diff options
author | Manoj Srivastava <srivasta@golden-gryphon.com> | 2014-04-09 00:15:48 -0700 |
---|---|---|
committer | Manoj Srivastava <srivasta@golden-gryphon.com> | 2014-04-09 00:15:48 -0700 |
commit | 26bb2525c89ecda0b0bc7b597ec8d1b792fc8662 (patch) | |
tree | b2ecc519218e259a4fb5e5f0a72b7e00bc3a2b43 /po | |
parent | ada7779d8b7a39d01dd70d733883db2383e61a6e (diff) |
Imported Upstream version 2.5.39
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/Makefile.in.in | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/Rules-quot | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.gmo | bin | 21437 -> 22812 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 256 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.gmo | bin | 10860 -> 20439 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/da.po | 540 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.gmo | bin | 21580 -> 22489 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/de.po | 242 | ||||
-rw-r--r-- | po/en@boldquot.gmo | bin | 0 -> 20846 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/en@boldquot.po | 958 | ||||
-rw-r--r-- | po/en@quot.gmo | bin | 0 -> 20746 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/en@quot.po | 955 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.gmo | bin | 0 -> 21307 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 939 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.gmo | bin | 12824 -> 12837 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/es.po | 242 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.gmo | bin | 0 -> 22521 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 959 | ||||
-rw-r--r-- | po/flex.pot | 236 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.gmo | bin | 21148 -> 22862 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 716 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.gmo | bin | 20482 -> 21372 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 627 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.gmo | bin | 0 -> 3452 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 856 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.gmo | bin | 10345 -> 10358 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 242 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.gmo | bin | 20815 -> 21936 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 304 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.gmo | bin | 20797 -> 21748 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 242 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.gmo | bin | 14604 -> 22391 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 565 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.gmo | bin | 20675 -> 20688 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.gmo | bin | 12396 -> 28728 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 721 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.gmo | bin | 0 -> 27696 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 946 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.gmo | bin | 20266 -> 20279 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.gmo | bin | 20703 -> 20716 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.gmo | bin | 23776 -> 24368 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 569 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.gmo | bin | 3967 -> 3972 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.gmo | bin | 0 -> 20665 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 931 |
50 files changed, 10204 insertions, 2977 deletions
@@ -1,16 +1,23 @@ ca da de +en@quot +en@boldquot +eo es +fi fr ga +hr ko nl pl pt_BR ro ru +sr sv tr vi zh_CN +zh_TW diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in index 27b721a..83d8838 100644 --- a/po/Makefile.in.in +++ b/po/Makefile.in.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Makefile for PO directory in any package using GNU gettext. -# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2003 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu> +# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2007, 2009-2010 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu> # # This file can be copied and used freely without restrictions. It can # be used in projects which are not available under the GNU General Public @@ -7,9 +7,13 @@ # functionality. # Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU # General Public License and is *not* in the public domain. +# +# Origin: gettext-0.18 +GETTEXT_MACRO_VERSION = 0.18 PACKAGE = @PACKAGE@ VERSION = @VERSION@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ SHELL = /bin/sh @SET_MAKE@ @@ -20,18 +24,38 @@ VPATH = @srcdir@ prefix = @prefix@ exec_prefix = @exec_prefix@ +datarootdir = @datarootdir@ datadir = @datadir@ -localedir = $(datadir)/locale +localedir = @localedir@ gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -mkinstalldirs = $(SHELL) $(MKINSTALLDIRS) -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ +# We use $(mkdir_p). +# In automake <= 1.9.x, $(mkdir_p) is defined either as "mkdir -p --" or as +# "$(mkinstalldirs)" or as "$(install_sh) -d". For these automake versions, +# @install_sh@ does not start with $(SHELL), so we add it. +# In automake >= 1.10, @mkdir_p@ is derived from ${MKDIR_P}, which is defined +# either as "/path/to/mkdir -p" or ".../install-sh -c -d". For these automake +# versions, $(mkinstalldirs) and $(install_sh) are unused. +mkinstalldirs = $(SHELL) @install_sh@ -d +install_sh = $(SHELL) @install_sh@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +mkdir_p = @mkdir_p@ + +GMSGFMT_ = @GMSGFMT@ +GMSGFMT_no = @GMSGFMT@ +GMSGFMT_yes = @GMSGFMT_015@ +GMSGFMT = $(GMSGFMT_$(USE_MSGCTXT)) +MSGFMT_ = @MSGFMT@ +MSGFMT_no = @MSGFMT@ +MSGFMT_yes = @MSGFMT_015@ +MSGFMT = $(MSGFMT_$(USE_MSGCTXT)) +XGETTEXT_ = @XGETTEXT@ +XGETTEXT_no = @XGETTEXT@ +XGETTEXT_yes = @XGETTEXT_015@ +XGETTEXT = $(XGETTEXT_$(USE_MSGCTXT)) MSGMERGE = msgmerge MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update MSGINIT = msginit @@ -44,7 +68,7 @@ UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@ DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@ DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \ $(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3) -DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in $(DOMAIN).pot stamp-po \ +DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in \ $(POFILES) $(GMOFILES) \ $(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3) @@ -55,7 +79,7 @@ CATALOGS = @CATALOGS@ # Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!) .SUFFIXES: -.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-update +.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-create .po-update .po.mo: @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \ @@ -64,19 +88,32 @@ CATALOGS = @CATALOGS@ .po.gmo: @lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ - echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \ - cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo + echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \ + cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo .sin.sed: sed -e '/^#/d' $< > t-$@ mv t-$@ $@ -all: all-@USE_NLS@ +all: check-macro-version all-@USE_NLS@ all-yes: stamp-po all-no: +# Ensure that the gettext macros and this Makefile.in.in are in sync. +check-macro-version: + @test "$(GETTEXT_MACRO_VERSION)" = "@GETTEXT_MACRO_VERSION@" \ + || { echo "*** error: gettext infrastructure mismatch: using a Makefile.in.in from gettext version $(GETTEXT_MACRO_VERSION) but the autoconf macros are from gettext version @GETTEXT_MACRO_VERSION@" 1>&2; \ + exit 1; \ + } + +# $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is only created when needed. When xgettext finds no +# internationalized messages, no $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is created (because +# we don't want to bother translators with empty POT files). We assume that +# LINGUAS is empty in this case, i.e. $(POFILES) and $(GMOFILES) are empty. +# In this case, stamp-po is a nop (i.e. a phony target). + # stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have # been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator # checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS, @@ -86,10 +123,13 @@ all-no: # $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be # changed. stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot - test -z "$(CATALOGS)" || $(MAKE) $(CATALOGS) - @echo "touch stamp-po" - @echo timestamp > stamp-poT - @mv stamp-poT stamp-po + test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || \ + test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES) + @test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || { \ + echo "touch stamp-po" && \ + echo timestamp > stamp-poT && \ + mv stamp-poT stamp-po; \ + } # Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update', # otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source @@ -98,11 +138,34 @@ stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot # This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation. # Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed. $(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed - $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ - --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) \ - --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ - --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ - --msgid-bugs-address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' + if LC_ALL=C grep 'GNU @PACKAGE@' $(top_srcdir)/* 2>/dev/null | grep -v 'libtool:' >/dev/null; then \ + package_gnu='GNU '; \ + else \ + package_gnu=''; \ + fi; \ + if test -n '$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' || test '$(PACKAGE_BUGREPORT)' = '@'PACKAGE_BUGREPORT'@'; then \ + msgid_bugs_address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; \ + else \ + msgid_bugs_address='$(PACKAGE_BUGREPORT)'; \ + fi; \ + case `$(XGETTEXT) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-5] | 0.1[0-5].* | 0.16 | 0.16.[0-1]*) \ + $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ + --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \ + --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ + --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ + --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \ + ;; \ + *) \ + $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ + --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \ + --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ + --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ + --package-name="$${package_gnu}@PACKAGE@" \ + --package-version='@VERSION@' \ + --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \ + ;; \ + esac test ! -f $(DOMAIN).po || { \ if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \ @@ -128,16 +191,27 @@ $(srcdir)/$(DOMAIN).pot: # Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed. $(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \ - test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ - echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \ - cd $(srcdir) && $(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot + if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \ + cd $(srcdir) \ + && { case `$(MSGMERGE_UPDATE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \ + $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \ + *) \ + $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \ + esac; \ + }; \ + else \ + $(MAKE) $${lang}.po-create; \ + fi install: install-exec install-data install-exec: install-data: install-data-@USE_NLS@ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \ $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ @@ -150,13 +224,12 @@ install-data: install-data-@USE_NLS@ fi install-data-no: all install-data-yes: all - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir) @catalogs='$(CATALOGS)'; \ for cat in $$catalogs; do \ cat=`basename $$cat`; \ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$$dir; \ + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \ if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \ $(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \ echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \ @@ -196,19 +269,18 @@ installdirs: installdirs-exec installdirs-data installdirs-exec: installdirs-data: installdirs-data-@USE_NLS@ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ else \ : ; \ fi installdirs-data-no: installdirs-data-yes: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir) @catalogs='$(CATALOGS)'; \ for cat in $$catalogs; do \ cat=`basename $$cat`; \ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$$dir; \ + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \ for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ if test -n "$$lc"; then \ if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ @@ -283,11 +355,14 @@ dist distdir: $(MAKE) update-po @$(MAKE) dist2 # This is a separate target because 'update-po' must be executed before. -dist2: $(DISTFILES) +dist2: stamp-po $(DISTFILES) dists="$(DISTFILES)"; \ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ dists="$$dists Makevars.template"; \ fi; \ + if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ + dists="$$dists $(DOMAIN).pot stamp-po"; \ + fi; \ if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \ dists="$$dists ChangeLog"; \ fi; \ @@ -299,9 +374,9 @@ dist2: $(DISTFILES) if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \ for file in $$dists; do \ if test -f $$file; then \ - cp -p $$file $(distdir); \ + cp -p $$file $(distdir) || exit 1; \ else \ - cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir) || exit 1; \ fi; \ done @@ -310,6 +385,13 @@ update-po: Makefile test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES) $(MAKE) update-gmo +# General rule for creating PO files. + +.nop.po-create: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \ + echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \ + exit 1 + # General rule for updating PO files. .nop.po-update: @@ -318,9 +400,15 @@ update-po: Makefile tmpdir=`pwd`; \ echo "$$lang:"; \ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ - echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \ + echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \ cd $(srcdir); \ - if $(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$tmpdir/$$lang.new.po; then \ + if { case `$(MSGMERGE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \ + $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \ + *) \ + $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \ + esac; \ + }; then \ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ else \ @@ -341,10 +429,13 @@ $(DUMMYPOFILES): update-gmo: Makefile $(GMOFILES) @: -Makefile: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@ +# Recreate Makefile by invoking config.status. Explicitly invoke the shell, +# because execution permission bits may not work on the current file system. +# Use @SHELL@, which is the shell determined by autoconf for the use by its +# scripts, not $(SHELL) which is hardwired to /bin/sh and may be deficient. +Makefile: Makefile.in.in Makevars $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@ cd $(top_builddir) \ - && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@.in CONFIG_HEADERS= \ - $(SHELL) ./config.status + && @SHELL@ ./config.status $(subdir)/$@.in po-directories force: diff --git a/po/Rules-quot b/po/Rules-quot index 5f46d23..af52487 100644 --- a/po/Rules-quot +++ b/po/Rules-quot @@ -4,6 +4,11 @@ DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.heade .SUFFIXES: .insert-header .po-update-en +en@quot.po-create: + $(MAKE) en@quot.po-update +en@boldquot.po-create: + $(MAKE) en@boldquot.po-update + en@quot.po-update: en@quot.po-update-en en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en @@ -15,7 +20,7 @@ en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \ LC_ALL=C; export LC_ALL; \ cd $(srcdir); \ - if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$ll -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \ + if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$lang -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ else \ Binary files differ@@ -1,19 +1,37 @@ # Catalan translation of flex message catalogs. -# Copyright © 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2006. +# Copyright © 2002, 2003, 2006, 2008, 2012 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same licence as the flex package. +# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2006, 2008, 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.33\n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-13 22:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-04 17:36+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Ha fallat l'assignació d'un búfer per imprimir la cadena" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Ha fallat l'assignació d'un buffer per a la directiva de línia" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Ha fallat l'assignació d'un búfer per la definició m4" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Ha fallat l'assignació d'un búfer per la indefinició m4" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" @@ -71,7 +89,7 @@ msgstr "estat # %d:\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "No s'ha pogut escriure yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "caràcter de transició incorrecte detectat en sympartition()" @@ -155,249 +173,253 @@ msgstr "No s'ha pogut escriure eoltbl" msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "No s'ha pogut escriure yynultrans_tbl" -#: main.c:189 +#: main.c:191 msgid "rule cannot be matched" msgstr "no es pot satisfer la regla" -#: main.c:194 +#: main.c:196 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "S'ha especificat l'opció -s però es pot aplicar la regla per defecte" -#: main.c:234 +#: main.c:236 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "No es pot fer servir -+ amb l'opció -l" -#: main.c:237 +#: main.c:239 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "No es pot fer servir -f o -F amb l'opció -l" -#: main.c:241 +#: main.c:243 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "No es pot fer servir --reentrant o --bison-bridge amb l'opció -l" -#: main.c:278 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF i -Cm no tenen sentit juntes" -#: main.c:281 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF i -I són incompatibles" -#: main.c:285 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF són incompatibles amb el mode de compatibilitat amb lex" -#: main.c:290 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf i -CF són mútuament excloents" -#: main.c:294 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "No es pot fer servir -+ amb l'opció -CF" -#: main.c:297 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array és incompatible amb l'opció -+" -#: main.c:302 +#: main.c:299 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Les opcions -+ i --reentrant són mútuament excloents" -#: main.c:305 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "No es suporta «bison bridge» per a l'analitzador de C++" -#: main.c:360 main.c:406 +#: main.c:357 main.c:403 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "no s'ha pogut crear %s" -#: main.c:419 +#: main.c:416 msgid "could not write tables header" msgstr "no s'ha pogut crear la capçalera de les taules" -#: main.c:423 +#: main.c:420 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "No es pot obrir el fitxer d'esquema %s" -#: main.c:505 +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "Ha fallat l'assignació de la definició de la macro" + +#: main.c:504 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "error d'entrada al llegir el fitxer d'esquema %s" -#: main.c:509 +#: main.c:508 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "s'ha produït un error en tancar el fitxer d'esquema %s" -#: main.c:694 +#: main.c:693 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "s'ha produït un error en crear el fitxer de capçalera %s" -#: main.c:702 +#: main.c:701 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "s'ha produït un error en escriure el fitxer d'eixida %s" -#: main.c:706 +#: main.c:705 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "s'ha produït un error en tancar el fitxer d'eixida %s" -#: main.c:710 +#: main.c:709 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "s'ha produït un error en suprimir el fitxer d'eixida %s" -#: main.c:717 +#: main.c:716 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "No hi ha retrocés.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:720 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d estats de retrocés (no-acceptació).\n" -#: main.c:725 +#: main.c:724 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Les taules comprimides sempre impliquen un retard.