diff options
author | Manoj Srivastava <srivasta@golden-gryphon.com> | 2006-02-25 11:25:45 -0800 |
---|---|---|
committer | Manoj Srivastava <srivasta@golden-gryphon.com> | 2006-02-25 11:25:45 -0800 |
commit | 174cabe1a0b3cc6b2a061106f74e9b1c04252eec (patch) | |
tree | 3fe25aa13e39b2553ee696816df57a3384dc682b /po | |
parent | c2b22e08bd48278f2cf125f054c9f6286e345ff0 (diff) |
Imported Upstream version 2.5.33
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/Makefile.in.in | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/Makevars | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.gmo | bin | 13743 -> 21178 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 228 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.gmo | bin | 10910 -> 10963 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/da.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.gmo | bin | 13787 -> 13840 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/de.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.gmo | bin | 12874 -> 12927 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/es.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | po/flex.pot | 181 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.gmo | bin | 13787 -> 21257 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 271 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.gmo | bin | 0 -> 20575 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 879 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.gmo | bin | 10415 -> 10468 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 191 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.gmo | bin | 0 -> 20462 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 875 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.gmo | bin | 0 -> 20533 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 877 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.gmo | bin | 13494 -> 13547 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.gmo | bin | 0 -> 20779 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 885 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.gmo | bin | 12456 -> 12509 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | po/stamp-po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.gmo | bin | 13253 -> 20370 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 227 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.gmo | bin | 12962 -> 20814 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 629 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.gmo | bin | 0 -> 23124 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 888 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.gmo | bin | 4009 -> 4062 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 181 |
37 files changed, 5888 insertions, 1427 deletions
@@ -2,10 +2,15 @@ ca da de es +fr +ga +ko +nl +pl +pt_BR +ro ru sv tr -fr -ko +vi zh_CN -pt_BR diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in index ada8bb4..27b721a 100644 --- a/po/Makefile.in.in +++ b/po/Makefile.in.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Makefile for PO directory in any package using GNU gettext. -# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2002 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu> +# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2003 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu> # # This file can be copied and used freely without restrictions. It can # be used in projects which are not available under the GNU General Public @@ -27,7 +27,7 @@ gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -mkinstalldirs = $(SHELL) `case "$(MKINSTALLDIRS)" in /*) echo "$(MKINSTALLDIRS)" ;; *) echo "$(top_builddir)/$(MKINSTALLDIRS)" ;; esac` +mkinstalldirs = $(SHELL) $(MKINSTALLDIRS) GMSGFMT = @GMSGFMT@ MSGFMT = @MSGFMT@ @@ -42,9 +42,9 @@ POFILES = @POFILES@ GMOFILES = @GMOFILES@ UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@ DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@ -DISTFILES.common = Makefile.in.in Makevars remove-potcdate.sin \ +DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \ $(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3) -DISTFILES = $(DISTFILES.common) POTFILES.in $(DOMAIN).pot \ +DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in $(DOMAIN).pot stamp-po \ $(POFILES) $(GMOFILES) \ $(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3) @@ -74,18 +74,35 @@ CATALOGS = @CATALOGS@ all: all-@USE_NLS@ -all-yes: $(CATALOGS) +all-yes: stamp-po all-no: +# stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have +# been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator +# checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS, +# "make" will update the $(DOMAIN).pot and the $(CATALOGS), but subsequent +# invocations of "make" will do nothing. This timestamp would not be necessary +# if updating the $(CATALOGS) would always touch them; however, the rule for +# $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be +# changed. +stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot + test -z "$(CATALOGS)" || $(MAKE) $(CATALOGS) + @echo "touch stamp-po" + @echo timestamp > stamp-poT + @mv stamp-poT stamp-po + # Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update', # otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source # have been downloaded. +# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation. +# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed. $(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) \ --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ - --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' + --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ + --msgid-bugs-address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' test ! -f $(DOMAIN).po || { \ if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \ @@ -101,9 +118,14 @@ $(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed fi; \ } +# This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at +# every "make" invocation, only create it when it is missing. +# Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update. $(srcdir)/$(DOMAIN).pot: $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update +# This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed. +# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed. $(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ @@ -114,12 +136,15 @@ $(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot install: install-exec install-data install-exec: install-data: install-data-@USE_NLS@ - if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ - for file in $(DISTFILES.common); do \ + for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \ $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ done; \ + for file in Makevars; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ else \ : ; \ fi @@ -170,7 +195,7 @@ install-strip: install installdirs: installdirs-exec installdirs-data installdirs-exec: installdirs-data: installdirs-data-@USE_NLS@ - if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ else \ : ; \ @@ -215,8 +240,8 @@ installcheck: uninstall: uninstall-exec uninstall-data uninstall-exec: uninstall-data: uninstall-data-@USE_NLS@ - if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then \ - for file in $(DISTFILES.common); do \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ done; \ else \ @@ -235,10 +260,11 @@ uninstall-data-yes: check: all -dvi info tags TAGS ID: +info dvi ps pdf html tags TAGS ctags CTAGS ID: mostlyclean: rm -f remove-potcdate.sed + rm -f stamp-poT rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po rm -fr *.o @@ -250,7 +276,7 @@ distclean: clean maintainer-clean: distclean @echo "This command is intended for maintainers to use;" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." - rm -f $(GMOFILES) + rm -f stamp-po $(GMOFILES) distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) dist distdir: @@ -259,7 +285,17 @@ dist distdir: # This is a separate target because 'update-po' must be executed before. dist2: $(DISTFILES) dists="$(DISTFILES)"; \ - if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then dists="$$dists ChangeLog"; fi; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + dists="$$dists Makevars.template"; \ + fi; \ + if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \ + dists="$$dists ChangeLog"; \ + fi; \ + for i in 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9; do \ + if test -f $(srcdir)/ChangeLog.$$i; then \ + dists="$$dists ChangeLog.$$i"; \ + fi; \ + done; \ if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \ for file in $$dists; do \ if test -f $$file; then \ @@ -271,14 +307,14 @@ dist2: $(DISTFILES) update-po: Makefile $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update - $(MAKE) $(UPDATEPOFILES) + test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES) $(MAKE) update-gmo # General rule for updating PO files. .nop.po-update: @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \ - if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \ tmpdir=`pwd`; \ echo "$$lang:"; \ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ @@ -305,7 +341,7 @@ $(DUMMYPOFILES): update-gmo: Makefile $(GMOFILES) @: -Makefile: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status POTFILES.in +Makefile: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@ cd $(top_builddir) \ && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@.in CONFIG_HEADERS= \ $(SHELL) ./config.status diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars index c942818..91bd774 100644 --- a/po/Makevars +++ b/po/Makevars @@ -20,6 +20,22 @@ XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ # their copyright. COPYRIGHT_HOLDER = +# This is the email address or URL to which the translators shall report +# bugs in the untranslated strings: +# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines +# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. +# - Strings which use unclear terms or require additional context to be +# understood. +# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or +# money. +# - Pluralisation problems. +# - Incorrect English spelling. +# - Incorrect formatting. +# It can be your email address, or a mailing list address where translators +# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through +# which the translators can contact you. +MSGID_BUGS_ADDRESS = lex-help@lists.sourceforge.net + # This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the # message catalogs shall be used. It is usually empty. EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = Binary files differ@@ -1,12 +1,13 @@ # Catalan translation of flex message catalogs. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002. +# Copyright © 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.19\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-01 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-06 17:30+0200\n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-07 14:33+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -98,9 +99,8 @@ msgid "state # %d accepts: " msgstr "l'estat # %d accepta: " #: gen.c:1163 -#, fuzzy msgid "Could not write yyacclist_tbl" -msgstr "No s'ha pogut escriure yyacc_tbl" +msgstr "No s'ha pogut escriure yyacclist_tbl" #: gen.c:1239 msgid "Could not write yyacc_tbl" @@ -145,257 +145,253 @@ msgid "Could not write ftbl" msgstr "No s'ha pogut escriure ftbl" #: gen.c:1630 -#, fuzzy msgid "Could not write ssltbl" -msgstr "No s'ha pogut escriure ecstbl" +msgstr "No s'ha pogut escriure ssltbl" #: gen.c:1681 -#, fuzzy msgid "Could not write eoltbl" -msgstr "No s'ha pogut escriure ecstbl" +msgstr "No s'ha pogut escriure eoltbl" #: gen.c:1741 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "No s'ha pogut escriure yynultrans_tbl" -#: main.c:176 +#: main.c:187 msgid "rule cannot be matched" msgstr "la regla no es pot satisfer" -#: main.c:181 +#: main.c:192 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "S'ha especificat l'opció -s però es pot aplicar la regla per defecte" -#: main.c:217 +#: main.c:231 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "No es pot fer servir -+ amb l'opció -l" -#: main.c:220 +#: main.c:234 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "No es pot fer servir -f o -F amb l'opció -l" -#: main.c:224 -#, fuzzy +#: main.c:238 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" -msgstr "No es pot fer servir -R o -Rb amb l'opció -l" +msgstr "No es pot fer servir --reentrant o --bison-bridge amb l'opció -l" -#: main.c:261 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF i -Cm no tenen sentit juntes" -#: main.c:264 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF i -I són incompatibles" -#: main.c:268 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF són incompatibles amb el mode de compatibilitat amb lex" -#: main.c:273 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf i -CF són mútuament excloents" -#: main.c:277 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "No es pot fer servir -+ amb l'opció -CF" -#: main.c:280 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array incompatible amb l'opció -+" -#: main.c:285 -#, fuzzy +#: main.c:299 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." -msgstr "Les opcions -+ i -R són mútuament excloents" +msgstr "Les opcions -+ i --reentrant són mútuament excloents" -#: main.c:288 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." -msgstr "" +msgstr "No es suporta «bison bridge» per a l'analitzador de C++" -#: main.c:340 main.c:385 +#: main.c:354 main.c:402 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "no s'ha pogut crear %s" -#: main.c:398 +#: main.c:415 msgid "could not write tables header" msgstr "no s'ha pogut crear la capçalera de les taules" -#: main.c:402 +#: main.c:419 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "No es pot obrir el fitxer d'esquema %s" -#: main.c:483 +#: main.c:500 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "error d'entrada al llegir el fitxer d'esquema %s" -#: main.c:487 +#: main.c:504 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "error al tancar el fitxer d'esquema %s" -#: main.c:671 +#: main.c:688 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "error al crear el fitxer de capçalera %s" -#: main.c:679 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "error al escriure el fitxer d'eixida %s" -#: main.c:683 +#: main.c:700 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "error al tancar el fitxer d'eixida %s" -#: main.c:687 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "error al borrar el fitxer d'eixida %s" -#: main.c:694 +#: main.c:711 msgid "No backing up.\n" msgstr "No hi ha retrocés.\n" -#: main.c:698 +#: main.c:715 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d estats de retrocés (no-acceptació).\n" -#: main.c:702 +#: main.c:719 msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Les taules comprimides sempre impliquen un retard.\n" -#: main.c:705 +#: main.c:722 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "error al escriure el fitxer de còpia de seguretat %s" -#: main.c:709 +#: main.c:726 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "error al tancar el fitxer de còpia de seguretat %s" -#: main.c:714 +#: main.c:731 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s versió %s estadístiques d'ús:\n" -#: main.c:717 +#: main.c:734 msgid " scanner options: -" msgstr " opcions de l'analitzador: -" # NFA == Autómata finit no-determinista. jm -#: main.c:796 +#: main.c:813 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d estats AFN\n" # DFA == Autómata finit deterministic. jm -#: main.c:798 +#: main.c:815 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d estats AFD (%d paraules)\n" -#: main.c:800 +#: main.c:817 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regles\n" -#: main.c:805 +#: main.c:822 msgid " No backing up\n" msgstr " Sense retrocés\n" -#: main.c:809 +#: main.c:826 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d estats de retrocés (no-acceptació)\n" # Es refereix a còpia de seguretat, o retrocés? jm -#: main.c:814 +#: main.c:831 msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Sempre es realitza còpia de seguretat de les taules comprimides\n" -#: main.c:818 +#: main.c:835 msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Utilitzats patrons de principi-de-línia\n" -#: main.c:820 +#: main.c:837 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d condicions d'activació\n" -#: main.c:824 +#: main.c:841 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d estats èpsilon, %d estats doble èpsilon\n" -#: main.c:828 +#: main.c:845 msgid " no character classes\n" msgstr " sense classes de caràcter\n" -#: main.c:832 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " les classes de caràcters %d/%d necessitaren %d/%d paraules de magatzement, " "%d reutilitzades\n" -#: main.c:837 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d parells estat/estat-següent creats\n" -#: main.c:840 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d transicions úniques/duplicades\n" -#: main.c:845 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d entrades de la taula\n" -#: main.c:853 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d entrades base-def creades\n" -#: main.c:857 +#: main.c:874 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pic %d) entrades nxt-chk creades\n" -#: main.c:861 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pic %d) entrades de plantilla nxt-chk creades\n" -#: main.c:865 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d entrades de la tabla buides\n" -#: main.c:867 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototips creats\n" -#: main.c:870 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d plantilles creades, %d usos\n" -#: main.c:878 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes d'equivalència creades\n" -#: main.c:886 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes de meta-equivalència creades\n" @@ -404,107 +400,109 @@ msgstr " %d/%d classes de meta-equivalència creades\n" # segons un company de treballa que estudia a la UOC, allí # les "hashtables" s'anomenen "taules de DISPERSIÓ". En aquest context # no sé que dir-te. ear -#: main.c:892 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr "" " %d (%d desades) col·lisions de localització («hash»), %d AFD iguals\n" -#: main.c:894 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " es necessiten %d conjunts de relocalització\n" -#: main.c:896 +#: main.c:913 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " es necessiten %d entrades totals de la taula\n" -#: main.c:971 +#: main.c:988 msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Error intern. Els flexopts estan malformats.\n" -#: main.c:981 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Proveu «%s --help» per a obtindre més informació.\n" -#: main.c:1038 +#: main.c:1055 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "opció de -C desconeguda «%c»" -#: main.c:1167 +#: main.c:1184 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" # Hmm. No se si açò està be. jm -#: main.c:1442 +#: main.c:1459 msgid "fatal parse error" msgstr "error fatal al analitzar sintàcticament" -#: main.c:1474 +#: main.c:1491 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "no s'ha pogut crear un fitxer d'informació del retrocés %s" -#: main.c:1495 +#: main.c:1512 msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "-l l'opció de compatibilitat amb AT&T lex implica una penalització del " "rendiment molt gran\n" -#: main.c:1498 +#: main.c:1515 msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " i pot ser l'origen real d'altres penalitzacions del rendiment notificades\n" -#: main.c:1504 -#, fuzzy, c-format +#: main.c:1521 +#, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" -msgstr "l'%%opció yylineno implica una penalització del rendiment molt gran\n" +msgstr "" +"l'%%opció yylineno implica una penalització del rendiment NOMÉS en regles " +"que poden fer coincidir caràcters de nova línia\n" -#: main.c:1511 +#: main.c:1528 msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interactiu) implica una xicoteta penalització del rendiment\n" -#: main.c:1516 +#: main.c:1533 msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() implica una xicoteta penalització del rendiment\n" -#: main.c:1522 +#: main.c:1539 msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT implica una penalització del rendiment molt gran\n" -#: main.c:1527 +#: main.c:1544 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Les regles de context posterior variable implica una penalització del " "rendiment molt gran\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1556 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT no es pot fer servir amb -f o -F" -#: main.c:1542 +#: main.c:1559 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "l'%opció yylineno no es pot fer servir amb REJECT" -#: main.c:1545 +#: main.c:1562 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "Les regles de context posterior variable no es poden utilitzar amb -f o -F" -#: main.c:1661 +#: main.c:1677 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "l'%opció yyclass només te sentit per a analitzadors de C++" -#: main.c:1768 +#: main.c:1784 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS] [FITXER]...\n" @@ -513,8 +511,8 @@ msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS] [FITXER]...\n" # molt això de text emparellat. # Encara que coincident tampoc no m'acaba de convéncer. ear # I que faig amb "reentrant" i "parser"? jm -#: main.c:1771 -#, fuzzy, c-format +#: main.c:1787 +#, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" "\n" @@ -633,9 +631,11 @@ msgstr "" " -L, --noline suprimeix les directives #line en l'analitzador\n" " -P, --prefix=CADENA utilitza CADENA com prefix en comptes de «yy»\n" " -R, --reentrant genera un analitzador de C reentrant\n" -" -Rb, --reentrant-bison analitzador reentrant per a l'analitzador " -"sintàctic pur de bison\n" +" --bison-bridge analitzador per a l'analitzador pur de bison\n" +" --bison-locations inclou suport per a yylloc\n" " --stdinit inicialitza yyin/yyout a stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions estil antic de definicions de funcions\n" +" --noansi-prototypes llista de paràmetres buida als prototips\n" " --nounistd no inclou <unistd.h>\n" " --noFUNCIÓ no genera una FUNCIÓ en particular\n" "\n" @@ -761,79 +761,81 @@ msgstr "el valor d'iteració ha de ser positiu" #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" +"el rang de caràcters [%c-%c] és ambigu en un analitzador insensible a les " +"majúscules i minúscules" #: parse.y:832 msgid "negative range in character class" msgstr "rang negatiu en classe de caràcter" -#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598 +#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 msgid "Input line too long\n" msgstr "La línia d'entrada és massa llarga\n" -#: scan.l:149 -#, fuzzy, c-format +#: scan.l:150 +#, c-format msgid "malformed '%top' directive" -msgstr "directiva «%» no reconeguda" +msgstr "directiva «%top» malformada" -#: scan.l:171 +#: scan.l:172 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "directiva «%» no reconeguda" -#: scan.l:251 +#: scan.l:252 msgid "Unmatched '{'" -msgstr "" +msgstr "«|» no emparellat" -#: scan.l:284 +#: scan.l:285 msgid "incomplete name definition" msgstr "definició del nom incompleta" -#: scan.l:417 +#: scan.l:418 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "%%opció no reconeguda: %s" -#: scan.l:558 scan.l:677 +#: scan.l:559 scan.l:678 msgid "bad character class" msgstr "classe de caràcter incorrecta" -#: scan.l:605 +#: scan.l:606 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "definició no definida {%s}" -#: scan.l:645 +#: scan.l:646 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "<condició d'activació> incorrecta: %s" -#: scan.l:658 +#: scan.l:659 msgid "missing quote" msgstr "falta una cometa" -#: scan.l:698 +#: scan.l:699 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "expressió de la classe de caràcters incorrecta: %s" -#: scan.l:720 +#: scan.l:721 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "caràcter incorrecte dins de {}" -#: scan.l:726 +#: scan.l:727 msgid "missing }" msgstr "falta una }" -#: scan.l:799 +#: scan.l:800 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "EOF trobat dins d'una acció" -#: scan.l:819 +#: scan.l:820 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "caràcter incorrecte: %s" -#: scan.l:848 +#: scan.l:849 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "no es pot obrir %s" Binary files differ@@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2002.3.12a\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-01 11:33-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-27 09:12+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -161,347 +162,347 @@ msgstr "kunne ikke oprette %s" msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "" -#: main.c:176 +#: main.c:187 msgid "rule cannot be matched" msgstr "reglen kan ikke matches" -#: main.c:181 +#: main.c:192 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "flaget -s angivet, men standardreglen kan følges" -#: main.c:217 +#: main.c:231 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med flaget -l" -#: main.c:220 +#: main.c:234 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "-f eller -F kan ikke bruges sammen med -l" -#: main.c:224 +#: main.c:238 #, fuzzy msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "-R eller -Rb kan ikke bruges sammen med -l" -#: main.c:261 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF og -Cm kan ikke bruges sammen" -#: main.c:264 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF og -I kan ikke bruges sammen" -#: main.c:268 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF kan ikke bruges i lex-kompatibilitetstilstand" -#: main.c:273 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf og -CF er gensidigt udelukkende" -#: main.c:277 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med flaget -CF" -#: main.c:280 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med %array" -#: main.c:285 +#: main.c:299 #, fuzzy msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Flagene -+ og -R er gensidigt udelukkende." -#: main.c:288 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "" -#: main.c:340 main.c:385 +#: main.c:354 main.c:402 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "kunne ikke oprette %s" -#: main.c:398 +#: main.c:415 #, fuzzy msgid "could not write tables header" msgstr "kunne ikke oprette %s" -#: main.c:402 +#: main.c:419 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "kan ikke åbne skabelonfilen %s" -#: main.c:483 +#: main.c:500 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "fejl ved læsning af skabelonsfilen %s" -#: main.c:487 +#: main.c:504 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "fejl ved lukning af skabelonfilen %s" -#: main.c:671 +#: main.c:688 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "fejl ved oprettelsen af headerfilen %s" -#: main.c:679 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "fejl ved skrivning af udfilen %s" -#: main.c:683 +#: main.c:700 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "fejl ved lukning af udfilen %s" -#: main.c:687 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "fejl ved sletning af udfilen %s" -#: main.c:694 +#: main.c:711 msgid "No backing up.\n" msgstr "Ingen sikkerhedskopiering.\n" -#: main.c:698 +#: main.c:715 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d sikkerhedskopierer (ikke-accepterende) tilstande.\n" -#: main.c:702 +#: main.c:719 msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Komprimerete tabeller backer alltid tillbaka.\n" -#: main.c:705 +#: main.c:722 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "fejl ved skrivning af sikkerhedskopifilen %s" -#: main.c:709 +#: main.c:726 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "fejl ved lukning af sikerhedskopifilen %s" -#: main.c:714 +#: main.c:731 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "Statistik over brugaf %s version %s:\n" -#: main.c:717 +#: main.c:734 msgid " scanner options: -" msgstr " fortolkningsflag: -" -#: main.c:796 +#: main.c:813 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA-tilstand\n" -#: main.c:798 +#: main.c:815 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA-tilstand (%d ord)\n" -#: main.c:800 +#: main.c:817 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regler\n" -#: main.c:805 +#: main.c:822 msgid " No backing up\n" msgstr " Ingen sikkerhedskopiering\n" -#: main.c:809 +#: main.c:826 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d sikkerhedskopierer (ikke-accepterende) tilstande.\n" -#: main.c:814 +#: main.c:831 msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Komprimerede tabeller bakker altid tilbake\n" -#: main.c:818 +#: main.c:835 msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Begyndelse-af-linje-mønster brugt\n" -#: main.c:820 +#: main.c:837 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d startbetingelse\n" -#: main.c:824 +#: main.c:841 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d epsilontilstande, %d dobbelte epsilontilstande\n" -#: main.c:828 +#: main.c:845 msgid " no character classes\n" msgstr " ingen tegnklasser\n" -#: main.c:832 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr " %d/%d tegnklasser behøvede %d/%d ord for gemning, %d genbrugte\n" -#: main.c:837 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d par med tilstand/næste-tilstand oprettede\n" -#: main.c:840 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d unikke/duplikerede overgange\n" -#: main.c:845 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tabelposter\n" -#: main.c:853 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d base/standard-poster oprettede\n" -#: main.c:857 +#: main.c:874 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) næste/test-poster oprettede\n" -#: main.c:861 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) skablon-næste/test-poster oprettede\n" -#: main.c:865 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d tomme tabelposter\n" -#: main.c:867 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototyper oprettede\n" -#: main.c:870 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d skabloner oprettede, %d formål\n" -#: main.c:878 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d ækvivalensklasser oprettet\n" -#: main.c:886 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d meta-ækvivalensklasser oprettede\n" -#: main.c:892 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d gemte) hash-kollisioner, %d DFA'er er ens\n" -#: main.c:894 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d opsætninger med omallokeringer krævedes\n" -#: main.c:896 +#: main.c:913 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d totale tabelposter kræves\n" -#: main.c:971 +#: main.c:988 msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Intern fejl. flexopts er fejlbehæftede.\n" -#: main.c:981 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: main.c:1038 +#: main.c:1055 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "ukendt flag til -C \"%c\"" -#: main.c:1167 +#: main.c:1184 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s version %s\n" -#: main.c:1442 +#: main.c:1459 msgid "fatal parse error" msgstr "uoprettelig fejl ved analysen" -#: main.c:1474 +#: main.c:1491 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "kunne ikke oprette sikkerhedskopi af info-fil %s" -#: main.c:1495 +#: main.c:1512 msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "flaget -l for opførsel som AT&T's lex medfører et væsentligt præstationstab\n" -#: main.c:1498 +#: main.c:1515 msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " og kan være den egentlige årsag til andre rapporter om dette\n" -#: main.c:1504 +#: main.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "%%option yylineno medfører en væsentlig præstationstab\n" -#: main.c:1511 +#: main.c:1528 msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interaktiv) medfører et mindre præstationstab\n" -#: main.c:1516 +#: main.c:1533 msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() medfører et mindre præstationstab\n" -#: main.c:1522 +#: main.c:1539 msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT medfører et væsentligt præstationstab\n" -#: main.c:1527 +#: main.c:1544 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Regler for variabel efterfølgende kontekst medfører et væsentlig " "præstationstab\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1556 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT kan ikke bruges sammen med -f eller -F" -#: main.c:1542 +#: main.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno kan ikke bruges sammen med -f eller -F" -#: main.c:1545 +#: main.c:1562 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "regler for variabel efterfølgende kontekst kan ikke bruges\n" "sammen med -f eller -F" -#: main.c:1661 +#: main.c:1677 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass er kun meningsfyldt for C++-fortolkere" -#: main.c:1768 +#: main.c:1784 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "%s [FLAG...] [fil...]\n" -#: main.c:1771 +#: main.