diff options
author | Translation Project <coordinator@translationproject.org> | 2014-02-14 10:43:18 -0500 |
---|---|---|
committer | Will Estes <westes575@gmail.com> | 2014-02-14 10:43:18 -0500 |
commit | 99d4b4b43ae78e617320a579e3d06b6096b6d4a4 (patch) | |
tree | f217174e24fce965f2db891cc2eb87ec86d3a2fe /po | |
parent | fd93e601b0252b142ce2ddfb14948632b9dcb0d2 (diff) |
update sv translation from the translation project
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 331 |
1 files changed, 138 insertions, 193 deletions
@@ -1,13 +1,12 @@ # Swedish messages for flex. -# Copyright (C) 1996, 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 The Flex Project # Johan Linde <jl@theophys.kth.se>, 1996. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-01 11:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 22:51+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -25,17 +24,14 @@ msgid "dangerous trailing context" msgstr "farligt efterföljande sammanhang" #: dfa.c:166 -#, c-format msgid " associated rule line numbers:" msgstr " radnummer för associerad regel:" #: dfa.c:202 -#, c-format msgid " out-transitions: " msgstr " utövergångar: " #: dfa.c:210 -#, c-format msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " @@ -70,15 +66,19 @@ msgstr "tillstånd %d:\n" # Det här är ju helt sjukt. Har buggrapporterat detta att det bör # ersättas med %s -#: dfa.c:785 +#: dfa.c:800 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1023 +msgid "consistency check failed in symfollowset" +msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i symfollowset" + +#: dfa.c:1071 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "otillåtet övergångstecken funnet i sympartition()" -#: gen.c:478 +#: gen.c:484 msgid "" "\n" "\n" @@ -90,29 +90,29 @@ msgstr "" "Ekvivalensklasser:\n" "\n" -#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 +#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "tillstånd %d accepterar: [%d]\n" -#: gen.c:1110 +#: gen.c:1116 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "tillstånd %d accepterar: " -#: gen.c:1157 +#: gen.c:1163 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "Kunde inte skriva yyacclist_tbl" -#: gen.c:1233 +#: gen.c:1239 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "Kunde inte skriva yyacc_tbl" -#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 +#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 msgid "Could not write ecstbl" msgstr "Kunde inte skriva ecstbl" -#: gen.c:1271 +#: gen.c:1277 msgid "" "\n" "\n" @@ -122,398 +122,376 @@ msgstr "" "\n" "Metaekvivalensklasser:\n" -#: gen.c:1293 +#: gen.c:1299 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "Kunde inte skriva yymeta_tbl" -#: gen.c:1354 +#: gen.c:1360 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "Kunde inte skriva yybase_tbl" -#: gen.c:1388 +#: gen.c:1394 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "Kunde inte skriva yydef_tbl" -#: gen.c:1428 +#: gen.c:1434 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl" -#: gen.c:1464 +#: gen.c:1470 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "Kunde inte skriva yychk_tbl" -#: gen.c:1618 gen.c:1647 +#: gen.c:1624 gen.c:1653 msgid "Could not write ftbl" msgstr "Kunde inte skriva ftbl" -#: gen.c:1624 +#: gen.c:1630 msgid "Could not write ssltbl" msgstr "Kunde inte skriva ssltbl" -#: gen.c:1675 +#: gen.c:1681 msgid "Could not write eoltbl" msgstr "Kunde inte skriva eoltbl" -#: gen.c:1735 +#: gen.c:1741 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Kunde inte skriva yynultrans_tbl" -#: main.c:189 +#: main.c:176 msgid "rule cannot be matched" msgstr "regeln kan inte matchas" -#: main.c:194 +#: main.c:181 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "flaggan -s angiven men standardregeln kan följas" -#: main.c:234 +#: main.c:217 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -l" -#: main.c:237 +#: main.c:220 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "-f eller -F kan inte användas tillsammans med flaggan -l" -#: main.c:241 +#: main.c:224 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" -msgstr "" -"--reentrant eller --bison-bridge kan inte användas tillsammans med flaggan -l" +msgstr "--reentrant eller --bison-bridge kan inte användas tillsammans med flaggan -l" -#: main.c:278 +#: main.c:261 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF och -Cm kan inte användas tillsammans" -#: main.c:281 +#: main.c:264 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF och -I kan inte användas tillsammans" -#: main.c:285 +#: main.c:268 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF kan inte användas i lex-kompatibilitetsläge" -#: main.c:290 +#: main.c:273 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf och -CF är ömsesidigt uteslutande" -#: main.c:294 +#: main.c:277 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -CF" -#: main.c:297 +#: main.c:280 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array kan inte användas tillsammans med flaggan -+" -#: main.c:302 +#: main.c:285 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Flaggorna -+ och --reentrant är ömsesidigt uteslutande." -#: main.c:305 +#: main.c:288 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "bisonbrygga