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:727 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "s'ha produït un error en escriure el fitxer de còpia de seguretat %s" -#: main.c:732 +#: main.c:731 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "s'ha produït un error en tancar el fitxer de còpia de seguretat %s" -#: main.c:737 +#: main.c:736 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "estadístiques d'ús de %s versió %s:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:739 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " opcions de l'analitzador: -" # NFA == Autómata finit no-determinista. jm -#: main.c:819 +#: main.c:818 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d estats AFN\n" # DFA == Autómata finit deterministic. jm -#: main.c:821 +#: main.c:820 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d estats AFD (%d paraules)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:822 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regles\n" -#: main.c:828 +#: main.c:827 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Sense retrocés\n" -#: main.c:832 +#: main.c:831 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d estats de retrocés (no-acceptació)\n" # Es refereix a còpia de seguretat, o retrocés? jm -#: main.c:837 +#: main.c:836 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Sempre es realitza còpia de seguretat de les taules comprimides\n" -#: main.c:841 +#: main.c:840 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Utilitzats patrons de principi-de-línia\n" -#: main.c:843 +#: main.c:842 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d condicions d'activació\n" -#: main.c:847 +#: main.c:846 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d estats èpsilon, %d estats doble èpsilon\n" -#: main.c:851 +#: main.c:850 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " sense classes de caràcter\n" -#: main.c:855 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " les classes de caràcters %d/%d necessitaren %d/%d paraules de magatzement, " "%d reutilitzades\n" -#: main.c:860 +#: main.c:859 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d parells estat/estat-següent creats\n" -#: main.c:863 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d transicions úniques/duplicades\n" -#: main.c:868 +#: main.c:867 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d entrades de la taula\n" -#: main.c:876 +#: main.c:875 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d entrades base-def creades\n" -#: main.c:880 +#: main.c:879 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pic %d) entrades nxt-chk creades\n" -#: main.c:884 +#: main.c:883 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pic %d) entrades de plantilla nxt-chk creades\n" -#: main.c:888 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d entrades de la tabla buides\n" -#: main.c:890 +#: main.c:889 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototips creats\n" -#: main.c:893 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d plantilles creades, %d usos\n" -#: main.c:901 +#: main.c:900 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes d'equivalència creades\n" -#: main.c:909 +#: main.c:908 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes de meta-equivalència creades\n" @@ -406,65 +428,65 @@ msgstr " %d/%d classes de meta-equivalència creades\n" # segons un company de treballa que estudia a la UOC, allí # les "hashtables" s'anomenen "taules de DISPERSIÓ". En aquest context # no sé que dir-te. ear -#: main.c:915 +#: main.c:914 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d desades) col·lisions d'ubicació («hash»), %d AFD iguals\n" -#: main.c:917 +#: main.c:916 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " es necessiten %d conjunts de relocalització\n" -#: main.c:919 +#: main.c:918 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " es necessiten %d entrades totals de la taula\n" -#: main.c:996 +#: main.c:995 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Error intern. Els flexopts estan malformats.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1005 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Proveu «%s --help» per a obtindre més informació.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1062 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "opció de -C desconeguda «%c»" -#: main.c:1192 +#: main.c:1191 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" # Hmm. No se si açò està be. jm -#: main.c:1467 +#: main.c:1466 msgid "fatal parse error" msgstr "s'ha produït un error fatal d'anàlisi sintàctic" -#: main.c:1499 +#: main.c:1498 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "no s'ha pogut crear un fitxer d'informació del retrocés %s" -#: main.c:1520 +#: main.c:1519 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "-l l'opció de compatibilitat amb AT&T lex implica una penalització del " "rendiment molt gran\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1522 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " i pot ser l'origen real d'altres penalitzacions del rendiment notificades\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1528 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -473,48 +495,48 @@ msgstr "" "l'%%opció yylineno implica una penalització del rendiment NOMÉS en regles " "que poden fer coincidir caràcters de nova línia\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1535 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interactiu) implica una xicoteta penalització del rendiment\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1540 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() implica una xicoteta penalització del rendiment\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1546 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT implica una penalització del rendiment molt gran\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1551 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Les regles de context posterior variable implica una penalització del " "rendiment molt gran\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1563 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT no es pot fer servir amb -f o -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1566 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "l'%opció yylineno no es pot fer servir amb REJECT" -#: main.c:1570 +#: main.c:1569 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "Les regles de context posterior variable no es poden utilitzar amb -f o -F" -#: main.c:1691 +#: main.c:1692 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "l'%opció yyclass només té sentit per a analitzadors de C++" -#: main.c:1798 +#: main.c:1799 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS] [FITXER]...\n" @@ -523,7 +545,7 @@ msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS] [FITXER]...\n" # molt això de text emparellat. # Encara que coincident tampoc no m'acaba de convéncer. ear # I que faig amb "reentrant" i "parser"? jm -#: main.c:1801 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -660,43 +682,47 @@ msgstr "" " -h, --help mostra aquest missatge d'ajuda\n" " -V, --version informa de la versió de %s\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "Ha fallat l'assignació de «sko_stack»" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "el nom «%s» és ridículament llarg" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "ha fallat l'assignació de memòria en allocate_array()" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "caràcter incorrecte «%s» detectat en check_char()" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "l'analitzador requereix l'opció -8 per a fer servir el caràcter %s" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "errada de la memòria dinàmica en copy_string()" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: error intern fatal, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "ha fallat l'intent d'augmentar la mida de la matriu" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "línia incorrecta en el fitxer d'esquema" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "ha fallat l'assignació de memòria en yy_flex_xmalloc()" @@ -730,20 +756,20 @@ msgstr "màquina buida en dupmachine()" msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "Regla de context posterior variable en la línia %d\n" -#: nfa.c:353 +#: nfa.c:364 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "tipus d'estat incorrecte en mark_beginning_as_normal()" -#: nfa.c:598 +#: nfa.c:609 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "les regles d'entrada són massa complicades (>= %d estats AFN)" -#: nfa.c:677 +#: nfa.c:688 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "s'han trobat massa transicions en mkxtion()" -#: nfa.c:703 +#: nfa.c:714 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "massa regles (> %d)!" @@ -772,32 +798,30 @@ msgstr "valors d'iteració incorrectes" msgid "iteration value must be positive" msgstr "el valor d'iteració ha de ser positiu" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "el rang de caràcters [%c-%c] és ambigu en un analitzador insensible a les " "majúscules i minúscules" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "rang negatiu en classe de caràcter" -#: parse.y:918 -#, fuzzy +#: parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" -"el rang de caràcters [%c-%c] és ambigu en un analitzador insensible a les " -"majúscules i minúscules" +"[:^lower:] és ambigu en un analitzador insensible a les majúscules i " +"minúscules" -#: parse.y:924 -#, fuzzy +#: parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" -"el rang de caràcters [%c-%c] és ambigu en un analitzador insensible a les " -"majúscules i minúscules" +"[:^upper:] és ambigu en un analitzador insensible a les majúscules i " +"minúscules" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "La línia d'entrada és massa llarga\n" @@ -811,14 +835,27 @@ msgstr "directiva «%top» malformada" msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "directiva «%» no reconeguda" +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "El nom de la definició és massa llarg\n" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "«|» no emparellat" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "El valor de la definició de {%s} és massa llarg\n" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "definició del nom incompleta" +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "La línia d'opcions és massa llarga\n" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -860,9 +897,8 @@ msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "s'ha trobat un EOF dins d'una acció" #: scan.l:945 -#, fuzzy msgid "EOF encountered inside pattern" -msgstr "s'ha trobat un EOF dins d'una acció" +msgstr "s'ha trobat un EOF dins d'un patró" #: scan.l:967 #, c-format @@ -879,27 +915,27 @@ msgstr "no es pot obrir %s" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS]...\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "l'opció «%s» no accepta arguments\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "l'opció «%s» requereix un argument\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "l'opció «%s» és ambígua\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Opció no reconeguda «%s»\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Error desconegut=(%d)\n" Binary files differ@@ -1,20 +1,38 @@ # Danish messages for flex. -# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. -# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2002. +# Copyright (C) 2007 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same license as the flex package. # Johan Linde <jl@theophys.kth.se>, 1996. +# Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2000-2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2002.3.12a\n" +"Project-Id-Version: flex-2.5.35\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-27 09:12+0100\n" -"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" -"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-11 09:12+0100\n" +"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" @@ -68,11 +86,13 @@ msgstr "kunne ikke oprette en unik buffersluttilstand" msgid "state # %d:\n" msgstr "tilstand %d:\n" +# Dette er ju helt sjukt. Har buggrapporteret dette at det br +# erstatas med %s #: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke skrive yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "forkert overgangstegn fundet i sympartition()" @@ -100,16 +120,15 @@ msgstr "tilstand %d accepterer: " #: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke skrive yyacclist_tbl" #: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke skrive yyacc_tbl" #: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 -#, fuzzy msgid "Could not write ecstbl" -msgstr "kunne ikke oprette %s" +msgstr "Kunne ikke skrive esctbl" #: gen.c:1271 msgid "" @@ -123,400 +142,399 @@ msgstr "" #: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke skrive yymeta_tbl" #: gen.c:1354 -#, fuzzy msgid "Could not write yybase_tbl" -msgstr "kunne ikke oprette %s" +msgstr "kunne ikke oprette yybase_tbl" #: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke oprette yydef_tbl" #: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke skrive yynxt_tbl" #: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke skrive yychk_tbl" #: gen.c:1618 gen.c:1647 -#, fuzzy msgid "Could not write ftbl" -msgstr "kunne ikke oprette %s" +msgstr "Kunne ikke skrive ftbl" #: gen.c:1624 -#, fuzzy msgid "Could not write ssltbl" -msgstr "kunne ikke oprette %s" +msgstr "Kunne ikke skrive ssltbl" #: gen.c:1675 -#, fuzzy msgid "Could not write eoltbl" -msgstr "kunne ikke oprette %s" +msgstr "Kunne ikke skrive eoltbl" #: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke skrive yynultrans_tbl" -#: main.c:189 +#: main.c:191 msgid "rule cannot be matched" msgstr "reglen kan ikke matches" -#: main.c:194 +#: main.c:196 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "flaget -s angivet, men standardreglen kan flges" -#: main.c:234 +#: main.c:236 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med flaget -l" -#: main.c:237 +#: main.c:239 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "-f eller -F kan ikke bruges sammen med -l" -#: main.c:241 -#, fuzzy +#: main.c:243 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" -msgstr "-R eller -Rb kan ikke bruges sammen med -l" +msgstr "Kan ikke bruge --reentrant eller --bison-bridge sammen med flaget -l" -#: main.c:278 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF og -Cm kan ikke bruges sammen" -#: main.c:281 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF og -I kan ikke bruges sammen" -#: main.c:285 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF kan ikke bruges i lex-kompatibilitetstilstand" -#: main.c:290 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf og -CF er gensidigt udelukkende" -#: main.c:294 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med flaget -CF" -#: main.c:297 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med %array" -#: main.c:302 -#, fuzzy +#: main.c:299 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." -msgstr "Flagene -+ og -R er gensidigt udelukkende." +msgstr "Flagene -+ og --reentrant er gensidigt udelukkende." -#: main.c:305 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." -msgstr "" +msgstr "bisonbro understttes ikke for C++-skanneren." -#: main.c:360 main.c:406 +#: main.c:357 main.c:403 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "kunne ikke oprette %s" -#: main.c:419 -#, fuzzy +#: main.c:416 msgid "could not write tables header" -msgstr "kunne ikke oprette %s" +msgstr "kunne ikke skrive tabellhoved" -#: main.c:423 +#: main.c:420 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "kan ikke bne skabelonfilen %s" -#: main.c:505 +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: main.c:504 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "fejl ved lsning af skabelonsfilen %s" -#: main.c:509 +#: main.c:508 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "fejl ved lukning af skabelonfilen %s" -#: main.c:694 +#: main.c:693 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "fejl ved oprettelsen af headerfilen %s" -#: main.c:702 +#: main.c:701 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "fejl ved skrivning af udfilen %s" -#: main.c:706 +#: main.c:705 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "fejl ved lukning af udfilen %s" -#: main.c:710 +#: main.c:709 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "fejl ved sletning af udfilen %s" -#: main.c:717 +#: main.c:716 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Ingen sikkerhedskopiering.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:720 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d sikkerhedskopierer (ikke-accepterende) tilstande.\n" -#: main.c:725 +#: main.c:724 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Komprimerete tabeller backer alltid tillbaka.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:727 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "fejl ved skrivning af sikkerhedskopifilen %s" -#: main.c:732 +#: main.c:731 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "fejl ved lukning af sikerhedskopifilen %s" -#: main.c:737 +#: main.c:736 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "Statistik over brugaf %s version %s:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:739 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " fortolkningsflag: -" -#: main.c:819 +#: main.c:818 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA-tilstand\n" -#: main.c:821 +#: main.c:820 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA-tilstand (%d ord)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:822 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regler\n" -#: main.c:828 +#: main.c:827 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Ingen sikkerhedskopiering\n" -#: main.c:832 +#: main.c:831 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d sikkerhedskopierer (ikke-accepterende) tilstande.\n" -#: main.c:837 +#: main.c:836 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Komprimerede tabeller bakker altid tilbake\n" -#: main.c:841 +#: main.c:840 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Begyndelse-af-linje-mnster brugt\n" -#: main.c:843 +#: main.c:842 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d startbetingelse\n" -#: main.c:847 +#: main.c:846 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d epsilontilstande, %d dobbelte epsilontilstande\n" -#: main.c:851 +#: main.c:850 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " ingen tegnklasser\n" -#: main.c:855 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr " %d/%d tegnklasser behvede %d/%d ord for gemning, %d genbrugte\n" -#: main.c:860 +#: main.c:859 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d par med tilstand/nste-tilstand oprettede\n" -#: main.c:863 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d unikke/duplikerede overgange\n" -#: main.c:868 +#: main.c:867 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tabelposter\n" -#: main.c:876 +#: main.c:875 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d base/standard-poster oprettede\n" -#: main.c:880 +#: main.c:879 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) nste/test-poster oprettede\n" -#: main.c:884 +#: main.c:883 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) skablon-nste/test-poster oprettede\n" -#: main.c:888 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d tomme tabelposter\n" -#: main.c:890 +#: main.c:889 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototyper oprettede\n" -#: main.c:893 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d skabloner oprettede, %d forml\n" -#: main.c:901 +#: main.c:900 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d kvivalensklasser oprettet\n" -#: main.c:909 +#: main.c:908 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d meta-kvivalensklasser oprettede\n" -#: main.c:915 +#: main.c:914 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d gemte) hash-kollisioner, %d DFA'er er ens\n" -#: main.c:917 +#: main.c:916 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d opstninger med omallokeringer krvedes\n" -#: main.c:919 +#: main.c:918 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d totale tabelposter krves\n" -#: main.c:996 +#: main.c:995 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Intern fejl. flexopts er fejlbehftede.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1005 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "" +msgstr "Prv '%s --help' for mere information.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1062 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" -msgstr "ukendt flag til -C \"%c\"" +msgstr "ukendt flag til -C '%c'" -#: main.c:1192 -#, fuzzy, c-format +#: main.c:1191 +#, c-format msgid "%s %s\n" -msgstr "%s version %s\n" +msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1466 msgid "fatal parse error" msgstr "uoprettelig fejl ved analysen" -#: main.c:1499 +#: main.c:1498 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "kunne ikke oprette sikkerhedskopi af info-fil %s" -#: main.c:1520 +#: main.c:1519 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "flaget -l for opfrsel som AT&T's lex medfrer et vsentligt prstationstab\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1522 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " og kan vre den egentlige rsag til andre rapporter om dette\n" -#: main.c:1529 -#, fuzzy, c-format +#: main.c:1528 +#, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" -msgstr "%%option yylineno medfrer en vsentlig prstationstab\n" +msgstr "" +"%%option yylineno medfrer et prstationstab KUN p regler der kan matche " +"nylinje-tegn\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1535 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interaktiv) medfrer et mindre prstationstab\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1540 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() medfrer et mindre prstationstab\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1546 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT medfrer et vsentligt prstationstab\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1551 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Regler for variabel efterflgende kontekst medfrer et vsentlig " "prstationstab\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1563 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT kan ikke bruges sammen med -f eller -F" -#: main.c:1567 -#, fuzzy, c-format +#: main.c:1566 +#, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" -msgstr "%option yylineno kan ikke bruges sammen med -f eller -F" +msgstr "%option yylineno kan ikke bruges sammen med REJECT" -#: main.c:1570 +#: main.c:1569 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "regler for variabel efterflgende kontekst kan ikke bruges\n" "sammen med -f eller -F" -#: main.c:1691 +#: main.c:1692 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass er kun meningsfyldt for C++-fortolkere" -#: main.c:1798 -#, fuzzy, c-format +#: main.c:1799 +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" -msgstr "%s [FLAG...] [fil...]\n" +msgstr "Brug: %s [FLAG] [FIL]...\n" -#: main.c:1801 -#, fuzzy, c-format +#: main.c:1802 +#, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" "\n" @@ -580,6 +598,8 @@ msgid "" " -h, --help produce this help message\n" " -V, --version report %s version\n" msgstr "" +"Genererer programmer som udfrer mnstergenkendelse p tekst.\n" +"\n" "Tabel-kompression: (normalt -Cem)\n" " -Ca, --align brug bedre hukommelses-tilpasning i stedet for mindre " "tabeller\n" @@ -590,6 +610,7 @@ msgstr "" " -Cr, --read brug read() i stedet for stdio til skanner-inddata\n" " -f, --full generr hurtig, stor skanner. Det samme som -Cfr\n" " -F, --fast brug alternativ tabelreprsentation. Det samme som -CFr\n" +" -Cem standard kompression (det samme som --ecs --meta-ecs)\n" "\n" "Fejlsgning:\n" " -d, --debug aktivr fejlsgnings-tilstand i skanneren\n" @@ -605,8 +626,9 @@ msgstr "" " -o, --outfile=FILE angiv uddata-filnavn\n" " -S, --skel=FILE angiv skelet-fil\n" " -t, --stdout skriv skanner p stdud i stedet for p %s\n" -" --yyclass=NAME navn p C++-klasse\n" -" --header=FILE opret en C header-fil sammen med skanneren\n" +" --yyclass=NAVN navn p C++-klasse\n" +" --header=FIL opret en C header-fil sammen med skanneren\n" +" --tables-file[=FIL] skriv tabeller til FIL\n" "\n" "Skannerens opfrsel:\n" " -7, --7bit generr 7-bit-skanner\n" @@ -615,6 +637,7 @@ msgstr "" " -i, --case-insensitive ignorr forskel p sm og store bogstaver i " "mnstre\n" " -l, --lex-compat maksimal kompatibilitet med oprindelig lex\n" +" -X, --posix-compat maksimal kompatibilitet med POSIX lex\n" " -I, --interactive generr interaktiv skanner (modsat -B)\n" " --yylineno notr linjenummer i yylineno\n" "\n" @@ -622,10 +645,14 @@ msgstr "" " -+, --c++ generr C++ skanner-klasse\n" " -Dmacro[=defn] #define macro defn (forvalgt defn er '1')\n" " -L, --noline undertryk #line-direktiver i skanner\n" -" -P, --prefix=STRENG brug STRENG som begyndelse i stedet for \"yy\"\n" +" -P, --prefix=STRENG brug STRENG som begyndelse i stedet for 'yy'\n" " -R, --reentrant generr en reentrant C-skanner\n" -" -Rb, --reentrant-bison reentrant skanner for ren Bison-fortolker.