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -745,74 +746,74 @@ msgstr "" msgid "negative range in character class" msgstr " ingen tegnklasser\n" -#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598 +#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 msgid "Input line too long\n" msgstr "" -#: scan.l:149 +#: scan.l:150 #, fuzzy, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "ukendt %-direktiv" -#: scan.l:171 +#: scan.l:172 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "ukendt %-direktiv" -#: scan.l:251 +#: scan.l:252 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" -#: scan.l:284 +#: scan.l:285 msgid "incomplete name definition" msgstr "ufuldstændig navnedefinition" -#: scan.l:417 +#: scan.l:418 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "ukendt %%option: %s" -#: scan.l:558 scan.l:677 +#: scan.l:559 scan.l:678 msgid "bad character class" msgstr "forkert tegnklasse" -#: scan.l:605 +#: scan.l:606 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "udefinieret definition {%s}" -#: scan.l:645 +#: scan.l:646 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "forkert <startbetingelse>: %s" -#: scan.l:658 +#: scan.l:659 msgid "missing quote" msgstr "citationstegn savnes" -#: scan.l:698 +#: scan.l:699 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "forkert udtryk for tegnklasse: %s" -#: scan.l:720 +#: scan.l:721 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "forkert tegn imellem {}" -#: scan.l:726 +#: scan.l:727 msgid "missing }" msgstr "} savnes" -#: scan.l:799 +#: scan.l:800 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "filslutning mødt inden i en handling" -#: scan.l:819 +#: scan.l:820 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "forkert tegn: %s" -#: scan.l:848 +#: scan.l:849 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "kan ikke åbne %s" Binary files differ@@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.19\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-01 11:33-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-11 10:23:07+0200\n" "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -158,348 +159,348 @@ msgstr "Konnte ecstbl nicht schreiben" msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Konnte yynultrans_tbl nicht schreiben" -#: main.c:176 +#: main.c:187 msgid "rule cannot be matched" msgstr "Regel kann nicht passen" -#: main.c:181 +#: main.c:192 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "»-s«-Option gegeben, aber Vorgabe-Regel kann nicht passen" -#: main.c:217 +#: main.c:231 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "Kann nicht »-+« zusammen mit »-l«-Option verwenden" -#: main.c:220 +#: main.c:234 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Kann nicht »-f« oder »-F« mit »-l«-Option verwenden" -#: main.c:224 +#: main.c:238 #, fuzzy msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "Kann nicht »-R« oder »-Rb« mit »-l«-Option verwenden" -#: main.c:261 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "»-Cf«/»-CF« und »-Cm« machen zusammen keinen Sinn" -#: main.c:264 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "»-Cf«/»-CF« und »-I« sind inkompatibel" -#: main.c:268 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "»-Cf«/»-CF« sind inkompatibel mit lex-Kompatibilitätsmodus" -#: main.c:273 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "»-Cf« und »-CF« schließen sich gegenseitig aus" -#: main.c:277 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "Kann nicht »-+« zusammen mit »-CF«-Option verwenden" -#: main.c:280 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "»%array« inkompatibel mit »-+«-Option" -#: main.c:285 +#: main.c:299 #, fuzzy msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Optionen »-+« und »-R« schließen sich gegenseitig aus" -#: main.c:288 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "" -#: main.c:340 main.c:385 +#: main.c:354 main.c:402 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "konnte %s nicht erzeugen" -#: main.c:398 +#: main.c:415 msgid "could not write tables header" msgstr "konnte Tabellenköpfe nicht schreiben" -#: main.c:402 +#: main.c:419 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "kann Skelett-Datei %s nicht öffnen" -#: main.c:483 +#: main.c:500 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "Eingabefehler beim Lesen der Skelett-Datei %s" -#: main.c:487 +#: main.c:504 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "Fehler beim Schließen der Skelett-Datei %s" -#: main.c:671 +#: main.c:688 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "Fehler beim Erstellen der Header-Datei %s" -#: main.c:679 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Ausgabe-Datei %s" -#: main.c:683 +#: main.c:700 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabe-Datei %s" -#: main.c:687 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "Fehler beim Löschen der Ausgabe-Datei %s" -#: main.c:694 +#: main.c:711 msgid "No backing up.\n" msgstr "Kein Backing-up.\n" -#: main.c:698 +#: main.c:715 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d Zustände mit Backing-up (nicht akzeptierend).\n" -#: main.c:702 +#: main.c:719 msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Komprimierte Tabellen benutzen immer Backing-up.\n" -#: main.c:705 +#: main.c:722 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Backup-Datei %s" -#: main.c:709 +#: main.c:726 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "Fehler beim Schließen der Backup-Datei %s" -#: main.c:714 +#: main.c:731 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s Version %s Benutzungsstatistiken:\n" -#: main.c:717 +#: main.c:734 msgid " scanner options: -" msgstr " Scanner-Optionen: -" -#: main.c:796 +#: main.c:813 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA-Zustände\n" -#: main.c:798 +#: main.c:815 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA-Zustände (%d Wörter)\n" -#: main.c:800 +#: main.c:817 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d Regeln\n" -#: main.c:805 +#: main.c:822 msgid " No backing up\n" msgstr " Kein Backing-up.\n" -#: main.c:809 +#: main.c:826 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d Zustände mit Backing-up (nicht akzeptierend).\n" -#: main.c:814 +#: main.c:831 msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Komprimierte Tabellen benutzen immer Backing-up.\n" -#: main.c:818 +#: main.c:835 msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Zeilenanfang-Muster benutzt\n" -#: main.c:820 +#: main.c:837 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d Startbedingungen\n" -#: main.c:824 +#: main.c:841 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d Epsilon-Zustände, %d Doppel-Epsilon-Zustände\n" -#: main.c:828 +#: main.c:845 msgid " no character classes\n" msgstr " keine Zeichenklassen\n" -#: main.c:832 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d Zeichenklassen brauchten %d/%d Speicherwörter, %d wiederbenutzt\n" -#: main.c:837 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d Zustand/Nächster-Zustand-Paare erzeugt\n" -#: main.c:840 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d einzigartige/doppelte Ãœbergänge\n" -#: main.c:845 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d Tabelleneinträge\n" -#: main.c:853 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d Einträge »base-def« erzeugt\n" -#: main.c:857 +#: main.c:874 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max. %d) Einträge »nxt-chk« erzeugt\n" -#: main.c:861 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max. %d) Einträge »template nxt-chk« erzeugt\n" -#: main.c:865 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d leere Tabelleneinträge\n" -#: main.c:867 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d Protos erzeugt\n" -#: main.c:870 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d Schablonen erzeugt, %d Benutzungen\n" -#: main.c:878 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d Äquivalenz-Klassen erzeugt\n" -#: main.c:886 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d Meta-Äquivalenz-Klassen erzeugt\n" -#: main.c:892 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d gespeichert) Hash-Kollisionen, %d DFAs gleich\n" -#: main.c:894 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d Sätze von Neuallozierungen benötigt\n" -#: main.c:896 +#: main.c:913 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d Tabelleneinträge insgesamt benötigt\n" -#: main.c:971 +#: main.c:988 msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Interner Fehler. flexopts sind missgestaltet.\n" -#: main.c:981 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie es mit »%s --help« für mehr Informationen.\n" -#: main.c:1038 +#: main.c:1055 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "unbekannte »-C«-Option »%c«" -#: main.c:1167 +#: main.c:1184 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1442 +#: main.c:1459 msgid "fatal parse error" msgstr "fataler Parse-Fehler" -#: main.c:1474 +#: main.c:1491 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "konnte Datei %s mit Informationen zum Backing-up nicht erzeugen" -#: main.c:1495 +#: main.c:1512 msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "-l AT&T-lex-Kompatibilitätsmodus führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: main.c:1498 +#: main.c:1515 msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " und ist möglicherweise die wirkliche Quelle anderer gemeldeter Einbußen\n" -#: main.c:1504 +#: main.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "%%option yylineno führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: main.c:1511 +#: main.c:1528 msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interaktiv) führt zu kleineren Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: main.c:1516 +#: main.c:1533 msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() führt zu kleineren Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: main.c:1522 +#: main.c:1539 msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: main.c:1527 +#: main.c:1544 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Regeln mit variablem folgenden Kontext führen zu großen " "Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1556 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT kann nicht mit »-f« oder »-F« zusammen verwendet werden" -#: main.c:1542 +#: main.c:1559 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno kann nicht mit REJECT zusammen verwendet werden" -#: main.c:1545 +#: main.c:1562 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "Regeln mit variablem folgenden Kontext können nicht mit »-f« oder »-F« " "verwendet werden" -#: main.c:1661 +#: main.c:1677 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass ist nur bei C++-Scannern sinnvoll" -#: main.c:1768 +#: main.c:1784 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN...] [DATEI...]\n" -#: main.c:1771 +#: main.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -748,74 +749,74 @@ msgstr "" msgid "negative range in character class" msgstr "negativer Bereich in Zeichenklasse" -#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598 +#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 msgid "Input line too long\n" msgstr "Eingabezeile zu lang\n" -#: scan.l:149 +#: scan.l:150 #, fuzzy, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "nicht erkannte '%'-Direktive" -#: scan.l:171 +#: scan.l:172 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "nicht erkannte '%'-Direktive" -#: scan.l:251 +#: scan.l:252 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" -#: scan.l:284 +#: scan.l:285 msgid "incomplete name definition" msgstr "unvollständige Namensdefinition" -#: scan.l:417 +#: scan.l:418 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "nicht erkannte %%option: %s" -#: scan.l:558 scan.l:677 +#: scan.l:559 scan.l:678 msgid "bad character class" msgstr "ungültige Zeichenklasse" -#: scan.l:605 +#: scan.l:606 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "undefinierte Definitione {%s}" -#: scan.l:645 +#: scan.l:646 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "ungültige <Startbedingung>: %s" -#: scan.l:658 +#: scan.l:659 msgid "missing quote" msgstr "fehlendes Anführungszeichen" -#: scan.l:698 +#: scan.l:699 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "ungültiger Zeichenklassenausdruck: %s" -#: scan.l:720 +#: scan.l:721 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "ungültiges Zeichen innerhalb von {}" -#: scan.l:726 +#: scan.l:727 msgid "missing }" msgstr "fehlende }" -#: scan.l:799 +#: scan.l:800 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "EOF innerhalb einer Aktion angetroffen" -#: scan.l:819 +#: scan.l:820 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "ungültiges Zeichen: %s" -#: scan.l:848 +#: scan.l:849 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "kann %s nicht öffnen" Binary files differ@@ -10,7 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU flex 2.5.8\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-01 11:33-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-02 12:06+0100\n" "Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -191,25 +192,25 @@ msgstr "" # abierta con una cerrada, por ejemplo, pero no cuando se trata de ver # si una regla "matches" o no "matches". # creo que aplicar no qeuda mal ng+ -#: main.c:176 +#: main.c:187 msgid "rule cannot be matched" msgstr "la regla no se puede aplicar" # ## re-redacto el mensaje. sv -#: main.c:181 +#: main.c:192 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "" "se ha especificado la opción -s pero se puede aplicar la regla por defecto" -#: main.c:217 +#: main.c:231 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "No se puede usar -+ con la opción -l" -#: main.c:220 +#: main.c:234 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "No se pueden usar las opciones -f o -F con la opción -l" -#: main.c:224 +#: main.c:238 #, fuzzy msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "No se pueden usar las opciones -R o -Rb con la opción -l" @@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "No se pueden usar las opciones -R o -Rb con la opción -l" # ¿juntos o juntas? # Creo que está bien así em # ok ng -#: main.c:261 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF y -Cm no tienen sentido juntos" @@ -226,42 +227,42 @@ msgstr "-Cf/-CF y -Cm no tienen sentido juntos" # entonces lo dejo ng # Yo creo que en este caso no hace falta porque se leería así: # "menos ce efe o menos ce efe mayúscula y menos I son incompatibles". sv -#: main.c:264 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF e -I son incompatibles" -#: main.c:268 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF son incompatibles con el modo de compatibilidad con lex" -#: main.c:273 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf y -CF son mutuamente excluyentes" -#: main.c:277 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "No se puede usar -+ con la opción -CF" -#: main.c:280 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array incompatible con la opción -+" -#: main.c:285 +#: main.c:299 #, fuzzy msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "-+ y -R son mutuamente excluyentes" -#: main.c:288 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "" -#: main.c:340 main.c:385 +#: main.c:354 main.c:402 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "no se pudo crear %s" -#: main.c:398 +#: main.c:415 #, fuzzy msgid "could not write tables header" msgstr "no se pudo crear %s" @@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "no se pudo crear %s" # lo mismo de antes ng # Lo mismo que antes :) em # idem ng+ -#: main.c:402 +#: main.c:419 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "no se puede abrir el archivo de esquema %s" @@ -291,45 +292,45 @@ msgstr "no se puede abrir el archivo de esquema %s" # que decida una tercera persona # # ## Cambio "leyendo" por "al leer", como en otras traducciones. sv -#: main.c:483 +#: main.c:500 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "error de entrada al leer el archivo de esquema %s" # Otra vez :) em -#: main.c:487 +#: main.c:504 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "error al cerrar el archivo de esquema %s" # Lo mismo, archivo de seguridad? em -#: main.c:671 +#: main.c:688 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "error al crear el archivo de cabecera %s" -#: main.c:679 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "error al escribir el archivo de salida %s" -#: main.c:683 +#: main.c:700 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "error al cerrar el archivo de salida %s" -#: main.c:687 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "error al borrar el archivo de salida %s" # Copia de seguridad? em # Sugerencia: No hay retroceso. sv -#: main.c:694 +#: main.c:711 msgid "No backing up.\n" msgstr "Sin retroceso.\n" -#: main.c:698 +#: main.c:715 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d estados de retroceso (no-aceptación).\n" @@ -339,12 +340,12 @@ msgstr "%d estados de retroceso (no-aceptación).\n" # "Compressed tables are always back up" # (supuesto que back es irregular y su pasado/participio es back y no backed, # que ahora mismo no me acuerdo). sv -#: main.c:702 +#: main.c:719 msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Las tablas comprimidas siempre implican un retraso.\n" # Lo mismo, archivo de seguridad? em -#: main.c:705 +#: main.c:722 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "error al escribir el archivo de seguridad %s" @@ -352,45 +353,45 @@ msgstr "error al escribir el archivo de seguridad %s" # En todas las traducciones que ha aparecido # he sugerido el uso de copia de seguridad em # ok ng -#: main.c:709 +#: main.c:726 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "error al cerrar el archivo de copia de seguridad %s" -#: main.c:714 +#: main.c:731 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s versión %s estadísticas de uso:\n" -#: main.c:717 +#: main.c:734 msgid " scanner options: -" msgstr " opciones del analizador: -" # NFA significa non-deterministic finite automata, así que lo he traducido # por AFN -#: main.c:796 +#: main.c:813 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d estados AFN\n" # DFA significa deterministic finite autómata, lo he traducido por AFD -#: main.c:798 +#: main.c:815 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d estados AFD {%d palabras}\n" -#: main.c:800 +#: main.c:817 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d reglas\n" # Otra vez ;) em # modificado como en la anterior ng -#: main.c:805 +#: main.c:822 msgid " No backing up\n" msgstr " Sin retroceso\n" -#: main.c:809 +#: main.c:826 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d estados de retroceso (no-aceptación)\n" @@ -398,16 +399,16 @@ msgstr " %d estados de retroceso (no-aceptación)\n" # FIXME. # Informar al autor de que esta frase es casi idéntica a una anterior, para # que sólo haya que traducirla una vez. sv -#: main.c:814 +#: main.c:831 msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Siempre se realiza copia de seguridad de las tablas comprimidas\n" # Lo mismo "se han usado patrones de comienzo de línea". sv -#: main.c:818 +#: main.c:835 msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Usados patrones de comienzo-de-línea\n" -#: main.c:820 +#: main.c:837 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d condiciones de activación\n" @@ -420,16 +421,16 @@ msgstr " %d/%d condiciones de activación\n" # lo de doble épsilon no lo he oído nunca. Creo que hay que dejar el término # técnico. ng # Tu mandas, no tengo nada que decir a eso em -#: main.c:824 +#: main.c:841 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d estados épsilon, %d estados doble épsilon\n" -#: main.c:828 +#: main.c:845 msgid " no character classes\n" msgstr " sin clases de caracteres\n" -#: main.c:832 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" @@ -440,13 +441,13 @@ msgstr "" # ¿Qué tal " se han creado %d pares estado/estado-siguiente"? # Bueno, mejor no lo hagas hasta que no se sepa cómo queda al lado # de las otras. sv -#: main.c:837 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d pares estado/estado-siguiente creados\n" # ## Añado sendas eses, ya que son transiciones. sv -#: main.c:840 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d transiciones únicas/duplicadas\n" @@ -455,50 +456,50 @@ msgstr " %d/%d transiciones únicas/duplicadas\n" # sí, mejor ng # ¿Que había antes? (¿entradas a la tabla?) # (entradas *de* la tabla me suena mejor) sv. -#: main.c:845 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d entradas en la tabla\n" # ## pongo `comillas' en el base-def. sv -#: main.c:853 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d entradas `base-def' creadas\n" -#: main.c:857 +#: main.c:874 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pico %d) entradas nxt-chk creadas\n" -#: main.c:861 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pico %d) entradas de plantilla nxt-chk creadas\n" # ¿entradas a la tabla o entradas de la tabla? sv -#: main.c:865 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d entradas en la tabla vacías\n" -#: main.c:867 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototipos creados\n" -#: main.c:870 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d plantillas creadas, %d usos\n" -#: main.c:878 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d clases de equivalencia creadas\n" # "se han creado..." sv -#: main.c:886 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d clases de metaequivalencia creadas\n" @@ -516,39 +517,39 @@ msgstr " %d/%d clases de metaequivalencia creadas\n" # un lugar que se puede determinar mediante una transformación directa de su # clave, por eso si hay dos claves iguales hay una colisión, porque dos # registros van al mismo sitio ng+ -#: main.c:892 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr "" " %d (%d almacenadas) colisiones de localización ('hash'), %d AFDs iguales\n" -#: main.c:894 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " se necesitan %d conjuntos de relocalización\n" # Lo mismo que en otro sitio: ¿table entries son entradas a la tabla o # de la tabla? sv -#: main.c:896 +#: main.c:913 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " se necesitan %d entradas totales en la tabla\n" -#: main.c:971 +#: main.c:988 msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Error interno. flexopts mal formadas.\n" -#: main.c:981 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Pruebe `%s --help' para más información.\n" -#: main.c:1038 +#: main.c:1055 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "opción -C desconocida '%c'" -#: main.c:1167 +#: main.c:1184 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" @@ -565,7 +566,7 @@ msgstr "%s %s\n" # Sugerencia: error fatal. sv # con comillas es un término medio. Lo de error grave fue una sugerencia # de Enrique, y croe que queda mejor. ng+ -#: main.c:1442 +#: main.c:1459 msgid "fatal parse error" msgstr "error muy grave en el analizador sintáctico" @@ -588,26 +589,26 @@ msgstr "error muy grave en el analizador sintáctico" # ## # ## Eso no es válido ( solución, usa emacs po-mode :) ) em # ## ok, ya estoy instalando linux otra vez ng+ -#: main.c:1474 +#: main.c:1491 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "" "no se pudo crear el archivo de información de las reglas\n" "que producen un retroceso del analizador %s" -#: main.c:1495 +#: main.c:1512 msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "-l la opción de compatibilidad con AT&T lex implica una penalización del\n" "rendimiento muy alta\n" -#: main.c:1498 +#: main.c:1515 msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " y puede ser el origen real de otras penalizaciones del rendimiento " "notificadas\n" -#: main.c:1504 +#: main.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -615,49 +616,49 @@ msgid "" msgstr "" "la %%opción yylineno implica una penalización del rendimiento muy alta\n" -#: main.c:1511 +#: main.c:1528 msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interactivo) implica una pequeña penalización del rendimiento\n" -#: main.c:1516 +#: main.c:1533 msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() implica un pequeña penalización del rendimiento\n" -#: main.c:1522 +#: main.c:1539 msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT implica una penalización del rendimiento muy alta\n" -#: main.c:1527 +#: main.c:1544 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "La existencia de reglas de contexto posterior variable implica una\n" "penalización del rendimiento muy alta\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1556 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT no se puede usar con -f o -F" -#: main.c:1542 +#: main.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "la %opción yylineno no se puede usar con -f o -F" -#: main.c:1545 +#: main.c:1562 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "las reglas de contexto posterior variable no se pueden usar con -f o -F" -#: main.c:1661 +#: main.c:1677 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "la %option yyclass sólo tiene sentido para los analizadores en C++" -#: main.c:1768 +#: main.c:1784 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Uso: %s [OPCIONES] [FICHERO]...\n" -#: main.c:1771 +#: main.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -916,49 +917,49 @@ msgstr "" msgid "negative range in character class" msgstr "rango negativo en clase caracteres" -#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598 +#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 msgid "Input line too long\n" msgstr "" -#: scan.l:149 +#: scan.l:150 #, fuzzy, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "directiva '%' no reconocida" -#: scan.l:171 +#: scan.l:172 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "directiva '%' no reconocida" -#: scan.l:251 +#: scan.l:252 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" -#: scan.l:284 +#: scan.l:285 msgid "incomplete name definition" msgstr "definición de nombre incompleta" -#: scan.l:417 +#: scan.l:418 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "%%opción no reconocida: %s" -#: scan.l:558 scan.l:677 +#: scan.l:559 scan.l:678 msgid "bad character class" msgstr "clase de caracteres incorrecta" -#: scan.l:605 +#: scan.l:606 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "definición no definida {%s}" -#: scan.l:645 +#: scan.l:646 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "<condición de activación> incorrecta: %s" # Sugerencia: falta una comilla. sv -#: scan.l:658 +#: scan.l:659 msgid "missing quote" msgstr "falta comilla" @@ -966,30 +967,30 @@ msgstr "falta comilla" # incorrecta la expresión ... em # ok, de traducir al final ocurre que acabas hablando al revés, # como en inglés ng -#: scan.l:698 +#: scan.l:699 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "expresión de la clase de caracteres incorrecta: %s" -#: scan.l:720 +#: scan.l:721 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "carácter incorrecto dentro de {}'s" # Sugerencia: "falta una }". sv -#: scan.l:726 +#: scan.l:727 msgid "missing }" msgstr "falta }" -#: scan.l:799 +#: scan.l:800 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "Fin de archivo (EOF) encontrado dentro de una acción" -#: scan.l:819 +#: scan.l:820 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "carácter incorrecto: %s" -#: scan.l:848 +#: scan.l:849 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "no se puede abrir %s" diff --git a/po/flex.pot b/po/flex.pot index 063354d..6213b15 100644 --- a/po/flex.pot +++ b/po/flex.pot @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-01 11:33-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -143,339 +144,339 @@ msgstr "" msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "" -#: main.c:176 +#: main.c:187 msgid "rule cannot be matched" msgstr "" -#: main.c:181 +#: main.c:192 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "" -#: main.c:217 +#: main.c:231 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "" -#: main.c:220 +#: main.c:234 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "" -#: main.c:224 +#: main.c:238 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "" -#: main.c:261 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "" -#: main.c:264 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "" -#: main.c:268 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "" -#: main.c:273 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "" -#: main.c:277 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "" -#: main.c:280 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "" -#: main.c:285 +#: main.c:299 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "" -#: main.c:288 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "" -#: main.c:340 main.c:385 +#: main.c:354 main.c:402 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "" -#: main.c:398 +#: main.c:415 msgid "could not write tables header" msgstr "" -#: main.c:402 +#: main.c:419 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "" -#: main.c:483 +#: main.c:500 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "" -#: main.c:487 +#: main.c:504 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "" -#: main.c:671 +#: main.c:688 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "" -#: main.c:679 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "" -#: main.c:683 +#: main.c:700 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "" -#: main.c:687 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "" -#: main.c:694 +#: main.c:711 msgid "No backing up.\n" msgstr "" -#: main.c:698 +#: main.c:715 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "" -#: main.c:702 +#: main.c:719 msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "" -#: main.c:705 +#: main.c:722 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "" -#: main.c:709 +#: main.c:726 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "" -#: main.c:714 +#: main.c:731 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "" -#: main.c:717 +#: main.c:734 msgid " scanner options: -" msgstr "" -#: main.c:796 +#: main.c:813 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr "" -#: main.c:798 +#: main.c:815 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr "" -#: main.c:800 +#: main.c:817 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr "" -#: main.c:805 +#: main.c:822 msgid " No backing up\n" msgstr "" -#: main.c:809 +#: main.c:826 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr "" -#: main.c:814 +#: main.c:831 msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr "" -#: main.c:818 +#: main.c:835 msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr "" -#: main.c:820 +#: main.c:837 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr "" -#: main.c:824 +#: main.c:841 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr "" -#: main.c:828 +#: main.c:845 msgid " no character classes\n" msgstr "" -#: main.c:832 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" -#: main.c:837 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr "" -#: main.c:840 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr "" -#: main.c:845 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr "" -#: main.c:853 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr "" -#: main.c:857 +#: main.c:874 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr "" -#: main.c:861 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr "" -#: main.c:865 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr "" -#: main.c:867 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr "" -#: main.c:870 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr "" -#: main.c:878 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr "" -#: main.c:886 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr "" -#: main.c:892 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr "" -#: main.c:894 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr "" -#: main.c:896 +#: main.c:913 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr "" -#: main.c:971 +#: main.c:988 msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "" -#: main.c:981 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: main.c:1038 +#: main.c:1055 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "" -#: main.c:1167 +#: main.c:1184 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "" -#: main.c:1442 +#: main.c:1459 msgid "fatal parse error" msgstr "" -#: main.c:1474 +#: main.c:1491 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "" -#: main.c:1495 +#: main.c:1512 msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1498 +#: main.c:1515 msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" -#: main.c:1504 +#: main.c:1521 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "" -#: main.c:1511 +#: main.c:1528 msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1516 +#: main.c:1533 msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1522 +#: main.c:1539 msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1527 +#: main.c:1544 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1539 +#: main.c:1556 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "" -#: main.c:1542 +#: main.c:1559 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "" -#: main.c:1545 +#: main.c:1562 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" -#: main.c:1661 +#: main.c:1677 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "" -#: main.c:1768 +#: main.c:1784 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "" -#: main.c:1771 +#: main.c:1787 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -658,74 +659,74 @@ msgstr "" msgid "negative range in character class" msgstr "" -#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598 +#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 msgid "Input line too long\n" msgstr "" -#: scan.l:149 +#: scan.l:150 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "" -#: scan.l:171 +#: scan.l:172 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "" -#: scan.l:251 +#: scan.l:252 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" -#: scan.l:284 +#: scan.l:285 msgid "incomplete name definition" msgstr "" -#: scan.l:417 +#: scan.l:418 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "" -#: scan.l:558 scan.l:677 +#: scan.l:559 scan.l:678 msgid "bad character class" msgstr "" -#: scan.l:605 +#: scan.l:606 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "" -#: scan.l:645 +#: scan.l:646 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "" -#: scan.l:658 +#: scan.l:659 msgid "missing quote" msgstr "" -#: scan.l:698 +#: scan.l:699 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "" -#: scan.l:720 +#: scan.l:721 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "" -#: scan.l:726 +#: scan.l:727 msgid "missing }" msgstr "" -#: scan.l:799 +#: scan.l:800 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "" -#: scan.l:819 +#: scan.l:820 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "" -#: scan.l:848 +#: scan.l:849 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "" Binary files differ@@ -1,19 +1,22 @@ # Messages français pour Flex. -# Copyright © 1996 Free Software Foundation, Inc. -# Dominique Boucher <boucherd@IRO.UMontreal.CA>, 1996. -# Marc Baudoin <babafou@ensta.fr>, 1996, traducteur jusqu'en mars 2002 +# Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc. # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996, depuis mars 2002 pour flex. # +# Marc Baudoin <babafou@ensta.fr>, 1996, traducteur jusqu'en mars 2002 +# Dominique Boucher <boucherd@IRO.UMontreal.CA>, 1996. