summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorManoj Srivastava <srivasta@golden-gryphon.com>2014-04-09 00:15:48 -0700
committerManoj Srivastava <srivasta@golden-gryphon.com>2014-04-09 00:15:48 -0700
commit26bb2525c89ecda0b0bc7b597ec8d1b792fc8662 (patch)
treeb2ecc519218e259a4fb5e5f0a72b7e00bc3a2b43 /po/tr.po
parentada7779d8b7a39d01dd70d733883db2383e61a6e (diff)
Imported Upstream version 2.5.39
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po238
1 files changed, 139 insertions, 99 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7f4614b..8d3cc8f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,20 +1,37 @@
# Translation of 'flex' messages to Turkish
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004 The Flex Project
# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-16 18:36+0300\n"
"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: buf.c:78
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:100
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: buf.c:197
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
#: dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
@@ -72,7 +89,7 @@ msgstr "durum # %d:\n"
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "yynxt_tbl[][] yazılamadı"
-#: dfa.c:1052
+#: dfa.c:1049
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "sympartition() içinde hatalı geçiş karakterleri saptandı"
@@ -156,306 +173,310 @@ msgstr "eoltbl yazılamadı"
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr "yynultrans_tbl yazılamadı"
-#: main.c:189
+#: main.c:191
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "kural eşlenemedi"
-#: main.c:194
+#: main.c:196
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "-s seçeneği verilmiş fakat öntanımlı kural eşlenebiliyor"
-#: main.c:234
+#: main.c:236
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "-+'yi -l seçeneği ile kullanma"
-#: main.c:237
+#: main.c:239
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "-f veya -F'yi -l seçeneği ile kullanma"
-#: main.c:241
+#: main.c:243
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr "-l seçeneği ile --reentrant veya --bison-bridge bir arada kullanılamaz"
-#: main.c:278
+#: main.c:275
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF ve -Cm birlikte anlam ifade etmiyor"
-#: main.c:281
+#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF ve -I uyumsuz"
-#: main.c:285
+#: main.c:282
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "-Cf/-CF lex-uyumluluk kipi ile uyumsuz"
-#: main.c:290
+#: main.c:287
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf ve -CF bir arada kullanılamaz"
-#: main.c:294
+#: main.c:291
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "-+, -CF seçeneği ile kullanılamaz"
-#: main.c:297
+#: main.c:294
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "%array, -+ seçeneği ile uyumsuz"
-#: main.c:302
+#: main.c:299
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "-+ ve --reentrant seçenekleri bir arada kullanılamaz"
-#: main.c:305
+#: main.c:302
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr "bison bridge, C++ tarayıcısı için desteklenmiyor."
-#: main.c:360 main.c:406
+#: main.c:357 main.c:403
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "%s oluşturulamadı"
-#: main.c:419
+#: main.c:416
msgid "could not write tables header"
msgstr "tablo başlığı yazılamadı"
-#: main.c:423
+#: main.c:420
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "iskelet dosyası %s açılamadı"
-#: main.c:505
+#: main.c:456
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
+
+#: main.c:504
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "iskelet dosyası %s okunurken girdi hatası"
-#: main.c:509
+#: main.c:508
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "iskelet dosyası %s kapatılırken hata"
-#: main.c:694
+#: main.c:693
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "başlık dosyası %s oluşturulurken hata"
-#: main.c:702
+#: main.c:701
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "çıktı dosyası %s yazılırken hata"
-#: main.c:706
+#: main.c:705
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "çıktı dosyası %s kapatılırken hata"
-#: main.c:710
+#: main.c:709
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "çıktı dosyası %s silinirken hata"
-#: main.c:717
+#: main.c:716
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Yedekleme yok.\n"
-#: main.c:721
+#: main.c:720
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d yedeklenen (kabul-etmeyen) durumlar.\n"
-#: main.c:725
+#: main.c:724
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklidir.\n"
-#: main.c:728
+#: main.c:727
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "yedek dosyası %s yazılırken hata"
-#: main.c:732
+#: main.c:731
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "yedek dosyası %s kapatılırken hata"
-#: main.c:737
+#: main.c:736
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s sürüm %s kullanım istatistikleri:\n"