\n" +" --bison-bridge skanner for ren Bison-fortolker.\n" +" --bison-locations med yylloc understttelse.\n" " --stdinit initialisr yyin/yyout til stdind/stdud\n" +" --noansi-definitions definitioner af funktioner i gammel stl\n" +" --noansi-prototypes tom parameterliste i prototyper\n" +" --nounistd udelad <unistd.h>\n" " --noFUNKTION generr ikke en bestemt FUNKTION\n" "\n" "Forskelligt:\n" @@ -635,43 +662,47 @@ msgstr "" " -h, --help udskriv denne hjlpebesked\n" " -V, --version udskriv %s version\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" -msgstr "navnet \"%s\" er latterligt langt" +msgstr "navnet '%s' er latterligt langt" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "hukommelsestildelingen mislykkedes i allocate_array()" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" -msgstr "forkert tegn \"%s\" fundet i check_char()" +msgstr "forkert tegn '%s' fundet i check_char()" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "skanneren krver flaget -8 for at kunne bruge tegnet %s" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "dynamisk hukommelsesfejl i copy_string()" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: uoprettelig intern fejl, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "forsg p at ge arraystrrelse mislykkedes" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "forkert linje i skeletfilen" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "hukommelsestildelingen mislykkedes i yy_flex_xmalloc()" @@ -705,93 +736,102 @@ msgstr "tom maskine i dupmachine()" msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "Regel for variabel efterflgende kontekst p linje %d\n" -#: nfa.c:353 +#: nfa.c:364 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "forkert tilstandstype i mark_beginning_as_normal()" -#: nfa.c:598 +#: nfa.c:609 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "inddatareglerne er for komplicerede (>= %d NFA-tilstand)" -#: nfa.c:677 +#: nfa.c:688 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "fandt for mange overgange i mkxtion()" -#: nfa.c:703 +#: nfa.c:714 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "for mange regler (> %d)!" #: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" -msgstr "" +msgstr "ukendt fejl ved tolkning af sektion 1" #: parse.y:184 parse.y:351 -#, fuzzy msgid "bad start condition list" -msgstr "forkert <startbetingelse>: %s" +msgstr "forkert liste af startbetingelser" #: parse.y:315 -#, fuzzy msgid "unrecognized rule" -msgstr "ukendt %-direktiv" +msgstr "ukendt regel" #: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 -#, fuzzy msgid "trailing context used twice" -msgstr "Regel for variabel efterflgende kontekst p linje %d\n" +msgstr "efterflgende kontekst brugt to gange" #: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" -msgstr "" +msgstr "fejlagtige iterationsvrdier" #: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" -msgstr "" +msgstr "iterationsvrdi skal vre positiv" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" -msgstr "" +msgstr "tegnintervallet [%c-%c] er flertydigt i en versaluflsom skanner" -#: parse.y:821 -#, fuzzy +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" -msgstr " ingen tegnklasser\n" +msgstr "negativt interval i tegnklasse" -#: parse.y:918 -#, fuzzy +#: parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" -msgstr "\t-i opret en versaluflsom fortolker\n" +msgstr "[:^lower:] er flertydigt i en versaluflsom skanner" -#: parse.y:924 -#, fuzzy +#: parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" -msgstr "\t-i opret en versaluflsom fortolker\n" +msgstr "[:^upper:] er flertydigt i en versaluflsom skanner" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" -msgstr "" +msgstr "For lang inddatalinje\n" #: scan.l:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed '%top' directive" -msgstr "ukendt %-direktiv" +msgstr "fejlagtigt '%top'-direktiv" #: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" -msgstr "ukendt %-direktiv" +msgstr "ukendt '%'-direktiv" + +#: scan.l:192 +#, fuzzy +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "For lang inddatalinje\n" #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" +msgstr "Ensomt '{'" + +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" msgstr "" #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "ufuldstndig navnedefinition" +#: scan.l:443 +#, fuzzy +msgid "Option line too long\n" +msgstr "For lang inddatalinje\n" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -833,9 +873,8 @@ msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "filslutning mdt inden i en handling" #: scan.l:945 -#, fuzzy msgid "EOF encountered inside pattern" -msgstr "filslutning mdt inden i en handling" +msgstr "filslutning mdt inden i et mnster" #: scan.l:967 #, c-format @@ -848,34 +887,34 @@ msgid "can't open %s" msgstr "kan ikke bne %s" #: scanopt.c:291 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" -msgstr "%s [FLAG...] [fil...]\n" +msgstr "Brug: %s [FLAG]...\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" +msgstr "flaget '%s' tager ikke noget argument\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "flaget '%s' krver et argument\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "" +msgstr "flaget '%s' er flertydig\n" -#: scanopt.c:578 -#, fuzzy, c-format +#: scanopt.c:577 +#, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" -msgstr "ukendt %%option: %s" +msgstr "Ukendt flag: '%s'\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" -msgstr "" +msgstr "Ukendt fejl=(%d)\n" #: sym.c:100 msgid "symbol table memory allocation failed" @@ -903,152 +942,3 @@ msgstr "Slutmarkering\n" #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Noget mrkeligt* - tegn: %d vrdi: %d\n" - -#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" -#~ msgstr "konsistenskontrollen mislykkedes i symfollowset" - -#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." -#~ msgstr "Kan ikke angive header-flag hvis der skrives til standard-ud." - -#~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" -#~ msgstr "-Cf/-CF og %option yylineno kan ikke bruges sammen" - -#~ msgid "" -#~ "For usage, try\n" -#~ "\t%s --help\n" -#~ msgstr "" -#~ "For hvordan det skal bruges prv\n" -#~ "\t%s --help\n" - -#~ msgid "unknown -R option '%c'" -#~ msgstr "ukendt flag til -R '%c'" - -#~ msgid "-P flag must be given separately" -#~ msgstr "flaget -P skal angives separat" - -#~ msgid "-o flag must be given separately" -#~ msgstr "flaget -o skal angives separat" - -#~ msgid "-S flag must be given separately" -#~ msgstr "flaget -S skal angives separat" - -#~ msgid "-C flag must be given separately" -#~ msgstr "flaget -C skal angives separat" - -#~ msgid "" -#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -oudfil -Pprefiks -Sskabelon]\n" - -#~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n" -#~ msgstr "\t[--help --version] [fil ...]\n" - -#~ msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n" -#~ msgstr "\t-b skriv information om sikkerhedskopiering til %s\n" - -#~ msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n" -#~ msgstr "\t-c POSIX-flaget udfrer intet\n" - -#~ msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n" -#~ msgstr "\t-d st den oprettede fortolker i fejlsgningstilstand\n" - -#~ msgid "\t-f generate fast, large scanner\n" -#~ msgstr "\t-f opret en hurtig, stor fortolker\n" - -#~ msgid "\t-h produce this help message\n" -#~ msgstr "\t-h vis denne hjlpetekst\n" - -#~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n" -#~ msgstr "\t-l maksimal kompatibilitet med den oprindelige lex\n" - -#~ msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n" -#~ msgstr "\t-n POSIX-flaget gr ingenting\n" - -#~ msgid "\t-p generate performance report to stderr\n" -#~ msgstr "\t-p send rapport om prstation til standard fejl\n" - -#~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t-s undertryk standardreglen om at udskrive tekst som ikke kunne " -#~ "matches\n" - -#~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t-t skriv den oprettede fortolker til standard ud i stedet for %s\n" - -#~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n" -#~ msgstr "\t-v skriv kortfattet skannerstatistik til f\n" - -#~ msgid "\t-w do not generate warnings\n" -#~ msgstr "\t-w vis ingen advarsler\n" - -#~ msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n" -#~ msgstr "\t-B opret en ikke-interaktiv fortolker (modsat -I)\n" - -#~ msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n" -#~ msgstr "\t-F brug en alternativ hurtig scannerreprsentation\n" - -#~ msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n" -#~ msgstr "\t-I opret en interaktiv scanner (modsat -B)\n" - -#~ msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n" -#~ msgstr "\t-L undertryk #line-direktiver i skanneren\n" - -#~ msgid "\t-T %s should run in trace mode\n" -#~ msgstr "\t-T %s skal kres i sporingstilstand\n" - -#~ msgid "\t-V report %s version\n" -#~ msgstr "\t-V vis %s-version\n" - -#~ msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n" -#~ msgstr "\t-7 opret en 7-bits fortolker\n" - -#~ msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n" -#~ msgstr "\t-8 opret en 8-bits fortolker\n" - -#~ msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n" -#~ msgstr "\t-+ opret en C++-skannerklasse\n" - -#~ msgid "\t-? produce this help message\n" -#~ msgstr "\t-? vis denne hjlpetekst\n" - -#~ msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n" -#~ msgstr "\t-C angiv graden af tabelkompression (standard -Cem):\n" - -#~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t\t-Ca skift til strre tabeller for at forbedre " -#~ "hukommelsebehandlingen\n" - -#~ msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n" -#~ msgstr "\t\t-Ce opret kvivalensklasser\n" - -#~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t\t-Cf komprimr ikke fortolkertabellerne; brug reprsentationen -f\n" - -#~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t\t-CF komprimr ikke skannertabellerne; brug reprsentationen -F\n" - -#~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n" -#~ msgstr "\t\t-Cm opret meta-kvivalensklasser\n" - -#~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t\t-Cr brug read() i stedet for standard ind som inddata til skanneren\n" - -#~ msgid "\t-o specify output filename\n" -#~ msgstr "\t-o angiv navnet p udfilen\n" - -#~ msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n" -#~ msgstr "\t-P angiv andet scannerprefix end \"yy\"\n" - -#~ msgid "\t-S specify skeleton file\n" -#~ msgstr "\t-S angiv skeletfil\n" - -#~ msgid "\t--help produce this help message\n" -#~ msgstr "\t--help vis denne hjlpetekst\n" - -#~ msgid "\t--version report %s version\n" -#~ msgstr "\t--version vis %s-version\n" Binary files differ@@ -1,20 +1,37 @@ # German messages for flex -# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 The Flex Project. +# Copyright (C) 2007 The Flex Project (msgids) # This file is distributed under the same license as the flex package. -# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002, 2003, 2008 +# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002, 2003, 2008, 2012 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.34\n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.36\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-11 11:12:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:42+0200\n" "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Anlegen des Puffers zur Ausgabe der Zeichenkette fehlgeschlagen" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Anlegen des Puffers für Zeilen-Direktive fehlgeschlagen" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Anlegen des Puffers für m4 def fehlgeschlagen" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Anlegen des Puffers für m4 undef fehlgeschlagen" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" @@ -72,7 +89,7 @@ msgstr "Zustand # %d:\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Konnte yynxt_tbl[][] nicht schreiben" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "ungültiges Übergangszeichen in sympartition() entdeckt" @@ -156,307 +173,311 @@ msgstr "Konnte eoltbl nicht schreiben" msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Konnte yynultrans_tbl nicht schreiben" -#: main.c:189 +#: main.c:191 msgid "rule cannot be matched" msgstr "Regel kann nicht passen" -#: main.c:194 +#: main.c:196 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "„-s“-Option gegeben, aber Vorgabe-Regel kann nicht passen" -#: main.c:234 +#: main.c:236 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "Kann nicht „-+“ zusammen mit „-l“-Option verwenden" -#: main.c:237 +#: main.c:239 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Kann nicht „-f“ oder „-F“ zusammen mit „-l“-Option verwenden" -#: main.c:241 +#: main.c:243 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "" "Kann nicht „--reentrant“ oder „--bison-bridge“ mit „-l“-Option verwenden" -#: main.c:278 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "„-Cf“/„-CF“ und „-Cm“ sind zusammen nicht sinnvoll" -#: main.c:281 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "„-Cf“/„-CF“ und „-I“ sind inkompatibel" -#: main.c:285 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "„-Cf“/„-CF“ sind inkompatibel mit lex-Kompatibilitätsmodus" -#: main.c:290 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "„-Cf“ und „-CF“ schließen sich gegenseitig aus" -#: main.c:294 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "Kann nicht „-+“ zusammen mit „-CF“-Option verwenden" -#: main.c:297 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "„%array“ inkompatibel mit „-+“-Option" -#: main.c:302 +#: main.c:299 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Optionen „-+“ und „--reentrant“ schließen sich gegenseitig aus." -#: main.c:305 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "Brücke zu Bison für den C++-Scanner nicht unterstützt." -#: main.c:360 main.c:406 +#: main.c:357 main.c:403 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "konnte %s nicht erzeugen" -#: main.c:419 +#: main.c:416 msgid "could not write tables header" msgstr "konnte Tabellenköpfe nicht schreiben" -#: main.c:423 +#: main.c:420 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "kann Skelett-Datei %s nicht öffnen" -#: main.c:505 +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "Anlegen der Makrodefinition fehlgeschlagen" + +#: main.c:504 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "Eingabefehler beim Lesen der Skelett-Datei %s" -#: main.c:509 +#: main.c:508 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "Fehler beim Schließen der Skelett-Datei %s" -#: main.c:694 +#: main.c:693 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "Fehler beim Erstellen der Header-Datei %s" -#: main.c:702 +#: main.c:701 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Ausgabe-Datei %s" -#: main.c:706 +#: main.c:705 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabe-Datei %s" -#: main.c:710 +#: main.c:709 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "Fehler beim Löschen der Ausgabe-Datei %s" -#: main.c:717 +#: main.c:716 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Kein Backing-up.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:720 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d Zustände mit Backing-up (nicht akzeptierend).\n" -#: main.c:725 +#: main.c:724 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Komprimierte Tabellen benutzen immer Backing-up.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:727 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Backup-Datei %s" -#: main.c:732 +#: main.c:731 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "Fehler beim Schließen der Backup-Datei %s" -#: main.c:737 +#: main.c:736 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s Version %s Benutzungsstatistiken:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:739 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " Scanner-Optionen: -" -#: main.c:819 +#: main.c:818 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA-Zustände\n" -#: main.c:821 +#: main.c:820 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA-Zustände (%d Wörter)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:822 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d Regeln\n" -#: main.c:828 +#: main.c:827 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Kein Backing-up.\n" -#: main.c:832 +#: main.c:831 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d Zustände mit Backing-up (nicht akzeptierend).\n" -#: main.c:837 +#: main.c:836 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Komprimierte Tabellen benutzen immer Backing-up.\n" -#: main.c:841 +#: main.c:840 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Zeilenanfang-Muster benutzt\n" -#: main.c:843 +#: main.c:842 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d Startbedingungen\n" -#: main.c:847 +#: main.c:846 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d Epsilon-Zustände, %d Doppel-Epsilon-Zustände\n" -#: main.c:851 +#: main.c:850 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " keine Zeichenklassen\n" -#: main.c:855 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d Zeichenklassen brauchten %d/%d Speicherwörter, %d wiederbenutzt\n" -#: main.c:860 +#: main.c:859 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d Zustand/Nächster-Zustand-Paare erzeugt\n" -#: main.c:863 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d einzigartige/doppelte Übergänge\n" -#: main.c:868 +#: main.c:867 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d Tabelleneinträge\n" -#: main.c:876 +#: main.c:875 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d Einträge „base-def“ erzeugt\n" -#: main.c:880 +#: main.c:879 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max. %d) Einträge „nxt-chk“ erzeugt\n" -#: main.c:884 +#: main.c:883 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max. %d) Einträge „template nxt-chk“ erzeugt\n" -#: main.c:888 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d leere Tabelleneinträge\n" -#: main.c:890 +#: main.c:889 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d Protos erzeugt\n" -#: main.c:893 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d Schablonen erzeugt, %d Benutzungen\n" -#: main.c:901 +#: main.c:900 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d Äquivalenz-Klassen erzeugt\n" -#: main.c:909 +#: main.c:908 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d Meta-Äquivalenz-Klassen erzeugt\n" -#: main.c:915 +#: main.c:914 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d gespeichert) Hash-Kollisionen, %d DFAs gleich\n" -#: main.c:917 +#: main.c:916 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d Sätze von Neuallozierungen benötigt\n" -#: main.c:919 +#: main.c:918 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d Tabelleneinträge insgesamt benötigt\n" -#: main.c:996 +#: main.c:995 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Interner Fehler. flexopts sind missgestaltet.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1005 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie es mit „%s --help“ für mehr Informationen.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1062 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "unbekannte „-C“-Option „%c“" -#: main.c:1192 +#: main.c:1191 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1466 msgid "fatal parse error" msgstr "fataler Parse-Fehler" -#: main.c:1499 +#: main.c:1498 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "konnte Datei %s mit Informationen zum Backing-up nicht erzeugen" -#: main.c:1520 +#: main.c:1519 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "-l AT&T-lex-Kompatibilitätsmodus führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1522 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " und ist möglicherweise die wirkliche Quelle anderer gemeldeter Einbußen\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1528 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -465,54 +486,54 @@ msgstr "" "%%option yylineno führt zu Geschwindigkeitseinbußen NUR für Regeln, die auf " "einen Zeilenvorschub passen können\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1535 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interaktiv) führt zu kleineren Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1540 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() führt zu kleineren Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1546 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1551 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Regeln mit variablem folgenden Kontext führen zu großen " "Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1563 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT kann nicht mit „-f“ oder „-F“ zusammen verwendet werden" -#: main.c:1567 +#: main.c:1566 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno kann nicht mit REJECT zusammen verwendet werden" -#: main.c:1570 +#: main.c:1569 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "Regeln mit variablem folgenden Kontext können nicht mit „-f“ oder „-F“ " "verwendet werden" -#: main.c:1691 +#: main.c:1692 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass ist nur bei C++-Scannern sinnvoll" -#: main.c:1798 +#: main.c:1799 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN...] [DATEI...]