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.19\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-01 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-06 08:00-0500\n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: dfa.c:61 #, c-format @@ -100,13 +103,12 @@ msgid "state # %d accepts: " msgstr "l'état n° %d accepte : " #: gen.c:1163 -#, fuzzy msgid "Could not write yyacclist_tbl" -msgstr "ne peut écrire yyac_tbl" +msgstr "Ne peut écrire yyacclist_tbl" #: gen.c:1239 msgid "Could not write yyacc_tbl" -msgstr "ne peut écrire yyac_tbl" +msgstr "ne peut écrire yyacc_tbl" #: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 msgid "Could not write ecstbl" @@ -147,364 +149,364 @@ msgid "Could not write ftbl" msgstr "ne peut écrire ftbl" #: gen.c:1630 -#, fuzzy msgid "Could not write ssltbl" -msgstr "ne peut écrire ecstbl" +msgstr "Ne peut écrire ssltbl" #: gen.c:1681 -#, fuzzy msgid "Could not write eoltbl" -msgstr "ne peut écrire ecstbl" +msgstr "Ne peut écrire eoltbl" #: gen.c:1741 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "ne peut écrire yynultrnas_tbl" -#: main.c:176 +#: main.c:187 msgid "rule cannot be matched" msgstr "la règle ne peut être pairée" -#: main.c:181 +#: main.c:192 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "l'option -s est donnée mais la règle par défaut peut être reconnue" -#: main.c:217 +#: main.c:231 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "L'option -+ ne peut être combinée à -l" -#: main.c:220 +#: main.c:234 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Les options -f et -F ne peuvent être combinées à -l" -#: main.c:224 -#, fuzzy +#: main.c:238 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" -msgstr "Les options -R ou -Rb ne peuvent être combinées à -l" +msgstr "" +"Les options --reentrant ou --bison-bridge ne peuvent être combinées à " +"l'option -l" -#: main.c:261 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF et -Cm ne peuvent être spécifiés ensemble" -#: main.c:264 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF et -I sont incompatibles" -#: main.c:268 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "" "l'option -Cf/-CF n'est pas compatible avec le mode de compatibilité « lex »" -#: main.c:273 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf et -CF sont mutuellement exclusifs" -#: main.c:277 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "L'option -+ ne peut être combinée à -CF" -#: main.c:280 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array incompatible avec l'option -+" -#: main.c:285 -#, fuzzy +#: main.c:299 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." -msgstr "Les options +- et -R sont mutuellement exclusives" +msgstr "Les options +- et --reentrant sont mutuellement exclusives." -#: main.c:288 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." -msgstr "" +msgstr "bridge bison n'est pas supporté pour l'analyseur C++" -#: main.c:340 main.c:385 +#: main.c:354 main.c:402 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "impossible de créer %s" -#: main.c:398 +#: main.c:415 msgid "could not write tables header" msgstr "ne peut écrire les tables d'en-tête" -#: main.c:402 +#: main.c:419 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier canevas %s" -#: main.c:483 +#: main.c:500 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "erreur lors de la lecture du fichier canevas %s" -#: main.c:487 +#: main.c:504 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier canevas %s" -#: main.c:671 +#: main.c:688 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "erreur de création du fichier d'en-tête %s" -#: main.c:679 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "erreur lors de l'écriture du fichier de sortie %s" -#: main.c:683 +#: main.c:700 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sortie %s" -#: main.c:687 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "erreur lors de l'effacement du fichier de sortie %s" -#: main.c:694 +#: main.c:711 msgid "No backing up.\n" msgstr "Pas de retour-arrière.\n" -#: main.c:698 +#: main.c:715 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d états avec retour arrière (non-acceptants).\n" -#: main.c:702 +#: main.c:719 msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Les tables comprimées font toujours des retours-arrière.\n" -#: main.c:705 +#: main.c:722 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "erreur lors de l'écriture du fichier de sauvegarde %s" -#: main.c:709 +#: main.c:726 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sauvegarde %s" -#: main.c:714 +#: main.c:731 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "« %s » version %s, statistiques d'utilisation :\n" -#: main.c:717 +#: main.c:734 msgid " scanner options: -" msgstr " options de l'analyseur lexical : -" -#: main.c:796 +#: main.c:813 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d états NFA\n" -#: main.c:798 +#: main.c:815 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d états AFD (%d mots)\n" -#: main.c:800 +#: main.c:817 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d règles\n" -#: main.c:805 +#: main.c:822 msgid " No backing up\n" msgstr " Pas de retour arrière\n" -#: main.c:809 +#: main.c:826 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d états avec retour arrière (si non-acceptants)\n" -#: main.c:814 +#: main.c:831 msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Les tables comprimées font toujours des retours arrière\n" -#: main.c:818 +#: main.c:835 msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Modèles utilisés en début de ligne\n" -#: main.c:820 +#: main.c:837 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d conditions de départ\n" -#: main.c:824 +#: main.c:841 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d états epsilon, %d états double epsilon\n" -#: main.c:828 +#: main.c:845 msgid " no character classes\n" msgstr " pas de classes de caractères\n" -#: main.c:832 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d classes de caractères requises %d/%d mots-mémoire, %d recyclés\n" -#: main.c:837 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d paires state/nextstate produites\n" -#: main.c:840 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d transitions uniques/dupliquées\n" -#: main.c:845 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d entrées dans la table\n" -#: main.c:853 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d entrées base-def produites\n" -#: main.c:857 +#: main.c:874 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) entrées nxt-chk produites\n" -#: main.c:861 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) entrées de modèle nxt-chk produites\n" -#: main.c:865 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d entrées vides dans la table\n" -#: main.c:867 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototypes produits\n" -#: main.c:870 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d modèles produits, %d usages\n" -#: main.c:878 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes d'équivalence produites\n" -#: main.c:886 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes de méta-équivalence produites\n" -#: main.c:892 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d sauvés) collisions durant dispersion, %d AFD égaux\n" -#: main.c:894 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d ensembles de réallocations requis\n" -#: main.c:896 +#: main.c:913 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d entrées requises dans la table, au total\n" -#: main.c:971 +#: main.c:988 msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Erreur interne. Les options « flexopts » sont mal composées.\n" -#: main.c:981 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n" -#: main.c:1038 +#: main.c:1055 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "l'option -C « %c » inconnue" -#: main.c:1167 +#: main.c:1184 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1442 +#: main.c:1459 msgid "fatal parse error" msgstr "erreur de lecture fatale" -#: main.c:1474 +#: main.c:1491 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "" "impossible de créer le fichier d'information sur les retours-arrière %s" -#: main.c:1495 +#: main.c:1512 msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "L'option -l de compatibilité avec le « lex » d'AT&T entraîne une importante\n" "perte de performance\n" -#: main.c:1498 +#: main.c:1515 msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " et peuvent être cause d'autres vices de performance observés\n" -#: main.c:1504 -#, fuzzy, c-format +#: main.c:1521 +#, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" -msgstr "%%option yylineno entraîne une importante perte de performance\n" +msgstr "" +"%%option yylineno entraîne une importante perte de performance SEULEMENT\n" +"sur les règles pouvant concorder avec le caractère de retour de chartiot\n" -#: main.c:1511 +#: main.c:1528 msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" -msgstr "l'option -I (interactif) entraîne une légère perte de performance\n" +msgstr "l'option -I (interactif) entraîne une faible perte de performance\n" -#: main.c:1516 +#: main.c:1533 msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" -msgstr "yymore() entraîne une petite baisse de performance\n" +msgstr "yymore() entraîne une faible baisse de performance\n" -#: main.c:1522 +#: main.c:1539 msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT entraîne une importante baisse de performance\n" -#: main.c:1527 +#: main.c:1544 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Les règles de contexte traîné variable entraînent une importante baisse de\n" "performance\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1556 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT ne peut pas être utilisé avec -f ou -F" -#: main.c:1542 +#: main.c:1559 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno ne peut être utilisé avec REJECT" -#: main.c:1545 +#: main.c:1562 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "les règles de contexte traîné variable ne peuvent pas être utilisées avec\n" "-f ou -F" -#: main.c:1661 +#: main.c:1677 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass n'a de sens qu'avec les analyseurs C++" -#: main.c:1768 +#: main.c:1784 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Usage: %s [OPTIONS] [fichier]...\n" -#: main.c:1771 -#, fuzzy, c-format +#: main.c:1787 +#, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" "\n" @@ -568,8 +570,8 @@ msgid "" " -h, --help produce this help message\n" " -V, --version report %s version\n" msgstr "" -"Produit des programmes qui sont capables de traiter la concordance de " -"patrons sur du texte.\n" +"Génération de programmes capables de traiter la concordance de patrons sur " +"du texte.\n" "\n" "Compression de table:\n" " -Ca, --align négocier les grandes tables pour un meilleur alignement " @@ -588,22 +590,23 @@ msgstr "" " -Cem compression par défaut (identique à --ecs --meta-ecs)\n" "\n" "Mise au point (mode débug):\n" -" -d, --debug permettre le mode débug du scanner\n" -" -b, --backup archiver les informations vers %s\n" -" -p, --perf-report produire un rapport de performance sur stderr\n" -" -s, --nodefault supprimer les règles par défaut pour\n" -" le texte non concordant par ECHO\n" -" -T, --trace %s devrait s'exécuter en mode trace\n" -" -w, --nowarn ne pas générer d'avertissements\n" -" -v, --verbose produire des statistiques sommaires du scanner sur " -"stdout\n" +" -d, --debug permettre le mode débug du scanner\n" +" -b, --backup archiver les informations vers %s\n" +" -p, --perf-report produire un rapport de performance sur stderr\n" +" -s, --nodefault supprimer les règles par défaut pour\n" +" le texte non concordant par ECHO\n" +" -T, --trace %s devrait s'exécuter en mode trace\n" +" -w, --nowarn ne pas générer d'avertissements\n" +" -v, --verbose produire des statistiques sommaires du scanner " +"sur stdout\n" "\n" "Fichiers:\n" -" -o, --outfile=FICHIER spécifier un nom de fichier de sortie\n" -" -S, --skel=FICHIER spécifier le fichier du squelette\n" -" -t, --stdout produire le scanner sur stdout au lieu de %s\n" -" --yyclass=NOM nom de la classe C++\n" -" --header-file=FICHIER créer le fichier d'en-tête C en plus du scanner\n" +" -o, --outfile=FICHIER spécifier un nom de fichier de sortie\n" +" -S, --skel=FICHIER spécifier le fichier du squelette\n" +" -t, --stdout produire le scanner sur stdout au lieu de %s\n" +" --yyclass=NOM nom de la classe C++\n" +" --header-file=FICHIER créer le fichier d'en-tête C en plus du " +"scanner\n" " --tables-file[=FICHIER] écrire les tables dans le FICHIER\n" "\n" "Comportement du scanner:\n" @@ -626,8 +629,8 @@ msgstr "" " -P, --prefix=CHAÎNE utiliser la CHAÎNE comme préfixe au lieu de \"yy" "\"\n" " -R, --reentrant générer un scanner C en code réentrant\n" -" -Rb, --reentrant-bison scanner réentrant pure pour un analyseur bison " -"pure.\n" +" --bison-bridge scanner pour l'analyseur pur bison\n" +" --bison-locations inclure le support de yylloc.\n" " --stdinit initialiser yyin/yyout à stdin/stdout\n" " --nounistd ne pas inclure <unistd.h>\n" " --noFONCTION ne pas générer une FONCTION particulière\n" @@ -755,79 +758,81 @@ msgstr "valeur d'itération doit être positive" #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" +"l'étendue de caractères [%c-%c] est ambiguë pour un scanner insensible à la " +"casse" #: parse.y:832 msgid "negative range in character class" msgstr "plage négative dans la classe de caractères" -#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598 +#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 msgid "Input line too long\n" msgstr "ligne d'entrée trop longue\n" -#: scan.l:149 -#, fuzzy, c-format +#: scan.l:150 +#, c-format msgid "malformed '%top' directive" -msgstr "directive « % » inconnue" +msgstr "directive « %top » mal composée" -#: scan.l:171 +#: scan.l:172 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "directive « % » inconnue" -#: scan.l:251 +#: scan.l:252 msgid "Unmatched '{'" -msgstr "" +msgstr "« { » non pairé" -#: scan.l:284 +#: scan.l:285 msgid "incomplete name definition" msgstr "définition de nom incomplète" -#: scan.l:417 +#: scan.l:418 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "%%option non-reconnue : %s" -#: scan.l:558 scan.l:677 +#: scan.l:559 scan.l:678 msgid "bad character class" msgstr "mauvaise classe de caractères" -#: scan.l:605 +#: scan.l:606 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "définition {%s} non-définie" -#: scan.l:645 +#: scan.l:646 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "mauvaise <condition de départ> : %s" -#: scan.l:658 +#: scan.l:659 msgid "missing quote" msgstr "guillemet manquant" -#: scan.l:698 +#: scan.l:699 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "mauvaise expression de classe de caractères : %s" -#: scan.l:720 +#: scan.l:721 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "mauvais caractère entre accolades « {} »" -#: scan.l:726 +#: scan.l:727 msgid "missing }" msgstr "« } » non-apparié" -#: scan.l:799 +#: scan.l:800 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "Fin de fichier rencontrée à l'intérieur d'une action" -#: scan.l:819 +#: scan.l:820 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "mauvais caractère : %s" -#: scan.l:848 +#: scan.l:849 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" diff --git a/po/ga.gmo b/po/ga.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..df5a87f --- /dev/null +++ b/po/ga.gmo diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po new file mode 100644 index 0000000..928eaf0 --- /dev/null +++ b/po/ga.po @@ -0,0 +1,879 @@ +# Irish translations for flex. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-06 13:09-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" +"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: dfa.c:61 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Níl an staid #%d ina staid ghlactha -\n" + +#: dfa.c:124 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "comhthéacs sraoilleach baolach" + +#: dfa.c:166 +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " líne-uimhreacha de na rialacha bainteacha:" + +#: dfa.c:202 +msgid " out-transitions: " +msgstr " athruithe amach: " + +# weak, I know -- KPS +#: dfa.c:210 +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" athruithe plúchta: EOF " + +#: dfa.c:341 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "teipeadh agus ag seiceáil chomhionannais i epsclosure()" + +#: dfa.c:429 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Dumpáil DFA:\n" +"\n" + +#: dfa.c:604 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "níorbh fhéidir staid shainiúil a chruthú ag deireadh maoláin" + +#: dfa.c:625 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "staid # %d:\n" + +#: dfa.c:800 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Níorbh fhéidir yynxt_tbl[][] a scríobh" + +#: dfa.c:1023 +msgid "consistency check failed in symfollowset" +msgstr "teipeadh agus ag seiceáil chomhionannais i symfollowset" + +#: dfa.c:1071 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "carachtar trasdula neamhbhailí i sympartition()" + +#: gen.c:484 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Aicmí Coibhéise:\n" +"\n" + +#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "glacann staid # %d le: [%d]\n" + +#: gen.c:1116 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "glacann staid # %d le: " + +#: gen.c:1163 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Níorbh fhéidir yyacclist_tbl a scríobh" + +#: gen.c:1239 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Níorbh fhéidir yyacc_tbl a scríobh" + +#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Níorbh fhéidir ecstbl a scríobh" + +#: gen.c:1277 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Aicmí Meiteachoibhéise:\n" + +#: gen.c:1299 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Níorbh fhéidir yymeta_tbl a scríobh" + +#: gen.c:1360 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Níorbh fhéidir yybase_tbl a scríobh" + +#: gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Níorbh fhéidir yydef_tbl a scríobh" + +#: gen.c:1434 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Níorbh fhéidir yynxt_tbl a scríobh" + +#: gen.c:1470 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Níorbh fhéidir yychk_tbl a scríobh" + +#: gen.c:1624 gen.c:1653 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Níorbh fhéidir ftbl a scríobh" + +#: gen.c:1630 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Níorbh fhéidir ssltbl a scríobh" + +#: gen.c:1681 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Níorbh fhéidir eoltbl a scríobh" + +#: gen.c:1741 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Níorbh fhéidir yynultrans_tbl a scríobh" + +#: main.c:187 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "Ní féidir riail chomhoiriúnach a aimsiú" + +#: main.c:192 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "" +"bhí an rogha -s tugtha ach is féidir an riail loicthe a chur i " +"gcomhoiriúnacht" + +#: main.c:231 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Níl -+ ar fáil in éineacht leis an rogha -l" + +#: main.c:234 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Níl -f nó -F ar fáil in éineacht leis an rogha -l" + +#: main.c:238 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "Níl --reentrant nó --bison-bridge ar fáil in éineacht leis an rogha -l" + +#: main.c:275 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "Níl -Cf/-CF agus -Cm comhoiriúnach" + +#: main.c:278 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "Níl -Cf/-CF agus -I comhoiriúnach" + +#: main.c:282 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "Níl -Cf/-CF ar fáil sa mhodh chomhoiriúnachta lex" + +#: main.c:287 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "Is comheisiatach iad na roghanna -Cf agus -CF" + +#: main.c:291 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Níl -+ ar fáil in éineacht leis an rogha -CF" + +#: main.c:294 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "níl %array comhoiriúnach leis an rogha -+" + +#: main.c:299 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Is comheisiatach iad na roghanna -+ agus --reentrant" + +#: main.c:302 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "níl bison bridge ar fáil don scanóir C++." + +#: main.c:354 main.c:402 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "níorbh fhéidir %s a chruthú" + +#: main.c:415 +msgid "could not write tables header" +msgstr "níorbh fhéidir ceanntásc táblaí a scríobh" + +#: main.c:419 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "ní féidir creatchomhad %s a oscailt" + +#: main.c:500 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "earráid agus ag léamh creatchomhaid %s" + +#: main.c:504 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "earráid agus ag dúnadh creatchomhaid %s" + +#: main.c:688 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "earráid agus ag cruthú comhad ceanntáisc %s" + +#: main.c:696 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "earráid agus ag scríobh aschomhaid %s" + +#: main.c:700 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "earráid agus ag dúnadh aschomhad %s" + +#: main.c:704 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "earráid agus ag scriosadh aschomhaid %s" + +#: main.c:711 +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Ná cúlaítear.\n" + +#: main.c:715 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d staid chúlaithe (níl ina staid ghlactha).\n" + +#: main.c:719 +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Cúlaíonn táblaí comhdhlúite i gcónaí.\n" + +#: main.c:722 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "earráid agus ag scríobh an chomhaid chúlaithe %s" + +#: main.c:726 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "earráid agus ag dúnadh an chomhaid chúlaithe %s" + +#: main.c:731 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s leagan %s staitistic d'úsáid:\n" + +# fr uses "lexical analyzer"; scanóir seems fine though --KPS +#: main.c:734 +msgid " scanner options: -" +msgstr " roghanna don scanóir: -" + +#: main.c:813 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d staid NFA\n" + +#: main.c:815 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d staid DFA (%d focal)\n" + +#: main.c:817 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d riail\n" + +#: main.c:822 +msgid " No backing up\n" +msgstr " Ná cúlaítear\n" + +#: main.c:826 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d staid chúlaithe (níl ina staid ghlactha)\n" + +#: main.c:831 +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Cúlaíonn táblaí comhdhlúite i gcónaí\n" + +#: main.c:835 +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Patrúin úsáidte ag ceann líne\n" + +#: main.c:837 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d coinníoll tosaigh\n" + +#: main.c:841 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d staid eipsealóin, %d staid eipsealóin dúbailte\n" + +#: main.c:845 +msgid " no character classes\n" +msgstr " níl aon aicme charachtair\n" + +#: main.c:849 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" tá gá le %d/%d aicme charachtair %d/%d focal stórála, %d athúsáidte\n" + +#: main.c:854 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d péire state/nextstate\n" + +#: main.c:857 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d athrú sainiúil/dúblach\n" + +#: main.c:862 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d iontráil sa tábla\n" + +#: main.c:870 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d iontráil base-def\n" + +#: main.c:874 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (buaic %d) iontráil nxt-chk\n" + +#: main.c:878 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (buaic %d) iontráil teimpléid nxt-chk\n" + +#: main.c:882 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d iontráil tábla folamh\n" + +#: main.c:884 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d fréamhshamhail\n" + +#: main.c:887 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d teimpléad, %d i bhfeidhm\n" + +#: main.c:895 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d aicme coibhéise\n" + +#: main.c:903 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d aicme meiteachoibhéise\n" + +#: main.c:909 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d sábháilte) tuairt haiseála, %d DFA comhionann le chéile\n" + +#: main.c:911 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " tá gá le %d sraith athdháilte\n" + +#: main.c:913 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " tá gá le %d iontráil tábla ar fad\n" + +#: main.c:988 +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Earráid inmheánach (flexopts míchumtha).\n" + +#: main.c:998 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh eolais a fháil.\n" + +#: main.c:1055 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "rogha -C anaithnid '%c'" + +#: main.c:1184 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: main.c:1459 +msgid "fatal parse error" +msgstr "earráid pharsála mharfach" + +#: main.c:1491 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "níorbh fhéidir comhad %s a chruthú don eolas faoin chúlú" + +#: main.c:1512 +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "is cúis le moilliú mór an rogha -l (comhoiriúnacht le AT&T lex)\n" + +#: main.c:1515 +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " agus is féidir gur cúis é le fadhbanna luais eile é\n" + +#: main.c:1521 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"is cúis le moilliú mór an %%rogha yylineno, MÁ tá rialacha ann le línte nua " +"iontu\n" + +#: main.c:1528 +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "is cúis le moilliú beag an rogha -I (idirghníomhach)\n" + +#: main.c:1533 +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "is cúis le moilliú beag an fheidhm yymore()\n" + +#: main.c:1539 +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "is REJECT cúis le moilliú mór\n" + +#: main.c:1544 +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" +"is cúis le moilliú na rialacha maidir le comhthéacs sraoilleach " +"athraitheach\n" + +#: main.c:1556 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "Níl REJECT ar fáil leis na roghanna -f nó -F" + +#: main.c:1559 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "níl %option yylineno ar fáil le REJECT" + +#: main.c:1562 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"níl rialacha maidir le comhthéacs sraoilleach athraitheach ar fáil le -f nó -" +"F" + +#: main.c:1677 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "tá an %option yyclass gan bhrí ach amháin le scanóirí C++" + +#: main.c:1784 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Úsáid: %s [ROGHANNA] [COMHAD]...\n" + +#: main.c:1787 +#, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Gineann an clár seo cláir eile le haghaidh chomhoiriúnú de phatrúin.\n" +"\n" +"Comhfháscadh táblaí:\n" +" -Ca, --align malartaigh táblaí níos mó d'ailíniú cuimhne níos fearr\n" +" -Ce, --ecs déan aicmí coibhéise\n" +" -Cf ná comhfháisc táblaí; bain úsáid as léiriú -f\n" +" -CF ná comhfháisc táblaí; bain úsáid as léiriú -F\n" +" -Cm, --meta-ecs déan aicmí meiteachoibhéise\n" +" -Cr, --read bain úsáid as read() in ionad stdio d'ionchur\n" +" -f, --full tóg scanóir atá mear agus mór; ar chomhbhrí le -Cfr\n" +" -F, --fast úsáid léiriú táblaí tánaisteach; ar chomhbhrí le -CFr\n" +" -Cem comhfháscadh loicthe (ar chomhbhrí le --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Dífhabhtú:\n" +" -d, --debug cuir dífhabhtú ar obair\n" +" -b, --backup scríobh eolas faoin chúlú chuig %s\n" +" -p, --perf-report scríobh tuairisc fheidhmithe chuig stderr\n" +" -s, --nodefault ná déan macalla de théacs neamh-chomhoiriúnach\n" +" -T, --trace ba chóir do %s a rith i modh loirg\n" +" -w, --nowarn ná taispeáin rabhaidh\n" +" -v, --verbose taispeáin achoimre ar staitistic scanóra chuig " +"stdout\n" +"\n" +"Comhaid:\n" +" -o, --outfile=COMHAD roghnaigh ainm comhaid le haghaidh aschuir\n" +" -S, --skel=COMHAD roghnaigh creatchomhad\n" +" -t, --stdout scríobh an scanóir chuig stdout in ionad %s\n" +" --yyclass=COMHAD ainm de `class' C++\n" +" --header-file=COMHAD scríobh comhad ceanntáisc C i dteannta an " +"scanóir\n" +" --tables-file[=COMHAD] scríobh na táblaí chuig COMHAD\n" +"\n" +"Scanóir:\n" +" -7, --7bit gin scanóir 7-giotán\n" +" -8, --8bit gin scanóir 8-giotán\n" +" -B, --batch gin scanóir baisce (i gcodarsnacht le -I)\n" +" -i, --case-insensitive déan neamhshuim ar ceannlitreacha/litreacha beaga\n" +" -l, --lex-compat comhoiriúnacht le lex bunúsach, a mhéad is féidir\n" +" -X, --posix-compat comhoiriúnacht le lex POSIX, a mhéad is féidir\n" +" -I, --interactive gin scanóir idirghníomhach (i gcodarsnacht le -B)\n" +" --yylineno coimeád líon na línte i yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ gin scanóir mar class C++\n" +" -Dmacra[=sain] #define macra sain (sain='1' trí " +"mhainneachtain)\n" +" -L, --noline ná cuir treoracha #line sa scanóir\n" +" -P, --prefix=TEAGHRÁN úsáid TEAGHRÁN mar réimír in ionad \"yy\"\n" +" -R, --reentrant gin scanóir reentrant C\n" +" --bison-bridge scanóir do pharsálaí íon bison.\n" +" --bison-locations ceadaigh an úsáid de yylloc.\n" +" --stdinit socraigh yyin/yyout mar stdin/stdout faoi seach\n" +" --noansi-definitions sainmhíniú d'fheidhmeanna ar an sean-nós\n" +" --noansi-prototypes ceadaigh liosta folamh de pharaiméadair\n" +" --nounistd ná cuir <unistd.h> san áireamh\n" +" --noFEIDHM ná gin an FHEIDHM seo\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c rogha POSIX gan feidhm\n" +" -n rogha POSIX gan feidhm\n" +" -?\n" +" -h, --help taispeáin an chabhair seo\n" +" -V, --version taispeáin leagan %s\n" + +#: misc.c:100 misc.c:126 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "tá an t-ainm \"%s\" i bhfad Éireann rófhada" + +#: misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "teipeadh agus ag riaradh cuimhne i allocate_array()" + +#: misc.c:250 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "aimsíodh carachtar neamhbhailí '%s' i check_char()" + +#: misc.c:255 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "ní foláir an rogha -8 chun an charachtair %s a úsáid" + +#: misc.c:288 +msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +msgstr "teipeadh agus ag riaradh cuimhne i copy_string()" + +#: misc.c:422 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: earráid inmheánach marfach, %s\n" + +#: misc.c:875 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "teipeadh agus ag iarraidh an eagair a mhéadú" + +#: misc.c:1002 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "drochlíne i gcreatchomhad" + +#: misc.c:1051 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "teipeadh agus ag riaradh cuimhne i yy_flex_xmalloc()" + +#: nfa.c:104 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** ag tosú dumpála de nfa le staid tosaigh %d\n" + +#: nfa.c:115 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "staid # %4d\t" + +#: nfa.c:130 +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** i ndeireadh dumpála\n" + +#: nfa.c:174 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "meaisín folamh i dupmachine()" + +#: nfa.c:240 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "riail maidir le comhthéacs sraoilleach athraitheach ag líne %d\n" + +#: nfa.c:353 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "drochstaid i mark_beginning_as_normal()" + +#: nfa.c:598 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "is róchasta na rialacha ionchuir (>= %d staid NFA)" + +#: nfa.c:677 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "an iomarca athruithe i mkxtion()" + +#: nfa.c:703 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "an iomarca rialacha (> %d)!" + +#: parse.y:183 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "earráid anaithnid agus ag próiseáil an chéad pháirt" + +#: parse.y:208 parse.y:373 +msgid "bad start condition list" +msgstr "is neamhbhailí liosta na coinníollacha tosaigh" + +#: parse.y:337 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "riail anaithnid" + +#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "baineadh úsáid as comhthéacs sraoilleach faoi dhó" + +#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +msgid "bad iteration values" +msgstr "luachanna timthrialla neamhbhailí" + +#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "ní foláir luach timthrialla deimhneach" + +#: parse.y:817 parse.y:827 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" +"tá an réimse carachtair [%c-%c] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar " +"ceannlitreacha agus litreacha beaga" + +#: parse.y:832 +msgid "negative range in character class" +msgstr "réimse diúltach in aicme carachtair" + +#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Tá líne an ionchuir rófhada\n" + +#: scan.l:150 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "treoir '%top' míchumtha" + +#: scan.l:172 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "treoir '%' anaithnid" + +#: scan.l:252 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "'{' corr" + +#: scan.l:285 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "is neamhiomlán an sainmhíniú ainm" + +#: scan.l:418 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "rogha %% anaithnid: %s" + +#: scan.l:559 scan.l:678 +msgid "bad character class" +msgstr "aicme charachtair neamhbhailí" + +#: scan.l:606 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "sainmhíniú neamhshainithe {%s}" + +#: scan.l:646 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "<coinníoll tosaigh> neamhbhailí: %s" + +#: scan.l:659 +msgid "missing quote" +msgstr "comhartha athfhriotal ar iarraidh" + +#: scan.l:699 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "is neamhbhailí an slonn aicme carachtair: %s" + +#: scan.l:721 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "carachtar neamhbhailí idir {}" + +#: scan.l:727 +msgid "missing }" +msgstr "} ar iarraidh." + +#: scan.l:800 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "Buaileadh EOF i ngníomh" + +#: scan.l:820 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "carachtar neamhbhailí: %s" + +#: scan.l:849 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "ní féidir %s a oscailt" + +#: scanopt.c:291 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Úsáid: %s [ROGHANNA]...