-#: main.c:740
+#: main.c:739
#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " tarayıcı seçenekleri: -"
-#: main.c:819
+#: main.c:818
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d NFA durumu\n"
-#: main.c:821
+#: main.c:820
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d DFA durumu (%d sözcük)\n"
-#: main.c:823
+#: main.c:822
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d kural\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:827
#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Yedekleme yok\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:831
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d yedeklenmiş (kabul-edilmeyen) durum\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:836
#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklenir\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:840
#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Başlangıç-satırı kalıpları kullanıldı\n"
-#: main.c:843
+#: main.c:842
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d başlangıç şartları\n"
-#: main.c:847
+#: main.c:846
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d epsilon durumu, %d çift epsilon durumu\n"
-#: main.c:851
+#: main.c:850
#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " karakter sınıfı yok\n"
-#: main.c:855
+#: main.c:854
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
" %d/%d ihtiyaç duyulan karakter sınıfı %d/%d depolanan sözcük, %d yeniden "
"kullanıldı\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:859
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d durumu/sonrakidurum çifti yaratıldı\n"
-#: main.c:863
+#: main.c:862
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d tekil/çift geçişler\n"
-#: main.c:868
+#: main.c:867
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d tablo girdileri\n"
-#: main.c:876
+#: main.c:875
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d temel-tanım girdileri yaratıldı\n"
-#: main.c:880
+#: main.c:879
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (en yüksek %d) nxt-chk girdileri yaratıldı\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:883
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (en yüksek %d) şablon nxt-chk girdileri yaratıldı\n"
-#: main.c:888
+#: main.c:887
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d boş tablo girdileri\n"
-#: main.c:890
+#: main.c:889
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototip yaratıldı\n"
-#: main.c:893
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d şablon yaratıldı, %d kullanıldı\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:900
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d denklik sınıfı yaratıldı\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:908
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d ara-denklik sınıfı yaratıldı\n"
-#: main.c:915
+#: main.c:914
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d kaydedildi) saçılma çarpışması, %d DFA denk\n"
-#: main.c:917
+#: main.c:916
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d tekrar ayırım kümesine ihtiyaç var\n"
-#: main.c:919
+#: main.c:918
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d toplam tablo girdisine ihtiyaç var\n"
-#: main.c:996
+#: main.c:995
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "İç hata. flexopt'lar bozuk.\n"
-#: main.c:1006
+#: main.c:1005
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
-#: main.c:1063
+#: main.c:1062
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "bilinmeyen -C seçeneği '%c'"
-#: main.c:1192
+#: main.c:1191
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1467
+#: main.c:1466
msgid "fatal parse error"
msgstr "ölümcül ayrıştırma hatası"
-#: main.c:1499
+#: main.c:1498
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "yedekleme bilgi dosyası %s oluşturulamadı"
-#: main.c:1520
+#: main.c:1519
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr "-l AT&T lex uyumluluğu seçeneği önemli ölçüde yavaşlamaya yol açar\n"
-#: main.c:1523
+#: main.c:1522
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr ""
" ve belki bildirilen başka performans kayıplarının da kaynağı olabilir\n"
-#: main.c:1529
+#: main.c:1528
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
@@ -464,51 +485,51 @@ msgstr ""
"yylineno %%seçeneği YALNIZCA yenisatır karakterlerini de eşleyen satırlarda "
"yavaşlar.\n"
-#: main.c:1536
+#: main.c:1535
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (etkileşimli) küçük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n"
-#: main.c:1541
+#: main.c:1540
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() küçük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n"
-#: main.c:1547
+#: main.c:1546
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT büyük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n"
-#: main.c:1552
+#: main.c:1551