\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -644,43 +665,47 @@ msgstr "" " -h, --help produziere diese Hilfenachricht\n" " -V, --version melde %s-Version\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "Anlegen des sko_stack fehlgeschlagen" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "name „%s“ ist lächerlich lang" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "Speicheranforderung in allocate_array() fehlgeschlagen" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "ungültiges Zeichen „%s“ in check_char() entdeckt" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "Scanner erfordert Option „-8“, um das Zeichen %s benutzen zu können" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "Fehler beim dynamischen Speicher in copy_string()" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: fataler interner Fehler, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "Versuch, die Feldgröße zu erhöhen, fehlgeschlagen" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "ungültige Zeile in Skelettdatei" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "Speicheranforderung in yy_flex_xmalloc() fehlgeschlagen" @@ -714,20 +739,20 @@ msgstr "leere Maschine in dupmachine()" msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "Regel mit veränderlichem folgenden Kontext in Zeile %d\n" -#: nfa.c:353 +#: nfa.c:364 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "ungültiger Zustandstyp in mark_beginning_as_normal()" -#: nfa.c:598 +#: nfa.c:609 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "Eingaberegeln sind zu kompliziert (>= %d NFA-Zustände)" -#: nfa.c:677 +#: nfa.c:688 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "zu viele Übergänge in mkxtion() gefunden" -#: nfa.c:703 +#: nfa.c:714 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "zu viele Regeln (> %d)!" @@ -756,30 +781,30 @@ msgstr "ungültige Iterationswerte" msgid "iteration value must be positive" msgstr "Iterationswerte müssen positiv sein" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "der Zeichenbereich [%c-%c] ist in Scannern ohne Beachtung von Groß-/" "Kleinschreibung mehrdeutig" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "negativer Bereich in Zeichenklasse" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "[:^lower:] ist in Scannern ohne Beachtung von Groß-/Kleinschreibung " "mehrdeutig" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "[:^upper:] ist in Scannern ohne Beachtung von Groß-/Kleinschreibung " "mehrdeutig" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Eingabezeile zu lang\n" @@ -793,14 +818,27 @@ msgstr "falsch geformte „%top“-Direktive" msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "nicht erkannte „%“-Direktive" +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Definitionsname zu lang\n" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "Unbalancierte „{“" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Definitionswert für {%s} ist zu lang\n" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "unvollständige Namensdefinition" +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Optionszeile zu lang\n" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -860,27 +898,27 @@ msgstr "kann %s nicht öffnen" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN...]\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "Option „%s“ erlaubt kein Argument\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "Option „%s“ verlangt ein Argument\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "Option „%s“ ist mehrdeutig\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "nicht erkannte Option „%s“\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Unbekannter Fehler=(%d)\n" diff --git a/po/en@boldquot.gmo b/po/en@boldquot.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d2e51de --- /dev/null +++ b/po/en@boldquot.gmo diff --git a/po/en@boldquot.po b/po/en@boldquot.po new file mode 100644 index 0000000..c4bfe27 --- /dev/null +++ b/po/en@boldquot.po @@ -0,0 +1,958 @@ +# English translations for flex package. +# This file is put in the public domain. +# Automatically generated, 2014. +# +# All this catalog "translates" are quotation characters. +# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation +# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) +# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see +# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html +# +# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). +# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) +# and pairs of quotation mark (0x22) to +# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). +# +# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. +# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to +# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# +# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in +# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.39\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: en@boldquot\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Allocation of buffer to print string failed" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Allocation of buffer for line directive failed" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Allocation of buffer for m4 def failed" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Allocation of buffer for m4 undef failed" + +#: dfa.c:61 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "State #%d is non-accepting -\n" + +#: dfa.c:124 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "dangerous trailing context" + +#: dfa.c:166 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " associated rule line numbers:" + +#: dfa.c:202 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " out-transitions: " + +#: dfa.c:210 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " + +#: dfa.c:341 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "consistency check failed in epsclosure()" + +#: dfa.c:429 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" + +#: dfa.c:604 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "could not create unique end-of-buffer state" + +#: dfa.c:625 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "state # %d:\n" + +#: dfa.c:785 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Could not write yynxt_tbl[][]" + +#: dfa.c:1049 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "bad transition character detected in sympartition()" + +#: gen.c:478 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" + +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "state # %d accepts: [%d]\n" + +#: gen.c:1110 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "state # %d accepts: " + +#: gen.c:1157 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Could not write yyacclist_tbl" + +#: gen.c:1233 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Could not write yyacc_tbl" + +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Could not write ecstbl" + +#: gen.c:1271 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" + +#: gen.c:1293 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Could not write yymeta_tbl" + +#: gen.c:1354 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Could not write yybase_tbl" + +#: gen.c:1388 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Could not write yydef_tbl" + +#: gen.c:1428 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Could not write yynxt_tbl" + +#: gen.c:1464 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Could not write yychk_tbl" + +#: gen.c:1618 gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Could not write ftbl" + +#: gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Could not write ssltbl" + +#: gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Could not write eoltbl" + +#: gen.c:1735 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Could not write yynultrans_tbl" + +#: main.c:191 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "rule cannot be matched" + +#: main.c:196 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "-s option given but default rule can be matched" + +#: main.c:236 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Can't use -+ with -l option" + +#: main.c:239 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Can't use -f or -F with -l option" + +#: main.c:243 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" + +#: main.c:275 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" + +#: main.c:278 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF and -I are incompatible" + +#: main.c:282 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" + +#: main.c:287 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf and -CF are mutually exclusive" + +#: main.c:291 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Can't use -+ with -CF option" + +#: main.c:294 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array incompatible with -+ option" + +#: main.c:299 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." + +#: main.c:302 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "bison bridge not supported for the C++ scanner." + +#: main.c:357 main.c:403 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "could not create %s" + +#: main.c:416 +msgid "could not write tables header" +msgstr "could not write tables header" + +#: main.c:420 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "can't open skeleton file %s" + +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "allocation of macro definition failed" + +#: main.c:504 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "input error reading skeleton file %s" + +#: main.c:508 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "error closing skeleton file %s" + +#: main.c:693 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "error creating header file %s" + +#: main.c:701 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "error writing output file %s" + +#: main.c:705 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "error closing output file %s" + +#: main.c:709 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "error deleting output file %s" + +#: main.c:716 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "No backing up.\n" + +#: main.c:720 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d backing up (non-accepting) states.\n" + +#: main.c:724 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Compressed tables always back up.\n" + +#: main.c:727 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "error writing backup file %s" + +#: main.c:731 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "error closing backup file %s" + +#: main.c:736 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s version %s usage statistics:\n" + +#: main.c:739 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " scanner options: -" + +#: main.c:818 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d NFA states\n" + +#: main.c:820 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d DFA states (%d words)\n" + +#: main.c:822 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d rules\n" + +#: main.c:827 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " No backing up\n" + +#: main.c:831 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d backing-up (non-accepting) states\n" + +#: main.c:836 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Compressed tables always back-up\n" + +#: main.c:840 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Beginning-of-line patterns used\n" + +#: main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d start conditions\n" + +#: main.c:846 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" + +#: main.c:850 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " no character classes\n" + +#: main.c:854 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" + +#: main.c:859 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d state/nextstate pairs created\n" + +#: main.c:862 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d unique/duplicate transitions\n" + +#: main.c:867 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d table entries\n" + +#: main.c:875 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d base-def entries created\n" + +#: main.c:879 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" + +#: main.c:883 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" + +#: main.c:887 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d empty table entries\n" + +#: main.c:889 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d protos created\n" + +#: main.c:892 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d templates created, %d uses\n" + +#: main.c:900 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d equivalence classes created\n" + +#: main.c:908 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d meta-equivalence classes created\n" + +#: main.c:914 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" + +#: main.c:916 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d sets of reallocations needed\n" + +#: main.c:918 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d total table entries needed\n" + +#: main.c:995 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Internal error. flexopts are malformed.\n" + +#: main.c:1005 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Try ‘[1m%s --help[0m’ for more information.\n" + +#: main.c:1062 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "unknown -C option ‘[1m%c[0m’" + +#: main.c:1191 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: main.c:1466 +msgid "fatal parse error" +msgstr "fatal parse error" + +#: main.c:1498 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "could not create backing-up info file %s" + +#: main.c:1519 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" + +#: main.c:1522 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr "" +" and may be the actual source of other reported performance penalties\n" + +#: main.c:1528 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" + +#: main.c:1535 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" + +#: main.c:1540 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() entails a minor performance penalty\n" + +#: main.c:1546 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT entails a large performance penalty\n" + +#: main.c:1551 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" + +#: main.c:1563 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT cannot be used with -f or -F" + +#: main.c:1566 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno cannot be used with REJECT" + +#: main.c:1569 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" + +#: main.c:1692 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" + +#: main.c:1799 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" + +#: main.c:1802 +#, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of “[1myy[0m”\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" + +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "allocation of sko_stack failed" + +#: misc.c:102 misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "name “[1m%s[0m” ridiculously long" + +#: misc.c:177 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "memory allocation failed in allocate_array()" + +#: misc.c:230 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "bad character ‘[1m%s[0m’ detected in check_char()" + +#: misc.c:235 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "scanner requires -8 flag to use the character %s" + +#: misc.c:268 +msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +msgstr "dynamic memory failure in copy_string()" + +#: misc.c:367 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: fatal internal error, %s\n" + +#: misc.c:803 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "attempt to increase array size failed" + +#: misc.c:930 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "bad line in skeleton file" + +#: misc.c:979 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" + +#: nfa.c:104 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" + +#: nfa.c:115 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "state # %4d\t" + +#: nfa.c:130 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** end of dump\n" + +#: nfa.c:174 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "empty machine in dupmachine()" + +#: nfa.c:240 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Variable trailing context rule at line %d\n" + +#: nfa.c:364 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "bad state type in mark_beginning_as_normal()" + +#: nfa.c:609 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" + +#: nfa.c:688 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "found too many transitions in mkxtion()" + +#: nfa.c:714 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "too many rules (> %d)!" + +#: parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "unknown error processing section 1" + +#: parse.y:184 parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "bad start condition list" + +#: parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "unrecognized rule" + +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "trailing context used twice" + +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "bad iteration values" + +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "iteration value must be positive" + +#: parse.y:804 parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" + +#: parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "negative range in character class" + +#: parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" + +#: parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" + +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Input line too long\n" + +#: scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "malformed ‘[1m%top[0m’ directive" + +#: scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "unrecognized ‘[1m%[0m’ directive" + +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Definition name too long\n" + +#: scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "Unmatched ‘[1m{[0m’" + +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Definition value for {%s} too long\n" + +#: scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "incomplete name definition" + +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Option line too long\n" + +#: scan.l:451 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "unrecognized %%option: %s" + +#: scan.l:633 scan.l:800 +msgid "bad character class" +msgstr "bad character class" + +#: scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "undefined definition {%s}" + +#: scan.l:755 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "bad <start condition>: %s" + +#: scan.l:768 +msgid "missing quote" +msgstr "missing quote" + +#: scan.l:834 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "bad character class expression: %s" + +#: scan.l:856 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "bad character inside {}'s" + +#: scan.l:862 +msgid "missing }" +msgstr "missing }" + +#: scan.l:940 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "EOF encountered inside an action" + +#: scan.l:945 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "EOF encountered inside pattern" + +#: scan.l:967 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "bad character: %s" + +#: scan.l:996 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "can't open %s" + +#: scanopt.c:291 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Usage: %s [OPTIONS]...\n" + +#: scanopt.c:564 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "option ‘[1m%s[0m’ doesn't allow an argument\n" + +#: scanopt.c:569 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "option ‘[1m%s[0m’ requires an argument\n" + +#: scanopt.c:573 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "option ‘[1m%s[0m’ is ambiguous\n" + +#: scanopt.c:577 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Unrecognized option ‘[1m%s[0m’\n" + +#: scanopt.c:581 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Unknown error=(%d)\n" + +#: sym.c:100 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "symbol table memory allocation failed" + +#: sym.c:202 +msgid "name defined twice" +msgstr "name defined twice" + +#: sym.c:253 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "start condition %s declared twice" + +#: yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "premature EOF" + +#: yylex.c:198 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "End Marker\n" + +#: yylex.c:204 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" diff --git a/po/en@quot.gmo b/po/en@quot.