\n" + +#: scanopt.c:565 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "ní cheadaítear argóint i ndiaidh an rogha `%s'\n" + +#: scanopt.c:570 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "ní foláir argóint don rogha `%s'\n" + +#: scanopt.c:574 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "tá an rogha `%s' débhríoch\n" + +#: scanopt.c:578 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Rogha anaithnid `%s'\n" + +#: scanopt.c:582 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Earráid anaithnid=(%d)\n" + +#: sym.c:100 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "teipeadh agus ag riaradh cuimhne don tábla siombalach" + +#: sym.c:203 +msgid "name defined twice" +msgstr "sainmhíníodh an t-ainm faoi dhó" + +#: sym.c:254 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "fógraíodh an choinníoll tosaigh %s faoi dhó" + +#: yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "EOF gan choinne" + +#: yylex.c:198 +msgid "End Marker\n" +msgstr "Comhartha Deiridh\n" + +#: yylex.c:204 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Rud Éigin Aisteach* - tok: %d val: %d\n" Binary files differ@@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-01 11:33-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 1997-02-05 20:30\n" "Last-Translator: Choi Jun Ho <junker@jazz.snu.ac.kr>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -160,344 +161,342 @@ msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "" -#: main.c:176 +#: main.c:187 msgid "rule cannot be matched" msgstr "¸Â´Â ±ÔÄ¢À» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:181 +#: main.c:192 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "-s ¿É¼ÇÀÌ ÁÖ¾îÁ³Áö¸¸ ±âº» ±ÔÄ¢ÀÌ Àû¿ëµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: main.c:217 +#: main.c:231 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "-l¿É¼Ç¿¡´Â -+¿É¼ÇÀ» °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:220 +#: main.c:234 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "-l¿É¼Ç¿¡ -f³ª -F¿É¼ÇÀ» ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:224 +#: main.c:238 #, fuzzy msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "-l¿É¼Ç¿¡ -f³ª -F¿É¼ÇÀ» ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:261 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF´Â -Cm¿Í °°ÀÌ ¾²¸é Àǹ̰¡ ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:264 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF¿Í -I´Â °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:268 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF ´Â lexȣȯ ¸ðµå¿Í´Â °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:273 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf¿Í -CF´Â °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:277 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "-CF¿É¼Ç¿¡ -+¿É¼ÇÀ» °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:280 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array´Â -+¿É¼Ç°ú °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:285 +#: main.c:299 #, fuzzy msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "-Cf¿Í -CF´Â °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:288 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "" -#: main.c:340 main.c:385 +#: main.c:354 main.c:402 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:398 +#: main.c:415 #, fuzzy msgid "could not write tables header" msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:402 +#: main.c:419 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "½ºÄÌ·¹Åæ ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:483 +#: main.c:500 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "½ºÄÌ·¹Åæ ÆÄÀÏ %s¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" -#: main.c:487 +#: main.c:504 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "½ºÄÌ·¹Åæ ÆÄÀÏ %s¸¦ ´Ý´Âµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" -#: main.c:671 +#: main.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "¹é¾÷ ÆÄÀÏ %s¸¦ ¾²´Âµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" -#: main.c:679 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ %s¸¦ ¾²´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" -#: main.c:683 +#: main.c:700 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ %s¸¦ ´Ý´Âµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" -#: main.c:687 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ %s¸¦ Áö¿ì´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" -#: main.c:694 +#: main.c:711 msgid "No backing up.\n" msgstr "µÇµ¹¸²ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: main.c:698 +#: main.c:715 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d°³ÀÇ µÇµ¹¸²(¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾Ê´Â) »óÅÂ.\n" -#: main.c:702 +#: main.c:719 msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr " ¾ÐÃàµÈ Å×À̺íÀº Ç×»ó ¹é¾÷ÇÕ´Ï´Ù.\n" -#: main.c:705 +#: main.c:722 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "¹é¾÷ ÆÄÀÏ %s¸¦ ¾²´Âµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" -#: main.c:709 +#: main.c:726 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "¹é¾÷ ÆÄÀÏ %s¸¦ ´Ý´Âµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" -#: main.c:714 +#: main.c:731 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s ¹öÀü %s »ç¿ë Åë°è:\n" -#: main.c:717 +#: main.c:734 msgid " scanner options: -" msgstr " ½ºÄ³³Ê ¿É¼Ç: -" -#: main.c:796 +#: main.c:813 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d°³ÀÇ NFA »óÅÂ\n" -#: main.c:798 +#: main.c:815 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d°³ÀÇ DFA »óÅ (%d ´Ü¾î)\n" -#: main.c:800 +#: main.c:817 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d°³ÀÇ ±ÔÄ¢\n" -#: main.c:805 +#: main.c:822 msgid " No backing up\n" msgstr " µÇµ¹¸²ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n" -#: main.c:809 +#: main.c:826 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d°³ÀÇ µÇµ¹¸²(¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾Ê´Â) »óÅÂ\n" -#: main.c:814 +#: main.c:831 msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " ¾ÐÃàµÈ Å×À̺íÀº Ç×»ó ¹é¾÷ÇÕ´Ï´Ù\n" -#: main.c:818 +#: main.c:835 msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Çà ½ÃÀÛ(beginning-of-line) À¯ÇüÀ» »ç¿ëÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n" -#: main.c:820 +#: main.c:837 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d°³ÀÇ ½ÃÀÛÁ¶°Ç\n" -#: main.c:824 +#: main.c:841 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d°³ÀÇ ¿¦½Ç·Ð »óÅÂ, %d°³ÀÇ ÀÌÁß ¿¦½Ç·Ð »óÅÂ\n" -#: main.c:828 +#: main.c:845 msgid " no character classes\n" msgstr " ¹®ÀÚ·ù°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" -#: main.c:832 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" -msgstr "" -" %d/%d ¹®ÀÚ ÁýÇÕ¿¡ %d/%d°³ÀÇ ÀúÀå¿ë ¹®ÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇß°í, %d°³´Â Àç»ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï" -"´Ù.\n" +msgstr " %d/%d ¹®ÀÚ ÁýÇÕ¿¡ %d/%d°³ÀÇ ÀúÀå¿ë ¹®ÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇß°í, %d°³´Â Àç»ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" -#: main.c:837 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d°³ÀÇ »óÅÂ/´ÙÀ½ »óÅ ½ÖÀÌ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n" -#: main.c:840 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d°³ÀÇ À¯ÀÏÇÑ/Áߺ¹µÇ´Â ÀüÀÌ\n" -#: main.c:845 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d°³ÀÇ Å×ÀÌºí ¿£Æ®¸®\n" -#: main.c:853 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d base-def ¿£Æ®¸®°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n" -#: main.c:857 +#: main.c:874 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (ÃÖ´ë %d) nxt-chk ¿£Æ®¸®°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n" -#: main.c:861 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (ÃÖ´ë %d) ÅÛÇø®Æ® nxt-chk ¿£Æ®¸®°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n" -#: main.c:865 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d°³ÀÇ ºó Å×ÀÌºí ¿£Æ®¸®\n" -#: main.c:867 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d°³ÀÇ ¿øÇüÀÌ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n" -#: main.c:870 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d°³ÀÇ ÅÛÇø®Æ®°¡ ¸¸µé¾îÁö°í, %d°³¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n" -#: main.c:878 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d°³ÀÇ µ¿Ä¡·ù°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n" -#: main.c:886 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d ¸ÞŸ µ¿Ä¡·ù°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n" -#: main.c:892 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d(%d ÀúÀåµÊ)°³ÀÇ ÇØ½Ì Ãæµ¹·Î %d°³ÀÇ DFA°¡ °°°Ô 󸮵˴ϴÙ\n" -#: main.c:894 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d°³ÀÇ ÀçÇÒ´ç ÁýÇÕÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n" -#: main.c:896 +#: main.c:913 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " ÃÑ %d°³ÀÇ Å×ÀÌºí ¿£Æ®¸®°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n" -#: main.c:971 +#: main.c:988 msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "" -#: main.c:981 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: main.c:1038 +#: main.c:1055 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â -C ¿É¼Ç '%c'" -#: main.c:1167 +#: main.c:1184 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s ¹öÀü %s\n" -#: main.c:1442 +#: main.c:1459 msgid "fatal parse error" msgstr "Ä¡¸íÀûÀÎ ÆÄ½Ì ¿¡·¯" -#: main.c:1474 +#: main.c:1491 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "µÇµ¹¸² Á¤º¸ ÆÄÀÏ %s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù" -#: main.c:1495 +#: main.c:1512 msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "-l AT&T lex ȣȯ ¿É¼ÇÀº Å« ¼º´É ÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n" -#: main.c:1498 +#: main.c:1515 msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " ±×¸®°í ¾Æ¸¶µµ ´Ù¸¥ º¸°íµÈ ¼º´É ÀúÇÏÀÇ ½ÇÁ¦ ¿øÀÎÀÏ °ÍÀÔ´Ï´Ù\n" -#: main.c:1504 +#: main.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "%%option yylineno´Â Å« ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n" -#: main.c:1511 +#: main.c:1528 msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (´ëÈÇü) Àº ¼Ò±Ô¸ðÀÇ ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n" -#: main.c:1516 +#: main.c:1533 msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore()´Â ¼Ò±Ô¸ðÀÇ ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n" -#: main.c:1522 +#: main.c:1539 msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT´Â Å« ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n" -#: main.c:1527 +#: main.c:1544 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "°¡º¯ ÃßÀû ¹®¸Æ ±ÔÄ¢Àº Å« ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1556 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT´Â -f³ª -F¿É¼Ç°ú °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:1542 +#: main.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylinenoÀº -f³ª -F¿É¼Ç°ú °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:1545 +#: main.c:1562 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "°¡º¯ ÃßÀû ¹®¸Æ ±ÔÄ¢Àº -f³ª -F¿É¼Ç°ú °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:1661 +#: main.c:1677 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass´Â C++½ºÄ³³Ê¿¡°Ô¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: main.c:1768 +#: main.c:1784 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "" -#: main.c:1771 +#: main.c:1787 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -687,74 +686,74 @@ msgstr "" msgid "negative range in character class" msgstr " ¹®ÀÚ·ù°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" -#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598 +#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 msgid "Input line too long\n" msgstr "" -#: scan.l:149 +#: scan.l:150 #, fuzzy, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â '%' Áö½ÃÀÚ" -#: scan.l:171 +#: scan.l:172 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â '%' Áö½ÃÀÚ" -#: scan.l:251 +#: scan.l:252 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" -#: scan.l:284 +#: scan.l:285 msgid "incomplete name definition" msgstr "ºÒ¿ÏÀüÇÑ À̸§ Á¤ÀÇ" -#: scan.l:417 +#: scan.l:418 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â %%option: %s" -#: scan.l:558 scan.l:677 +#: scan.l:559 scan.l:678 msgid "bad character class" msgstr "À߸øµÈ ¹®ÀÚ·ù" -#: scan.l:605 +#: scan.l:606 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº Á¤ÀÇ {%s}" -#: scan.l:645 +#: scan.l:646 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "À߸øµÈ <½ÃÀÛ Á¶°Ç>: %s" -#: scan.l:658 +#: scan.l:659 msgid "missing quote" msgstr "Àοë±âÈ£ ºüÁü" -#: scan.l:698 +#: scan.l:699 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "À߸øµÈ ¹®ÀÚ ÁýÇÕ ½Ä: %s" -#: scan.l:720 +#: scan.l:721 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "{}¾ÈÀÇ À߸øµÈ ¹®ÀÚ" -#: scan.l:726 +#: scan.l:727 msgid "missing }" msgstr "}ÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù" -#: scan.l:799 +#: scan.l:800 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "µ¿ÀÛ µµÁß¿¡ EOF¸¦ ¸¸³µ½À´Ï´Ù" -#: scan.l:819 +#: scan.l:820 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "À߸øµÈ ¹®ÀÚ: %s" -#: scan.l:848 +#: scan.l:849 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "%s¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" @@ -839,8 +838,7 @@ msgstr "*¹«¾ð°¡ ÀÌ»óÇÕ´Ï´Ù* - tok: %d val: %d\n" #~ msgid "" #~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -oÃâ·ÂÆÄÀÏ -PÁ¢µÎ»ç -S½ºÄÌ·¹Åæ]\n" +#~ msgstr "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -oÃâ·ÂÆÄÀÏ -PÁ¢µÎ»ç -S½ºÄÌ·¹Åæ]\n" #~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n" #~ msgstr "\t[--help --version] [ÆÄÀÏ ...]\n" @@ -933,8 +931,7 @@ msgstr "*¹«¾ð°¡ ÀÌ»óÇÕ´Ï´Ù* - tok: %d val: %d\n" #~ msgstr "\t\t-Cm ¸ÞŸ µ¿Ä¡·ù¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n" #~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t\t-Cr ½ºÄ³³Ê ÀÔ·ÂÀ» stdio¶óÀ̺귯¸® ´ë½Å read()½Ã½ºÅÛ ÄÝÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n" +#~ msgstr "\t\t-Cr ½ºÄ³³Ê ÀÔ·ÂÀ» stdio¶óÀ̺귯¸® ´ë½Å read()½Ã½ºÅÛ ÄÝÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n" #~ msgid "\t-o specify output filename\n" #~ msgstr "\t-o Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ̸§À» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n" diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d056ace --- /dev/null +++ b/po/nl.gmo diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..e2d56a4 --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,875 @@ +# Translation of flex-2.5.31 to Dutch. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-14 21:12+0200\n" +"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>\n" +"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: dfa.c:61 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Toestand #%d is niet-accepterend -\n" + +#: dfa.c:124 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "gevaarlijke nakomende context" + +#: dfa.c:166 +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " regelnummers van de betrokken regels:" + +#: dfa.c:202 +msgid " out-transitions: " +msgstr " uit-transities: " + +#: dfa.c:210 +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" vastlopende transities: EOF " + +#: dfa.c:341 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "consistentiecontrole faalde in epsclosure()" + +#: dfa.c:429 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"DFA-dump:\n" +"\n" + +#: dfa.c:604 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "kon geen unieke toestand voor einde-van-buffer aanmaken" + +#: dfa.c:625 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "toestand # %d:\n" + +#: dfa.c:800 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Kon yynxt_tbl[][] niet schrijven" + +#: dfa.c:1023 +msgid "consistency check failed in symfollowset" +msgstr "consistentiecontrole faalde in symfollowset" + +#: dfa.c:1071 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "onjuist transitieteken in sympartition()" + +#: gen.c:484 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Equivalentieklassen:\n" +"\n" + +#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "toestand # %d accepteert: [%d]\n" + +#: gen.c:1116 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "toestand # %d accepteert: " + +#: gen.c:1163 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Kon yyacclist_tbl niet schrijven" + +#: gen.c:1239 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Kon yyacc_tbl niet schrijven" + +#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Kon ecstbl niet schrijven" + +#: gen.c:1277 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Meta-equivalentieklassen:\n" + +#: gen.c:1299 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Kon yymeta_tbl niet schrijven" + +#: gen.c:1360 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Kon yybase_tbl niet schrijven" + +#: gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Kon yydef_tbl niet schrijven" + +#: gen.c:1434 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Kon yynxt_tbl niet schrijven" + +#: gen.c:1470 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Kon yychk_tbl niet schrijven" + +#: gen.c:1624 gen.c:1653 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Kon ftbl niet schrijven" + +#: gen.c:1630 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Kon ssltbl niet schrijven" + +#: gen.c:1681 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Kon eoltbl niet schrijven" + +#: gen.c:1741 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Kon yynultrans_tbl niet schrijven" + +#: main.c:187 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "regel geeft geen overeenkomsten" + +#: main.c:192 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "optie -s gegeven, maar de standaardregel geeft overeenkomsten" + +#: main.c:231 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Optie -+ gaat niet samen met -l" + +#: main.c:234 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Optie -f of -F gaat niet samen met -l" + +#: main.c:238 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "Optie --reentrant of --bison-bridge gaat niet samen met -l" + +#: main.c:275 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "Opties -Cf/-CF en -Cm gaan niet samen" + +#: main.c:278 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "Opties -Cf/-CF en -I gaan niet samen" + +#: main.c:282 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "Optie -Cf of -CF gaat niet samen met lex-compatibiliteitsmodus" + +#: main.c:287 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "Opties -Cf en -CF sluiten elkaar uit" + +#: main.c:291 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Optie -+ gaat niet samen met -CF" + +#: main.c:294 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "Optie -+ gaat niet samen met %array" + +#: main.c:299 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Opties -+ en --reentrant sluiten elkaar uit." + +#: main.c:302 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "bison bridge wordt niet ondersteund voor de C++-scanner." + +#: main.c:354 main.c:402 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "kon %s niet aanmaken" + +#: main.c:415 +msgid "could not write tables header" +msgstr "kon tabellenkop niet schrijven" + +#: main.c:419 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "kan skeletbestand %s niet openen" + +#: main.c:500 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "invoerfout tijdens lezen van skeletbestand %s" + +#: main.c:504 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "fout tijdens sluiten van skeletbestand %s" + +#: main.c:688 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "fout tijdens aanmaken van headerbestand %s" + +#: main.c:696 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "fout tijdens schrijven van uitvoerbestand %s" + +#: main.c:700 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "fout tijdens sluiten van uitvoerbestand %s" + +#: main.c:704 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "fout tijdens verwijderen van uitvoerbestand %s" + +#: main.c:711 +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Terugstappen is niet mogelijk.\n" + +#: main.c:715 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d terugstappende (niet-accepterende) toestanden.\n" + +#: main.c:719 +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen.\n" + +#: main.c:722 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "fout tijdens schrijven van terugstapbestand %s" + +#: main.c:726 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "fout tijdens sluiten van terugstapbestand %s" + +#: main.c:731 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s versie %s gebruiksstatistieken:\n" + +#: main.c:734 +msgid " scanner options: -" +msgstr " scanner-opties: -" + +#: main.c:813 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d NFA-toestanden\n" + +#: main.c:815 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d DFA-toestanden (%d woorden)\n" + +#: main.c:817 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d regels\n" + +#: main.c:822 +msgid " No backing up\n" +msgstr " Terugstappen is niet mogelijk\n" + +#: main.c:826 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d terugstappende (niet-accepterende) toestanden\n" + +#: main.c:831 +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen\n" + +#: main.c:835 +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Begin-van-regel-patronen gebruikt\n" + +#: main.c:837 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d startvoorwaarden\n" + +#: main.c:841 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d epsilon-toestanden, %d dubbele epsilon-toestanden\n" + +#: main.c:845 +msgid " no character classes\n" +msgstr " geen tekenklassen\n" + +#: main.c:849 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" %d/%d tekenklassen hadden %d/%d opslagwoorden nodig, %d hergebruikt\n" + +#: main.c:854 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d toestand/volgtoestand-paren aangemaakt\n" + +#: main.c:857 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d unieke/dubbele transities\n" + +#: main.c:862 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d tabelitems\n" + +#: main.c:870 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d base-def-items aangemaakt\n" + +#: main.c:874 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (piek %d) nxt-chk-items aangemaakt\n" + +#: main.c:878 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (piek %d) sjabloon-nxt-chk-items aangemaakt\n" + +#: main.c:882 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d lege tabelitems\n" + +#: main.c:884 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d prototypes aangemaakt\n" + +#: main.c:887 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d sjablonen aangemaakt, %d keer gebruikt\n" + +#: main.c:895 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d equivalentieklassen aangemaakt\n" + +#: main.c:903 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d meta-equivalentieklassen aangemaakt\n" + +#: main.c:909 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d bewaarde) hash-botsingen, %d DFA's gelijk\n" + +#: main.c:911 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d sets van herallocaties waren nodig\n" + +#: main.c:913 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " in totaal %d tabelitems nodig\n" + +#: main.c:988 +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Interne fout, ongeldige flexopts.\n" + +#: main.c:998 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Probeer '%s --help' voor meer informatie.\n" + +#: main.c:1055 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "onbekende -C-optie '%c'" + +#: main.c:1184 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: main.c:1459 +msgid "fatal parse error" +msgstr "fatale ontleedfout" + +#: main.c:1491 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "kon terugstapbestand %s niet aanmaken" + +#: main.c:1512 +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" +"de AT&T-lexcompatibiliteitsoptie -l betekent een grote " +"prestatievermindering\n" + +#: main.c:1515 +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr "" +" en zou de eigenlijke bron kunnen zijn van andere gemelde " +"prestatieverminderingen\n" + +#: main.c:1521 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"de %%optie yylineno betekent een prestatievermindering, maar ALLEEN voor " +"regels die met het regeleindeteken overeen kunnen komen\n" + +#: main.c:1528 +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "optie -I (interactief) betekent een kleine prestatievermindering\n" + +#: main.c:1533 +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() betekent een kleine prestatievermindering\n" + +#: main.c:1539 +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT betekent een grote prestatievermindering\n" + +#: main.c:1544 +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "Variabele nakomende context betekent een grote prestatievermindering\n" + +#: main.c:1556 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT gaat niet samen met -f of -F" + +#: main.c:1559 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%optie yylineno gaat niet samen met REJECT" + +#: main.c:1562 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "regels met variabele nakomende context gaan niet samen met -f of -F" + +#: main.c:1677 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%optie yyclass heeft alleen betekenis voor C++-scanners" + +#: main.c:1784 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] [BESTAND]...\n" + +#: main.c:1787 +#, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Genereert patroonherkenningsprogramma's.\n" +"\n" +"Tabelcompressie:\n" +" -Ca, --align gebruik meer geheugen voor beter uitgelijnde tabellen\n" +" -Ce, --ecs construeer equivalentieklassen\n" +" -Cf comprimeer tabellen niet; gebruik de -f-representatie\n" +" -CF comprimeer tabellen niet; gebruik de -F-representatie\n" +" -Cm, --meta-ecs construeer meta-equivalentieklassen\n" +" -Cr, --read gebruik read() in plaats van stdio voor scannerinvoer\n" +" -f, --full genereer een snelle, grote scanner (zelfde als -Cfr)\n" +" -F, --fast gebruik alternatieve tabelrepresentatie (als -CFr)\n" +" -Cem standaardcompressie (zelfde als --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debuggen:\n" +" -d, --debug zet debugmodus in scanner aan\n" +" -b, --backup schrijf terugstap-informatie naar %s\n" +" -p, --perf-report schrijf prestatierapport naar standaardfoutuitvoer\n" +" -s, --nodefault onderdruk standaardregel om onherkende tekst te " +"ECHOen\n" +" -T, --trace voer %s uit in tracemodus\n" +" -w, --nowarn geef geen waarschuwingen\n" +" -v, --verbose schrijf scannerstatistieken naar standaarduitvoer\n" +"\n" +"Bestanden:\n" +" -o, --outfile=BESTAND gebruik dit uitvoerbestand\n" +" -S, --skel=BESTAND gebruik dit skeletbestand\n" +" -t, --stdout schrijf scanner naar standaarduitvoer, niet naar %" +"s\n" +" --yyclass=NAAM naam van de C++-klasse\n" +" --header-file=BESTAND maak behalve de scanner ook een C-" +"headerbestand\n" +" --tables-file[=BESTAND] schrijf tabellen (naar dit BESTAND)\n" +"\n" +"Scannergedrag:\n" +" -7, --7bit genereer een 7-bits-scanner\n" +" -8, --8bit genereer een 8-bits-scanner\n" +" -B, --batch genereer een batch-scanner (tegengestelde van -I)\n" +" -i, --case-insensitive negeer hoofd-/kleine letters in patronen\n" +" -l, --lex-compat maximale compatibiliteit met de originele lex\n" +" -X, --posix-compat maximale compatibiliteit met de POSIX lex\n" +" -I, --interactive genereer een interactieve scanner\n" +" --yylineno houdt het regelaantal bij in yylineno\n" +"\n" +"Gegenereerde code:\n" +" -+, --c++ genereer een C++-scannerklasse\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (standaard defn is '1')\n" +" -L, --noline onderdruk #line directieven in de scanner\n" +" -P, --prefix=STRING gebruik STRING als prefix in plaats van \"yy\"\n" +" -R, --reentrant genereer een herintreedbare C-scanner\n" +" --bison-bridge genereer een scanner voor zuivere bison-ontleder\n" +" --bison-locations neem ondersteuning voor yylloc op\n" +" --stdinit initialiseer yyin/yyout naar standaardin/uitvoer\n" +" --noansi-definitions oude-stijl functiedefinities\n" +" --noansi-prototypes lege parameterlijst in prototypes\n" +" --nounistd sluit <unistd.h> niet in\n" +" --noFUNCTIE genereer specifieke FUNCTIE niet\n" +"\n" +"Varia:\n" +" -c nietsdoende POSIX-optie\n" +" -n nietsdoende POSIX-optie\n" +" -?\n" +" -h, --help geef dit hulpbericht\n" +" -V, --version rapporteer de versie van %s\n" + +#: misc.c:100 misc.c:126 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "naam \"%s\" is belachelijk lang" + +#: misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "geheugenreservering is mislukt in allocate_array()" + +#: misc.c:250 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "onjuist teken '%s' in check_char()" + +#: misc.c:255 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "scanner heeft de vlag -8 nodig om teken %s te kunnen gebruiken" + +#: misc.c:288 +msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +msgstr "dynamische geheugenfout in copy_string()" + +#: misc.c:422 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: fatale interne fout, %s\n" + +#: misc.c:875 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "vergroting van array is mislukt" + +#: misc.c:1002 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "onjuiste regel in skeletbestand" + +#: misc.c:1051 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "geheugenreservering is mislukt in yy_flex_xmalloc()" + +#: nfa.c:104 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** begin van dump van NFA met starttoestand %d\n" + +#: nfa.c:115 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "toestand # %4d\t" + +#: nfa.c:130 +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** einde van de dump\n" + +#: nfa.c:174 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "lege machine in dupmachine()" + +#: nfa.c:240 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Regel met variabele nakomende context op regel %d\n" + +#: nfa.c:353 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "onjuist toestandstype in mark_beginning_as_normal()" + +#: nfa.c:598 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "invoerregels zijn te ingewikkeld (>= %d NFA-toestanden)" + +#: nfa.c:677 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "te veel transities gevonden in mkxtion()" + +#: nfa.c:703 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "te veel regels (> %d)!" + +#: parse.y:183 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "onbekende fout tijdens verwerken van sectie 1" + +#: parse.y:208 parse.y:373 +msgid "bad start condition list" +msgstr "onjuiste lijst van startvoorwaarden" + +#: parse.y:337 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "onbekende regel" + +#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "nakomende context twee keer gebruikt" + +#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +msgid "bad iteration values" +msgstr "onjuiste iteratiewaarden" + +#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "iteratiewaarde moet positief zijn" + +#: parse.y:817 parse.y:827 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" +"het tekenbereik [%c-%c] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige " +"scanner" + +#: parse.y:832 +msgid "negative range in character class" +msgstr "negatief bereik in tekenklasse" + +#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Invoerregel is te lang\n" + +#: scan.l:150 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "verkeerde opbouw van '%top' commando" + +#: scan.l:172 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "onbekende '%' stuurcode" + +#: scan.l:252 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "Ongepaarde '{'" + +#: scan.l:285 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "onvolledige naamsdefinitie" + +#: scan.l:418 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "onbekende %%option: %s" + +#: scan.l:559 scan.l:678 +msgid "bad character class" +msgstr "onjuiste tekenklasse" + +#: scan.l:606 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "ongedefinieerde definitie {%s}" + +#: scan.l:646 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "onjuiste <startvoorwaarde>: %s" + +#: scan.l:659 +msgid "missing quote" +msgstr "ontbrekend aanhalingsteken" + +#: scan.l:699 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "onjuiste expressie '%s' in tekenklasse" + +#: scan.l:721 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "onjuist teken tussen {}'s" + +#: scan.l:727 +msgid "missing }" +msgstr "ontbrekende }" + +#: scan.l:800 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "EOF bereikt tijdens een actie" + +#: scan.l:820 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "onjuist teken: %s" + +#: scan.l:849 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "kan %s niet openen" + +#: scanopt.c:291 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n" + +#: scanopt.c:565 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "optie '%s' staat geen argument toe\n" + +#: scanopt.c:570 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "optie '%s' vereist een argument\n" + +#: scanopt.c:574 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "optie '%s' is niet eenduidig\n" + +#: scanopt.c:578 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Onbekende optie '%s'\n" + +#: scanopt.c:582 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Onbekende fout=(%d)\n" + +#: sym.c:100 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "geheugenreservering voor symbolentabel is mislukt" + +#: sym.c:203 +msgid "name defined twice" +msgstr "naam twee keer gedefinieerd" + +#: sym.c:254 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "startvoorwaarde %s is twee keer vermeld" + +#: yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "voortijdige EOF" + +#: yylex.c:198 +msgid "End Marker\n" +msgstr "Eindmarkering\n" + +#: yylex.c:204 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Iets Raars* - token: %d waarde:%d\n" diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..01d3f89 --- /dev/null +++ b/po/pl.gmo diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..b1a682c --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,877 @@ +# Polish translation for flex. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-19 00:44+0200\n" +"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" +"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: dfa.c:61 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Stan #%d jest nieakceptuj±cy -\n" + +#: dfa.c:124 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "niebezpieczny kontekst koñcowy" + +#: dfa.c:166 +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " numery linii powi±zanych regu³:" + +#: dfa.c:202 +msgid " out-transitions: " +msgstr " przej¶cia-wyj¶ciowe: " + +#: dfa.c:210 +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" przej¶cia-zapêtlaj±ce: EOF " + +#: dfa.c:341 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "kontrola spójno¶ci nie powiod³a siê w epsclosure()" + +#: dfa.c:429 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Zrzut DFA:\n" +"\n" + +#: dfa.c:604 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "nie mo¿na utworzyæ unikalnego stanu koñca bufora" + +#: dfa.c:625 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "stan # %d:\n" + +#: dfa.c:800 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yynxt_tbl[][]" + +#: dfa.c:1023 +msgid "consistency check failed in symfollowset" +msgstr "kontrola spójno¶ci nie powiod³a siê w symfollowset" + +#: dfa.c:1071 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "wykryto b³êdny znak przej¶cia w sympartition()" + +#: gen.c:484 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Klasy równowa¿no¶ci:\n" +"\n" + +#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "stan # %d akceptuje: [%d]\n" + +#: gen.c:1116 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "stan # %d akceptuje: " + +#: gen.c:1163 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yyacclist_tbl" + +#: gen.c:1239 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yyacc_tbl" + +#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Nie mo¿na zapisaæ ecstbl" + +#: gen.c:1277 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Klasy meta-równowa¿no¶ci:\n" + +#: gen.c:1299 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yymeta_tbl" + +#: gen.c:1360 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yybase_tbl" + +#: gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yydef_tbl" + +#: gen.c:1434 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yynxt_tbl" + +#: gen.c:1470 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yychk_tbl" + +#: gen.c:1624 gen.c:1653 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Nie mo¿na zapisaæ ftbl" + +#: gen.c:1630 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Nie mo¿na zapisaæ ssltbl" + +#: gen.c:1681 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Nie mo¿na zapisaæ eoltbl" + +#: gen.c:1741 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yynultrans_tbl" + +#: main.c:187 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "nie mo¿na dopasowaæ regu³y" + +#: main.c:192 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "podano opcjê -s, ale domy¶lna regu³a mo¿e byæ dopasowana" + +#: main.c:231 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Nie mo¿na u¿yæ -+ z opcj± -l" + +#: main.c:234 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Nie mo¿na u¿yæ -f ani -F z opcj± -l" + +#: main.c:238 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "Nie mo¿na u¿yæ --reentrant ani --bison-bridge z opcj± -l" + +#: main.c:275 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF i -Cm razem nie maj± sensu" + +#: main.c:278 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF i -I s± niekompatybilne" + +#: main.c:282 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF s± niekompatybilne z trybem kompatybilno¶ci z leksem" + +#: main.c:287 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf i -CF wykluczaj± siê wzajemnie" + +#: main.c:291 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Nie mo¿na u¿yæ -+ z opcj± -CF" + +#: main.c:294 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array jest niekompatybilne z opcj± -+" + +#: main.c:299 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Opcje -+ i --reentrant wykluczaj± siê wzajemnie." + +#: main.c:302 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "pomost dla bisona nie jest obs³ugiwany dla skanera C++." + +#: main.c:354 main.c:402 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "nie mo¿na utworzyæ %s" + +#: main.c:415 +msgid "could not write tables header" +msgstr "nie mo¿na zapisaæ nag³ówka tablic" + +#: main.c:419 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku szablonu %s" + +#: main.c:500 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "b³±d wej¶cia podczas odczytu pliku szablonu %s" + +#: main.c:504 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "b³±d podczas zamykania pliku szablonu %s" + +#: main.c:688 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "b³±d podczas tworzenia pliku nag³ówkowego %s" + +#: main.c:696 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "b³±d podczas zapisu pliku wyj¶ciowego %s" + +#: main.c:700 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "b³±d podczas zamykania pliku wyj¶ciowego %s" + +#: main.c:704 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "b³±d podczas usuwania pliku wyj¶ciowego %s" + +#: main.c:711 +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Bez zapamiêtywania.\n" + +#: main.c:715 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d zapamiêtywanych stanów (nie akceptuj±cych).\n" + +#: main.c:719 +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Skompresowane tablice zawsze zapamiêtuj±.\n" + +#: main.c:722 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "b³±d podczas zapisu pliku raportu z zapamiêtywania %s" + +#: main.c:726 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "b³±d podczas zamykania pliku raportu z zapamiêtywania %s" + +#: main.c:731 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s w wersji %s - statystyka u¿ycia:\n" + +#: main.c:734 +msgid " scanner options: -" +msgstr " opcje skanera: -" + +#: main.c:813 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d stanów NFA\n" + +#: main.c:815 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d stanów DFA (%d s³ów)\n" + +#: main.c:817 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d regu³\n" + +#: main.c:822 +msgid " No backing up\n" +msgstr " Bez zapamiêtywania\n" + +#: main.c:826 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d zapamiêtywanych stanów (nie akceptuj±cych)\n" + +#: main.c:831 +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Skompresowane tablice zawsze zapamiêtuj±\n" + +#: main.c:835 +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " U¿ytych wzorców pocz±tek-linii\n" + +#: main.c:837 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d warunków pocz±tkowych\n" + +#: main.c:841 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d stanów epsilonowych, %d stanów podwójnie epsilonowych\n" + +#: main.c:845 +msgid " no character classes\n" +msgstr " bez klas znaków\n" + +#: main.c:849 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" %d/%d klas znaków potrzebuje %d/%d s³ów pamiêci, %d ponownie u¿ytych\n" + +#: main.c:854 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d utworzonych par stan/nastêpny-stan\n" + +#: main.c:857 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d przej¶æ unikalny/duplikat\n" + +#: main.c:862 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d elementów tablicy\n" + +#: main.c:870 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d utworzonych elementów base-def\n" + +#: main.c:874 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych elementów nxt-chk\n" + +#: main.c:878 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych szablonowych elementów nxt-chk\n" + +#: main.c:882 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d pustych elementów tablicy\n" + +#: main.c:884 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d utworzonych prototypów\n" + +#: main.c:887 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d utworzonych szablonów, %d u¿yæ\n" + +#: main.c:895 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d utworzonych klas równowa¿no¶ci\n" + +#: main.c:903 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d utworzonych klas meta-równowa¿no¶ci\n" + +#: main.c:909 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d zachowanych) kolizji haszy, %d jednakowych DFA\n" + +#: main.c:911 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d potrzebnych zbiorów realokacji\n" + +#: main.c:913 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d potrzebnych ogó³em elementów tablicy\n" + +#: main.c:988 +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "B³±d wewnêtrzny. ¬le sformu³owane flexopts.\n" + +#: main.c:998 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "`%s --help' poda wiêcej informacji.\n" + +#: main.c:1055 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "nieznana opcja -C '%c'" + +#: main.c:1184 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: main.c:1459 +msgid "fatal parse error" +msgstr "krytyczny b³±d analizy sk³adni" + +#: main.c:1491 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku informacji o zapamiêtywaniu %s" + +#: main.c:1512 +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "opcja -l zgodno¶ci z leksem AT&T powoduje du¿± stratê wydajno¶ci\n" + +#: main.c:1515 +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " i mo¿e byæ przyczyn± innych zg³aszanych strat wydajno¶ci\n" + +#: main.c:1521 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%option yylineno powoduje straty wydajno¶ci TYLKO dla regu³ dopasowuj±cych " +"znak koñca linii\n" + +#: main.c:1528 +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interaktywny) powoduje ma³± stratê wydajno¶ci\n" + +#: main.c:1533 +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() powoduje ma³± stratê wydajno¶ci\n" + +#: main.c:1539 +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT powoduje du¿± stratê wydajno¶ci\n" + +#: main.c:1544 +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" +"Regu³y ze zmiennym koñcowym kontekstem powoduj± du¿± stratê wydajno¶ci\n" + +#: main.c:1556 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT nie mo¿e byæ u¿yte z -f ani -F" + +#: main.c:1559 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno nie mo¿e byæ u¿yte z REJECT" + +#: main.c:1562 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "regu³y ze zmiennym koñcowym kontekstem nie mog± byæ u¿yte z -f ani -F" + +#: main.c:1677 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass ma znaczenie tylko dla skanerów C++" + +#: main.c:1784 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJE] [PLIK]...\n" + +#: main.c:1787 +#, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Generowanie programów wykonuj±cych na tek¶cie dopasowywanie wzorców.\n" +"\n" +"Komprecja tablic:\n" +" -Ca, --align u¿ycie wiêkszych tablic dla lepszego wyrównania pamiêci\n" +" -Ce, --ecs konstruowanie klas równowa¿no¶ci\n" +" -Cf nie kompresowanie tablic; u¿ycie reprezentacji -f\n" +" -CF nie kompresowanie tablic; u¿ycie reprezentacji -F\n" +" -Cm, --meta-ecs konstruowanie klas meta-równowa¿no¶ci\n" +" -Cr, --read u¿ycie read() zamiast stdio dla wej¶cia skanera\n" +" -f, --full wygenerowanie szybkiego, wielkiego skanera. To samo co -" +"Cfr\n" +" -F, --fast u¿ycie alternatywnej reprezentacji tablic. To samo co -" +"CFr\n" +" -Cem domy¶lne kompresowanie (to samo co --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Diagnostyka:\n" +" -d, --debug w³±czenie trybu diagnostycznego (debug) w " +"skanerze\n" +" -b, --backup zapisanie informacji o zapamiêtywaniu do %s\n" +" -p, --perf-report wypisanie raportu o wydajno¶ci na stderr\n" +" -s, --nodefault pominiêcie domy¶lnej regu³y ECHO dla " +"niedopasowanego\n" +" tekstu\n" +" -T, --trace %s powinien dzia³aæ w trybie ¶ledzenia\n" +" -w, --nowarn nie generowanie ostrze¿eñ\n" +" -v, --verbose wypisanie podsumowania statystyk skanera na " +"stdout\n" +"\n" +"Pliki:\n" +" -o, --outfile=PLIK podanie nazwy pliku wyj¶ciowego\n" +" -S, --skel=PLIK podanie pliku szablonu\n" +" -t, --stdout zapis wyj¶cia skanera na stdout zamiast %s\n" +" --yyclass=NAZWA nazwa klasy C++\n" +" --header-file=PLIK utworzenie pliku nag³ówkowego C oprócz skanera\n" +" --tables-file[=PLIK] zapisanie tablic do PLIKU\n" +"\n" +"Zachowanie skanera:\n" +" -7, --7bit wygenerowanie skanera 7-bitowego\n" +" -8, --8bit wygenerowanie skanera 8-bitowego\n" +" -B, --batch wygenerowanie skanera wsadowego (przeciwieñstwo -" +"I)\n" +" -i, --case-insensitive ignorowanie wielko¶ci liter we wzorcach\n" +" -l, --lex-compat maksymalna kompatybilno¶æ z oryginalnym leksem\n" +" -X, --posix-compat maksymalna kompatybilno¶æ z leksem POSIX\n" +" -I, --interactive wygenerowanie skanera interaktywnego (przeciw. -" +"B)\n" +" --yylineno ¶ledzenie liczby linii w yylineno\n" +"\n" +"Generowany kod:\n" +" -+, --c++ wygenerowanie klasy skanera w C++\n" +" -Dmakro[=defn] #define makro defn (domy¶lne defn to '1')\n" +" -L, --noline pominiêcie dyrektyw #line w skanerze\n" +" -P, --prefix=£AÑCUCH u¿ycie jako prefiksu £AÑCUCHA zamiast \"yy\"\n" +" -R, --reentrant wygenerowanie wielobie¿nego skanera w C\n" +" --bison-bridge skaner dla czystego analizatora w bisonie\n" +" --bison-locations dodanie obs³ugi yylloc\n" +" --stdinit zainicjowanie yyin/yyout na stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions definicje funkcji w starym stylu\n" +" --noansi-prototypes puste listy parametrów w prototypach\n" +" --nounistd nie do³±czanie <unistd.h>\n" +" --noFUNKCJA nie generowanie podanej FUNKCJI\n" +"\n" +"Ró¿ne:\n" +" -c nic nie robi±ca opcja POSIX\n" +" -n nic nie robi±ca opcja POSIX\n" +" -?\n" +" -h, --help wy¶wietlenie tego pomocnego opisu\n" +" -V, --version podanie wersji programu %s\n" + +#: misc.c:100 misc.c:126 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "nazwa \"%s\" jest ¶miesznie d³uga" + +#: misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ pamiêci w allocate_array()" + +#: misc.c:250 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "b³êdny znak '%s' usuniêty w check_char()" + +#: misc.c:255 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "skaner wymaga flagi -8 aby u¿yæ znaku %s" + +#: misc.c:288 +msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +msgstr "niepowodzenie dynamicznej pamiêci w copy_string()" + +#: misc.c:422 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: krytyczny b³±d wewnêtrzny: %s\n" + +#: misc.c:875 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "próba zwiêkszenia rozmiaru tablicy nie powiod³a siê" + +#: misc.c:1002 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "b³êdna linia w pliku szablonu" + +#: misc.c:1051 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ pamiêci w yy_flex_xmalloc()" + +#: nfa.c:104 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** pocz±tek zrzutu NFA ze stanem pocz±tkowym %d\n" + +#: nfa.c:115 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "stan # %4d\t" + +#: nfa.c:130 +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** koniec zrzutu\n" + +#: nfa.c:174 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "pusty automat w dupmachine()" + +#: nfa.c:240 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Regu³a ze zmiennym koñcowym kontekstem w linii %d\n" + +#: nfa.c:353 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "b³êdny typ stanu w mark_beginning_as_normal()" + +#: nfa.c:598 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "regu³y wej¶ciowe s± zbyt skomplikowane (>= %d stanów NFA)" + +#: nfa.c:677 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "znaleziono zbyt du¿o przej¶æ w mkxtion()" + +#: nfa.c:703 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "zbyt du¿o regu³ (> %d)!" + +#: parse.y:183 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "nieznany b³±d podczas przetwarzania sekcji 1" + +#: parse.y:208 parse.y:373 +msgid "bad start condition list" +msgstr "b³êdna lista warunków pocz±tkowych" + +#: parse.y:337 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "nierozpoznana regu³a" + +#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "koñcowy kontekst u¿yty dwukrotnie" + +#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +msgid "bad iteration values" +msgstr "b³êdne warto¶ci iteracji" + +#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "warto¶æ iteracji musi byæ dodatnia" + +#: parse.y:817 parse.y:827 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" +"przedzia³ znaków [%c-%c] jest niejednoznaczny w skanerze ignoruj±cym " +"wielko¶æ liter" + +#: parse.y:832 +msgid "negative range in character class" +msgstr "ujemny przedzia³ w klasie znaków" + +#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Linia wej¶ciowa zbyt d³uga\n" + +#: scan.l:150 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "¼le sformu³owana dyrektywa '%top'" + +#: scan.l:172 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "nierozpoznana dyrektywa '%'" + +#: scan.l:252 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "Niesparowany '{'" + +#: scan.l:285 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "niekompletna definicja nazwy" + +#: scan.l:418 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "nierozpoznane %%option: %s" + +#: scan.l:559 scan.l:678 +msgid "bad character class" +msgstr "b³êdna klasa znaków" + +#: scan.l:606 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "niezdefiniowana definicja {%s}" + +#: scan.l:646 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "b³êdny <warunek pocz±tkowy>: %s" + +#: scan.l:659 +msgid "missing quote" +msgstr "brak cudzys³owu" + +#: scan.l:699 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "b³êdne wyra¿enie klasy znaków: %s" + +#: scan.l:721 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "b³êdny znak wewn±trz {}" + +#: scan.l:727 +msgid "missing }" +msgstr "brak }" + +#: scan.l:800 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "EOF napotkany wewn±trz akcji" + +#: scan.l:820 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "b³êdny znak: %s" + +#: scan.l:849 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s" + +#: scanopt.c:291 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJE]...\n" + +#: scanopt.c:565 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "opcja `%s' nie przyjmuje argumentu\n" + +#: scanopt.c:570 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "opcja `%s' wymaga argumentu\n" + +#: scanopt.c:574 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "opcja `%s' jest niejednoznaczna\n" + +#: scanopt.c:578 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Nierozpoznana opcja `%s'\n" + +#: scanopt.c:582 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Nieznany b³±d=(%d)\n" + +#: sym.c:100 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ pamiêci dla tablicy symboli" + +#: sym.c:203 +msgid "name defined twice" +msgstr "nazwa zdefiniowana dwukrotnie" + +#: sym.c:254 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "warunek pocz±tkowy %s zadeklarowany dwukrotnie" + +#: yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "przedwczesny EOF" + +#: yylex.c:198 +msgid "End Marker\n" +msgstr "Znacznik koñca\n" + +#: yylex.c:204 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Co¶ dziwnego* - tok: %d val: %d\n" diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo Binary files differindex dd2a386..0162724 100644 --- a/po/pt_BR.gmo +++ b/po/pt_BR.gmo diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7ccd51d..4faa7b0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.19\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-01 11:33-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-15 02:00-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -158,349 +159,349 @@ msgstr "Impossível escrever ecstbl" msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Impossível escrever yynultrans_tbl" -#: main.c:176 +#: main.c:187 msgid "rule cannot be matched" msgstr "aplicação da regra não gerou nenhum resultado" -#: main.c:181 +#: main.c:192 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "a opção -s foi fornecida, mas a regra padrão pode ser aplicada" -#: main.c:217 +#: main.c:231 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "Impossível usar -+ com a opção -l" -#: main.c:220 +#: main.c:234 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Impossível usar -f ou -F com a opção -l" -#: main.c:224 +#: main.c:238 #, fuzzy msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "Impossível usar -R ou -Rb com a opção -l" -#: main.c:261 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF e -Cm não fazem sentido juntos" -#: main.c:264 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF e -I são incompatíveis" -#: main.c:268 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF são incompatíveis com o modo de compatibilidade lex" -#: main.c:273 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf e -CF são mutuamente exclusivos" -#: main.c:277 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "Impossível usar -+ com a opção -CF" -#: main.c:280 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array é incompatível com a opção -+" -#: main.c:285 +#: main.c:299 #, fuzzy msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "As opções -+ e -R são mutuamente exclusivas." -#: main.c:288 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "" -#: main.c:340 main.c:385 +#: main.c:354 main.c:402 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "impossível criar %s" -#: main.c:398 +#: main.c:415 msgid "could not write tables header" msgstr "impossível escrever o cabeçalho das tabelas" -#: main.c:402 +#: main.c:419 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "impossível abrir o arquivo esqueleto %s" -#: main.c:483 +#: main.c:500 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "erro lendo o arquivo esqueleto %s" -#: main.c:487 +#: main.c:504 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "erro fechando o arquivo esqueleto %s" -#: main.c:671 +#: main.c:688 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "erro criando o arquivo cabeçalho %s" -#: main.c:679 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "erro escrevendo arquivo de saída %s" -#: main.c:683 +#: main.c:700 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "erro fechando arquivo de saída %s" -#: main.c:687 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "erro removendo arquivo de saída %s" -#: main.c:694 +#: main.c:711 msgid "No backing up.\n" msgstr "Impossível restaurar.\n" -#: main.c:698 +#: main.c:715 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d fazendo cópia de segurança de estados (não-aceita).\n" -#: main.c:702 +#: main.c:719 msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Tabelas compactadas sempre têm cópias de segurança.\n" -#: main.c:705 +#: main.c:722 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "erro escrevendo cópia de segurança %s" -#: main.c:709 +#: main.c:726 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "erro fechando cópia de segurança %s" -#: main.c:714 +#: main.c:731 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s versão %s estatísticas de uso:\n" -#: main.c:717 +#: main.c:734 msgid " scanner options: -" msgstr " opções de scanner: -" -#: main.c:796 +#: main.c:813 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d estados NFA\n" -#: main.c:798 +#: main.c:815 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d estados DFA (%d palavras)\n" -#: main.c:800 +#: main.c:817 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regras\n" -#: main.c:805 +#: main.c:822 msgid " No backing up\n" msgstr " Sem cópia de segurança\n" -#: main.c:809 +#: main.c:826 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d fazendo cópia de segurança de estados (não-aceita)\n" -#: main.c:814 +#: main.c:831 msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Tabelas compactadas sempre têm cópias de segurança\n" -#: main.c:818 +#: main.c:835 msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Padrões de início-de-linha usados\n" -#: main.c:820 +#: main.c:837 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d condições de início\n" -#: main.c:824 +#: main.c:841 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d estados epsilon, %d estados epsilon duplo\n" -#: main.c:828 +#: main.c:845 msgid " no character classes\n" msgstr " nenhuma classe de caracteres\n" -#: main.c:832 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d classes de caracters precisaram de %d/%d palavras de armazenamento, %" "d reusadas\n" -#: main.c:837 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d pares estado/próximoestado criados\n" -#: main.c:840 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d transições únicas/duplicadas\n" -#: main.c:845 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d entradas de tabela\n" -#: main.c:853 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d entradas base-def criadas\n" -#: main.c:857 +#: main.c:874 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pico %d) entradas nxt-chk criadas\n" -#: main.c:861 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pico %d) modelos de entradas nxt-chk criadas\n" -#: main.c:865 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d entradas vazias na tabela\n" -#: main.c:867 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d protos criados\n" -#: main.c:870 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d modelos criados, %d usos\n" -#: main.c:878 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes de equivalência criadas\n" -#: main.c:886 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes de meta-equivalência criadas\n" -#: main.c:892 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d salvas) colisões de hash, %d DFAs iguais\n" -#: main.c:894 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d conjuntos de realocação necessários\n" -#: main.c:896 +#: main.c:913 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d total de entradas de tabela necessárias\n" -#: main.c:971 +#: main.c:988 msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Erro interno. flexopts estão malformados.\n" -#: main.c:981 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Tente `%s --help' para maiores informações.\n" -#: main.c:1038 +#: main.c:1055 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "opção -C '%c' desconecida" -#: main.c:1167 +#: main.c:1184 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1442 +#: main.c:1459 msgid "fatal parse error" msgstr "erro fatal de análise" -#: main.c:1474 +#: main.c:1491 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "impossível criar cópia de seguranço do arquivo de informações %s" -#: main.c:1495 +#: main.c:1512 msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "a opção de compatibilidade com lex da AT&T '-l' acarreta em uma grande " "penalidade na performance\n" -#: main.c:1498 +#: main.c:1515 msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " e pode ser a fonte real de outras penalidades de performance reportadas\n" -#: main.c:1504 +#: main.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "%%option yylineno acarreta em uma grande penalidade na performance\n" -#: main.c:1511 +#: main.c:1528 msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interativo) acarreta em uma pequena penalidade na performance\n" -#: main.c:1516 +#: main.c:1533 msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() acarreta em uma pequena penalidade na performance\n" -#: main.c:1522 +#: main.c:1539 msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT acarreta em uma grande penalidade na performance\n" -#: main.c:1527 +#: main.c:1544 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Variável seguindo regras de contexto implicam em grande perda de " "performance\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1556 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT não pode ser usado com -f ou -F" -#: main.c:1542 +#: main.c:1559 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno não pode ser usada com REJECT" -#: main.c:1545 +#: main.c:1562 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "variáveis seguindo regras de contexto não podem ser usadas com -f ou -F" -#: main.c:1661 +#: main.c:1677 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass só tem sentido para scanners C++" -#: main.c:1768 +#: main.c:1784 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [ARQUIVO]...\n" -#: main.c:1771 +#: main.c:1787 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -686,74 +687,74 @@ msgstr "" msgid "negative range in character class" msgstr "faixa negativa na classe de caracteres" -#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598 +#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 msgid "Input line too long\n" msgstr "Linha de entrada muito longa\n" -#: scan.l:149 +#: scan.l:150 #, fuzzy, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "diretiva '%' não reconhecida" -#: scan.l:171 +#: scan.l:172 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "diretiva '%' não reconhecida" -#: scan.l:251 +#: scan.l:252 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" -#: scan.l:284 +#: scan.l:285 msgid "incomplete name definition" msgstr "definição de nome incompleta" -#: scan.l:417 +#: scan.l:418 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "%%opção não reconhecida: %s" -#: scan.l:558 scan.l:677 +#: scan.l:559 scan.l:678 msgid "bad character class" msgstr "classe de caractere inválida" -#: scan.l:605 +#: scan.l:606 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "definição indefinida {%s}" -#: scan.l:645 +#: scan.l:646 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "<condição de início> inválida: %s" -#: scan.l:658 +#: scan.l:659 msgid "missing quote" msgstr "faltou aspa" -#: scan.l:698 +#: scan.l:699 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "expressão de classe de caractere inválida: %s" -#: scan.l:720 +#: scan.l:721 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "caracater inválido entre {}'s" -#: scan.l:726 +#: scan.l:727 msgid "missing }" msgstr "faltou }" -#: scan.l:799 +#: scan.l:800 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "Fim de Arquivo encontrado dentro de uma ação" -#: scan.l:819 +#: scan.l:820 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "caracter inválido: %s" -#: scan.l:848 +#: scan.l:849 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "impossível abrir %s" diff --git a/po/ro.gmo b/po/ro.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b5ad6f2 --- /dev/null +++ b/po/ro.gmo diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000..50ada42 --- /dev/null +++ b/po/ro.po @@ -0,0 +1,885 @@ +# Mesajele în limba românã pentru pachetul flex. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:07+0200\n" +"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: dfa.c:61 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Starea #%d este de neacceptat. -\n" + +#: dfa.c:124 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "context de sfârºit(trailing) periculos" + +#: dfa.c:166 +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " numerele de linie asociate regulii:" + +#: dfa.c:202 +msgid " out-transitions: " +msgstr " tranziþii exterioare(out): " + +#: dfa.c:210 +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" tranziþii jam: EOF " + +#: dfa.c:341 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "verificare de consistenþã eºuatã în epsclosure()" + +#: dfa.c:429 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Rezultat(dump) DFA:\n" +"\n" + +#: dfa.c:604 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "nu am putut crea sfârºit unic pentru starea buffer-ului" + +#: dfa.c:625 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "stare # %d:\n" + +#: dfa.c:800 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Nu am putut scrie yynxt_tbl[][]" + +#: dfa.c:1023 +msgid "consistency check failed in symfollowset" +msgstr "verificare de consistenþã eºuatã în symfollowset" + +#: dfa.c:1071 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "caracter greºit de tranziþie detectat în sympartition()" + +#: gen.c:484 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Clase de Echivalenþã:\n" +"\n" + +#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "starea # %d acceptã: [%d]\n" + +#: gen.c:1116 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "starea # %d acceptã: " + +#: gen.c:1163 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Nu am putut scrie yyacclist_tbl" + +#: gen.c:1239 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Nu am putut scrie yyacc_tbl" + +#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Nu am putut scrie ecstbl" + +#: gen.c:1277 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Clase de Meta-Echivalenþã:\n" + +#: gen.c:1299 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Nu am putut scrie yymeta_tbl" + +#: gen.c:1360 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Nu am putut scrie yybase_tbl" + +#: gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Nu am putut scrie yydef_tbl" + +#: gen.c:1434 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Nu am putut scrie yynxt_tbl" + +#: gen.c:1470 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Nu am putut scrie yychk_tbl" + +#: gen.c:1624 gen.c:1653 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Nu am putut scrie ftbl" + +#: gen.c:1630 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Nu am putut scrie ssltbl" + +#: gen.c:1681 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Nu am putut scrie eoltbl" + +#: gen.c:1741 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Nu am putut scrie yynultrans_tbl" + +#: main.c:187 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "regula nu se potriveºte cu nimic" + +#: main.c:192 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "a fost datã opþiunea -s dar regula implicitã se poate potrivi" + +#: main.c:231 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Nu se poate folosi -+ cu opþiunea -l" + +#: main.c:234 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Nu se poate folosi -f sau -F cu opþiunea -l" + +#: main.c:238 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "Nu se poate folosi --reentrant sau --bison-bridge cu opþiunea -l" + +#: main.c:275 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF ºi -Cm nu au sens folosite împreunã" + +#: main.c:278 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF ºi -I sunt incompatibile" + +#: main.c:282 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF sunt incompatibile cu module de compatibilitate lex" + +#: main.c:287 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf ºi -CF se exclud reciproc" + +#: main.c:291 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Nu se poate folosi -+ cu opþiunea -CF" + +#: main.c:294 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array incompatibil cu opþiunea -+" + +#: main.c:299 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Opþiunile -+ and --reentrant se exclud reciproc" + +#: main.c:302 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "bridge bison nu este suportat pentru scannerul C++." + +#: main.c:354 main.c:402 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "nu am putut crea %s" + +#: main.c:415 +msgid "could not write tables header" +msgstr "Nu am putut scrie capul de tabel" + +#: main.c:419 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "nu am putut deschide fiºierul schelet %s" + +#: main.c:500 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "eroare de intrare(input) în timpul citirii fiºierului schelet %s" + +#: main.c:504 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "eroare în închiderea fiºierului schelet %s" + +#: main.c:688 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "eroare în crearea fiºierului de header %s" + +#: main.c:696 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "eroare în scrierea fiºierului de output %s" + +#: main.c:700 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "eroare în închiderea fiºierului de output %s" + +#: main.c:704 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "eroare în ºtergerea fiºierului de output %s" + +#: main.c:711 +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Nu se revine (backing-up).