stöds inte för C++-inläsaren." -#: main.c:360 main.c:406 +#: main.c:340 main.c:385 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "kunde inte skapa %s" -#: main.c:419 +#: main.c:398 msgid "could not write tables header" msgstr "kunde inte skriva tabellhuvud" -#: main.c:423 +#: main.c:402 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "kan inte öppna mallfilen %s" -#: main.c:505 +#: main.c:483 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "indatafel vid läsande av mallfilen %s" -#: main.c:509 +#: main.c:487 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "fel vid stängande av mallfilen %s" -#: main.c:694 +#: main.c:671 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "fel vid skapande av huvudfilen %s" -#: main.c:702 +#: main.c:679 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "fel vid skrivande av utfilen %s" -#: main.c:706 +#: main.c:683 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "fel vid stängande av utfilen %s" -#: main.c:710 +#: main.c:687 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "fel vid borttagning av utfilen %s" # "Back up" i det här sammanhanget handlar om att flexmaskinen backar. -#: main.c:717 -#, c-format +#: main.c:694 msgid "No backing up.\n" msgstr "Backar inte.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:698 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d säkerhetskopierande (icke-accepterande) tillstånd.\n" -#: main.c:725 -#, c-format +#: main.c:702 msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Komprimerade tabeller säkerhetskopierar alltid.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:705 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "fel när säkerhetskopian %s skulle skrivas" -#: main.c:732 +#: main.c:709 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "fel när säkerhetskopian %s skulle stängas" -#: main.c:737 +#: main.c:714 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "Statistik över användning av %s version %s:\n" -#: main.c:740 -#, c-format +#: main.c:717 msgid " scanner options: -" msgstr " inläsarflaggor: -" -#: main.c:819 +#: main.c:796 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA-tillstånd\n" -#: main.c:821 +#: main.c:798 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA-tillstånd (%d ord)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:800 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regler\n" -#: main.c:828 -#, c-format +#: main.c:805 msgid " No backing up\n" msgstr " Inget säkerhetskopierande\n" -#: main.c:832 +#: main.c:809 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d (icke-accepterande) tillstånd för säkerhetskopiering\n" -#: main.c:837 -#, c-format +#: main.c:814 msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Komprimerade tabeller säkerhetskopierar alltid\n" -#: main.c:841 -#, c-format +#: main.c:818 msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Början-av-rad-mönster använda\n" -#: main.c:843 +#: main.c:820 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d startvillkor\n" -#: main.c:847 +#: main.c:824 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d epsilontillstånd, %d dubbla epsilontillstånd\n" -#: main.c:851 -#, c-format +#: main.c:828 msgid " no character classes\n" msgstr " inga teckenklasser\n" -#: main.c:855 +#: main.c:832 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr " %d/%d teckenklasser behövde %d/%d ord för lagring, %d återanvända\n" -#: main.c:860 +#: main.c:837 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d par med tillstånd/nästa-tillstånd skapade\n" -#: main.c:863 +#: main.c:840 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d unika/duplicerade övergångar\n" -#: main.c:868 +#: main.c:845 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tabellposter\n" -#: main.c:876 +#: main.c:853 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d basstandardposter skapade\n" -#: main.c:880 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) poster för nästa kontroll skapade\n" -#: main.c:884 +#: main.c:861 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) mallposter för nästa kontroll skapade\n" -#: main.c:888 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d tomma tabellposter\n" -#: main.c:890 +#: main.c:867 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototyper skapade\n" -#: main.c:893 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d mallar skapade, %d användningar\n" -#: main.c:901 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d ekvivalensklasser skapade\n" -#: main.c:909 +#: main.c:886 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d metaekvivalensklasser skapade\n" -#: main.c:915 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d sparade) hashkollisioner, %d DFA lika\n" -#: main.c:917 +#: main.c:894 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d uppsättningar med omallokeringar krävdes\n" -#: main.c:919 +#: main.c:896 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d tabellposter krävs totalt\n" -#: main.c:996 -#, c-format +#: main.c:971 msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Internt fel. flexopts är felaktiga.