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..182adab --- /dev/null +++ b/po/en@quot.gmo diff --git a/po/en@quot.po b/po/en@quot.po new file mode 100644 index 0000000..b2aaf62 --- /dev/null +++ b/po/en@quot.po @@ -0,0 +1,955 @@ +# English translations for flex package. +# This file is put in the public domain. +# Automatically generated, 2014. +# +# All this catalog "translates" are quotation characters. +# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation +# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) +# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see +# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html +# +# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). +# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) +# and pairs of quotation mark (0x22) to +# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). +# +# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. +# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to +# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.39\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: en@quot\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Allocation of buffer to print string failed" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Allocation of buffer for line directive failed" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Allocation of buffer for m4 def failed" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Allocation of buffer for m4 undef failed" + +#: dfa.c:61 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "State #%d is non-accepting -\n" + +#: dfa.c:124 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "dangerous trailing context" + +#: dfa.c:166 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " associated rule line numbers:" + +#: dfa.c:202 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " out-transitions: " + +#: dfa.c:210 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " + +#: dfa.c:341 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "consistency check failed in epsclosure()" + +#: dfa.c:429 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" + +#: dfa.c:604 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "could not create unique end-of-buffer state" + +#: dfa.c:625 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "state # %d:\n" + +#: dfa.c:785 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Could not write yynxt_tbl[][]" + +#: dfa.c:1049 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "bad transition character detected in sympartition()" + +#: gen.c:478 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" + +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "state # %d accepts: [%d]\n" + +#: gen.c:1110 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "state # %d accepts: " + +#: gen.c:1157 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Could not write yyacclist_tbl" + +#: gen.c:1233 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Could not write yyacc_tbl" + +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Could not write ecstbl" + +#: gen.c:1271 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" + +#: gen.c:1293 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Could not write yymeta_tbl" + +#: gen.c:1354 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Could not write yybase_tbl" + +#: gen.c:1388 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Could not write yydef_tbl" + +#: gen.c:1428 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Could not write yynxt_tbl" + +#: gen.c:1464 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Could not write yychk_tbl" + +#: gen.c:1618 gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Could not write ftbl" + +#: gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Could not write ssltbl" + +#: gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Could not write eoltbl" + +#: gen.c:1735 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Could not write yynultrans_tbl" + +#: main.c:191 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "rule cannot be matched" + +#: main.c:196 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "-s option given but default rule can be matched" + +#: main.c:236 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Can't use -+ with -l option" + +#: main.c:239 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Can't use -f or -F with -l option" + +#: main.c:243 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" + +#: main.c:275 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" + +#: main.c:278 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF and -I are incompatible" + +#: main.c:282 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" + +#: main.c:287 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf and -CF are mutually exclusive" + +#: main.c:291 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Can't use -+ with -CF option" + +#: main.c:294 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array incompatible with -+ option" + +#: main.c:299 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." + +#: main.c:302 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "bison bridge not supported for the C++ scanner." + +#: main.c:357 main.c:403 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "could not create %s" + +#: main.c:416 +msgid "could not write tables header" +msgstr "could not write tables header" + +#: main.c:420 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "can't open skeleton file %s" + +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "allocation of macro definition failed" + +#: main.c:504 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "input error reading skeleton file %s" + +#: main.c:508 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "error closing skeleton file %s" + +#: main.c:693 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "error creating header file %s" + +#: main.c:701 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "error writing output file %s" + +#: main.c:705 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "error closing output file %s" + +#: main.c:709 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "error deleting output file %s" + +#: main.c:716 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "No backing up.\n" + +#: main.c:720 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d backing up (non-accepting) states.\n" + +#: main.c:724 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Compressed tables always back up.\n" + +#: main.c:727 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "error writing backup file %s" + +#: main.c:731 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "error closing backup file %s" + +#: main.c:736 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s version %s usage statistics:\n" + +#: main.c:739 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " scanner options: -" + +#: main.c:818 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d NFA states\n" + +#: main.c:820 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d DFA states (%d words)\n" + +#: main.c:822 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d rules\n" + +#: main.c:827 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " No backing up\n" + +#: main.c:831 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d backing-up (non-accepting) states\n" + +#: main.c:836 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Compressed tables always back-up\n" + +#: main.c:840 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Beginning-of-line patterns used\n" + +#: main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d start conditions\n" + +#: main.c:846 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" + +#: main.c:850 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " no character classes\n" + +#: main.c:854 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" + +#: main.c:859 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d state/nextstate pairs created\n" + +#: main.c:862 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d unique/duplicate transitions\n" + +#: main.c:867 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d table entries\n" + +#: main.c:875 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d base-def entries created\n" + +#: main.c:879 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" + +#: main.c:883 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" + +#: main.c:887 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d empty table entries\n" + +#: main.c:889 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d protos created\n" + +#: main.c:892 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d templates created, %d uses\n" + +#: main.c:900 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d equivalence classes created\n" + +#: main.c:908 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d meta-equivalence classes created\n" + +#: main.c:914 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" + +#: main.c:916 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d sets of reallocations needed\n" + +#: main.c:918 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d total table entries needed\n" + +#: main.c:995 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Internal error. flexopts are malformed.\n" + +#: main.c:1005 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Try ‘%s --help’ for more information.\n" + +#: main.c:1062 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "unknown -C option ‘%c’" + +#: main.c:1191 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: main.c:1466 +msgid "fatal parse error" +msgstr "fatal parse error" + +#: main.c:1498 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "could not create backing-up info file %s" + +#: main.c:1519 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" + +#: main.c:1522 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr "" +" and may be the actual source of other reported performance penalties\n" + +#: main.c:1528 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" + +#: main.c:1535 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" + +#: main.c:1540 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() entails a minor performance penalty\n" + +#: main.c:1546 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT entails a large performance penalty\n" + +#: main.c:1551 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" + +#: main.c:1563 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT cannot be used with -f or -F" + +#: main.c:1566 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno cannot be used with REJECT" + +#: main.c:1569 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" + +#: main.c:1692 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" + +#: main.c:1799 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" + +#: main.c:1802 +#, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of “yy”\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" + +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "allocation of sko_stack failed" + +#: misc.c:102 misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "name “%s” ridiculously long" + +#: misc.c:177 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "memory allocation failed in allocate_array()" + +#: misc.c:230 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "bad character ‘%s’ detected in check_char()" + +#: misc.c:235 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "scanner requires -8 flag to use the character %s" + +#: misc.c:268 +msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +msgstr "dynamic memory failure in copy_string()" + +#: misc.c:367 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: fatal internal error, %s\n" + +#: misc.c:803 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "attempt to increase array size failed" + +#: misc.c:930 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "bad line in skeleton file" + +#: misc.c:979 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" + +#: nfa.c:104 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" + +#: nfa.c:115 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "state # %4d\t" + +#: nfa.c:130 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** end of dump\n" + +#: nfa.c:174 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "empty machine in dupmachine()" + +#: nfa.c:240 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Variable trailing context rule at line %d\n" + +#: nfa.c:364 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "bad state type in mark_beginning_as_normal()" + +#: nfa.c:609 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" + +#: nfa.c:688 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "found too many transitions in mkxtion()" + +#: nfa.c:714 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "too many rules (> %d)!" + +#: parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "unknown error processing section 1" + +#: parse.y:184 parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "bad start condition list" + +#: parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "unrecognized rule" + +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "trailing context used twice" + +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "bad iteration values" + +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "iteration value must be positive" + +#: parse.y:804 parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" + +#: parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "negative range in character class" + +#: parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" + +#: parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" + +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Input line too long\n" + +#: scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "malformed ‘%top’ directive" + +#: scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "unrecognized ‘%’ directive" + +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Definition name too long\n" + +#: scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "Unmatched ‘{’" + +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Definition value for {%s} too long\n" + +#: scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "incomplete name definition" + +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Option line too long\n" + +#: scan.l:451 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "unrecognized %%option: %s" + +#: scan.l:633 scan.l:800 +msgid "bad character class" +msgstr "bad character class" + +#: scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "undefined definition {%s}" + +#: scan.l:755 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "bad <start condition>: %s" + +#: scan.l:768 +msgid "missing quote" +msgstr "missing quote" + +#: scan.l:834 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "bad character class expression: %s" + +#: scan.l:856 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "bad character inside {}'s" + +#: scan.l:862 +msgid "missing }" +msgstr "missing }" + +#: scan.l:940 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "EOF encountered inside an action" + +#: scan.l:945 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "EOF encountered inside pattern" + +#: scan.l:967 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "bad character: %s" + +#: scan.l:996 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "can't open %s" + +#: scanopt.c:291 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Usage: %s [OPTIONS]...\n" + +#: scanopt.c:564 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "option ‘%s’ doesn't allow an argument\n" + +#: scanopt.c:569 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "option ‘%s’ requires an argument\n" + +#: scanopt.c:573 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "option ‘%s’ is ambiguous\n" + +#: scanopt.c:577 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Unrecognized option ‘%s’\n" + +#: scanopt.c:581 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Unknown error=(%d)\n" + +#: sym.c:100 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "symbol table memory allocation failed" + +#: sym.c:202 +msgid "name defined twice" +msgstr "name defined twice" + +#: sym.c:253 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "start condition %s declared twice" + +#: yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "premature EOF" + +#: yylex.c:198 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "End Marker\n" + +#: yylex.c:204 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" diff --git a/po/eo.gmo b/po/eo.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d288816 --- /dev/null +++ b/po/eo.gmo diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 0000000..fe68f9b --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,939 @@ +# Esperanto translation +# Copyright © 2008 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same license as the flex package. +# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 07:15-0300\n" +"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" +"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Rezervo de bufro por printi ĉenon fiaskis" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Rezervo de bufro por linia instrukcio fiaskis" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Rezervo de bufro por 'm4 def' fiaskis" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Rezervo de bufro por 'm4 undef' fiaskis" + +#: dfa.c:61 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Stato #%d estas ne-akceptanta -\n" + +#: dfa.c:124 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "danĝera vosta kunteksto" + +#: dfa.c:166 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " lini-numeroj de asociita regulo:" + +#: dfa.c:202 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " for-transigoj: " + +#: dfa.c:210 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" ĵam-transigoj: EOF " + +#: dfa.c:341 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "kontrolo pri kohereco fiaskis ĉe epsclosure()" + +#: dfa.c:429 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Nekropsio DFA:\n" +"\n" + +#: dfa.c:604 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "ne eblis krei unikan staton de bufro-fino" + +#: dfa.c:625 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "stato * %d:\n" + +#: dfa.c:785 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Ne eblis skribi yynxt_tbl[][]" + +#: dfa.c:1049 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "malĝusta transiga signo estis detektata en sympartition()" + +#: gen.c:478 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ekvivalentecaj Klasoj:\n" +"\n" + +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "stato # %d akceptas: [%d]\n" + +#: gen.c:1110 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "stato # %d akceptas: " + +#: gen.c:1157 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Ne eblis skribi yyacclist_tbl" + +#: gen.c:1233 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Ne eblis skribi yyacc_tbl" + +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Ne eblis skribi ecstbl" + +#: gen.c:1271 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Meta-Ekvivalentecaj Klasoj:\n" + +#: gen.c:1293 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Ne eblis skribi yymeta_tbl" + +#: gen.c:1354 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Ne eblis skribi yybase_tbl" + +#: gen.c:1388 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Ne eblis skribi yydef_tbl" + +#: gen.c:1428 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Ne eblis skribi yynxt_tbl" + +#: gen.c:1464 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Ne eblis skribi yychk_tbl" + +#: gen.c:1618 gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Ne eblis skribi ftbl" + +#: gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Ne eblis skribi ssltbl" + +#: gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Ne eblis skribi eoltbl" + +#: gen.c:1735 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Ne eblis skribi yynultrans_tbl" + +#: main.c:191 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "regulo ne povas esti korespondata" + +#: main.c:196 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "" +"la modifilo -s estis indikata sed la apriora regulo povas esti korespondata" + +#: main.c:236 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Ne eblas uzi -+ kun la modifilo -l" + +#: main.c:239 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Ne eblas uzi -f aŭ -F kun la modifilo -l" + +#: main.c:243 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "Ne eblas uzi --reentrant aŭ --bison-bridge kun la modifilo -l" + +#: main.c:275 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "Sensencas -Cf/-CF kaj -Cm kune" + +#: main.c:278 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF kaj -I malakordas" + +#: main.c:282 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF malakordas kun lex-akorda reĝimo" + +#: main.c:287 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf kaj -CF estas reciproke ekskluzivaj" + +#: main.c:291 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Ne eblas uzi -+ kun la modifilo -CF" + +#: main.c:294 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array malakordas kun modifilo -+" + +#: main.c:299 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Modifiloj -+ kaj --reentrant estas reciproke ekskluzivaj." + +#: main.c:302 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "bison-ponto ne estas subtenata por la skanilo C++." + +#: main.c:357 main.c:403 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "ne eblis krei %s" + +#: main.c:416 +msgid "could not write tables header" +msgstr "ne eblis skribi tabel-kapojn" + +#: main.c:420 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "ne eblas malfermi la skeletan dosieron %s" + +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "rezervo de makroa difino fiaskis" + +#: main.c:504 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "eniga eraro dum lego de la skeleta dosiero %s" + +#: main.c:508 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "eraro dum fermo de la skeleta dosiero %s" + +#: main.c:693 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "eraro dum kreo de la kap-dosiero %s" + +#: main.c:701 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "eraro dum skribo de la eliga dosiero %s" + +#: main.c:705 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "eraro dum fermo de la eliga dosiero %s" + +#: main.c:709 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "eraro dum forigo de eliga dosiero %s" + +#: main.c:716 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Sen savkopiado.\n" + +#: main.c:720 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d savkopiadas (ne-akceptantajn) statojn.\n" + +#: main.c:724 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Densigitaj tabeloj ĉiam estas savkopiataj.\n" + +#: main.c:727 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "eraro dum skribo de la savkopia dosiero %s" + +#: main.c:731 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "eraro dum fermo de la savkopia dosiero %s" + +#: main.c:736 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s versio %s statistikoj pri usado:\n" + +#: main.c:739 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " skanilaj modifiloj: -" + +#: main.c:818 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d statoj NFA\n" + +#: main.c:820 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d statoj DFA (%d vortoj)\n" + +#: main.c:822 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d reguloj\n" + +#: main.c:827 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " Sen savkopiado\n" + +#: main.c:831 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d savkopianta (ne-akceptantajn) statojn\n" + +#: main.c:836 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Densigitaj tabeloj ĉiam savkopiite\n" + +#: main.c:840 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " modeloj komenco-de-linio estas uzataj\n" + +#: main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d komencaj kondiĉoj\n" + +#: main.c:846 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d epsilonaj statoj, %d duoblaj epsilonaj statoj\n" + +#: main.c:850 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " neniu signo-klaso\n" + +#: main.c:854 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr " %d/%d signo-klasoj bezonis %d/%d vortojn da memoro, %d reuzitaj\n" + +#: main.c:859 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d stato/sekvstato-paroj estis kreataj\n" + +#: main.c:862 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d unikaj/duobligitaj transigoj\n" + +#: main.c:867 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d tabel-enigoj\n" + +#: main.c:875 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d bazo-def enigoj estis kreataj\n" + +#: main.c:879 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (pinto %d) enigoj nxt-chk estis kreataj\n" + +#: main.c:883 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (pinto %d) ŝablonaj enigoj nxt-chk estis kreataj\n" + +#: main.c:887 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d malplenaj tabel-enigoj\n" + +#: main.c:889 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d protoj estis kreataj\n" + +#: main.c:892 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d ŝablonoj estis kreataj, %d uzoj\n" + +#: main.c:900 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d ekvivalento-klasoj estis kreataj\n" + +#: main.c:908 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d metaekvivalento-klasoj estis kreataj\n" + +#: main.c:914 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d konservitaj) haketaj kolizioj, %d DFA egalaj\n" + +#: main.c:916 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d aroj de relokigoj estas bezonataj\n" + +#: main.c:918 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " entute %d tabel-enigoj estas bezonataj\n" + +#: main.c:995 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Interna eraro. 