\n" + +#: main.c:715 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d salvare de (inacceptabile) stãri.\n" + +#: main.c:719 +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Tabelele compresate întotdeauna au back-up.\n" + +#: main.c:722 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "eroare în scrierea fiºierului de backup %s" + +#: main.c:726 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "eroare în închiderea fiºierului de backup %s" + +#: main.c:731 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s versiunea %s statistici de folosire:\n" + +#: main.c:734 +msgid " scanner options: -" +msgstr " opþiuni de scanner: -" + +#: main.c:813 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d stãri NFA\n" + +#: main.c:815 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d stãri DFA (%d cuvinte)\n" + +#: main.c:817 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d reguli\n" + +#: main.c:822 +msgid " No backing up\n" +msgstr " Nu se face backup\n" + +#: main.c:826 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d salvare de (inacceptabile) stãri\n" + +#: main.c:831 +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Tabelele compresate întotdeauna au back-up\n" + +#: main.c:835 +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Tipare de începuturi de linie folosite\n" + +#: main.c:837 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d condiþii de start\n" + +#: main.c:841 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d stãri epsilon, %d stãri dublu epsilon\n" + +#: main.c:845 +msgid " no character classes\n" +msgstr " nici o clasã de caractere\n" + +#: main.c:849 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" %d/%d clase de caractere necesare %d/%d cuvinte de stocare, %d refolosite\n" + +#: main.c:854 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d perechi de stare/stareurmãtoare create\n" + +#: main.c:857 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d tranziþii unice/duplicate\n" + +#: main.c:862 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d intrãri în tabele\n" + +#: main.c:870 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d base-def intrãri create\n" + +#: main.c:874 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (maxim %d) nxt-chk intrãri create\n" + +#: main.c:878 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (maxim %d) model nxt-chk intrãri create\n" + +#: main.c:882 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d intrãri în tabel goale\n" + +#: main.c:884 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d prototipuri create\n" + +#: main.c:887 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d modele create, %d folosiri\n" + +#: main.c:895 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d clase de echivalenþã create\n" + +#: main.c:903 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d clase de meta-echivalenþã create\n" + +#: main.c:909 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d salvate) coliziuni disipate(hash), %d egaluri de DFA-uril\n" + +#: main.c:911 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d seturi de realocãri necesare\n" + +#: main.c:913 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d intrãri totale în tabel necesare\n" + +#: main.c:988 +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Eroare internã. Opþiunile flex(flexopts) sunt malformate.\n" + +#: main.c:998 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru mai multe informaþii.\n" + +#: main.c:1055 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "opþiune -C necunoscutã `%c'" + +#: main.c:1184 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: main.c:1459 +msgid "fatal parse error" +msgstr "eroare fatalã de analizã(parse)" + +#: main.c:1491 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "nu s-a putut crea fiºierul de informaþii de back-up %s" + +#: main.c:1512 +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" +"-l opþiunea de compatibilitate AT&T lex determinã o scãdere drasticã a " +"performanþei\n" + +#: main.c:1515 +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr "ºi poate fi sursa realã a altor scãderi de performanþã raportate\n" + +#: main.c:1521 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%opþiunea yylineno determinã o scãdere drasticã a performanþei DOAR în " +"regulile care se potrivesc caracterelor linie_nouã(newline)\n" + +#: main.c:1528 +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interactiãe) determinã o scãdere minorã a performanþei\n" + +#: main.c:1533 +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() determinã o scãdere minorã a performanþei\n" + +#: main.c:1539 +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT determinã o scãdere drasticã a performanþei\n" + +#: main.c:1544 +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" +"Contextul de sfârºit(trailing) variabil determinã o scãdere drasticã a " +"performanþei\n" + +#: main.c:1556 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT nu poate fi folosit cu -f sau -F" + +#: main.c:1559 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%opþiunea yylineno nu poate fi folositã cu REJECT" + +#: main.c:1562 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"contextul de sfârºit(trailing) variabil nu poate fi folosit cu -f sau -F" + +#: main.c:1677 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%opþunea yyclass este folositoare doar pentru scannerele C++" + +#: main.c:1784 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNI] [FIªIER]...\n" + +#: main.c:1787 +#, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Genereazã programe care cautã potriviri de tipare pe un text\n" +"\n" +"Compresie de tabele:\n" +" -Ca, --align renunþã la tabelele mari în favoarea unui aliniament mai " +"bun al memoriei\n" +" -Ce, --ecs construieºte clase de echivalenþã\n" +" -Cf nu compreseazã tabelele; foloseºte reprezentare -f \n" +" -CF nu compreseazã tabelele; foloseºte reprezentare -F\n" +" -Cm, --meta-ecs construieºte clase de meta-echivalenþã\n" +" -Cr, --read foloseºte read() în loc de stdio pentru intrarea de " +"scanner\n" +" -F, --fast foloseºte reprezentare alternativã de tabele. Asemãnãtor " +"lui -CFr\n" +" -f, --full genereazã scannere rapide, mari. Asemãnãtor lui -Cfr\n" +" -Cem compresie implicitã (asemãnãtor lui --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug activeazã modul debug în scanner\n" +" -b, --backup scriere de informaþii de backup în %s\n" +" -p, --perf-report scrie raportul de performanþã la stderr\n" +" -s, --nodefault eliminã regula implicitã de ECHO text care nu se " +"potriveºte\n" +" -T, --trace %s ar trebui sã ruleze în mod trace\n" +" -w, --nowarn nu genereazã avertismente\n" +" -v, --verbose scrie cuprinsul statisticilor scanner-ului la " +"stdout\n" +"\n" +"Fiºiere:\n" +" -o, --outfile=FIªIER specificã numele de fiºier de ieºire\n" +" -S, --skel=FIªIER specificã fiºierul schelet\n" +" -t, --stdout scrie scannerul la stdout în loc de %s\n" +" --yyclass=NUME numele clasei C++\n" +" --header-file=FIªIER creazã im fiºier de header C pe lângãscanner\n" +" --tables-file[=FIªIER] scrie tabelele în FIªIER\n" +"\n" +"Comportament scanner:\n" +" -7, --7bit genereazã scanner pe 7-biþi\n" +" -8, --8bit genereazã scanner pe 8-biþi\n" +" -B, --batch genereazã scanner comandã(batch) (inversul lui -" +"I)\n" +" -i, --case-insensitive ignorã cazul în tipare\n" +" -l, --lex-compat compatibilitate maximã cu lex original\n" +" -X, --posix-compat compatibilitate maximã cu lex POSIX\n" +" -I, --interactive genereazã scanner interactive (inversul lui -B)\n" +" --yylineno urmãreºte numãrãtoare liniilor în yylineno\n" +"\n" +"Cod generat:\n" +" -+, --c++ genereazã clasã de scanner C++ \n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (implicit defn is '1')\n" +" -L, --noline eliminã directivele #line din scanner\n" +" -P, --prefix=ªIR foloseºte ªIR ca ºi prefix în loc de \"yy\"\n" +" -R, --reentrant genereazã un scanner C circular(reentrant)\n" +" --bison-bridge scanner pentru analizã purã bison.\n" +" --bison-locations include suport yylloc.\n" +" --stdinit iniþializeazã yyin/yyout cãtre stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions definire de funcþii stil vechi\n" +" --noansi-prototypes listã de parametri vidã în prototipuri\n" +" --nounistd nu include <unistd.h>\n" +" --noFUNCÞIE nu genera o FUNCÞIE particularã\n" +"\n" +"Diverse:\n" +" -c opþiune POSIX care nu face nimic\n" +" -n opþiune POSIX care nu face nimic\n" +" -?\n" +" -h, --help produce acest mesaj de ajutor\n" +" -V, --version raporteazã versiunea %s\n" + +#: misc.c:100 misc.c:126 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "numele \"%s\" este ridicol de lung" + +#: misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "alocare de memorie eºuatã în allocate_array()" + +#: misc.c:250 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "caracter greºit `%s' detectat în check_char()" + +#: misc.c:255 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "scannerul necesitã parametrul(flag) -8 pentru a folosi caracterul %s" + +#: misc.c:288 +msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +msgstr "eroare de memorie dinamicã în copy_string()" + +#: misc.c:422 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: eroare internã fatalã, %s\n" + +#: misc.c:875 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "încercare de a mãri dimensiunea domeniului eºuatã" + +#: misc.c:1002 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "linie greºitã în fiºierul schelet" + +#: misc.c:1051 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "alocare de memorie eºuatã în yy_flex_xmalloc()" + +#: nfa.c:104 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** începerea aducerii(dump) nfa cu starea de început %d\n" + +#: nfa.c:115 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "stare # %4d\t" + +#: nfa.c:130 +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** sfârºit de aducere(dump)\n" + +#: nfa.c:174 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "maºinã vidã în dupmachine()" + +#: nfa.c:240 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Regulã de context de sfârºit variabil la linia %d\n" + +#: nfa.c:353 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "tip de stare greºitã în mark_beginning_as_normal()" + +#: nfa.c:598 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "regulile de intrare(input) sunt prea complicate (>= %d stãri NFA)" + +#: nfa.c:677 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "s-au gãsit prea multe tranziþii în mkxtion()" + +#: nfa.c:703 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "prea multe reguli (> %d)!" + +#: parse.y:183 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "eroare necunoscutã în procesarea secþiunii 1" + +#: parse.y:208 parse.y:373 +msgid "bad start condition list" +msgstr "listã de stãri în condiþie proastã" + +#: parse.y:337 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "regulã necunoscutã" + +#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "context de sfârºit(trailing) utilizat de douã ori" + +#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +msgid "bad iteration values" +msgstr "valori de iteraþie greºite" + +#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "valoarea iteraþiei trebuie sã fie pozitivã" + +#: parse.y:817 parse.y:827 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" +"intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu într-un scanner caz-" +"insenzitiv" + +#: parse.y:832 +msgid "negative range in character class" +msgstr "domeniu negativ în clasa de caractere" + +#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Linie de intrare(input) prea lungã\n" + +#: scan.l:150 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "directivã '%top' malformatã" + +#: scan.l:172 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "directivã '%' necunoscutã" + +#: scan.l:252 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "'{' fãrã corespondent" + +#: scan.l:285 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "definire de nume incompletã" + +#: scan.l:418 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "%%opþiune necunoscutã: %s" + +#: scan.l:559 scan.l:678 +msgid "bad character class" +msgstr "clasã de caractere greºitã" + +#: scan.l:606 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "definiþie nedefinitã {%s}" + +#: scan.l:646 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "<condiþie de start> greºitã: %s" + +#: scan.l:659 +msgid "missing quote" +msgstr "menþionare(quote) lipsã" + +#: scan.l:699 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "expresie clasã caracter greºitã: %s" + +#: scan.l:721 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "caracter eronat între {}" + +#: scan.l:727 +msgid "missing }" +msgstr "lipseºte }" + +#: scan.l:800 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "EOF întâlnit în mijlocul acþiunii" + +#: scan.l:820 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "caracter eronat: %s" + +#: scan.l:849 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "nu pot deschide %s" + +#: scanopt.c:291 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNI]...\n" + +#: scanopt.c:565 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "opþiunea `%s' nu permite parametri\n" + +#: scanopt.c:570 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "opþiunea `%s' necesitã un parametru\n" + +#: scanopt.c:574 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "opþiunea `%s' este ambiguã\n" + +#: scanopt.c:578 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Opþiune necunoscutã `%s'\n" + +#: scanopt.c:582 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Eroare necunoscutã=(%d)\n" + +#: sym.c:100 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "alocare de memorie pentru tabela de simboluri eºuatã" + +#: sym.c:203 +msgid "name defined twice" +msgstr "nume definit de douã ori" + +#: sym.c:254 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "condiþie de start %s definitã de douã ori" + +#: yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "EOF prematur" + +#: yylex.c:198 +msgid "End Marker\n" +msgstr "Marcaj de sfârºit\n" + +#: yylex.c:204 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Ceva Ciudat* - tok: %d val: %d\n" + +#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." +#~ msgstr "Nu se poate specifica opþiunea de header dacã se scrie la stdout" + +#~ msgid "unknown -R option '%c'" +#~ msgstr "opþiune -R necunoscutã `%c'" Binary files differ@@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.19\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-01 11:33-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-08 10:54+0400\n" "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <mitya@cavia.pp.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -156,346 +157,346 @@ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ecstbl" msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ yynultrans_tbl" -#: main.c:176 +#: main.c:187 msgid "rule cannot be matched" msgstr "ÎÅ×ÏÚÎÏÖÎÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ" -#: main.c:181 +#: main.c:192 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "ÕËÁÚÁÎÁ ÏÐÃÉÑ -s, ÎÏ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÉÍÅÎÅÎÏ" -#: main.c:217 +#: main.c:231 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ -+ Ó ËÌÀÞÅÍ -l ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ" -#: main.c:220 +#: main.c:234 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ -f ÉÌÉ -F Ó ËÌÀÞÅÍ -l ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ" -#: main.c:224 +#: main.c:238 #, fuzzy msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ -R ÉÌÉ -Rb Ó ËÌÀÞÅÍ -l ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ" -#: main.c:261 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF É -Cm ×ÍÅÓÔÅ ÎÅ ÉÍÅÀÔ ÓÍÙÓÌÁ" -#: main.c:264 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF É -I ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ" -#: main.c:268 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÎÙ Ó ÒÅÖÉÍÏÍ lex-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ" -#: main.c:273 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf É -CF Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ×ÚÁÉÍÏÉÓËÌÀÞÁÀÝÉÍÉ" -#: main.c:277 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ -+ Ó ËÌÀÞÅÍ -CF ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ" -#: main.c:280 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍ Ó ËÌÀÞÅÍ -+" -#: main.c:285 +#: main.c:299 #, fuzzy msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "ëÌÀÞÉ -+ É -R Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ×ÚÁÉÍÏÉÓËÌÀÞÁÀÝÉÍÉ" -#: main.c:288 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "" -#: main.c:340 main.c:385 +#: main.c:354 main.c:402 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s" -#: main.c:398 +#: main.c:415 msgid "could not write tables header" msgstr "ÎÅÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÔÁÂÌÉÃ" -#: main.c:402 +#: main.c:419 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ-ËÁÒËÁÓ %s" -#: main.c:483 +#: main.c:500 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ-ËÁÒËÁÓÁ %s" -#: main.c:487 +#: main.c:504 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁËÒÙÔÉÉ ÆÁÊÌÁ-ËÁÒËÁÓÁ %s" -#: main.c:671 +#: main.c:688 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s" -#: main.c:679 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ %s" -#: main.c:683 +#: main.c:700 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s" -#: main.c:687 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s" -#: main.c:694 +#: main.c:711 msgid "No backing up.\n" msgstr "" -#: main.c:698 +#: main.c:715 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "×ÏÚ×ÒÁÔ ÎÁ %d (ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ) ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ.\n" -#: main.c:702 +#: main.c:719 msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "óÖÁÔÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ.\n" -#: main.c:705 +#: main.c:722 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ ÆÁÊÌÁ %s" -#: main.c:709 +#: main.c:726 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁËÒÙÔÉÉ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ ÆÁÊÌÁ %s" -#: main.c:714 +#: main.c:731 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "ÓÔÁÔÉÓÔÉËÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ %s ×ÅÒÓÉÉ %s:\n" -#: main.c:717 +#: main.c:734 msgid " scanner options: -" msgstr " ÏÐÃÉÉ ÓËÁÎÅÒÁ: -" -#: main.c:796 +#: main.c:813 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ îëá\n" -#: main.c:798 +#: main.c:815 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ äëá (%d ÓÌÏ×)\n" -#: main.c:800 +#: main.c:817 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d ÐÒÁ×ÉÌ\n" -#: main.c:805 +#: main.c:822 msgid " No backing up\n" msgstr "" -#: main.c:809 +#: main.c:826 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ %d (ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ) ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ\n" -#: main.c:814 +#: main.c:831 msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " óÖÁÔÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ\n" -#: main.c:818 +#: main.c:835 msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " éÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ ÛÁÂÌÏÎÙ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ\n" -#: main.c:820 +#: main.c:837 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d ÓÔÁÒÔÏ×ÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ\n" -#: main.c:824 +#: main.c:841 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr "" -#: main.c:828 +#: main.c:845 msgid " no character classes\n" msgstr " ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ËÌÁÓÓÙ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n" -#: main.c:832 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d ËÌÁÓÓÏ× ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÔÒÅÂÕÀÔ %d/%d ÓÌÏ× ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ, %d ÐÏ×ÔÏÒÎÏ " "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ\n" -#: main.c:837 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d ÐÁÒ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ/ÓÌÅÄ_ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ\n" -#: main.c:840 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d ÕÎÉËÁÌØÎÙÈ/ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ ÐÅÒÅÈÏÄÏ×\n" -#: main.c:845 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ\n" -#: main.c:853 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d/%d base-def ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n" -#: main.c:857 +#: main.c:874 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d/%d (ÐÉË %d) nxt-chk ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n" -#: main.c:861 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d/%d (ÐÉË %d) ÛÁÂÌÏÎÎÙÈ nxt-chk ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n" -#: main.c:865 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d ÐÕÓÔÙÈ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ\n" -#: main.c:867 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d ÐÒÏÔÏÔÉÐÏ×\n" -#: main.c:870 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d ÛÁÂÌÏÎÏ×, %d ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÊ\n" -#: main.c:878 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " ÓÏÚÄÁÎÙ ËÌÁÓÓÙ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏÓÔÉ %d/%d\n" -#: main.c:886 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d ÍÅÔÁÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙÈ ËÌÁÓÓÏ× ÓÏÚÄÁÎÏ\n" -#: main.c:892 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d ÚÁÐÉÓÁÎÏ) ËÏÌÌÉÚÉÊ ÈÜÛ-ÔÁÂÌÉÃÙ, %d ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙÈ äëá\n" -#: main.c:894 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ %d ÎÁÂÏÒÏ× ÐÏ×ÔÏÒÎÙÈ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÊ\n" -#: main.c:896 +#: main.c:913 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " ×ÓÅÇÏ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ\n" -#: main.c:971 +#: main.c:988 msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ. îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÚÁÄÁÎÙ ËÌÀÞÉ flex.\n" -#: main.c:981 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n" -#: main.c:1038 +#: main.c:1055 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ -C ËÌÀÞ '%c'" -#: main.c:1167 +#: main.c:1184 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1442 +#: main.c:1459 msgid "fatal parse error" msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ" -#: main.c:1474 +#: main.c:1491 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "ÎÅÕÄÁÅÔÓÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÁÓÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ %s" -#: main.c:1495 +#: main.c:1512 msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "ïÐÃÉÑ -l ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó AT&T lex ×ÌÅÞÅÔ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÎÉÖÅÎÉÅ " "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n" -#: main.c:1498 +#: main.c:1515 msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " É ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÔÉÎÎÙÍ ÉÓÔÏÞÎÉËÏÍ ÐÒÏÂÌÅÍ Ó ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔØÀ\n" -#: main.c:1504 +#: main.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "%%option yylineno ×ÌÅÞÅÔ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n" -#: main.c:1511 +#: main.c:1528 msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÙÊ) ×ÌÅÞÅÔ ÎÅÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n" -#: main.c:1516 +#: main.c:1533 msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() ÐÒÉ×ÏÄÉÔ Ë ÎÅÂÏÌØÛÏÍÕ ÓÎÉÖÅÎÉÀ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n" -#: main.c:1522 +#: main.c:1539 msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT ×ÌÅÞÅÔ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n" -#: main.c:1527 +#: main.c:1544 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1539 +#: main.c:1556 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ×ÍÅÓÔÅ Ó -f ÉÌÉ -F" -#: main.c:1542 +#: main.c:1559 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ Ó REJECT" -#: main.c:1545 +#: main.c:1562 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" -#: main.c:1661 +#: main.c:1677 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÓËÁÎÅÒÏ× ÎÁ C++" -#: main.c:1768 +#: main.c:1784 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþé] [æáêì]...\n" -#: main.c:1771 +#: main.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -747,74 +748,74 @@ msgstr "" msgid "negative range in character class" msgstr "ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ × ËÌÁÓÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ×" -#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598 +#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 msgid "Input line too long\n" msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÁÑ ×ÈÏÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ\n" -#: scan.l:149 +#: scan.l:150 #, fuzzy, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ '%' ÄÉÒÅËÔÉ×Á" -#: scan.l:171 +#: scan.l:172 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ '%' ÄÉÒÅËÔÉ×Á" -#: scan.l:251 +#: scan.l:252 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" -#: scan.l:284 +#: scan.l:285 msgid "incomplete name definition" msgstr "ÎÅÐÏÌÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÉÍÅÎÉ" -#: scan.l:417 +#: scan.l:418 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ %%option: %s" -#: scan.l:558 scan.l:677 +#: scan.l:559 scan.l:678 msgid "bad character class" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÓÉÍ×ÏÌÁ" -#: scan.l:605 +#: scan.l:606 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ {%s}" -#: scan.l:645 +#: scan.l:646 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ <ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÕÓÌÏ×ÉÅ>: %s" -#: scan.l:658 +#: scan.l:659 msgid "missing quote" msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ËÁ×ÙÞËÉ" -#: scan.l:698 +#: scan.l:699 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ËÌÁÓÓÁ ÓÉÍ×ÏÌÁ: %s" -#: scan.l:720 +#: scan.l:721 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÎÕÔÒÉ {}" -#: scan.l:726 +#: scan.l:727 msgid "missing }" msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ }" -#: scan.l:799 +#: scan.l:800 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "×ÓÔÒÅÞÅÎ EOF ×ÎÕÔÒÉ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" -#: scan.l:819 +#: scan.l:820 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: %s" -#: scan.l:848 +#: scan.l:849 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s" diff --git a/po/stamp-po b/po/stamp-po new file mode 100644 index 0000000..9788f70 --- /dev/null +++ b/po/stamp-po @@ -0,0 +1 @@ +timestamp Binary files differ@@ -1,13 +1,14 @@ # Swedish messages for flex. -# Copyright (C) 1996, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996, 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Johan Linde <jl@theophys.kth.se>, 1996. -# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002. +# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.19\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-01 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-07 19:42+0200\n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-21 22:51+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -101,9 +102,8 @@ msgid "state # %d accepts: " msgstr "tillstånd %d accepterar: " #: gen.c:1163 -#, fuzzy msgid "Could not write yyacclist_tbl" -msgstr "Kunde inte skriva yyacc_tbl" +msgstr "Kunde inte skriva yyacclist_tbl" #: gen.c:1239 msgid "Could not write yyacc_tbl" @@ -148,361 +148,360 @@ msgid "Could not write ftbl" msgstr "Kunde inte skriva ftbl" #: gen.c:1630 -#, fuzzy msgid "Could not write ssltbl" -msgstr "Kunde inte skriva ecstbl" +msgstr "Kunde inte skriva ssltbl" #: gen.c:1681 -#, fuzzy msgid "Could not write eoltbl" -msgstr "Kunde inte skriva ecstbl" +msgstr "Kunde inte skriva eoltbl" #: gen.c:1741 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Kunde inte skriva yynultrans_tbl" -#: main.c:176 +#: main.c:187 msgid "rule cannot be matched" msgstr "regeln kan inte matchas" -#: main.c:181 +#: main.c:192 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "flaggan -s angiven men standardregeln kan följas" -#: main.c:217 +#: main.c:231 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -l" -#: main.c:220 +#: main.c:234 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "-f eller -F kan inte användas tillsammans med flaggan -l" -#: main.c:224 -#, fuzzy +#: main.c:238 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" -msgstr "-R eller -Rb kan inte användas tillsammans med flaggan -l" +msgstr "" +"--reentrant eller --bison-bridge kan inte användas tillsammans med flaggan -l" -#: main.c:261 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF och -Cm kan inte användas tillsammans" -#: main.c:264 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF och -I kan inte användas tillsammans" -#: main.c:268 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF kan inte användas i lex-kompatibilitetsläge" -#: main.c:273 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf och -CF är ömsesidigt uteslutande" -#: main.c:277 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -CF" -#: main.c:280 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array kan inte användas tillsammans med flaggan -+" -#: main.c:285 -#, fuzzy +#: main.c:299 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." -msgstr "Flaggorna -+ och -R är ömsesidigt uteslutande." +msgstr "Flaggorna -+ och --reentrant är ömsesidigt uteslutande." -#: main.c:288 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." -msgstr "" +msgstr "bisonbrygga stöds inte för C++-inläsaren." -#: main.c:340 main.c:385 +#: main.c:354 main.c:402 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "kunde inte skapa %s" -#: main.c:398 +#: main.c:415 msgid "could not write tables header" msgstr "kunde inte skriva tabellhuvud" -#: main.c:402 +#: main.c:419 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "kan inte öppna mallfilen %s" -#: main.c:483 +#: main.c:500 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "indatafel vid läsande av mallfilen %s" -#: main.c:487 +#: main.c:504 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "fel vid stängande av mallfilen %s" -#: main.c:671 +#: main.c:688 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "fel vid skapande av huvudfilen %s" -#: main.c:679 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "fel vid skrivande av utfilen %s" -#: main.c:683 +#: main.c:700 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "fel vid stängande av utfilen %s" -#: main.c:687 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "fel vid borttagning av utfilen %s" # "Back up" i det här sammanhanget handlar om att flexmaskinen backar. -#: main.c:694 +#: main.c:711 msgid "No backing up.\n" msgstr "Backar inte.\n" -#: main.c:698 +#: main.c:715 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d säkerhetskopierande (icke-accepterande) tillstånd.\n" -#: main.c:702 +#: main.c:719 msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Komprimerade tabeller säkerhetskopierar alltid.