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"Değişken izleyen bağlam kuralları, büyük ölçekli yavaşlamaya neden olur\n"
-#: main.c:1564
+#: main.c:1563
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT, -f veya -F ile kullanılamaz"
-#: main.c:1567
+#: main.c:1566
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno, REJECT ile birlikte kullanılamaz"
-#: main.c:1570
+#: main.c:1569
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr "değişken izleme ortamı kuralları, -f veya -F ile birlikte kullanılamaz"
-#: main.c:1691
+#: main.c:1692
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass, sadece C++ tarayıcıları için anlamlıdır"
-#: main.c:1798
+#: main.c:1799
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER...] [DOSYA...]\n"
-#: main.c:1801
+#: main.c:1802
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -635,43 +656,47 @@ msgstr ""
" -h, --help bu yardım bilgisini gösterir\n"
" -V, --version %s sürümünü bildirir\n"
-#: misc.c:100 misc.c:126
+#: misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:102 misc.c:128
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr "\"%s\" ismi gülünç derecede uzun"
-#: misc.c:175
+#: misc.c:177
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "allocate_array() içinde bellek ayırımı başarısız"
-#: misc.c:250
+#: misc.c:230
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr "check_char() içinde hatalı karakter '%s' saptandı"
-#: misc.c:255
+#: misc.c:235
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr "tarayıcı %s karakterini kullanmak için -8 bayrağına ihtiyaç duyar"
-#: misc.c:288
+#: misc.c:268
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr "copy_string() içinde dinamik bellek hatası"
-#: misc.c:422
+#: misc.c:367
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: ölümcül iç hata, %s\n"
-#: misc.c:875
+#: misc.c:803
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "dizi boyutunu artırma denemesi başarısız"
-#: misc.c:1002
+#: misc.c:930
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "iskelet dosya içinde hatalı satır"
-#: misc.c:1051
+#: misc.c:979
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "yy_flex_xmalloc() içinde bellek ayırımı başarısız"
@@ -705,20 +730,20 @@ msgstr "dupmachine() içinde boş makine"
msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
msgstr "%d satırında değişken izleyen bağlam kuralı\n"
-#: nfa.c:353
+#: nfa.c:364
msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
msgstr "mark_beginning_as_normal() içinde hatalı durum türü"
-#: nfa.c:598
+#: nfa.c:609
#, c-format
msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
msgstr "girdi kuralları fazla karışık (>= %d NFA durumu)"
-#: nfa.c:677
+#: nfa.c:688
msgid "found too many transitions in mkxtion()"
msgstr "mkxtion() içinde çok fazla geçiş bulundu"
-#: nfa.c:703
+#: nfa.c:714
#, c-format
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "çok fazla kural (> %d)!"
@@ -747,32 +772,32 @@ msgstr "hatalı yineleme değerleri"
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "yineleme değeri pozitif olmalı"
-#: parse.y:806 parse.y:816
+#: parse.y:804 parse.y:814
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n"
"belirsiz anlamlı"
-#: parse.y:821
+#: parse.y:819
msgid "negative range in character class"
msgstr "karakter sınıflarında negatif aralık"
-#: parse.y:918
+#: parse.y:916
#, fuzzy
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n"
"belirsiz anlamlı"
-#: parse.y:924
+#: parse.y:922
#, fuzzy
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n"
"belirsiz anlamlı"
-#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
+#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n"
@@ -786,14 +811,29 @@ msgstr "hatalı `%top' yönergesi"
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "'%' yönergesi bilinmiyor"
+#: scan.l:192
+#, fuzzy
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n"
+
#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "'{' eşleşmiyor"
+#: scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr ""
+
#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "eksik isim tanımlaması"
+#: scan.l:443
+#, fuzzy
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n"
+
#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
@@ -854,27 +894,27 @@ msgstr "%s açılamıyor"
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER...]\n"
-#: scanopt.c:565
+#: scanopt.c:564
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "`%s' seçeneği argüman kullanmaz\n"
-#: scanopt.c:570
+#: scanopt.c:569
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr "`%s' seçeneği için argüman zorunludur\n"
-#: scanopt.c:574
+#: scanopt.c:573
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "`%s' seçeneği belirsiz\n"
-#: scanopt.c:578
+#: scanopt.c:577
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
msgstr "Bilinmeyen seçenek: `%s'\n"
-#: scanopt.c:582
+#: scanopt.c:581
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr "Bilinmeyen hata=(%d)\n"