'flexopt' estas misformitaj.\n" + +#: main.c:1005 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Provu '%s --help' por pli da informo.\n" + +#: main.c:1062 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "nekonata modifilo -C '%c'" + +#: main.c:1191 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: main.c:1466 +msgid "fatal parse error" +msgstr "neriparebla analiz-eraro" + +#: main.c:1498 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "ne eblis krei savkopiad-informan dosieron %s" + +#: main.c:1519 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" +"La modifilo -l AT&T de akordigo al lex alportas grandan malaltigon de " +"rendimento\n" + +#: main.c:1522 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr "" +" kaj povas esti la vera fonto de aliaj raportitaj malaltigoj de rendimento\n" + +#: main.c:1528 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%option yylineno alportas malaltigon de rendimento NUR kun reguloj kiuj " +"povas akordiĝi kun novliniaj signoj\n" + +#: main.c:1535 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interage) alportas etan malaltigon de rendimento\n" + +#: main.c:1540 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() alportas etan malaltigon de rendimento\n" + +#: main.c:1546 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT alportas grandan malaltigon de rendimento\n" + +#: main.c:1551 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "Variabla vosta kunteksto alportas grandan malaltigon de rendimento\n" + +#: main.c:1563 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT ne povas esti uzata kun -f aŭ F" + +#: main.c:1566 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno ne povas esti uzata kun REJECT" + +#: main.c:1569 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "variablaj vostaj kuntekstaj reguloj ne povas esti uzataj kun -f aŭ F" + +#: main.c:1692 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass nur koheras por skaniloj C++" + +#: main.c:1799 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Uzado: %s [MODIFILOJ] [DOSIERO]...\n" + +#: main.c:1802 +#, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Generas programojn kiuj prilaboras modelo-kongruon en tekstoj.\n" +"\n" +"Tabela Densigo:\n" +" -Ca, --align prilaboras pli grandajn tabelojn por pli bone organizi " +"memoron\n" +" -Ce, --ecs konstrui ekvivalento-klasojn\n" +" -Cf ne densigi tabelojn; uzi reprezenton -f\n" +" -CF ne densigi tabelojn; uzi reprezenton -F\n" +" -Cm, --meta-ecs konstrui metaekvivalento-klasojn\n" +" -Cr, --read uzi read() anstataŭ 'stdio' kiel enigon al la skanilo\n" +" -f, --full generi rapidan, grandan skanilon. Same ol -Cfr\n" +" -F, --fast uzi alternativan tabel-reprezenton. Same ol -CFr\n" +" -Cem apriora densigo (same ol --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Rafinado:\n" +" -d, --debug ebligi rafinigan reĝimon en la skanilo\n" +" -b, --backup skribi savkopian informon al %s\n" +" -p, --perf-report skribi raporton pri rendimento al 'stderr'\n" +" -s, --nodefault demeti aprioran regulon por EĤIGI nekongruan " +"tekston\n" +" -T, --trace %s devos funkcii sub spura reĝimo\n" +" -w, --nowarn ne generi avertojn\n" +" -v, --verbose skribi resumon de la skanilaj statistikoj al " +"'stdout'\n" +"\n" +"Dosieroj:\n" +" -o, --outfile=DOSIERO indiki eligan dosiernomon\n" +" -S, --skel=DOSIERO indiki skeletan dosieron\n" +" -t, --stdout skribi skanilon en 'stdout' anstataŭ %s\n" +" --yyclass=NOMO nomo de klaso C++\n" +" --header-file=DOSIERO krei kapdosieron C krom la skanilo\n" +" --tables-file[=DOSIERO] skribi tabelojn al DOSIERO\n" +"\n" +"Skanila konduto:\n" +" -7, --7bit generi 7-bit-skanilon\n" +" -8, --8bit generi 8-bit-skanilon\n" +" -B, --batch generi aŭtomatan skanilon (male ol -I)\n" +" -i, --case-insensitive preteratenti usklecon en modeloj\n" +" -l, --lex-compat maksimuma akordigo kun la originala lex\n" +" -X, --posix-compat maksimuma akordigo kun la POSIX lex\n" +" -I, --interactive generi interagan skanilon (male ol -B)\n" +" --yylineno kontroli lini-nombradon en yylineno\n" +"\n" +"Generata kodumaĵo:\n" +" -+, --c++ generi klason de skanilo C++\n" +" -Dmacro[=defn] uzi #define por makroo defn (apriora defn estas " +"'1')\n" +" -L, --noline demeti instrukciojn #line en la skanilo\n" +" -P, --prefix=ĈENO uzi ĈENOn kiel prefikson anstataŭ \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generi reenigan skanilon C\n" +" --bison-bridge skanilo por nur-bizon analizilo.\n" +" --bison-locations inkluzivigi subtenon al yylloc.\n" +" --stdinit ekigi yyin/yyout al stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions malmodern-stilaj difinoj de funkcioj\n" +" --noansi-prototypes malplena parametro-listo en prototipoj\n" +" --nounistd ne inkluzivigi <unistd.h>\n" +" --noFUNKCIO ne generi specifan FUNKCIOn\n" +"\n" +"Ceteraĵo:\n" +" -c nenio-faranta modifilo POSIX\n" +" -n nenio-faranta modifilo POSIX\n" +" -?\n" +" -h, --help produkti tiun ĉi help-mesaĝon\n" +" -V, --version raporti la version de %s\n" + +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "rezervo de sko_stack fiaskis" + +#: misc.c:102 misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "la nomo \"%s\" estas ridinde longa" + +#: misc.c:177 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "rezervo de memoro fiaskis en allocate_array()" + +#: misc.c:230 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "malĝusta signo '%s' estis detektata en check_char()" + +#: misc.c:235 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "la skanilo postulas la flagon -8 por uzi la signon %s" + +#: misc.c:268 +msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +msgstr "fiasko de dinamika memoro en copy_string()" + +#: misc.c:367 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: neriparebla interna eraro, %s\n" + +#: misc.c:803 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "provo pliigi grandon de tabelo fiaskis" + +#: misc.c:930 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "malĝusta linio en skeleta dosiero" + +#: misc.c:979 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "rezervo de memoro fiaskis en yy_flex_xmalloc()" + +#: nfa.c:104 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** komenco de ŝuto de nfa kun ekstato %d\n" + +#: nfa.c:115 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "stato # %4d\t" + +#: nfa.c:130 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** fino de ŝuto\n" + +#: nfa.c:174 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "malplena maŝino en dupmachine()" + +#: nfa.c:240 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Variabla vosta kunteksta regulo ĉe linio %d\n" + +#: nfa.c:364 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "malĝusta stat-tipo en mark_beginning_as_normal()" + +#: nfa.c:609 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "enigaj reguloj estas tro komplikaj (>= %d statoj NFA)" + +#: nfa.c:688 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "tro multe da transigoj estis trovataj en mkxtion()" + +#: nfa.c:714 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "tro multe da reguoloj (> %d)!" + +#: parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "Nekonata erar-proceza sekcio 1" + +#: parse.y:184 parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "malĝusta komenc-kondiĉa listo" + +#: parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "nerekonata regulo" + +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "vosta kunteksto estis uzata duoble" + +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "malĝustaj iteraciaj valoroj" + +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "iteracia valoro devas esti pozitiva" + +#: parse.y:804 parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "la signara intervalo [%c-%c] estas dusenca en sen-uskleca skanilo" + +#: parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "negativa intervalo en signo-klaso" + +#: parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^lower:] estas dusenca en sen-uskleca skanilo" + +#: parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^upper:] estas dusenca en sen-uskleca skanilo" + +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Eniga linio tro longas\n" + +#: scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "misformita instrukcio '%top'" + +#: scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "nerekonita instrukcio '%'" + +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Nom-difino tro longas\n" + +#: scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "Senpara '{'" + +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Valor-difino por {%s} tro longas\n" + +#: scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "nekompleta nom-difino" + +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Linio de modifiloj tro longas\n" + +#: scan.l:451 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "nerekonita %%modifilo: %s" + +#: scan.l:633 scan.l:800 +msgid "bad character class" +msgstr "malĝusta signo-klaso" + +#: scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "nedifinita difino {%s}" + +#: scan.l:755 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "malĝusta <komenca kondiĉo>: %s" + +#: scan.l:768 +msgid "missing quote" +msgstr "mankas citilo" + +#: scan.l:834 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "malĝusta signo-klasa esprimo: %s" + +#: scan.l:856 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "malĝusta signo interne de {}" + +#: scan.l:862 +msgid "missing }" +msgstr "mankas }" + +#: scan.l:940 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "EOF estis trovata interne de ago" + +#: scan.l:945 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "EOF estis trovata interne de modelo" + +#: scan.l:967 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "malĝusta signo: %s" + +#: scan.l:996 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "ne eblas malfermi %s" + +#: scanopt.c:291 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Uzado: %s [MODIFILOJ]...\n" + +#: scanopt.c:564 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "la modifilo '%s' ne permesas argumenton\n" + +#: scanopt.c:569 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "la modifilo '%s' postulas argumenton\n" + +#: scanopt.c:573 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "la modifilo '%s' estas dusenca\n" + +#: scanopt.c:577 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Nerekonita modifilo '%s'\n" + +#: scanopt.c:581 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Nekonata eraro=(%d)\n" + +#: sym.c:100 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "rezervo de simbol-tabela memoro fiaskis" + +#: sym.c:202 +msgid "name defined twice" +msgstr "nomo estis difinata duoble" + +#: sym.c:253 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "la komenca kondiĉo %s estis deklarata duoble" + +#: yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "tro frua EOF" + +#: yylex.c:198 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Fino-markilo\n" + +#: yylex.c:204 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Io Stranga* - ero: %d val: %d\n" Binary files differ@@ -1,24 +1,37 @@ # Mensajes en espaol para GNU flex. -# Copyright (C) 1997 Free Software Foundation, Inc. -# Nicols Garca-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>, 1997. -# ## 23 de septiembre de 1996, -# ## Finaliza la traducin y la dejo para revisin -# ## No me machaquis mucho, es la primera que hago. +# Copyright (C) 2002 The Flex Project # +# Nicols Garca-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>, 1997. # Gracias a Nicols Fernndez Garca que me ha sugerido algunas ideas. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU flex 2.5.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-02 12:06+0100\n" "Last-Translator: Nicols Garca-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + # El estado (?) sv #: dfa.c:61 #, c-format @@ -90,7 +103,7 @@ msgstr "estado # %d:\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "carcter de transicin errneo detectado en sympartition()" @@ -188,25 +201,25 @@ msgstr "" # abierta con una cerrada, por ejemplo, pero no cuando se trata de ver # si una regla "matches" o no "matches". # creo que aplicar no qeuda mal ng+ -#: main.c:189 +#: main.c:191 msgid "rule cannot be matched" msgstr "la regla no se puede aplicar" # ## re-redacto el mensaje. sv -#: main.c:194 +#: main.c:196 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "" "se ha especificado la opcin -s pero se puede aplicar la regla por defecto" -#: main.c:234 +#: main.c:236 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "No se puede usar -+ con la opcin -l" -#: main.c:237 +#: main.c:239 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "No se pueden usar las opciones -f o -F con la opcin -l" -#: main.c:241 +#: main.c:243 #, fuzzy msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "No se pueden usar las opciones -R o -Rb con la opcin -l" @@ -214,7 +227,7 @@ msgstr "No se pueden usar las opciones -R o -Rb con la opcin -l" # juntos o juntas? # Creo que est bien as em # ok ng -#: main.c:278 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF y -Cm no tienen sentido juntos" @@ -223,42 +236,42 @@ msgstr "-Cf/-CF y -Cm no tienen sentido juntos" # entonces lo dejo ng # Yo creo que en este caso no hace falta porque se leera as: # "menos ce efe o menos ce efe mayscula y menos I son incompatibles". sv -#: main.c:281 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF e -I son incompatibles" -#: main.c:285 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF son incompatibles con el modo de compatibilidad con lex" -#: main.c:290 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf y -CF son mutuamente excluyentes" -#: main.c:294 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "No se puede usar -+ con la opcin -CF" -#: main.c:297 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array incompatible con la opcin -+" -#: main.c:302 +#: main.c:299 #, fuzzy msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "-+ y -R son mutuamente excluyentes" -#: main.c:305 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "" -#: main.c:360 main.c:406 +#: main.c:357 main.c:403 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "no se pudo crear %s" -#: main.c:419 +#: main.c:416 #, fuzzy msgid "could not write tables header" msgstr "no se pudo crear %s" @@ -267,11 +280,15 @@ msgstr "no se pudo crear %s" # lo mismo de antes ng # Lo mismo que antes :) em # idem ng+ -#: main.c:423 +#: main.c:420 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "no se puede abrir el archivo de esquema %s" +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + # Skeleton se puede traducir por mscara, o por modelo em # S, lo estuve considerando. Pero el eskeleton file es un fichero que # le indica a flex la forma como tratar el fichero de entrada, y por eso me @@ -288,46 +305,46 @@ msgstr "no se puede abrir el archivo de esquema %s" # que decida una tercera persona # # ## Cambio "leyendo" por "al leer", como en otras traducciones. sv -#: main.c:505 +#: main.c:504 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "error de entrada al leer el archivo de esquema %s" # Otra vez :) em -#: main.c:509 +#: main.c:508 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "error al cerrar el archivo de esquema %s" # Lo mismo, archivo de seguridad? em -#: main.c:694 +#: main.c:693 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "error al crear el archivo de cabecera %s" -#: main.c:702 +#: main.c:701 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "error al escribir el archivo de salida %s" -#: main.c:706 +#: main.c:705 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "error al cerrar el archivo de salida %s" -#: main.c:710 +#: main.c:709 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "error al borrar el archivo de salida %s" # Copia de seguridad? em # Sugerencia: No hay retroceso. sv -#: main.c:717 +#: main.c:716 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Sin retroceso.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:720 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d estados de retroceso (no-aceptacin).\n" @@ -337,13 +354,13 @@ msgstr "%d estados de retroceso (no-aceptacin).\n" # "Compressed tables are always back up" # (supuesto que back es irregular y su pasado/participio es back y no backed, # que ahora mismo no me acuerdo). sv -#: main.c:725 +#: main.c:724 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Las tablas comprimidas siempre implican un retraso.\n" # Lo mismo, archivo de seguridad? em -#: main.c:728 +#: main.c:727 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "error al escribir el archivo de seguridad %s" @@ -351,47 +368,47 @@ msgstr "error al escribir el archivo de seguridad %s" # En todas las traducciones que ha aparecido # he sugerido el uso de copia de seguridad em # ok ng -#: main.c:732 +#: main.c:731 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "error al cerrar el archivo de copia de seguridad %s" -#: main.c:737 +#: main.c:736 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s versin %s estadsticas de uso:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:739 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " opciones del analizador: -" # NFA significa non-deterministic finite automata, as que lo he traducido # por AFN -#: main.c:819 +#: main.c:818 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d estados AFN\n" # DFA significa deterministic finite autmata, lo he traducido por AFD -#: main.c:821 +#: main.c:820 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d estados AFD {%d palabras}\n" -#: main.c:823 +#: main.c:822 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d reglas\n" # Otra vez ;) em # modificado como en la anterior ng -#: main.c:828 +#: main.c:827 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Sin retroceso\n" -#: main.c:832 +#: main.c:831 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d estados de retroceso (no-aceptacin)\n" @@ -399,18 +416,18 @@ msgstr " %d estados de retroceso (no-aceptacin)\n" # FIXME. # Informar al autor de que esta frase es casi idntica a una anterior, para # que slo haya que traducirla una vez. sv -#: main.c:837 +#: main.c:836 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Siempre se realiza copia de seguridad de las tablas comprimidas\n" # Lo mismo "se han usado patrones de comienzo de lnea". sv -#: main.c:841 +#: main.c:840 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Usados patrones de comienzo-de-lnea\n" -#: main.c:843 +#: main.c:842 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d condiciones de activacin\n" @@ -423,17 +440,17 @@ msgstr " %d/%d condiciones de activacin\n" # lo de doble psilon no lo he odo nunca. Creo que hay que dejar el trmino # tcnico. ng # Tu mandas, no tengo nada que decir a eso em -#: main.c:847 +#: main.c:846 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d estados psilon, %d estados doble psilon\n" -#: main.c:851 +#: main.c:850 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " sin clases de caracteres\n" -#: main.c:855 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" @@ -444,13 +461,13 @@ msgstr "" # Qu tal " se han creado %d pares estado/estado-siguiente"? # Bueno, mejor no lo hagas hasta que no se sepa cmo queda al lado # de las otras. sv -#: main.c:860 +#: main.c:859 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d pares estado/estado-siguiente creados\n" # ## Aado sendas eses, ya que son transiciones. sv -#: main.c:863 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d transiciones nicas/duplicadas\n" @@ -459,50 +476,50 @@ msgstr " %d/%d transiciones nicas/duplicadas\n" # s, mejor ng # Que haba antes? (entradas a la tabla?) # (entradas *de* la tabla me suena mejor) sv. -#: main.c:868 +#: main.c:867 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d entradas en la tabla\n" # ## pongo `comillas' en el base-def. sv -#: main.c:876 +#: main.c:875 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d entradas `base-def' creadas\n" -#: main.c:880 +#: main.c:879 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pico %d) entradas nxt-chk creadas\n" -#: main.c:884 +#: main.c:883 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pico %d) entradas de plantilla nxt-chk creadas\n" # entradas a la tabla o entradas de la tabla? sv -#: main.c:888 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d entradas en la tabla vacas\n" -#: main.c:890 +#: main.c:889 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototipos creados\n" -#: main.c:893 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d plantillas creadas, %d usos\n" -#: main.c:901 +#: main.c:900 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d clases de equivalencia creadas\n" # "se han creado..." sv -#: main.c:909 +#: main.c:908 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d clases de metaequivalencia creadas\n" @@ -520,40 +537,40 @@ msgstr " %d/%d clases de metaequivalencia creadas\n" # un lugar que se puede determinar mediante una transformacin directa de su # clave, por eso si hay dos claves iguales hay una colisin, porque dos # registros van al mismo sitio ng+ -#: main.c:915 +#: main.c:914 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr "" " %d (%d almacenadas) colisiones de localizacin ('hash'), %d AFDs iguales\n" -#: main.c:917 +#: main.c:916 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " se necesitan %d conjuntos de relocalizacin\n" # Lo mismo que en otro sitio: table entries son entradas a la tabla o # de la tabla? sv -#: main.c:919 +#: main.c:918 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " se necesitan %d entradas totales en la tabla\n" -#: main.c:996 +#: main.c:995 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Error interno. flexopts mal formadas.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1005 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Pruebe `%s --help' para ms informacin.