\n" -#: main.c:705 +#: main.c:722 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "fel när säkerhetskopian %s skulle skrivas" -#: main.c:709 +#: main.c:726 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "fel när säkerhetskopian %s skulle stängas" -#: main.c:714 +#: main.c:731 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "Statistik över användning av %s version %s:\n" -#: main.c:717 +#: main.c:734 msgid " scanner options: -" msgstr " inläsarflaggor: -" -#: main.c:796 +#: main.c:813 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA-tillstånd\n" -#: main.c:798 +#: main.c:815 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA-tillstånd (%d ord)\n" -#: main.c:800 +#: main.c:817 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regler\n" -#: main.c:805 +#: main.c:822 msgid " No backing up\n" msgstr " Inget säkerhetskopierande\n" -#: main.c:809 +#: main.c:826 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d (icke-accepterande) tillstånd för säkerhetskopiering\n" -#: main.c:814 +#: main.c:831 msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Komprimerade tabeller säkerhetskopierar alltid\n" -#: main.c:818 +#: main.c:835 msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Början-av-rad-mönster använda\n" -#: main.c:820 +#: main.c:837 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d startvillkor\n" -#: main.c:824 +#: main.c:841 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d epsilontillstånd, %d dubbla epsilontillstånd\n" -#: main.c:828 +#: main.c:845 msgid " no character classes\n" msgstr " inga teckenklasser\n" -#: main.c:832 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr " %d/%d teckenklasser behövde %d/%d ord för lagring, %d återanvända\n" -#: main.c:837 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d par med tillstånd/nästa-tillstånd skapade\n" -#: main.c:840 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d unika/duplicerade övergångar\n" -#: main.c:845 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tabellposter\n" -#: main.c:853 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d basstandardposter skapade\n" -#: main.c:857 +#: main.c:874 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) poster för nästa kontroll skapade\n" -#: main.c:861 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) mallposter för nästa kontroll skapade\n" -#: main.c:865 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d tomma tabellposter\n" -#: main.c:867 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototyper skapade\n" -#: main.c:870 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d mallar skapade, %d användningar\n" -#: main.c:878 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d ekvivalensklasser skapade\n" -#: main.c:886 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d metaekvivalensklasser skapade\n" -#: main.c:892 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d sparade) hashkollisioner, %d DFA lika\n" -#: main.c:894 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d uppsättningar med omallokeringar krävdes\n" -#: main.c:896 +#: main.c:913 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d tabellposter krävs totalt\n" -#: main.c:971 +#: main.c:988 msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Internt fel. flexopts är felaktiga.\n" -#: main.c:981 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n" -#: main.c:1038 +#: main.c:1055 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "okänd flagga till -C \"%c\"" -#: main.c:1167 +#: main.c:1184 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1442 +#: main.c:1459 msgid "fatal parse error" msgstr "allvarligt fel vid tolkningen" -#: main.c:1474 +#: main.c:1491 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "kunde inte skapa filen %s med säkerhetskopieringsinformation" -#: main.c:1495 +#: main.c:1512 msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "flaggan -l för beteende som AT&T:s lex medför en väsentlig prestandaförlust\n" -#: main.c:1498 +#: main.c:1515 msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " och kan vara den egentliga orsaken till andra rapporter om detta\n" -#: main.c:1504 -#, fuzzy, c-format +#: main.c:1521 +#, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" -msgstr "%%option yylineno medför en väsentlig prestandaförlust\n" +msgstr "" +"%%option yylineno medför en prestandaförlust ENDAST på regler som kan matcha " +"nyradstecken\n" -#: main.c:1511 +#: main.c:1528 msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interaktiv) medför en mindre prestandaförlust\n" -#: main.c:1516 +#: main.c:1533 msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() medför en mindre prestandaförlust\n" -#: main.c:1522 +#: main.c:1539 msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT medför en väsentlig prestandaförlust\n" -#: main.c:1527 +#: main.c:1544 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Regler för varierbar efterföljande sammanhang medför en väsentlig " "prestandaförlust\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1556 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT kan inte användas tillsammans med -f eller -F" -#: main.c:1542 +#: main.c:1559 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno kan inte användas tillsammans med REJECT" -#: main.c:1545 +#: main.c:1562 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "regler för varierbar efterföljande kontext kan inte användas\n" "tillsammans med -f eller -F" -#: main.c:1661 +#: main.c:1677 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass är bara meningsfull för C++-inläsare" -#: main.c:1768 +#: main.c:1784 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGOR] [FIL]...\n" -#: main.c:1771 -#, fuzzy, c-format +#: main.c:1787 +#, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" "\n" @@ -614,8 +613,11 @@ msgstr "" " -L, --noline undertryck #line-direktiv i inläsaren\n" " -P, --prefix=STRÄNG använd STRÄNG som prefix istället för \"yy\"\n" " -R, --reentrant generera en återanropbar C-inläsare\n" -" -Rb, --reentrant-bison återanropbar inläsare för bison-tolkare.\n" +" --bison-bridge inläsare för ren bisontolk.\n" +" --bison-locations inkludera stöd för yylloc.\n" " --stdinit initiera yyin/yyout till standard in/ut\n" +" --noansi-definitions funktionsdefinitioner i gammal stil\n" +" --noansi-prototypes tom parameterlista i prototyper\n" " --nounistd inkludera inte <unistd.h>\n" " --noFUNKTION generera inte en speciell FUNKTION\n" "\n" @@ -741,79 +743,80 @@ msgstr "iterationsvärde måste vara positivt" #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" +"teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare" #: parse.y:832 msgid "negative range in character class" msgstr "negativt intervall i teckenklass" -#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598 +#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 msgid "Input line too long\n" msgstr "För lång indatarad\n" -#: scan.l:149 -#, fuzzy, c-format +#: scan.l:150 +#, c-format msgid "malformed '%top' directive" -msgstr "okänt \"%\"-direktiv" +msgstr "felaktigt \"%top\"-direktiv" -#: scan.l:171 +#: scan.l:172 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "okänt \"%\"-direktiv" -#: scan.l:251 +#: scan.l:252 msgid "Unmatched '{'" -msgstr "" +msgstr "Ensamt \"{\"" -#: scan.l:284 +#: scan.l:285 msgid "incomplete name definition" msgstr "ofullständig namndefinition" -#: scan.l:417 +#: scan.l:418 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "okänd %%option: %s" -#: scan.l:558 scan.l:677 +#: scan.l:559 scan.l:678 msgid "bad character class" msgstr "otillåten teckenklass" -#: scan.l:605 +#: scan.l:606 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "odefinierad definition {%s}" -#: scan.l:645 +#: scan.l:646 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "otillåtet <startvillkor>: %s" -#: scan.l:658 +#: scan.l:659 msgid "missing quote" msgstr "citationstecken saknas" -#: scan.l:698 +#: scan.l:699 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "otillåtet uttryck för teckenklass: %s" -#: scan.l:720 +#: scan.l:721 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "otillåtet tecken inom {}" -#: scan.l:726 +#: scan.l:727 msgid "missing }" msgstr "} saknas" -#: scan.l:799 +#: scan.l:800 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "filslut påträffat inuti en handling" -#: scan.l:819 +#: scan.l:820 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "otillåtet tecken: %s" -#: scan.l:848 +#: scan.l:849 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "kan inte öppna %s" Binary files differ@@ -1,35 +1,36 @@ -# Turkish translations for GNU flex messages. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Altuð Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>, 2002. +# Translation of 'flex' messages to Turkish +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.19\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-01 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-06 11:33GMT+200\n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-16 18:36+0300\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" -msgstr "Durum #%d kabul edilmiyor -\n" +msgstr "Durum #%d kabul etmiyor -\n" #: dfa.c:124 msgid "dangerous trailing context" -msgstr "tehlikeli izleme ortamý" +msgstr "izleyen baÄŸlam tehlikeli" #: dfa.c:166 msgid " associated rule line numbers:" -msgstr " birleþmiþ kural satýr numaralarý:" +msgstr " alakalı kural satır numaraları:" #: dfa.c:202 msgid " out-transitions: " -msgstr " dýþ-geçiþler: " +msgstr " dış-geçiÅŸler: " #: dfa.c:210 msgid "" @@ -37,11 +38,11 @@ msgid "" " jam-transitions: EOF " msgstr "" "\n" -" sýkýþýk-geçiþler: EOF " +" sıkışık-geçiÅŸler: EOF " #: dfa.c:341 msgid "consistency check failed in epsclosure()" -msgstr "epsclosure() içindeki tutarlýlýk kontrolü baþarýsýz" +msgstr "epsclosure() içindeki tutarlılık kontrolü baÅŸarısız" #: dfa.c:429 msgid "" @@ -52,12 +53,12 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"DFA Dökümü:\n" +"DFA Dökümü:\n" "\n" #: dfa.c:604 msgid "could not create unique end-of-buffer state" -msgstr "tekil tampon sonu durumu yaratýlamadý" +msgstr "tekil tampon sonu durumu yaratılamadı" #: dfa.c:625 #, c-format @@ -66,15 +67,15 @@ msgstr "durum # %d:\n" #: dfa.c:800 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" -msgstr "yynxt_tbl[][] yazýlamadý" +msgstr "yynxt_tbl[][] yazılamadı" #: dfa.c:1023 msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "symfollowset içindeki tutarlýk kontrolü baþarýsýz" +msgstr "symfollowset içindeki tutarlık kontrolü baÅŸarısız" #: dfa.c:1071 msgid "bad transition character detected in sympartition()" -msgstr "sympartition() içinde hatalý geçiþ karakterleri saptandý" +msgstr "sympartition() içinde hatalı geçiÅŸ karakterleri saptandı" #: gen.c:484 msgid "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Denklik Sýnýflarý:\n" +"Denklik Sınıfları:\n" "\n" #: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 @@ -99,17 +100,16 @@ msgid "state # %d accepts: " msgstr "durum # %d kabul eder: " #: gen.c:1163 -#, fuzzy msgid "Could not write yyacclist_tbl" -msgstr "yyacc_tbl yazýlamadý" +msgstr "yyacclist_tbl yazılamadı" #: gen.c:1239 msgid "Could not write yyacc_tbl" -msgstr "yyacc_tbl yazýlamadý" +msgstr "yyacc_tbl yazılamadı" #: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 msgid "Could not write ecstbl" -msgstr "ecstbl yazýlamadý" +msgstr "ecstbl yazılamadı" #: gen.c:1277 msgid "" @@ -119,385 +119,384 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Ara-Denklik Sýnýflarý:\n" +"Ara-Denklik Sınıfları:\n" #: gen.c:1299 msgid "Could not write yymeta_tbl" -msgstr "yymeta_tbl yazýlamadý" +msgstr "yymeta_tbl yazılamadı" #: gen.c:1360 msgid "Could not write yybase_tbl" -msgstr "yybase_tbl yazýlamadý" +msgstr "yybase_tbl yazılamadı" #: gen.c:1394 msgid "Could not write yydef_tbl" -msgstr "yydef_tbl yazýlamadý" +msgstr "yydef_tbl yazılamadı" #: gen.c:1434 msgid "Could not write yynxt_tbl" -msgstr "yynxt_tbl yazýlamadý" +msgstr "yynxt_tbl yazılamadı" #: gen.c:1470 msgid "Could not write yychk_tbl" -msgstr "yychk_tbl yazýlamadý" +msgstr "yychk_tbl yazılamadı" #: gen.c:1624 gen.c:1653 msgid "Could not write ftbl" -msgstr "ftbl yazýlamadý" +msgstr "ftbl yazılamadı" #: gen.c:1630 -#, fuzzy msgid "Could not write ssltbl" -msgstr "ecstbl yazýlamadý" +msgstr "ssltbl yazılamadı" #: gen.c:1681 -#, fuzzy msgid "Could not write eoltbl" -msgstr "ecstbl yazýlamadý" +msgstr "eoltbl yazılamadı" #: gen.c:1741 msgid "Could not write yynultrans_tbl" -msgstr "yynultrans_tbl yazýlamadý" +msgstr "yynultrans_tbl yazılamadı" -#: main.c:176 +#: main.c:187 msgid "rule cannot be matched" -msgstr "kural eþlenemdi" +msgstr "kural eÅŸlenemedi" -#: main.c:181 +#: main.c:192 msgid "-s option given but default rule can be matched" -msgstr "-s seçeneði verilmiþ fakat öntanýmlý kural eþlenebilmeli" +msgstr "-s seçeneÄŸi verilmiÅŸ fakat öntanımlı kural eÅŸlenebiliyor" -#: main.c:217 +#: main.c:231 msgid "Can't use -+ with -l option" -msgstr "-+'yi -l seçeneði ile kullanma" +msgstr "-+'yi -l seçeneÄŸi ile kullanma" -#: main.c:220 +#: main.c:234 msgid "Can't use -f or -F with -l option" -msgstr "-f veya -F'yi -l seçeneði ile kullanma" +msgstr "-f veya -F'yi -l seçeneÄŸi ile kullanma" -#: main.c:224 -#, fuzzy +#: main.c:238 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" -msgstr "-R veya -Rb -l seçeneði ile kullanýlmaz" +msgstr "-l seçeneÄŸi ile --reentrant veya --bison-bridge bir arada kullanılamaz" -#: main.c:261 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" -msgstr "-Cf/-CF ve -Cm birlikte hassas deðillerdir" +msgstr "-Cf/-CF ve -Cm birlikte anlam ifade etmiyor" -#: main.c:264 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" -msgstr "-Cf/-CF ve -I uyumsuzdur" +msgstr "-Cf/-CF ve -I uyumsuz" -#: main.c:268 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" -msgstr "-Cf/-CF lex-uyumluluk kipi ile uyumsuzdur" +msgstr "-Cf/-CF lex-uyumluluk kipi ile uyumsuz" -#: main.c:273 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" -msgstr "-Cf ve -CF karþýlýklý dýþarlayandýr" +msgstr "-Cf ve -CF bir arada kullanılamaz" -#: main.c:277 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" -msgstr "-+ yi -CF seçeneði ile kullanma" +msgstr "-+, -CF seçeneÄŸi ile kullanılamaz" -#: main.c:280 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" -msgstr "%array -+ seçeneði ile uyumsuz" +msgstr "%array, -+ seçeneÄŸi ile uyumsuz" -#: main.c:285 -#, fuzzy +#: main.c:299 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." -msgstr "-+ ve -R seçenekleri karþýlýklý dýþarlayandýr." +msgstr "-+ ve --reentrant seçenekleri bir arada kullanılamaz" -#: main.c:288 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." -msgstr "" +msgstr "bison bridge, C++ tarayıcısı için desteklenmiyor." -#: main.c:340 main.c:385 +#: main.c:354 main.c:402 #, c-format msgid "could not create %s" -msgstr "%s yaratýlamadý" +msgstr "%s oluÅŸturulamadı" -#: main.c:398 +#: main.c:415 msgid "could not write tables header" -msgstr "tablo baþlýðý yazýlamadý" +msgstr "tablo baÅŸlığı yazılamadı" -#: main.c:402 +#: main.c:419 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" -msgstr "iskelet dosyasý %s açýlamadý" +msgstr "iskelet dosyası %s açılamadı" -#: main.c:483 +#: main.c:500 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" -msgstr "iskelet dosyasý %s okunurken girdi hatasý" +msgstr "iskelet dosyası %s okunurken girdi hatası" -#: main.c:487 +#: main.c:504 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" -msgstr "iskelet dosyasý kapatýlýrken hata: %s" +msgstr "iskelet dosyası %s kapatılırken hata" -#: main.c:671 +#: main.c:688 #, c-format msgid "error creating header file %s" -msgstr "baþlýk dosyasý %s'i oluþtururken hata" +msgstr "baÅŸlık dosyası %s oluÅŸturulurken hata" -#: main.c:679 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error writing output file %s" -msgstr "çýktý dosyasý yazýlýrken hata: %s" +msgstr "çıktı dosyası %s yazılırken hata" -#: main.c:683 +#: main.c:700 #, c-format msgid "error closing output file %s" -msgstr "çýktý dosyasý kapatýlýrken hata: %s" +msgstr "çıktı dosyası %s kapatılırken hata" -#: main.c:687 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error deleting output file %s" -msgstr "çýktý dosyasý %s silinirken hata" +msgstr "çıktı dosyası %s silinirken hata" -#: main.c:694 +#: main.c:711 msgid "No backing up.\n" msgstr "Yedekleme yok.\n" -#: main.c:698 +#: main.c:715 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" -msgstr "%d yedeklenmiþ (kabul-edilmeyen) durum.\n" +msgstr "%d yedeklenen (kabul-etmeyen) durumlar.\n" -#: main.c:702 +#: main.c:719 msgid "Compressed tables always back up.\n" -msgstr "Sýkýþtýrýlmýþ tablolar daima yedeklidir.\n" +msgstr "Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklidir.\n" -#: main.c:705 +#: main.c:722 #, c-format msgid "error writing backup file %s" -msgstr "yedek dosyasý yazýlýrken hata: %s" +msgstr "yedek dosyası %s yazılırken hata" -#: main.c:709 +#: main.c:726 #, c-format msgid "error closing backup file %s" -msgstr "yedek dosyasý kapatýlýrken hata: %s" +msgstr "yedek dosyası %s kapatılırken hata" -#: main.c:714 +#: main.c:731 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" -msgstr "%s sürüm %s kullaným istatistikleri:\n" +msgstr "%s sürüm %s kullanım istatistikleri:\n" -#: main.c:717 +#: main.c:734 msgid " scanner options: -" -msgstr " tarayýcý seçenekleri: -" +msgstr " tarayıcı seçenekleri: -" -#: main.c:796 +#: main.c:813 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA durumu\n" -#: main.c:798 +#: main.c:815 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" -msgstr " %d/%d DFA durumu (%d sözcük)\n" +msgstr " %d/%d DFA durumu (%d sözcük)\n" -#: main.c:800 +#: main.c:817 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d kural\n" -#: main.c:805 +#: main.c:822 msgid " No backing up\n" msgstr " Yedekleme yok\n" -#: main.c:809 +#: main.c:826 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" -msgstr " %d yedeklenmiþ (kabul-edilmeyen) durum\n" +msgstr " %d yedeklenmiÅŸ (kabul-edilmeyen) durum\n" -#: main.c:814 +#: main.c:831 msgid " Compressed tables always back-up\n" -msgstr " Sýkýþtýrýlmýþ tablolar daima yedeklenir\n" +msgstr " Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklenir\n" -#: main.c:818 +#: main.c:835 msgid " Beginning-of-line patterns used\n" -msgstr " Baþlangýç-satýrý kalýplarý kullanýldý\n" +msgstr " BaÅŸlangıç-satırı kalıpları kullanıldı\n" -#: main.c:820 +#: main.c:837 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" -msgstr " %d/%d baþlangýç þartlarý\n" +msgstr " %d/%d baÅŸlangıç ÅŸartları\n" -#: main.c:824 +#: main.c:841 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" -msgstr " %d epsilon durumu, %d çift epsilon durumu\n" +msgstr " %d epsilon durumu, %d çift epsilon durumu\n" -#: main.c:828 +#: main.c:845 msgid " no character classes\n" -msgstr " karakter sýnýflarý yok\n" +msgstr " karakter sınıfı yok\n" -#: main.c:832 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" -" %d/%d ihtiyaç duyulan karakter sýnýfý %d/%d depolanan sözcük, %d yeniden " -"kullanýldý\n" +" %d/%d ihtiyaç duyulan karakter sınıfı %d/%d depolanan sözcük, %d yeniden " +"kullanıldı\n" -#: main.c:837 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" -msgstr " %d durumu/sonrakidurum çifti yaratýldý\n" +msgstr " %d durumu/sonrakidurum çifti yaratıldı\n" -#: main.c:840 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" -msgstr " %d/%d tekil/çift geçiþler\n" +msgstr " %d/%d tekil/çift geçiÅŸler\n" -#: main.c:845 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tablo girdileri\n" -#: main.c:853 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" -msgstr " %d/%d temel-taným girdileri yaratýldý\n" +msgstr " %d/%d temel-tanım girdileri yaratıldı\n" -#: main.c:857 +#: main.c:874 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" -msgstr " %d/%d (en yüksek %d) nxt-chk girdileri yaratýldý\n" +msgstr " %d/%d (en yüksek %d) nxt-chk girdileri yaratıldı\n" -#: main.c:861 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" -msgstr " %d/%d (en yüksek %d) þablon nxt-chk girdileri yaratýldý\n" +msgstr " %d/%d (en yüksek %d) ÅŸablon nxt-chk girdileri yaratıldı\n" -#: main.c:865 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" -msgstr " %d boþ tablo girdileri\n" +msgstr " %d boÅŸ tablo girdileri\n" -#: main.c:867 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d protos created\n" -msgstr " %d prototip yaratýldý\n" +msgstr " %d prototip yaratıldı\n" -#: main.c:870 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" -msgstr " %d aþblon yaratýldý, %d kullanýldý\n" +msgstr " %d ÅŸablon yaratıldı, %d kullanıldı\n" -#: main.c:878 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d denk sýnýflar yaratýldý\n" +msgstr " %d/%d denklik sınıfı yaratıldı\n" -#: main.c:886 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d ara-denklik sýnýflarý yaratýldý\n" +msgstr " %d/%d ara-denklik sınıfı yaratıldı\n" -#: main.c:892 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" -msgstr " %d (%d kaydedildi) saçýlma çarpýþmasý, %d DFA denk\n" +msgstr " %d (%d kaydedildi) saçılma çarpışması, %d DFA denk\n" -#: main.c:894 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" -msgstr " %d tekrar ayýrým kumesine ihtiyaç var\n" +msgstr " %d tekrar ayırım kümesine ihtiyaç var\n" -#: main.c:896 +#: main.c:913 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" -msgstr " %d toplam tablo girdilerine ihtiyaç var\n" +msgstr " %d toplam tablo girdisine ihtiyaç var\n" -#: main.c:971 +#: main.c:988 msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" -msgstr "Ýç hata. flexopt'ler bozuk.\n" +msgstr "İç hata. flexopt'lar bozuk.\n" -#: main.c:981 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazýn.\n" +msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n" -#: main.c:1038 +#: main.c:1055 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" -msgstr "bilinmeyen -C seçeneði '%c'" +msgstr "bilinmeyen -C seçeneÄŸi '%c'" -#: main.c:1167 +#: main.c:1184 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1442 +#: main.c:1459 msgid "fatal parse error" -msgstr "ölümcül ayrýþtýrma hatasý" +msgstr "ölümcül ayrıştırma hatası" -#: main.c:1474 +#: main.c:1491 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" -msgstr "yedekleme bilgi dosyasý %s yaratýlamadý" +msgstr "yedekleme bilgi dosyası %s oluÅŸturulamadı" -#: main.c:1495 +#: main.c:1512 msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" -msgstr "-l AT&T lex uyumluluðu seçeneði bir büyük baþarým kaybýna neden olur\n" +msgstr "-l AT&T lex uyumluluÄŸu seçeneÄŸi önemli ölçüde yavaÅŸlamaya yol açar\n" -#: main.c:1498 +#: main.c:1515 msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" -msgstr " ve belki diðer raporlanan baþarým kayýplarýnýn güncel kaynaðý\n" +msgstr "" +" ve belki bildirilen baÅŸka performans kayıplarının da kaynağı olabilir\n" -#: main.c:1504 -#, fuzzy, c-format +#: main.c:1521 +#, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" -msgstr "%%option yylineno bir büyük baþarým kaybýna neden olur\n" +msgstr "" +"yylineno %%seçeneÄŸi YALNIZCA yenisatır karakterlerini de eÅŸleyen satırlarda " +"yavaÅŸlar.\n" -#: main.c:1511 +#: main.c:1528 msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" -msgstr "-I (etkileþimli) bir küçük baþarým kaybýna neden olur\n" +msgstr "-I (etkileÅŸimli) küçük ölçekli bir yavaÅŸlamaya neden olur\n" -#: main.c:1516 +#: main.c:1533 msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" -msgstr "yymore() bir küçük baþarým kaybýna neden olur\n" +msgstr "yymore() küçük ölçekli bir yavaÅŸlamaya neden olur\n" -#: main.c:1522 +#: main.c:1539 msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" -msgstr "REJECT bir büyük baþarým kaybýna neden olur\n" +msgstr "REJECT büyük ölçekli bir yavaÅŸlamaya neden olur\n" -#: main.c:1527 +#: main.c:1544 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" -"Deðiþken izleme ortamý kurallarý bir büyük baþarým kaybýna neden olur\n" +"DeÄŸiÅŸken izleyen baÄŸlam kuralları, büyük ölçekli yavaÅŸlamaya neden olur\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1556 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" -msgstr "REJECT -f veya -F ile kullanýlamadý" +msgstr "REJECT, -f veya -F ile kullanılamaz" -#: main.c:1542 +#: main.c:1559 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" -msgstr "%option yylineno REJECT ile kullanýlamaz" +msgstr "%option yylineno, REJECT ile birlikte kullanılamaz" -#: main.c:1545 +#: main.c:1562 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" -msgstr "deðiþken izleme ortamý kurallarý -f veya -F ile kullanýlamaz" +msgstr "deÄŸiÅŸken izleme ortamı kuralları, -f veya -F ile birlikte kullanılamaz" -#: main.c:1661 +#: main.c:1677 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" -msgstr "%option yyclass sadece C++ tarayýcýlar için anlamlýdýr" +msgstr "%option yyclass, sadece C++ tarayıcıları için anlamlıdır" -#: main.c:1768 +#: main.c:1784 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" -msgstr "Kullaným: %s [SEÇENEKLER...] [DOSYA...]\n" +msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER...] [DOSYA...]\n" -#: main.c:1771 -#, fuzzy, c-format +#: main.c:1787 +#, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" "\n" @@ -561,107 +560,107 @@ msgid "" " -h, --help produce this help message\n" " -V, --version report %s version\n" msgstr "" -"Metin üzerinde kalýp eþleþtiren yazýlýmlar üretir.\n" -"\n" -"Tablo Sýkýþtýrma:\n" -" -Ca, --align daha iyi bellek hizalamasý için daha büyük tablolardan\n" -" feragat eder\n" -" -Ce, --ecs denklik sýnýflarýný oluþtur\n" -" -Cf tarayýcý tablolarýný sýkýþtýrma; -f gösterimini kullan\n" -" -CF tarayýcý tablolarýný sýkýþtýrma; -F gösterimini kullan\n" -" -Cm, --meta-ecs ara-denklik sýnýflarýný oluþtur\n" -" -Cr, --read tarayýcý girdisi için stdionun yerine read() kullan\n" -" -f, --full hýzlý, geniþ tarayýcýlar oluþtur. -Cfr'ye benzer\n" -" -F, --fast alternatif tablo gösterimlerini kullan. -CFr'ye benzer\n" -" -Cem öntanýmlý sýkýþtýrma (--ecs --meta-ecs ile ayný)\n" -"\n" -"Hata Ayýklama:\n" -" -d, --debug tarayýcý içinde hata ayýklayýcý " -"kipini etkinleþtir\n" -" -b, --backup yedekleme bilgisini %s'e yaz\n" -" -p, --perf-report baþarým raporunu stderr'a yaz\n" -" -s, --nodefault eþlenemeyen metni öntanýmlý kural ECHO'ya bas\n" -" -T, --trace %s izleme kipinde çalýþmalý\n" -" -w, --nowarn uyarýlar üretme\n" -" -v, --verbose tarayýcý istatistiklerinin özetini stdout'a yaz\n" -"\n" -"Dosyalar:\n" -" -o, --outfile=DOSYA çýktý dosya adýný belirle\n" -" -S, --skel=DOSYA iskelet dosyayý belirle\n" -" -t, --stdout tarayýcýlarý %s'in yerine stdout'a yaz\n" -" --yyclass=ÝSÝM C++ sýnýfýnýn adý\n" -" --header-file=DOSYA tarayýcýya ek olarak bir C baþlýk dosyasý\n" -" oluþturur\n" -" --tables-file[=DOSYA] tablolarý DOSYA'ya yazar\n" -"\n" -"Tarayýcý davranýþý:\n" -" -7, --7bit 7-bit tarayýcý oluþtur\n" -" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" -" -B, --batch yýðýn tarayýcýlar üret (-I'nýn karþýtý)\n" -" -i, --case-insensitive kalýplardaki büyük-küçük duyarlýlýðýný ihmal et\n" -" -l, --lex-compat özgün lex ile en yüksek seviyede uyumluluk\n" -" -X, --posix-compat POSIX lex ile en yüksek seviyede uyumluluk\n" -" -I, --interactive etkileþimli tarayýcý üret (-B'nin karþýtý)\n" -" --yylineno yylineno içindeki satýr sayýsýný izle\n" -"\n" -"Üretilen kod:\n" -" -+, --c++ C++ tarayýcý sýnýfý oluþtur\n" -" -Dmacro[=defn] #define makro defn (öntanýmlý defn '1'dir)\n" -" -L, --noline tarayýcý içinde #line bildirimlerini bas\n" -" -P, --prefix=DÝZÝ önek olarak \"yy\"'nin yerine DÝZÝ kullan \n" -" -R, --reentrant yineli girilebilen C tarayýcýsý üret\n" -" -Rb, --reentrant-bison saf bison ayrýþtýrýcýsý için " -"yineli girilebilen tarayýcý.\n" -" --stdinit yyin/yyout'u stdin/stdout'a ayarlý baþlat\n" -" --nounistd <unistd.h> dosyasýný içerme\n" -" --noFUNCTION özel bir FONKSÝYON üretme\n" -"\n" -"Çeþitli:\n" -" -c hiçbirþeyi POSIX seçenekli yapma\n" -" -n hiçbirþeyi POSIX seçenekli yapma\n" +"Metin üzerinde kalıp eÅŸleyen yazılımlar oluÅŸturur.\n" +"\n" +"Tablo Sıkıştırma Seçenekleri:\n" +" -Ca, --align daha iyi bellek hizalaması için daha büyük tablolardan\n" +" vazgeçer.\n" +" -Ce, --ecs eÅŸitlik sınıfları oluÅŸturur\n" +" -Cf tabloları sıkıştırmaz; -f gösterimini kullanır\n" +" -CF tabloları sıkıştırmaz; -F gösterimini kullanır\n" +" -Cm, --meta-ecs üst-eÅŸitlik sınıfları oluÅŸturur\n" +" -Cr, --read tarama girdisi için stdio yerine read() kullanır\n" +" -f, --full hızlı, büyük tarayıcı oluÅŸturur. -Cfr ile aynı\n" +" -F, --fast alternatif tablo gösterimi kullanır. -CFr ile aynı\n" +" -Cem ön tanımlı sıkıştırma (--ecs --meta-ecs ile aynı)\n" +"\n" +"Hata Ayıklama:\n" +" -d, --debug tarayıcıda hata ayıklama kipini etkinleÅŸtirir\n" +" -b, --backup yedekleme bilgisini %s'e yazdırır\n" +" -p, --perf-report performans raporunu standart hataya yazdırır\n" +" -s, --nodefault eÅŸleÅŸmeyen metni göstermek davranışını durdurur\n" +" -T, --trace %s izleme kipinde çalışmalıdır\n" +" -w, --nowarn uyarı bildirmez\n" +" -v, --verbose tarama istatistiklerini standart çıktıya yazdırır\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=DOSYA çıktı dosya adını belirtir\n" +" -S, --skel=DOSYA iskelet dosyanın adını belirtir\n" +" -t, --stdout tarayıcıyı %s yerine stdout'a yazdırır\n" +" --yyclass=Ä°SÄ°M C++ sınıfının ismi\n" +" --header-file=DOSYA tarayıcı yanında C baÅŸlık dosyası da oluÅŸturur\n" +" --tables-file[=DOSYA] tabloları DOSYA'ya yazar\n" +"\n" +"Tarayıcı davranışı:\n" +" -7, --7bit 7-bit tarayıcı oluÅŸturur\n" +" -8, --8bit 8-bit tarayıcı oluÅŸturur\n" +" -B, --batch etkileÅŸimsiz tarayıcı oluÅŸturur (-I'nın tersi)\n" +" -i, --case-insensitive kalıplarda büyük/küçük harf gözetmez\n" +" -l, --lex-compat lex ile en fazla uyumluluÄŸu saÄŸlar\n" +" -X, --posix-compat POSIX lex ile en fazla uyumluluÄŸu saÄŸlar\n" +" -I, --interactive etkileÅŸimli tarayıcı oluÅŸturur (-B'nin tersi)\n" +" --yylineno yylineno içinde satır sayısını tutar\n" +"\n" +"OluÅŸturulan kod:\n" +" -+, --c++ C++ tarayıcı sınıfı oluÅŸturur\n" +" -Dmacro[=defn] #define ile makro tanımı (öntanımlı defn, '1')\n" +" -L, --noline tarayıcıda #line yönergeleri oluÅŸturmaz\n" +" -P, --prefix=STRING \"yy\" yerine STRING'i önek olarak kullanır\n" +" -R, --reentrant yeniden giriÅŸli C tarayıcısı oluÅŸturur\n" +" --bison-bridge saf bison ayrıştırıcısı için tarayıcı.\n" +" --bison-locations yylloc desteÄŸini etkinleÅŸtirir.\n" +" --stdinit yyin/yyout'u stdin/stdout'a tanımlar\n" +" --noansi-definitions eski tür iÅŸlev tanımları\n" +" --noansi-prototypes prototiplerde boÅŸ parametre listesi\n" +" --nounistd <unistd.h>'yi içermez\n" +" --noFUNCTION FUNCTION ismindeki iÅŸlevi üretmez\n" +"\n" +"Muhtelif:\n" +" -c hiç bir ÅŸey yapmayan POSIX seçeneÄŸi\n" +" -n hiç bir ÅŸey yapmayan POSIX seçeneÄŸi\n" " -?\n" -" -h, --help bu yardým iletisini üret\n" -" -V, --version %s sürümünü raporlar\n" +" -h, --help bu yardım bilgisini gösterir\n" +" -V, --version %s sürümünü bildirir\n" #: misc.c:100 misc.c:126 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" -msgstr "isim \"%s\" gülünç derecede uzun" +msgstr "\"%s\" ismi gülünç derecede uzun" #: misc.c:175 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" -msgstr "allocate_array() içinde hafýza ayýrýmý baþarýsýz" +msgstr "allocate_array() içinde bellek ayırımı baÅŸarısız" #: misc.c:250 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" -msgstr "check_char() içinde hatalý karakter '%s' saptandý" +msgstr "check_char() içinde hatalı karakter '%s' saptandı" #: misc.c:255 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" -msgstr "tarayýcý %s karakterini kullanmak için -8 bayraðýna ihtiyaç duyar" +msgstr "tarayıcı %s karakterini kullanmak için -8 bayrağına ihtiyaç duyar" #: misc.c:288 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" -msgstr "copy_string() içinde dinamik hafýza baþarýsýzlýðý" +msgstr "copy_string() içinde dinamik bellek hatası" #: misc.c:422 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" -msgstr "%s: ölümcül iç hata, %s\n" +msgstr "%s: ölümcül iç hata, %s\n" #: misc.c:875 msgid "attempt to increase array size failed" -msgstr "dizi boyutunu artýrma çabasý baþarýsýz" +msgstr "dizi boyutunu artırma denemesi baÅŸarısız" #: misc.c:1002 msgid "bad line in skeleton file" -msgstr "iskelet dosya içinde hatalý satýr" +msgstr "iskelet dosya içinde hatalı satır" #: misc.c:1051 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" -msgstr "yy_flex_xmalloc() içinde hafýza ayýrýmý baþarýsýz" +msgstr "yy_flex_xmalloc() içinde bellek ayırımı baÅŸarısız" #: nfa.c:104 #, c-format @@ -672,7 +671,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"********** nfa'nýn dökümü baþlangýç durumu %d ile baþlýyor\n" +"********** baÅŸlangıç durumu %d olan nfa'nın dökümüne baÅŸlanıyor\n" #: nfa.c:115 #, c-format @@ -681,42 +680,42 @@ msgstr "durum # %4d\t" #: nfa.c:130 msgid "********** end of dump\n" -msgstr "********** döküm sonu\n" +msgstr "********** döküm sonu\n" #: nfa.c:174 msgid "empty machine in dupmachine()" -msgstr "dupmachine() içinde boþ makine" +msgstr "dupmachine() içinde boÅŸ makine" #: nfa.c:240 #, c-format msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" -msgstr "Deðiþken izleme ortamý satýr %d'de\n" +msgstr "%d satırında deÄŸiÅŸken izleyen baÄŸlam kuralı\n" #: nfa.c:353 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" -msgstr "mark_beginning_as_normal() içinde hatalý durum tipi" +msgstr "mark_beginning_as_normal() içinde hatalı durum türü" #: nfa.c:598 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" -msgstr "girdi kurallarý çok karýþýk (>= %d NFA durumu)" +msgstr "girdi kuralları fazla karışık (>= %d NFA durumu)" #: nfa.c:677 msgid "found too many transitions in mkxtion()" -msgstr "mkxtion() içinde çok fazla geçiþ bulundu" +msgstr "mkxtion() içinde çok fazla geçiÅŸ bulundu" #: nfa.c:703 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" -msgstr "çok fazla kural (> %d)!" +msgstr "çok fazla kural (> %d)!" #: parse.y:183 msgid "unknown error processing section 1" -msgstr "1. bölüm iþlenirken bilinmeyen hata oluþtu" +msgstr "1. bölüm iÅŸlenirken bilinmeyen hata oluÅŸtu" #: parse.y:208 parse.y:373 msgid "bad start condition list" -msgstr "hatalý baþlangýç þart listesi" +msgstr "hatalı baÅŸlangıç ÅŸart listesi" #: parse.y:337 msgid "unrecognized rule" @@ -724,121 +723,123 @@ msgstr "bilinmeyen kural" #: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 msgid "trailing context used twice" -msgstr "son baðlam iki defa kullanýlmýþ" +msgstr "izleyen baÄŸlam iki defa kullanılmış" #: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 msgid "bad iteration values" -msgstr "hatalý yineleme deðerleri" +msgstr "hatalı yineleme deÄŸerleri" #: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 msgid "iteration value must be positive" -msgstr "yineleme deðeri pozitif olmalý" +msgstr "yineleme deÄŸeri pozitif olmalı" #: parse.y:817 parse.y:827 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" +"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n" +"belirsiz anlamlı" #: parse.y:832 msgid "negative range in character class" -msgstr "karakter sýnýflarýnda negatif aralýk" +msgstr "karakter sınıflarında negatif aralık" -#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598 +#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 msgid "Input line too long\n" -msgstr "Girdi satýrý fazla uzun\n" +msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n" -#: scan.l:149 -#, fuzzy, c-format +#: scan.l:150 +#, c-format msgid "malformed '%top' directive" -msgstr "'%' bildirimi tanýnmadý" +msgstr "hatalı `%top' yönergesi" -#: scan.l:171 +#: scan.l:172 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" -msgstr "'%' bildirimi tanýnmadý" +msgstr "'%' yönergesi bilinmiyor" -#: scan.l:251 +#: scan.l:252 msgid "Unmatched '{'" -msgstr "" +msgstr "'{' eÅŸleÅŸmiyor" -#: scan.l:284 +#: scan.l:285 msgid "incomplete name definition" -msgstr "eksik isim tanýmlamasý" +msgstr "eksik isim tanımlaması" -#: scan.l:417 +#: scan.l:418 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" -msgstr "geçersiz %%seçenek: %s" +msgstr "geçersiz %%seçenek: %s" -#: scan.l:558 scan.l:677 +#: scan.l:559 scan.l:678 msgid "bad character class" -msgstr "hatalý karakter sýnýfý" +msgstr "hatalı karakter sınıfı" -#: scan.l:605 +#: scan.l:606 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" -msgstr "belirsiz taným {%s}" +msgstr "belirsiz tanım {%s}" -#: scan.l:645 +#: scan.l:646 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" -msgstr "hatalý <baþlangýç þartý>: %s" +msgstr "hatalı <baÅŸlangıç ÅŸartı>: %s" -#: scan.l:658 +#: scan.l:659 msgid "missing quote" -msgstr "eksik çift týrnak" +msgstr "eksik çift tırnak" -#: scan.l:698 +#: scan.l:699 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" -msgstr "bozuk karakter sýnýfý ifadesi: %s" +msgstr "bozuk karakter sınıfı ifadesi: %s" -#: scan.l:720 +#: scan.l:721 msgid "bad character inside {}'s" -msgstr "{}'ler içinde hatalý karakter" +msgstr "{}'ler içinde hatalı karakter" -#: scan.l:726 +#: scan.l:727 msgid "missing }" -msgstr "kayýp }" +msgstr "eksik }" -#: scan.l:799 +#: scan.l:800 msgid "EOF encountered inside an action" -msgstr "bir eylem içinde EOF ile karþýlaþýldý" +msgstr "bir eylem içinde EOF ile karşılaşıldı" -#: scan.l:819 +#: scan.l:820 #, c-format msgid "bad character: %s" -msgstr "hatalý karakter: %s" +msgstr "hatalı karakter: %s" -#: scan.l:848 +#: scan.l:849 #, c-format msgid "can't open %s" -msgstr "%s açýlamýyor" +msgstr "%s açılamıyor" #: scanopt.c:291 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" -msgstr "Kullaným: %s [SEÇENEKLER...]