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:981 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1038 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "okänd flagga till -C \"%c\"" -#: main.c:1192 +#: main.c:1167 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1442 msgid "fatal parse error" msgstr "allvarligt fel vid tolkningen" -#: main.c:1499 +#: main.c:1474 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "kunde inte skapa filen %s med säkerhetskopieringsinformation" -#: main.c:1520 -#, c-format +#: main.c:1495 msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" -msgstr "" -"flaggan -l för beteende som AT&T:s lex medför en väsentlig prestandaförlust\n" +msgstr "flaggan -l för beteende som AT&T:s lex medför en väsentlig prestandaförlust\n" -#: main.c:1523 -#, c-format +#: main.c:1498 msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " och kan vara den egentliga orsaken till andra rapporter om detta\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1504 #, c-format -msgid "" -"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " -"newline characters\n" -msgstr "" -"%%option yylineno medför en prestandaförlust ENDAST på regler som kan matcha " -"nyradstecken\n" +msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n" +msgstr "%%option yylineno medför en prestandaförlust ENDAST på regler som kan matcha nyradstecken\n" -#: main.c:1536 -#, c-format +#: main.c:1511 msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interaktiv) medför en mindre prestandaförlust\n" -#: main.c:1541 -#, c-format +#: main.c:1516 msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() medför en mindre prestandaförlust\n" -#: main.c:1547 -#, c-format +#: main.c:1522 msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT medför en väsentlig prestandaförlust\n" -#: main.c:1552 -#, c-format +#: main.c:1527 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" -msgstr "" -"Regler för varierbar efterföljande sammanhang medför en väsentlig " -"prestandaförlust\n" +msgstr "Regler för varierbar efterföljande sammanhang medför en väsentlig prestandaförlust\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1539 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT kan inte användas tillsammans med -f eller -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1542 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno kan inte användas tillsammans med REJECT" -#: main.c:1570 +#: main.c:1545 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "regler för varierbar efterföljande kontext kan inte användas\n" "tillsammans med -f eller -F" -#: main.c:1691 +#: main.c:1661 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass är bara meningsfull för C++-inläsare" -#: main.c:1798 +#: main.c:1768 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGOR] [FIL]...\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1771 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -543,8 +521,7 @@ msgid "" " -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" " -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" " --yyclass=NAME name of C++ class\n" -" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " -"scanner\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the scanner\n" " --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" "\n" "Scanner behavior:\n" @@ -698,7 +675,6 @@ msgid "state # %4d\t" msgstr "tillstånd %4d\t" #: nfa.c:130 -#, c-format msgid "********** end of dump\n" msgstr "********** slut på utskrift\n" @@ -729,125 +705,107 @@ msgstr "fann för många övergångar i mkxtion()" msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "för många regler (> %d)!" -#: parse.y:159 +#: parse.y:183 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "okänt fel vid tolkning av avsnitt 1" -#: parse.y:184 parse.y:351 +#: parse.y:208 parse.y:373 msgid "bad start condition list" msgstr "felaktig lista med startvillkor" -#: parse.y:315 +#: parse.y:337 msgid "unrecognized rule" msgstr "okänd regel" -#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 +#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 msgid "trailing context used twice" msgstr "efterföljande kontext används två gånger" -#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 +#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 msgid "bad iteration values" msgstr "felaktiga iterationsvärden" -#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 +#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 msgid "iteration value must be positive" msgstr "iterationsvärde måste vara positivt" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:817 parse.y:827 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" -msgstr "" -"teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare" +msgstr "teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare" -#: parse.y:821 +#: parse.y:832 msgid "negative range in character class" msgstr "negativt intervall i teckenklass" -#: parse.y:918 -#, fuzzy -msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" -msgstr "" -"teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare" - -#: parse.y:924 -#, fuzzy -msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" -msgstr "" -"teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare" - -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598 