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1062 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "opcin -C desconocida '%c'" -#: main.c:1192 +#: main.c:1191 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" @@ -570,7 +587,7 @@ msgstr "%s %s\n" # Sugerencia: error fatal. sv # con comillas es un trmino medio. Lo de error grave fue una sugerencia # de Enrique, y croe que queda mejor. ng+ -#: main.c:1467 +#: main.c:1466 msgid "fatal parse error" msgstr "error muy grave en el analizador sintctico" @@ -593,28 +610,28 @@ msgstr "error muy grave en el analizador sintctico" # ## # ## Eso no es vlido ( solucin, usa emacs po-mode :) ) em # ## ok, ya estoy instalando linux otra vez ng+ -#: main.c:1499 +#: main.c:1498 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "" "no se pudo crear el archivo de informacin de las reglas\n" "que producen un retroceso del analizador %s" -#: main.c:1520 +#: main.c:1519 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "-l la opcin de compatibilidad con AT&T lex implica una penalizacin del\n" "rendimiento muy alta\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1522 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " y puede ser el origen real de otras penalizaciones del rendimiento " "notificadas\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -622,53 +639,53 @@ msgid "" msgstr "" "la %%opcin yylineno implica una penalizacin del rendimiento muy alta\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1535 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interactivo) implica una pequea penalizacin del rendimiento\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1540 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() implica un pequea penalizacin del rendimiento\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1546 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT implica una penalizacin del rendimiento muy alta\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1551 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "La existencia de reglas de contexto posterior variable implica una\n" "penalizacin del rendimiento muy alta\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1563 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT no se puede usar con -f o -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "la %opcin yylineno no se puede usar con -f o -F" -#: main.c:1570 +#: main.c:1569 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "las reglas de contexto posterior variable no se pueden usar con -f o -F" -#: main.c:1691 +#: main.c:1692 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "la %option yyclass slo tiene sentido para los analizadores en C++" -#: main.c:1798 +#: main.c:1799 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Uso: %s [OPCIONES] [FICHERO]...\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1802 #, fuzzy, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -796,7 +813,11 @@ msgstr "" " -h, --help produce este mensaje de ayuda\n" " -V, --version informa de la versin %s\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "nombre \"%s\" ridculamente grande" @@ -806,41 +827,41 @@ msgstr "nombre \"%s\" ridculamente grande" # S, pero creo que slo por m. Normalmente esos mensajes # los d la biblioteca C antes em # ok ng+ -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "fall la asignacin de memoria en `allocate_array()'" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "carcter incorrecto '%s' detectado en `check_char()'" # he aadido el `poder' em # ok ng -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "el analizador requiere la opcin -8 para poder usar el carcter %s" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "fallo de la memoria dinmica en copy_string()" # Sugerencia: error fatal. sv -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: error interno muy grave, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "fall el intento de aumentar el tamao de la matriz" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "lnea incorrecta en el archivo de esquema" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "la reserva de memoria fall en yy_flex_xmalloc()" @@ -876,21 +897,21 @@ msgstr "mquina vaca en `dupmachine()'" msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "Regla de contexto posterior variable en la lnea %d\n" -#: nfa.c:353 +#: nfa.c:364 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "tipo de estado incorrecto en mark_beginning_as_normal()" -#: nfa.c:598 +#: nfa.c:609 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "las reglas de entrada son demasiado complicadas (>= %d estados AFN)" # Sugerencia: se han encontrado... sv -#: nfa.c:677 +#: nfa.c:688 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "encontradas demasiadas transiciones en mkxtion()" -#: nfa.c:703 +#: nfa.c:714 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "demasiadas reglas (> %d)!" @@ -919,28 +940,28 @@ msgstr "valores incorrectos para iteracin" msgid "iteration value must be positive" msgstr "los valores para iteracin deben ser positivos" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "rango negativo en clase caracteres" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 #, fuzzy msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "\t-i genera un analizador que no distingue entre maysculas y minsculas\n" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 #, fuzzy msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "\t-i genera un analizador que no distingue entre maysculas y minsculas\n" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "" @@ -954,14 +975,27 @@ msgstr "directiva '%' no reconocida" msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "directiva '%' no reconocida" +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "definicin de nombre incompleta" +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -1028,27 +1062,27 @@ msgstr "no se puede abrir %s" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Uso: %s [OPCIONES]...\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "la opcin `%s' no permite un argumento\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "la opcin `%s' requiere un argumento\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "la opcin `%s' es ambigua\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Opcin no reconocida `%s'\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Error desconocido=(%d)\n" diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e289542 --- /dev/null +++ b/po/fi.gmo diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..d27ac51 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,959 @@ +# Finnish messages for flex. +# Copyright © 2009, 2012 The Flex Project (msgids) +# This file is put in the public domain. +# This file is distributed under the same license as the flex package. +# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.36\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-02 21:16+0200\n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Puskurin varaaminen merkkijonon tulostamiseen epäonnistui" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Puskurin varaaminen rividirektiiville epäonnistui" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Puskurin varaaminen m4 def -määrittelylle epäonnistui" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Puskurin varaaminen m4 undef -määrittelylle epäonnistui" + +#: dfa.c:61 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Tila #%d on ei-hyväksyvä -\n" + +# Sanastollisessa analyysissä (lexical analysis) esimerkiksi kauttaviivalla ilmoitetaan, että viivan jälkeinen teksti kuuluu "trailing context"-tekstiin +#: dfa.c:124 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "vaarallinen jättökonteksti" + +#: dfa.c:166 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " yhdistetyt sääntörivinumerot:" + +#: dfa.c:202 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " ulossiirtymät: " + +#: dfa.c:210 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" ruuhkasiirtymät: TIEDOSTONLOPPUMERKKI " + +#: dfa.c:341 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "yhtenäisyystarkistus epäonnistui epsclosure()-funktiossa" + +# DFA on akronyymi käsitteelle "deterministic finite automaton" eli deterministinen äärellinen automaatti. +#: dfa.c:429 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Deterministisen äärellisen automaatin vedos:\n" +"\n" + +#: dfa.c:604 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "ei voitu luoda uniikkia puskurinlopputilaa" + +#: dfa.c:625 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "tila numero %d:\n" + +#: dfa.c:785 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa yynxt_tbl[][]" + +#: dfa.c:1049 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "väärä siirtymämerkki havaittu funktiossa sympartition()" + +#: gen.c:478 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ekvivalenssiluokat:\n" +"\n" + +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "tila numero %d hyväksyy: [%d]\n" + +#: gen.c:1110 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "tila numero %d hyväksyy: " + +#: gen.c:1157 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yyacclist_tbl" + +#: gen.c:1233 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yyacc_tbl" + +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Ei voitu kirjoitaa ecstbl" + +#: gen.c:1271 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Meta-ekvivalenssiluokkia:\n" + +#: gen.c:1293 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yymeta_tbl" + +#: gen.c:1354 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yybase_tbl" + +#: gen.c:1388 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yydef_tbl" + +#: gen.c:1428 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yynxt_tbl" + +#: gen.c:1464 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yychk_tbl" + +#: gen.c:1618 gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: ftbl" + +#: gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: ssltbl" + +#: gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: eoltbl" + +#: gen.c:1735 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yynultrans_tbl" + +#: main.c:191 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "sääntö ei voinut täsmätä" + +#: main.c:196 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "valitsin -s annettu mutta oletussääntö ei voinut täsmätä" + +#: main.c:236 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Ei voi käyttää -+ valitsimen -l kanssa" + +#: main.c:239 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Ei voi käyttää valitsinta -f tai -F valitsimen -l kanssa" + +#: main.c:243 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "" +"Ei voi käyttää valitsinta --reentrant tai --bison-bridge valitsimen -l kanssa" + +#: main.c:275 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF ja -Cm eivät ole järkeviä yhdessä" + +#: main.c:278 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF ja -I ovat yhteensopimattomia" + +#: main.c:282 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF ovat yhteensopimattomia lex-yhteensopivuustilassa" + +#: main.c:287 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf ja -CF ovat toisensa poissulkevia" + +#: main.c:291 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Ei voi käyttää valitsinta -+ valitsimen -CF kanssa" + +#: main.c:294 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array on yhteensopimaton valitsimen -+ kanssa" + +#: main.c:299 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Valitsimen -+ ja --reentrant ovat toisensa poissulkevia." + +# bison bridge tarkoittaa, että flex käyttää bison-ohjelmaa analyysissä +#: main.c:302 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "”bison bridge”-menettelyä ei tueta C++-skannerille." + +#: main.c:357 main.c:403 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "ei voitu luoda %s" + +#: main.c:416 +msgid "could not write tables header" +msgstr "ei voitu kirjoittaa tauluotsaketta" + +#: main.c:420 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "ei voi avata kehystiedostoa %s" + +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "Makromäärityksen varaaminen epäonnistui" + +#: main.c:504 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "syötevirhe luettaessa kehystiedostoa %s" + +#: main.c:508 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "virhe suljettaessa kehystiedostoa %s" + +#: main.c:693 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "virhe luotaessa otsaketiedostoa %s" + +#: main.c:701 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "virhe kirjoitettaessa tulostetiedostoa %s" + +#: main.c:705 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "virhe suljettaessa tulostetiedostoa %s" + +#: main.c:709 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "virhe poistettaessa tulostetiedostoa %s" + +#: main.c:716 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Ei varmuuskopiointia.\n" + +#: main.c:720 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d (ei-hyväksyvää) varmuuskopiointitilaa.\n" + +#: main.c:724 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Tiivistetyt taulut varmuuskopioidaan aina.\n" + +#: main.c:727 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "virhe kirjoitettaessa varmuuskopiotiedostoa %s" + +#: main.c:731 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "virhe suljettaessa varmuuskopiotiedostoa %s" + +#: main.c:736 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s-version %s käyttötilastot:\n" + +#: main.c:739 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " skannerivalitsimet: -" + +# Epädeterministinen äärellinen automaatti, lyh. NFA (engl. non-deterministic finite-state automaton) +#: main.c:818 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d Epädeterministisen äärellisen automaatin tilaa\n" + +#: main.c:820 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d Deterministisen äärellisen automaatin tilaa (%d sanaa)\n" + +#: main.c:822 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d sääntöä\n" + +#: main.c:827 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " Ei varmuuskopiointia\n" + +#: main.c:831 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d (ei-hyväksyvää) varmuuskopiotilaa\n" + +#: main.c:836 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Tiivistetyt taulut varmuuskopioidaan aina\n" + +#: main.c:840 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Rivin-alku-malleja käytetään\n" + +#: main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d-käynnistysehtoja\n" + +#: main.c:846 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d epsilon-tilaa, %d double epsilon-tilaa\n" + +#: main.c:850 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " ei merkkiluokkia\n" + +#: main.c:854 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" %d/%d merkkiluokkaa tarvittu %d/%d tallennussanaan, %d käytetty uudelleen\n" + +#: main.c:859 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d tila/seuraavatila-paria luotu\n" + +#: main.c:862 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d uniikkia/kaksoiskappelsiirtymää\n" + +#: main.c:867 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d-tauluriviä\n" + +#: main.c:875 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d base-def-alkiota luotu\n" + +#: main.c:879 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (huippu %d) nxt-chk-alkiota luotu\n" + +#: main.c:883 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (huippu %d) malline nxt-chk-alkiota luotu\n" + +#: main.c:887 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d tyhjää taulualkiota\n" + +#: main.c:889 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d protoa luotu\n" + +#: main.c:892 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d mallinetta luotu, %d käytetään\n" + +#: main.c:900 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d ekvivalenssiluokkaa luotu\n" + +#: main.c:908 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d meta-ekvivalenssiluokkaa luotu\n" + +#: main.c:914 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr "" +" %d (%d tallennettu) hash-törmäykset, yhtäsuuri kuin %d Deterministisen " +"äärellisen automaatin törmäystä\n" + +#: main.c:916 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d uudelleenvarausjoukkoa tarvittu\n" + +#: main.c:918 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d taulukkoalkiota tarvittu yhteensä\n" + +#: main.c:995 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Sisäinen virhe. flex-valitsimet ovat vääränmuotoisia.\n" + +#: main.c:1005 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Lisätietoja käskyllä ”%s --help”.\n" + +#: main.c:1062 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "tuntematon valitsin -C ”%c”" + +#: main.c:1191 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: main.c:1466 +msgid "fatal parse error" +msgstr "vakava jäsennysvirhe" + +#: main.c:1498 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "ei voitu luoda varmuuskopiotietotiedostoa %s" + +#: main.c:1519 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" +"-l AT&T lex-yhteensopivuusvalitsin tuo mukanaan ison suorituskykysakon\n" + +#: main.c:1522 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr "" +" ja saattaa olla muiden ilmoitettujen suorituskykysakkojen todellinen lähde\n" + +#: main.c:1528 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%option yylineno tuo mukanaan suorituskykysakon VAIN säännöissä, jotka " +"voivat täsmätä rivinvaihtomerkkeihin\n" + +#: main.c:1535 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interaktiivinen) tuo mukanaan pienemmän suorituskykysakon\n" + +#: main.c:1540 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() tuo mukanaan pienemmän suorituskykysakon\n" + +#: main.c:1546 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT tuo mukanaan ison suorituskykyrangaistuksen\n" + +#: main.c:1551 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "Muuttujajättökontekstisäännöt tuovat mukanaan ison suorityskykysakon\n" + +#: main.c:1563 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT ei voida käyttää valitsimen -f tai -F kanssa" + +#: main.c:1566 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno ei voi käyttää REJECT:n kanssa" + +#: main.c:1569 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"muuttujajättökontekstisääntöjä ei voida käyttää valitsimen -f tai -F kanssa" + +#: main.c:1692 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass on merkityksellinen vain C++-skannereille" + +#: main.c:1799 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET] [TIEDOSTO]...\n" + +#: main.c:1802 +#, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Luo ohjelmia, jotka suorittavat tekstin mallintäsmäystä.\n" +"\n" +"Taulutiivistys:\n" +" -Ca, --align kompromissi laajoissa taulukoissa parempaa " +"muistitasausta varten\n" +" -Ce, --ecs rakenna ekvivalenssiluokkia\n" +" -Cf älä tiivistä tauluja; käytä valitsinta -f esittelyyn\n" +" -CF älä tiivistä tauluja; käytä valitsinta -F esittelyyn\n" +" -Cm, --meta-ecs rakenna meta-ekvivalenssiluokkia\n" +" -Cr, --read käytä funktiota read() eikä vakiosyötettä " +"skannerisyötteenä\n" +" -f, --full tuota nopea, laaja skanneri. Sama kuin -Cfr\n" +" -F, --fast käytä vaihtoehtoista tauluesittelyä. Sama kuin -CFr\n" +" -Cem oletustiivistys (sama kuin --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Virheenjäljitys:\n" +" -d, --debug ota käyttöön virheenjäljitystila skannerissa\n" +" -b, --backup kirjoita varmuuskopiotietoja osoitteeseen %s\n" +" -p, --perf-report kirjoita suorituskykyraportti vakiovirheeseen\n" +" -s, --nodefault vaimenna oletussääntö ECHO-täsmäämättömään " +"tekstiin\n" +" -T, --trace %s pitäisi suorittaa jäljitystilassa\n" +" -w, --nowarn älä tuota varoituksia\n" +" -v, --verbose kirjoita yhteenveto skanneritilastoista " +"vakiotulosteeseen\n" +"\n" +"Tiedostot:\n" +" -o, --outfile=TIEDOSTO määritä tulostetiedostonimi\n" +" -S, --skel=TIEDOSTO määritä runkotiedosto\n" +" -t, --stdout kirjoita skanneri vakiotulosteeseen eikä " +"kohteeseen %s\n" +" --yyclass=NIMI C++-luokan nimi\n" +" --header-file=TIEDOSTO tuota C-otsaketiedosto etsijän lisäksi\n" +" --tables-file[=TIEDOSTO] kirjoita taulut TIEDOSTOon\n" +"\n" +"Skannerikäyttäytyminen:\n" +" -7, --7bit tuota 7-bittinen skanneri\n" +" -8, --8bit tuota 8-bittinen skanneri\n" +" -B, --batch tuota eräajoskanneri (päinvastoin kuin -I)\n" +" -i, --case-insensitive älä välitä kirjainkoosta malleissa\n" +" -l, --lex-compat maksimiyhteensopivuus alkueräisen lex-ohjelman " +"kanssa\n" +" -X, --posix-compat maksimiyhteensopivuus POSIX lex-ohjelman kanssa\n" +" -I, --interactive tuota interaktiivinen skanneri (päinvastoin kuin -" +"B)\n" +" --yylineno jäljitä rivilukumäärä yylineno-ohjelmassa\n" +"\n" +"Generoitu koodi:\n" +" -+, --c++ tuota C++-skanneriluokka\n" +" -Dmacro[=defn] #define-makro defn (oletus defn on ”1”)\n" +" -L, --noline vaimenna #line-direktiviit skannerissa\n" +" -P, --prefix=MERKKIJONO käytä MERKKIJONO etuliitteenä eikä ”yy”\n" +" -R, --reentrant tuota vapaakäyntinen C-skanneri\n" +" --bison-bridge skanneri ”bison pure”-jäsentimelle.\n" +" --bison-locations sisällytä yylloc-tuki.\n" +" --stdinit alusta yyin/yyout vakiosyötteeseen/" +"vakiotulosteeseen\n" +" --noansi-definitions vanhantyyliset funktiomäärittelyt\n" +" --noansi-prototypes tyhjä parametriluettelo prototyypeissä\n" +" --nounistd älä sisällytä <unistd.h>-tiedostoa\n" +" --noFUNKTIO älä tuota määriteltyä FUNKTIOta\n" +"\n" +"Sekalaiset:\n" +" -c älä tee mitään POSIX-valitsin\n" +" -n älä tee mitään POSIX-valitsin\n" +" -?