\n" +msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER...]\n" #: scanopt.c:565 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "`%s' seçeneði argüman kullanmaz\n" +msgstr "`%s' seçeneÄŸi argüman kullanmaz\n" #: scanopt.c:570 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" -msgstr "`%s' seçeneði için argüman zorunludur\n" +msgstr "`%s' seçeneÄŸi için argüman zorunludur\n" #: scanopt.c:574 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "`%s' seçeneði belirsiz\n" +msgstr "`%s' seçeneÄŸi belirsiz\n" #: scanopt.c:578 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" -msgstr "Bilinmeyen seçenek: `%s'\n" +msgstr "Bilinmeyen seçenek: `%s'\n" #: scanopt.c:582 #, c-format @@ -847,16 +848,16 @@ msgstr "Bilinmeyen hata=(%d)\n" #: sym.c:100 msgid "symbol table memory allocation failed" -msgstr "simge tablosu hafýza ayýrýmý baþarýsýz" +msgstr "simge tablosu bellek ayırımı baÅŸarısız" #: sym.c:203 msgid "name defined twice" -msgstr "isim iki defa tanýmlandý" +msgstr "isim iki defa tanımlandı" #: sym.c:254 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" -msgstr "baþlangýç þartý %s iki defa bildirildi" +msgstr "baÅŸlangıç ÅŸartı %s iki defa bildirildi" #: yylex.c:56 msgid "premature EOF" @@ -864,25 +865,9 @@ msgstr "erken EOF" #: yylex.c:198 msgid "End Marker\n" -msgstr "Bitiþ Ýþaretçisi\n" +msgstr "BitiÅŸ Ä°ÅŸaretçisi\n" #: yylex.c:204 #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" -msgstr "*Birþey Anlaþýlmaz* -andaç: %d deðer: %d\n" - -#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." -#~ msgstr "Eðer stdout'a yazýlacaksa baþlýk seçeneðini belirtme" - -#~ msgid "unknown -R option '%c'" -#~ msgstr "bilinmeyen -R seçeneði '%c'" - -#~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" -#~ msgstr "-Cf/-CF ve %option yylineno uyumsuz" - -#~ msgid "" -#~ "For usage, try\n" -#~ "\t%s --help\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kullaným için, aþaðýdakini deneyin\n" -#~ "\t%s --help\n" +msgstr "*Garip Bir Åžey* -andaç: %d deÄŸer: %d\n" diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7fdd05a --- /dev/null +++ b/po/vi.gmo diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000..7e9a510 --- /dev/null +++ b/po/vi.po @@ -0,0 +1,888 @@ +# Vietnamese translation for flex-2.5.31. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-31 16:08+0950\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: dfa.c:61 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "TÃnh trạng #%d không phải là loại chấp nháºn -\n" + +#: dfa.c:124 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "ngữ cảnh theo sau là nguy hiểm" + +#: dfa.c:166 +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " số dòng quy tắc được thÃch hợp:" + +#: dfa.c:202 +msgid " out-transitions: " +msgstr " việc chuyển tiếp xuất:" + +#: dfa.c:210 +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" chuyển tiếp jam (bị trở ngại?): gặp kết thức táºp tin" + +#: dfa.c:341 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "kiểm tra sá»± thống nhất trong epsclosure() đã thất bại rồi" + +#: dfa.c:429 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Äổ DFA:\n" +"\n" + +#: dfa.c:604 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "không tạo được tÃnh trạng kết thức bá»™ đệm Ä‘á»™c nhất" + +#: dfa.c:625 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "tÃnh trạng # %d:\n" + +#: dfa.c:800 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Không ghi được yynxt_tbl[][]" + +#: dfa.c:1023 +msgid "consistency check failed in symfollowset" +msgstr "kiểm tra sá»± thống nhất trong symfollowset đã thất bại rồi" + +#: dfa.c:1071 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "phát hiện ký tá»± chuyển tiếp sai trong sympartition() rồi" + +#: gen.c:484 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Hạng Ä‘á»™ tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng:\n" +"\n" + +#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "tÃnh trạng # %d thì chấp nháºn: [%d]\n" + +#: gen.c:1116 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "tÃnh trạng # %d thì chấp nháºn: " + +#: gen.c:1163 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Không ghi được yyacclist_tbl" + +#: gen.c:1239 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Không ghi được yyacc_tbl" + +#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Không ghi được ecstbl" + +#: gen.c:1277 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Hạng tÃnh loại tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng mức cao hÆ¡n:\n" + +#: gen.c:1299 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Không ghi được yymeta_tbl" + +#: gen.c:1360 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Không ghi được yybase_tbl" + +#: gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Không ghi được yydef_tbl" + +#: gen.c:1434 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Không ghi được yynxt_tbl" + +#: gen.c:1470 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Không ghi được yychk_tbl" + +#: gen.c:1624 gen.c:1653 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Không ghi được ftbl" + +#: gen.c:1630 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Không ghi được ssltbl" + +#: gen.c:1681 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Không ghi được eoltbl" + +#: gen.c:1741 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Không ghi được yynultrans_tbl" + +#: main.c:187 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "không thể khá»›p vÆ¡i quy tắc ấy" + +#: main.c:192 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "Ä‘Æ°a ra tùy chá»n -s nhÆ°ng có thể khá»›p vá»›i quy tắc mặc định" + +#: main.c:231 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Không thể sá» dụng ký tÆ° -+ vá»›i tùy chá»n -l" + +#: main.c:234 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Không thể sá» dụng cá» -f hoặc -F vá»›i tùy chá»n -l " + +#: main.c:238 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "" +"Không thể sá» dụng đối số --reentrant (và o lại) hoặc --bison-bridge (chiếc " +"cầu bison) vá»›i tùy chá»n -l" + +#: main.c:275 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "Hai tùy chá»n -Cf/-CF và -Cm không có ý nghÄ©a vá»›i nhau" + +#: main.c:278 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "Hai tùy chá»n -Cf/-CF và -I không phải là tÆ°Æ¡ng thÃch vá»›i nhau" + +#: main.c:282 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "" +"Tùy chá»n -Cf/-CF không phải là tÆ°Æ¡ng thÃch vá»›i chế Ä‘á»™ lex-compatibility " +"(tÆ°Æ¡ng thÃch vá»›i lex)" + +#: main.c:287 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "Hai tùy chá»n -Cf and -CF là loại từ lẫn nhau" + +#: main.c:291 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Không thể sá» dụng ký tá»± -+ vá»›i tùy chá»n -CF " + +#: main.c:294 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array (mảng) không tÆ°Æ¡ng thÃch vá»›i tùy chá»n -+" + +#: main.c:299 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Hai tùy chá»n -+ và --reentrant (và o lại) là loại từ lẫn nhau." + +#: main.c:302 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "không há»— trợ bison bridge (chiếc cầu bison) cho bá»™ quét C++." + +#: main.c:354 main.c:402 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "không tạo được %s" + +#: main.c:415 +msgid "could not write tables header" +msgstr "không ghi được dòng đầu bảng" + +#: main.c:419 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "không mở được táºp tin khung sÆ°á»n %s" + +#: main.c:500 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "gặp lá»—i gõ khi Ä‘á»c tâp tin khung sÆ°á»n %s" + +#: main.c:504 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "gặp lá»—i khi đóng táºp tin khung sÆ°á»n %s" + +#: main.c:688 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "gặp lá»—i khi tạo táºp tin dòng đầu %s" + +#: main.c:696 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "gặp lá»—i khi ghi táºp tin xuất %s" + +#: main.c:700 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "gặp lá»—i khi đóng táºp tin xuất %s" + +#: main.c:704 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "gặp lá»—i khi xóa bá» táºp tin xuất %s" + +#: main.c:711 +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Không lÆ°u trữ.\n" + +#: main.c:715 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d Ä‘ang lÆ°u trữ tÃnh trạng (loại không chấp nháºn).\n" + +#: main.c:719 +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Bảng nén luôn luôn lÆ°u trữ.\n" + +#: main.c:722 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "găp lá»—i khi ghi táºp tin lÆ°u trữ %s" + +#: main.c:726 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "gặp lá»—i khi đóng táºp tin lÆ°u trữ %s" + +#: main.c:731 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "phiên bản %s thống kê cách sá» dụng %s:\n" + +#: main.c:734 +msgid " scanner options: -" +msgstr " tùy chá»n quét: -" + +#: main.c:813 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d tÃnh trạng NFA\n" + +#: main.c:815 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d tÃnh trạng DFA (%d từ)\n" + +#: main.c:817 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d quy tắc\n" + +#: main.c:822 +msgid " No backing up\n" +msgstr " Không lÆ°u trữ\n" + +#: main.c:826 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d lÆ°u trữ tÃnh trạng (loại không chấp nháºn)\n" + +#: main.c:831 +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Bảng nén luôn luôn lÆ°u trữ\n" + +#: main.c:835 +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Sá» dụng mẫu loại đầu dòng\n" + +#: main.c:837 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d Ä‘iá»u kiện bắt đầu\n" + +#: main.c:841 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d tÃnh trạng épxilông, %d tÃnh trạng épxilông đôi\n" + +#: main.c:845 +msgid " no character classes\n" +msgstr " không có hạng ký tá»±\n" + +#: main.c:849 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr " %d/%d hạng ky tá»± cần %d/%d từ sức chứa, %d được sá» dụng lại\n" + +#: main.c:854 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " tạo %d cặp tÃnh trạng/tÃnh trạng tá»›i rồi\n" + +#: main.c:857 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d việc chuyên tiếp Ä‘á»™c nhất/bản sao\n" + +#: main.c:862 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d mục bảng\n" + +#: main.c:870 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " tạo %d/%d mục base-def (định nghÄ©a cÆ¡ bản) rồi\n" + +#: main.c:874 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " tạo %d/%d (tối Ä‘a %d) mục nxt-chk (kiểm tra tá»›i) rồi\n" + +#: main.c:878 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " tạo %d/%d (tối Ä‘a %d) mục khuôn mẫu nxt-chk (kiểm tra tá»›i) rồi\n" + +#: main.c:882 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d mục bảng trống\n" + +#: main.c:884 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " tạo %d proto (váºt đầu tiên) rồi\n" + +#: main.c:887 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " tạo %d khuôn mẫu, %d lần sá» dụng rồi\n" + +#: main.c:895 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " tạo %d/%d hạng loại tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng rồi\n" + +#: main.c:903 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " tạo %d/%d hạng loại tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng mức cao hÆ¡n rồi\n" + +#: main.c:909 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d được lÆ°u) lần va chạm vá»›i băm, %d DFA bằng nhau\n" + +#: main.c:911 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " cần %d bá»™ Ä‘iá»u phân chia lại\n" + +#: main.c:913 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " cần tổng số %d mục bảng\n" + +#: main.c:988 +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Gặp lá»—i ná»™i bá»™ vì những flexopt là khuyết táºt.\n" + +#: main.c:998 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Hãy thá» lệnh `%s --help' để xem thông tin thêm.\n" + +#: main.c:1055 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "không biết tùy chá»n -C là '%c'" + +#: main.c:1184 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: main.c:1459 +msgid "fatal parse error" +msgstr "gặp lá»—i phân tách nghiêm trá»ng" + +#: main.c:1491 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "không tạo Ä‘Æ°Æ¡c táºp tin thông tin lÆ°u trữ %s" + +#: main.c:1512 +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "Tùy chá»n loại tÆ°Æ¡ng thÃch -l AT&T lex giảm tốc Ä‘á»™ nhiá»u\n" + +#: main.c:1515 +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " thì có lẽ tháºt gây ra trÆ°á»ng hợp giảm tốc Ä‘á»™ khác\n" + +#: main.c:1521 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%tùy chá»n yylineno giảm tốc Ä‘á»™ CHỈ vá»›i quy tắc khá»›p vá»›i ký tá»± dòng má»›i " +"thôi\n" + +#: main.c:1528 +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "Tùy chá»n -I (tÆ°Æ¡ng tác) thì giảm tốc đô má»™t Ãt\n" + +#: main.c:1533 +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() thì giảm tốc Ä‘á»™ má»™t Ãt\n" + +#: main.c:1539 +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT (Ä‘uổi ra) thì giảm tốc Ä‘á»™ nhiá»u\n" + +#: main.c:1544 +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "Quy tắc ngữ cảnh theo sau có thể thay đổi thì giảm tốc Ä‘á»™ nhiá»u\n" + +#: main.c:1556 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "Không thể sá» dụng REJECT (Ä‘uổi ra) vá»›i tùy chá»n -f hoặc -F" + +#: main.c:1559 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "Không thể sá» dụng %option (tùy chá»n) yylineno vá»›i REJECT (Ä‘uổi ra)" + +#: main.c:1562 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"không thể sá» dụng quy tắc ngữ cảnh theo sau có thể thay đổi vá»›i tùy chá»n -f " +"hoặc-F" + +#: main.c:1677 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option (tùy chá»n) yyclass chỉ có ý nghÄ©a cho bá»™ quét C++ " + +#: main.c:1784 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Cách sá» dụng: %s [TUY_CHỌN] [TẬP_TIN]...\n" + +#: main.c:1787 +#, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Tạo ra chÆ°Æ¡ng trình thá»±c hiện tiến trình khá»›p mẫu trong văn bản.\n" +"\n" +"Cách nén bảng:\n" +" -Ca, --align \tcó bảng nhá» hÆ¡n còn _canh lá»_ bá»™ nhá»› khá hÆ¡n\n" +" -Ce, --ecs \tcấu tạo hạng loại tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng\n" +" -Cf \tkhông nén bảng; sá» dụng cách tiêu biểu -f\n" +" -CF \tkhông nén bảng; sá» dụng cách tiêu biểu -F\n" +" -Cm, --meta-ecs cấu tạo hạng loại tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng mức cao hÆ¡n\n" +" -Cr, --read \tsá» dụng chức năng read() (_Ä‘á»c_) thay thế\n" +"\t\t\t\tthiết bị gõ/xuất chuẩn để gõ và o bá»™ quét\n" +" -f, --full \tcấu tạo bá»™ quét nhanh và lá»›n; bằng tùy chá»n -Cfr (_đầy " +"đủ_)\n" +" -F, --fast \tsá» dụng cách tiêu biểu bảng khác; bằng tùy chá»n -CFr " +"(_nhanh_)\n" +" -Cem \tphÆ°Æ¡ng pháp nén mặc định (bằng tùy chá»n --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Gỡ lá»—i:\n" +" -d, --debug \thiệu lá»±c chế Ä‘á»™ _gỡ lá»—i_ trong bá»™ quét\n" +" -b, --backup \tghi thông tin _lÆ°u trữ_ và o %s\n" +" -p, --perf-report \tghi _thông báo tốc Ä‘á»™_ và o thiết bị lá»—i chuẩn\n" +" -s, --nodefault \tthu hồi (_không_) quy tắc _mặc định_ vá»›i văn bản chÆ°a " +"khá»›p ECHO\n" +" -T, --trace \t%s nên chạy trong chế Ä‘á»™ _theo dõi_\n" +" -w, --nowarn \t_không_ cấu tạo lá»i _cảnh báo_\n" +" -v, --verbose \tghi tóm tắt các thống kê bá»™ quét và o thiết bị xuất chuẩn " +"(_chi tiêt_)\n" +"\n" +"Táºp tin:\n" +" -o, --outfile=TẬP_TIN \t\tghi rõ tên _táºp tin xuất_\n" +" -S, --skel=TẬP_TIN \t\tghi rõ táºp tin _khung sÆ°á»n_\n" +" -t, --stdout \t\tghi bá»™ quet trên _thiết bị xuất chuẩn_ thay " +"thế %s\n" +" --yyclass=TÊN \t\t\ttên _hạng_ C++\n" +" --header-file=TẬP_TIN tạo _táºp tin dòng đầu_ C thêm và o bá»™ quét\n" +" --tables-file[=TẬP_TIN] \t\tghi bảng và o TẬP_TIN ấy\n" +"\n" +"Bá»™ quét:\n" +" -7, --7bit \t\tcấu tạo bá»™ quét loại 7-bit\n" +" -8, --8bit \t\tcấu tạo bá»™ quét loại 8-bit\n" +" -B, --batch \tcấu tạo bá»™ quét _theo lô_ (ngược vá»›i tùy chá»n -" +"I)\n" +" -i, --case-insensitive\t\t_bá» qua chữ hoa/thÆ°á»ng_ tront mẫu\n" +" -l, --lex-compat \t\ttối Ä‘a Ä‘á»™ _tÆ°Æ¡ng thÃch_ vá»›i lex gốc\n" +" -X, --posix-compat \ttối Ä‘a Ä‘á»™ _tÆ°Æ¡ng thÃch_ vá»›i lex _POSIX_\n" +" -I, --interactive \tcấu tạo bá»™ quét _tÆ°Æ¡ng tác_ (ngược vá»›i tùy chá»n -" +"B)\n" +" --yylineno \t\ttheo dõi tổng _số dòng_ trong yylineno\n" +"\n" +"Mã đã cấu tạo:\n" +" -+, --c++ \tcấu tạo hang bá»™ quét loại C++\n" +" -Dmacro[=defn] _định nghÄ©a_ macrô #define (lá»i định nghÄ©a mặc " +"định là '1')\n" +" -L, --noline \tthu hồi chỉ thị #line trong bá»™ quét (_không " +"dòng_)\n" +" -P, --prefix=CHUá»–I sá» dụng CHUá»–I ấy là _tiá»n tố_ thay thế \"yy\"\n" +" -R, --reentrant \tcấu tạo bá»™ quét C loại _và o lại_\n" +" --bison-bridge bá»™ quét cho trình phân tách thuần tuý loại bison. " +"(_cầu_)\n" +" --bison-locations \thá»— trợ yylloc (_vị trÃ_).\n" +" --stdinit \tkhởi Ä‘á»™ng yyin/yyout và o thiết bị gõ/xuất " +"chuẩn\n" +" --noansi-definitions \t_sá»± định nghÄ©a_ chức năng kiểu cÅ© (_không " +"ANSI_)\n" +" --noansi-prototypes \tdanh sách tham số trống trong _váºt đầu tiên_ " +"(_không ANSI_)\n" +" --nounistd \t\t_không_ bao gồm <unistd.h>\n" +" --noCHỨC_NÄ‚NG \t\tkhông cấu tạo má»™t CHỨC NÄ‚NG cá biệt\n" +"\n" +"Linh tinh:\n" +" -c \ttùy chá»n POSIX không là m gì\n" +" -n \ttùy chá»n POSIX không là m gì\n" +" -?\n" +" -h, --help \thiển thị _trợ giúp_ nà y\n" +" -V, --version \tthông báo phiên bản %s\n" + +#: misc.c:100 misc.c:126 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "tên \"%s\" quá dà i" + +#: misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "" +"việc phân chia bá»™ nhá»› trong allocate_array() (phân chia mảng) đã thất bai rồì" + +#: misc.c:250 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "phát hiện ký tá»± sai '%s' trong check_char() (kiểm tra ký tá»±)" + +#: misc.c:255 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "bá»™ quét cần đên cÆ¡ -8 để sá» dụng ký tá»± %s" + +#: misc.c:288 +msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +msgstr "bá»™ nhá»› Ä‘á»™ng thất bại trong copy_string() (sao chép chuá»—i)" + +#: misc.c:422 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: gặp lá»—i nôi bá»™ nghiêm trá»ng, %s\n" + +#: misc.c:875 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "việc cố tăng cỡ mảng đã thất bại rồi" + +#: misc.c:1002 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "gặp dòng sai trong táºp tin khung sÆ°á»n" + +#: misc.c:1051 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "việc phân chia bá»™ nhá»› đã thất bại trong yy_flex_xmalloc() rồi" + +#: nfa.c:104 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** bắt đầu đổ NFA có tÃnh trạng bắt đầu là %d\n" + +#: nfa.c:115 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "tÃnh trạng # %4d\t" + +#: nfa.c:130 +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** đổ xong rồi\n" + +#: nfa.c:174 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "máy trống trong dupmachine() (trùng máy)" + +#: nfa.c:240 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Gặp quy tắc ngữ cảnh theo sau có thể thay đổi tại dòng %d\n" + +#: nfa.c:353 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "" +"loại tÃnh trạng sai trong mark_beginning_as_normal() (đánh dấu cách bắt đầu " +"là thÆ°á»ng)" + +#: nfa.c:598 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "quy tắc gõ là quá phức tạp (>= %d tÃnh trạng loại NFA)" + +#: nfa.c:677 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "gặp quá nhiá»u việc chuyển tiếp mkxtion()" + +#: nfa.c:703 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "quá nhiá»u quy tắc (> %d)!" + +#: parse.y:183 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "gặp lá»—i không biết khi xá» lý phần 1" + +#: parse.y:208 parse.y:373 +msgid "bad start condition list" +msgstr "danh sách Ä‘iá»u kiện bắt đầu là sai" + +#: parse.y:337 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "không chấp nhân quy tắc ấy" + +#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "ngữ cảnh theo sau được sá» dụng hai lần rồi" + +#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +msgid "bad iteration values" +msgstr "giá trị lặp lại sai" + +#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "giá trị lặp lại phải là dÆ°Æ¡ng" + +#: parse.y:817 parse.y:827 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "phạm vị ký tá»± [%c-%c] là mÆ¡ hồ trong bá»™ quét bá» qua chữ hoa/thÆ°á»ng" + +#: parse.y:832 +msgid "negative range in character class" +msgstr "gặp phạm vị âm trong hạng ký tá»±" + +#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Dòng gõ quá dà i\n" + +#: scan.l:150 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "chỉ thị loại '%top' khuyết táºt (_đầu_)" + +#: scan.l:172 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "không chấp nháºn chỉ thị loại '%'" + +#: scan.l:252 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "ChÆ°a khá»›p '{'" + +#: scan.l:285 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "chÆ°a Ä‘inh nghÄ©a xong tên" + +#: scan.l:418 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "không chấp nháºn %%tùy chá»n: %s" + +#: scan.l:559 scan.l:678 +msgid "bad character class" +msgstr "hạng ký tá»± sai" + +#: scan.l:606 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "chÆ°a định nghÄ©a lá»i định nghÄ©a {%s}" + +#: scan.l:646 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "<start condition> (Ä‘iệu kiện bắt đầu) sai: %s" + +#: scan.l:659 +msgid "missing quote" +msgstr "thiếu dấu trÃch dẫn" + +#: scan.l:699 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "biểu thức hạng ký tá»± sai: %s" + +#: scan.l:721 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "có ký tá»± sai ở trong hai dấu ngoặc móc {}" + +#: scan.l:727 +msgid "missing }" +msgstr "thiếu }" + +#: scan.l:800 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "gặp kết thức táºp tin ở trong hà nh Ä‘á»™ng" + +#: scan.l:820 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "ký tá»± sai: %s" + +#: scan.l:849 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "không mở được %s" + +#: scanopt.c:291 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Cách sá» dụng: %s [TÙY_CHỌN]...\n" + +#: scanopt.c:565 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "tùy chá»n `%s' không cho phép đối số\n" + +#: scanopt.c:570 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "tùy chá»n `%s' cần đến đối số\n" + +#: scanopt.c:574 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "tùy chá»n `%s' là mÆ¡ hồ\n" + +#: scanopt.c:578 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Không chấp nháºn tùy chá»n `%s'\n" + +#: scanopt.c:582 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Không biết lá»—i=(%d)\n" + +#: sym.c:100 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "việc phân chia bá»™ nhá»› của bảng ký tá»± đã thất bại rồi" + +#: sym.c:203 +msgid "name defined twice" +msgstr "định nghÄ©a tên hai lần rồi" + +#: sym.c:254 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "tuyên bố Ä‘iá»u kiện bắt đầu %s hai lần rồi" + +#: yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "gặp kết thức táºp tin quá sá»›m" + +#: yylex.c:198 +msgid "End Marker\n" +msgstr "Dấu kết thức\n" + +#: yylex.c:204 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Äiá»u lạ* - hiệu bà i: %d giá trị: %d\n" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo Binary files differindex 4af9489..bf04159 100644 --- a/po/zh_CN.gmo +++ b/po/zh_CN.gmo diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a7c0678..80e1987 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.8\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-01 11:33-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 10:37+0800\n" "Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -155,340 +156,340 @@ msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ %s" msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "" -#: main.c:176 +#: main.c:187 msgid "rule cannot be matched" msgstr "ÎÞ·¨Æ¥Åä¹æÔò" -#: main.c:181 +#: main.c:192 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "" -#: main.c:217 +#: main.c:231 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "" -#: main.c:220 +#: main.c:234 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "" -#: main.c:224 +#: main.c:238 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "" -#: main.c:261 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "" -#: main.c:264 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "" -#: main.c:268 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "" -#: main.c:273 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "" -#: main.c:277 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "" -#: main.c:280 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "" -#: main.c:285 +#: main.c:299 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "" -#: main.c:288 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "" -#: main.c:340 main.c:385 +#: main.c:354 main.c:402 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ %s" -#: main.c:398 +#: main.c:415 #, fuzzy msgid "could not write tables header" msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ %s" -#: main.c:402 +#: main.c:419 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª¹Ç¼ÜÎļþ %s" -#: main.c:483 +#: main.c:500 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "¶ÁÈ¡¹Ç¼ÜÎļþ %s ʱÊäÈë´íÎó" -#: main.c:487 +#: main.c:504 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "¹Ø±Õ¹Ç¼ÜÎļþ %s ³ö´í" -#: main.c:671 +#: main.c:688 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "´´½¨Í·Îļþ %s ³ö´í" -#: main.c:679 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "дÈëÊä³öÎļþ %s ³ö´í" -#: main.c:683 +#: main.c:700 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "¹Ø±ÕÊä³öÎļþ %s ³ö´í" -#: main.c:687 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "ɾ³ýÊä³öÎļþ %s ³ö´í" -#: main.c:694 +#: main.c:711 msgid "No backing up.\n" msgstr "" -#: main.c:698 +#: main.c:715 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "" -#: main.c:702 +#: main.c:719 msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "" -#: main.c:705 +#: main.c:722 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "дÈ뱸·ÝÎļþ %s ³ö´í" -#: main.c:709 +#: main.c:726 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "¹Ø±Õ±¸·ÝÎļþ %s ³ö´í" -#: main.c:714 +#: main.c:731 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "" -#: main.c:717 +#: main.c:734 msgid " scanner options: -" msgstr " ɨÃèÆ÷Ñ¡Ï-" -#: main.c:796 +#: main.c:813 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr "" -#: main.c:798 +#: main.c:815 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr "" -#: main.c:800 +#: main.c:817 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d Ìõ¹æÔò\n" -#: main.c:805 +#: main.c:822 msgid " No backing up\n" msgstr "" -#: main.c:809 +#: main.c:826 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr "" -#: main.c:814 +#: main.c:831 msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr "" -#: main.c:818 +#: main.c:835 msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr "" -#: main.c:820 +#: main.c:837 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr "" -#: main.c:824 +#: main.c:841 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr "" -#: main.c:828 +#: main.c:845 msgid " no character classes\n" msgstr "" -#: main.c:832 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" -#: main.c:837 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr "" -#: main.c:840 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr "" -#: main.c:845 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr "" -#: main.c:853 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr "" -#: main.c:857 +#: main.c:874 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr "" -#: main.c:861 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr "" -#: main.c:865 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr "" -#: main.c:867 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr "" -#: main.c:870 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr "" -#: main.c:878 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr "" -#: main.c:886 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr "" -#: main.c:892 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr "" -#: main.c:894 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr "" -#: main.c:896 +#: main.c:913 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr "" -#: main.c:971 +#: main.c:988 msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "" -#: main.c:981 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: main.c:1038 +#: main.c:1055 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "δ֪µÄ -C Ñ¡Ïî¡°%c¡±" -#: main.c:1167 +#: main.c:1184 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1442 +#: main.c:1459 msgid "fatal parse error" msgstr "ÖÂÃüµÄ½âÎö´íÎó" -#: main.c:1474 +#: main.c:1491 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "" -#: main.c:1495 +#: main.c:1512 msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1498 +#: main.c:1515 msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" -#: main.c:1504 +#: main.c:1521 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "" -#: main.c:1511 +#: main.c:1528 msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1516 +#: main.c:1533 msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1522 +#: main.c:1539 msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1527 +#: main.c:1544 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1539 +#: main.c:1556 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "" -#: main.c:1542 +#: main.c:1559 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "" -#: main.c:1545 +#: main.c:1562 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" -#: main.c:1661 +#: main.c:1677 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "" -#: main.c:1768 +#: main.c:1784 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî] [Îļþ]...\n" -#: main.c:1771 +#: main.c:1787 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -674,74 +675,74 @@ msgstr "" msgid "negative range in character class" msgstr "" -#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598 +#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 msgid "Input line too long\n" msgstr "" -#: scan.l:149 +#: scan.l:150 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "" -#: scan.l:171 +#: scan.l:172 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "" -#: scan.l:251 +#: scan.l:252 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" -#: scan.l:284 +#: scan.l:285 msgid "incomplete name definition" msgstr "²»ÍêÕûµÄÃû³Æ¶¨Òå" -#: scan.l:417 +#: scan.l:418 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "²»ÄÜʶ±ðµÄ %%Ñ¡Ï%s" -#: scan.l:558 scan.l:677 +#: scan.l:559 scan.l:678 msgid "bad character class" msgstr "´íÎóµÄ×Ö·ûÀà±ð" -#: scan.l:605 +#: scan.l:606 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "䶨ÒåµÄ¶¨Òå {%s}" -#: scan.l:645 +#: scan.l:646 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "´íÎó <ÆðʼÌõ¼þ>£º%s" -#: scan.l:658 +#: scan.l:659 msgid "missing quote" msgstr "ÒÅ©ÒýºÅ" -#: scan.l:698 +#: scan.l:699 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "´íÎóµÄ×Ö·ûÀà±ð±í´ïʽ£º%s" -#: scan.l:720 +#: scan.l:721 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "" -#: scan.l:726 +#: scan.l:727 msgid "missing }" msgstr "ÒÅ© }" -#: scan.l:799 +#: scan.l:800 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "ÔÚ¶¯×÷ÖÐÎļþ½áÊø" -#: scan.l:819 +#: scan.l:820 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "´íÎóµÄ×Ö·û£º%s" -#: scan.l:848 +#: scan.l:849 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª %s" |