msgid "Input line too long\n" msgstr "För lång indatarad\n" -#: scan.l:161 +#: scan.l:149 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "felaktigt \"%top\"-direktiv" -#: scan.l:183 +#: scan.l:171 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "okänt \"%\"-direktiv" -#: scan.l:284 +#: scan.l:251 msgid "Unmatched '{'" msgstr "Ensamt \"{\"" -#: scan.l:317 +#: scan.l:284 msgid "incomplete name definition" msgstr "ofullständig namndefinition" -#: scan.l:451 +#: scan.l:417 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "okänd %%option: %s" -#: scan.l:633 scan.l:800 +#: scan.l:558 scan.l:677 msgid "bad character class" msgstr "otillåten teckenklass" -#: scan.l:683 +#: scan.l:605 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "odefinierad definition {%s}" -#: scan.l:755 +#: scan.l:645 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "otillåtet <startvillkor>: %s" -#: scan.l:768 +#: scan.l:658 msgid "missing quote" msgstr "citationstecken saknas" -#: scan.l:834 +#: scan.l:698 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "otillåtet uttryck för teckenklass: %s" -#: scan.l:856 +#: scan.l:720 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "otillåtet tecken inom {}" -#: scan.l:862 +#: scan.l:726 msgid "missing }" msgstr "} saknas" -#: scan.l:940 +#: scan.l:799 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "filslut påträffat inuti en handling" -#: scan.l:945 -#, fuzzy -msgid "EOF encountered inside pattern" -msgstr "filslut påträffat inuti en handling" - -#: scan.l:967 +#: scan.l:819 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "otillåtet tecken: %s" -#: scan.l:996 +#: scan.l:848 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "kan inte öppna %s" @@ -886,11 +844,11 @@ msgstr "Okänt fel=(%d)\n" msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "minnesallokering för symboltabell misslyckades" -#: sym.c:202 +#: sym.c:203 msgid "name defined twice" msgstr "namnet definierat två gånger" -#: sym.c:253 +#: sym.c:254 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "startvillkoret %s deklarerat två gånger" @@ -900,7 +858,6 @@ msgid "premature EOF" msgstr "för tidigt filslut" #: yylex.c:198 -#, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "Slutmarkering\n" @@ -909,9 +866,6 @@ msgstr "Slutmarkering\n" msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Något märkligt* - tecken: %d värde: %d\n" -#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" -#~ msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i symfollowset" - #~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." #~ msgstr "Kan inte ange huvudflagga då utskrift sker till standard ut." @@ -944,10 +898,8 @@ msgstr "*Något märkligt* - tecken: %d värde: %d\n" #~ msgid "-C flag must be given separately" #~ msgstr "flaggan -C måste anges separat" -#~ msgid "" -#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -outfil -Pprefix -Smallfil]\n" +#~ msgid "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" +#~ msgstr "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -outfil -Pprefix -Smallfil]\n" #~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n" #~ msgstr "\t[--help --version] [fil ...]\n" @@ -980,12 +932,10 @@ msgstr "*Något märkligt* - tecken: %d värde: %d\n" #~ msgstr "\t-p skicka rapport om utförandet till standard fel\n" #~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t-s undertryck standardregeln att skriva ut text som ej kunde matchas\n" +#~ msgstr "\t-s undertryck standardregeln att skriva ut text som ej kunde matchas\n" #~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t-t skriv den skapade inläsaren till standard ut i stället för %s\n" +#~ msgstr "\t-t skriv den skapade inläsaren till standard ut i stället för %s\n" #~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n" #~ msgstr "\t-v skriv en sammanställning av inläsarstatistik till f\n" @@ -1027,27 +977,22 @@ msgstr "*Något märkligt* - tecken: %d värde: %d\n" #~ msgstr "\t-C ange graden av tabellkompression (standard -Cem):\n" #~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t\t-Ca byt ut stora tabeller för att förbättra minneshanteringen\n" +#~ msgstr "\t\t-Ca byt ut stora tabeller för att förbättra minneshanteringen\n" #~ msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n" #~ msgstr "\t\t-Ce skapa ekvivalensklasser\n" #~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t\t-Cf komprimera inte inläsartabellerna; använd representationen -f\n" +#~ msgstr "\t\t-Cf komprimera inte inläsartabellerna; använd representationen -f\n" #~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t\t-CF komprimera inte inläsartabellerna; använd representationen -F\n" +#~ msgstr "\t\t-CF komprimera inte inläsartabellerna; använd representationen -F\n" #~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n" #~ msgstr "\t\t-Cm skapa meta-ekvivalensklasser\n" #~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t\t-Cr använd read() i stället för standard in som indata till " -#~ "inläsaren\n" +#~ msgstr "\t\t-Cr använd read() i stället för standard in som indata till inläsaren\n" #~ msgid "\t-o specify output filename\n" #~ msgstr "\t-o ange namnet på utfilen\n" |