\n" +" -h, --help tuota tämä opastesanoma\n" +" -V, --version ilmoita %s-versio\n" + +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "sko_stack-varaaminen epäonnistui" + +#: misc.c:102 misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "nimi ”%s” on naurettavan pitkä" + +#: misc.c:177 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "muistinvaraus epäonnistui funktiossa allocate_array()" + +#: misc.c:230 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "väärä merkki ”%s” havaittu funktiossa check_char()" + +#: misc.c:235 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "skanneri vaatiin lipun -8 käytettäväksi merkille %s" + +#: misc.c:268 +msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +msgstr "dynaaminen muistivirhe funktiossa copy_string()" + +#: misc.c:367 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: vakava sisäinen virhe, %s\n" + +#: misc.c:803 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "yritys taulukon koon kasvattamiseksi epäonnistui" + +#: misc.c:930 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "väärä rivi kehystiedostossa" + +#: misc.c:979 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "muistinvaraus epäonnistui funktiossa yy_flex_xmalloc()" + +#: nfa.c:104 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** Epädeterministisen äärellisen automaatin vedoksen alku " +"aloitustilassa %d\n" + +#: nfa.c:115 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "tila numero %4d\t" + +#: nfa.c:130 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** vedoksen loppu\n" + +#: nfa.c:174 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "tyhjä kone funktiossa dupmachine()" + +#: nfa.c:240 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Muuttujajättökontekstisääntö rivillä %d\n" + +#: nfa.c:364 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "väärä tilatyyppi funktiossa mark_beginning_as_normal()" + +#: nfa.c:609 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "" +"syötesäännöt ovat liian mutkikkaita (>= %d Epädeterministisen äärellisen " +"automaatin tilaa)" + +#: nfa.c:688 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "löytyi liian monta siirtymää funktiossa mkxtion()" + +#: nfa.c:714 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "liian moni sääntöjä (> %d)!" + +#: parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "tuntematon virhe käsiteltäessä lohkoa 1" + +#: parse.y:184 parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "väärä alkuehtoluettelo" + +#: parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "tunnistamaton sääntö" + +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "jättökontekstia käytetty kahdesti" + +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "vääriä iteraatioarvoja" + +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "iteraatioarvon on oltava positiivinen" + +#: parse.y:804 parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" +"merkkialue [%c-%c] ei ole yksiselitteinen skannerissa, joka ei välitä " +"kirjainkoosta" + +#: parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "negatiivinen lukualue merkkiluokassa" + +#: parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"[:^lower:] ei ole yksiselitteinen skannerissa, joka ei välitä kirjainkoosta" + +#: parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"[:^upper:] ei ole yksiselitteinen skannerissa, joka ei välit kirjainkoosta" + +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Syöterivi on liian pitkä\n" + +#: scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "vääränmuotoinen ”%top”-direktiivi" + +#: scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "tunnistamaton ”%”-direktiivi" + +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Määritysnimi on liian pitkä\n" + +#: scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "Pariton ”{”" + +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Määritysarvo kohteelle {%s} on liian pitkä\n" + +#: scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "epätäydellinen nimimäärittely" + +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Valitsinrivi on liian pitkä\n" + +#: scan.l:451 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "tunnistamaton %%valitsin: %s" + +#: scan.l:633 scan.l:800 +msgid "bad character class" +msgstr "väärä merkkiluokka" + +#: scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "määrittelemätön määrittely {%s}" + +#: scan.l:755 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "virheellinen <aloitusehto>: %s" + +#: scan.l:768 +msgid "missing quote" +msgstr "puuttuva lainausmerkki" + +#: scan.l:834 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "väärä merkkiluokkalauseke: %s" + +#: scan.l:856 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "väärä merkki aaltosulkeiden {} sisällä" + +#: scan.l:862 +msgid "missing }" +msgstr "puuttuva }" + +#: scan.l:940 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "Tiedoston loppumerkki EOF tavattu toiminnon sisällä" + +#: scan.l:945 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "Tiedoston loppumerkki EOF tavattu mallin sisällä" + +#: scan.l:967 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "väärä merkki: %s" + +#: scan.l:996 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "ei voi avata %s" + +#: scanopt.c:291 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]...\n" + +#: scanopt.c:564 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "valitsin ”%s” ei salli argumenttia\n" + +#: scanopt.c:569 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "valitsin ”%s” vaatii argumentin\n" + +#: scanopt.c:573 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "valitsin ”%s” ei ole yksiselitteinen\n" + +#: scanopt.c:577 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Tunnistamaton valitsin ”%s”\n" + +#: scanopt.c:581 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Tuntematon virhe=(%d)\n" + +#: sym.c:100 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "symbolitaulun muistinvaraus epäonnistui" + +#: sym.c:202 +msgid "name defined twice" +msgstr "nimi määritelty kahdesti" + +#: sym.c:253 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "alkuehto %s esitelty kahdesti" + +#: yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "ennenaikainen tiedoston loppumerkki EOF" + +#: yylex.c:198 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Loppumerkki\n" + +#: yylex.c:204 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Jotain outoa - tok: %d arvo: %d\n" diff --git a/po/flex.pot b/po/flex.pot index 8ee396b..467d714 100644 --- a/po/flex.pot +++ b/po/flex.pot @@ -5,16 +5,33 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.39\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" @@ -66,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "" @@ -143,353 +160,357 @@ msgstr "" msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "" -#: main.c:189 +#: main.c:191 msgid "rule cannot be matched" msgstr "" -#: main.c:194 +#: main.c:196 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "" -#: main.c:234 +#: main.c:236 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "" -#: main.c:237 +#: main.c:239 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "" -#: main.c:241 +#: main.c:243 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "" -#: main.c:278 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "" -#: main.c:281 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "" -#: main.c:285 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "" -#: main.c:290 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "" -#: main.c:294 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "" -#: main.c:297 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "" -#: main.c:302 +#: main.c:299 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "" -#: main.c:305 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "" -#: main.c:360 main.c:406 +#: main.c:357 main.c:403 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "" -#: main.c:419 +#: main.c:416 msgid "could not write tables header" msgstr "" -#: main.c:423 +#: main.c:420 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "" -#: main.c:505 +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: main.c:504 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "" -#: main.c:509 +#: main.c:508 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "" -#: main.c:694 +#: main.c:693 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "" -#: main.c:702 +#: main.c:701 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "" -#: main.c:706 +#: main.c:705 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "" -#: main.c:710 +#: main.c:709 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "" -#: main.c:717 +#: main.c:716 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "" -#: main.c:721 +#: main.c:720 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "" -#: main.c:725 +#: main.c:724 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "" -#: main.c:728 +#: main.c:727 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "" -#: main.c:732 +#: main.c:731 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "" -#: main.c:737 +#: main.c:736 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "" -#: main.c:740 +#: main.c:739 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr "" -#: main.c:819 +#: main.c:818 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr "" -#: main.c:821 +#: main.c:820 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr "" -#: main.c:823 +#: main.c:822 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr "" -#: main.c:828 +#: main.c:827 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr "" -#: main.c:832 +#: main.c:831 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr "" -#: main.c:837 +#: main.c:836 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr "" -#: main.c:841 +#: main.c:840 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr "" -#: main.c:843 +#: main.c:842 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr "" -#: main.c:847 +#: main.c:846 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr "" -#: main.c:851 +#: main.c:850 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr "" -#: main.c:855 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" -#: main.c:860 +#: main.c:859 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr "" -#: main.c:863 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr "" -#: main.c:868 +#: main.c:867 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr "" -#: main.c:876 +#: main.c:875 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr "" -#: main.c:880 +#: main.c:879 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr "" -#: main.c:884 +#: main.c:883 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr "" -#: main.c:888 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr "" -#: main.c:890 +#: main.c:889 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr "" -#: main.c:893 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr "" -#: main.c:901 +#: main.c:900 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr "" -#: main.c:909 +#: main.c:908 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr "" -#: main.c:915 +#: main.c:914 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr "" -#: main.c:917 +#: main.c:916 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr "" -#: main.c:919 +#: main.c:918 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr "" -#: main.c:996 +#: main.c:995 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "" -#: main.c:1006 +#: main.c:1005 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: main.c:1063 +#: main.c:1062 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "" -#: main.c:1192 +#: main.c:1191 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "" -#: main.c:1467 +#: main.c:1466 msgid "fatal parse error" msgstr "" -#: main.c:1499 +#: main.c:1498 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "" -#: main.c:1520 +#: main.c:1519 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1523 +#: main.c:1522 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" -#: main.c:1529 +#: main.c:1528 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "" -#: main.c:1536 +#: main.c:1535 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1541 +#: main.c:1540 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1547 +#: main.c:1546 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1552 +#: main.c:1551 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1564 +#: main.c:1563 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "" -#: main.c:1567 +#: main.c:1566 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "" -#: main.c:1570 +#: main.c:1569 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" -#: main.c:1691 +#: main.c:1692 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "" -#: main.c:1798 +#: main.c:1799 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "" -#: main.c:1801 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -555,43 +576,47 @@ msgid "" " -V, --version report %s version\n" msgstr "" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "" @@ -622,20 +647,20 @@ msgstr "" msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "" -#: nfa.c:353 +#: nfa.c:364 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "" -#: nfa.c:598 +#: nfa.c:609 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "" -#: nfa.c:677 +#: nfa.c:688 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "" -#: nfa.c:703 +#: nfa.c:714 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "" @@ -664,24 +689,24 @@ msgstr "" msgid "iteration value must be positive" msgstr "" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "" @@ -695,14 +720,27 @@ msgstr "" msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "" +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "" +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -762,27 +800,27 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "" Binary files differ@@ -1,41 +1,61 @@ -# Messages franais pour Flex. -# Copyright 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996, depuis mars 2002 pour flex. +# Messages français pour Flex. +# Copyright © 2008, 2012 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same license as the flex package. # -# Marc Baudoin <babafou@ensta.fr>, 1996, traducteur jusqu'en mars 2002 # Dominique Boucher <boucherd@IRO.UMontreal.CA>, 1996. -# +# Marc Baudoin <babafou@ensta.fr>, 1996-2002. +# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 2002-2008. +# François-Xavier Coudert <fxcoudert@gmail.com>, 2008. +# David Prévot <david@tilapin.org>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-0500\n" -"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-19 21:01-0400\n" +"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Échec d'allocation de tampon pour afficher une chaîne" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Échec d'allocation de tampon pour la directive de ligne" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Échec d'allocation de tampon pour m4 défini" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Échec d'allocation de tampon pour m4 non défini" #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" -msgstr "L'tat n %d n'accepte pas -\n" +msgstr "L'état nº %d n'accepte pas -\n" #: dfa.c:124 msgid "dangerous trailing context" -msgstr "le contexte tran est dangereux" +msgstr "le contexte traîné est dangereux" #: dfa.c:166 #, c-format msgid " associated rule line numbers:" -msgstr " numros de ligne associs la rgle :" +msgstr " numéros de ligne associés à la règle :" #: dfa.c:202 #, c-format msgid " out-transitions: " -msgstr " transitions de sortie : " +msgstr " transitions de sortie : " #: dfa.c:210 #, c-format @@ -44,11 +64,11 @@ msgid "" " jam-transitions: EOF " msgstr "" "\n" -" transitions-bouchon : EOF " +" transitions-bouchon : EOF " #: dfa.c:341 msgid "consistency check failed in epsclosure()" -msgstr "le contrle de cohrence a chou dans epsclosure()" +msgstr "le contrôle de cohérence a échoué dans epsclosure()" #: dfa.c:429 msgid "" @@ -59,25 +79,25 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Vidage de l'AFD :\n" +"Vidage de l'AFD :\n" "\n" #: dfa.c:604 msgid "could not create unique end-of-buffer state" -msgstr "impossible de crer un seul tat de fin de tampon" +msgstr "impossible de créer un seul état de fin de tampon" #: dfa.c:625 #, c-format msgid "state # %d:\n" -msgstr "tat n %d :\n" +msgstr "état nº %d :\n" #: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" -msgstr "ne peut crire yynxt_tbl[][]" +msgstr "Impossible d'écrire yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" -msgstr "mauvais caractre de transition dtect dans sympartition()" +msgstr "mauvais caractère de transition détecté dans sympartition()" #: gen.c:478 msgid "" @@ -88,30 +108,30 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Classes d'quivalence :\n" +"Classes d'équivalence :\n" "\n" #: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" -msgstr "l'tat n %d accepte : [%d]\n" +msgstr "l'état nº %d accepte : [%d]\n" #: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " -msgstr "l'tat n %d accepte : " +msgstr "l'état nº %d accepte : " #: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" -msgstr "Ne peut crire yyacclist_tbl" +msgstr "Impossible d'écrire yyacclist_tbl" #: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" -msgstr "ne peut crire yyacc_tbl" +msgstr "Impossible d'écrire yyacc_tbl" #: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" -msgstr "ne peut crire ecstbl" +msgstr "Impossible d'écrire ecstbl" #: gen.c:1271 msgid "" @@ -121,404 +141,409 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Classes de Mta-quivalence :\n" +"Classes de métaéquivalence :\n" #: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" -msgstr "ne peut cire yymeta_tbl" +msgstr "Impossible d'écrire yymeta_tbl" #: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" -msgstr "ne peut crire yybase_tbl" +msgstr "Impossible d'écrire yybase_tbl" #: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" -msgstr "ne peut crire yydef_tbl" +msgstr "Impossible d'écrire yydef_tbl" #: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" -msgstr "ne peut crire yynxt_tbl" +msgstr "Impossible d'écrire yynxt_tbl" #: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" -msgstr "ne peut crire yychk_tbl" +msgstr "Impossible d'écrire yychk_tbl" #: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" -msgstr "ne peut crire ftbl" +msgstr "Impossible d'écrire ftbl" #: gen.c:1624 msgid "Could not write ssltbl" -msgstr "Ne peut crire ssltbl" +msgstr "Impossible d'écrire ssltbl" #: gen.c:1675 msgid "Could not write eoltbl" -msgstr "Ne peut crire eoltbl" +msgstr "Impossible d'écrire eoltbl" #: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" -msgstr "ne peut crire yynultrnas_tbl" +msgstr "Impossible d'écrire yynultrnas_tbl" -#: main.c:189 +#: main.c:191 msgid "rule cannot be matched" -msgstr "la rgle ne peut tre paire" +msgstr "la règle ne peut pas correspondre" -#: main.c:194 +#: main.c:196 msgid "-s option given but default rule can be matched" -msgstr "l'option -s est donne mais la rgle par dfaut peut tre reconnue" +msgstr "l'option -s est donnée mais la règle par défaut peut correspondre" -#: main.c:234 +#: main.c:236 msgid "Can't use -+ with -l option" -msgstr "L'option -+ ne peut tre combine -l" +msgstr "L'option -+ ne peut pas être combinée à -l" -#: main.c:237 +#: main.c:239 msgid "Can't use -f or -F with -l option" -msgstr "Les options -f et -F ne peuvent tre combines -l" +msgstr "Les options -f et -F ne peuvent pas être combinées à -l" -#: main.c:241 +#: main.c:243 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "" -"Les options --reentrant ou --bison-bridge ne peuvent tre combines " +"Les options --reentrant ou --bison-bridge ne peuvent pas être combinées à " "l'option -l" -#: main.c:278 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" -msgstr "-Cf/-CF et -Cm ne peuvent tre spcifis ensemble" +msgstr "-Cf ou -CF et -Cm ne peuvent pas être indiquées ensemble" -#: main.c:281 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" -msgstr "-Cf/-CF et -I sont incompatibles" +msgstr "-Cf ou -CF et -I sont incompatibles" -#: main.c:285 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "" -"l'option -Cf/-CF n'est pas compatible avec le mode de compatibilit lex " +"les options -Cf ou -CF ne sont pas compatibles avec le mode de compatibilité " +"« lex »" -#: main.c:290 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf et -CF sont mutuellement exclusifs" -#: main.c:294 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" -msgstr "L'option -+ ne peut tre combine -CF" +msgstr "L'option -+ ne peut pas être combinée à -CF" -#: main.c:297 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array incompatible avec l'option -+" -#: main.c:302 +#: main.c:299 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Les options +- et --reentrant sont mutuellement exclusives." -#: main.c:305 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." -msgstr "bridge bison n'est pas support pour l'analyseur C++" +msgstr "bridge bison n'est pas pris en charge pour l'analyseur C++" -#: main.c:360 main.c:406 +#: main.c:357 main.c:403 #, c-format msgid "could not create %s" -msgstr "impossible de crer %s" +msgstr "impossible de créer %s" -#: main.c:419 +#: main.c:416 msgid "could not write tables header" -msgstr "ne peut crire les tables d'en-tte" +msgstr "impossible d'écrire les tables d'en-tête" -#: main.c:423 +#: main.c:420 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier canevas %s" -#: main.c:505 +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "échec d'allocation de définition de macro" + +#: main.c:504 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" -msgstr "erreur lors de la lecture du fichier canevas %s" +msgstr "erreur de lecture du fichier canevas %s" -#: main.c:509 +#: main.c:508 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" -msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier canevas %s" +msgstr "erreur de fermeture du fichier canevas %s" -#: main.c:694 +#: main.c:693 #, c-format msgid "error creating header file %s" -msgstr "erreur de cration du fichier d'en-tte %s" +msgstr "erreur de création du fichier d'en-tête %s" -#: main.c:702 +#: main.c:701 #, c-format msgid "error writing output file %s" -msgstr "erreur lors de l'criture du fichier de sortie %s" +msgstr "erreur d'écriture du fichier de sortie %s" -#: main.c:706 +#: main.c:705 #, c-format msgid "error closing output file %s" -msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sortie %s" +msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie %s" -#: main.c:710 +#: main.c:709 #, c-format msgid "error deleting output file %s" -msgstr "erreur lors de l'effacement du fichier de sortie %s" +msgstr "erreur d'effacement du fichier de sortie %s" -#: main.c:717 +#: main.c:716 #, c-format msgid "No backing up.\n" -msgstr "Pas de retour-arrire.\n" +msgstr "Pas d'archivage.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:720 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" -msgstr "%d tats avec retour arrire (non-acceptants).\n" +msgstr "%d états d'archivage (non acceptants).\n" -#: main.c:725 +#: main.c:724 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" -msgstr "Les tables comprimes font toujours des retours-arrire.\n" +msgstr "Les tables comprimées sont toujours archivées.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:727 #, c-format msgid "error writing backup file %s" -msgstr "erreur lors de l'criture du fichier de sauvegarde %s" +msgstr "erreur d'écriture du fichier de sauvegarde %s" -#: main.c:732 +#: main.c:731 #, c-format msgid "error closing backup file %s" -msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sauvegarde %s" +msgstr "erreur de fermeture du fichier de sauvegarde %s" -#: main.c:737 +#: main.c:736 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" -msgstr " %s version %s, statistiques d'utilisation :\n" +msgstr "« %s » version %s, statistiques d'utilisation :\n" -#: main.c:740 +#: main.c:739 #, c-format msgid " scanner options: -" -msgstr " options de l'analyseur lexical : -" +msgstr " options de l'analyseur lexical : -" -#: main.c:819 +#: main.c:818 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" -msgstr " %d/%d tats NFA\n" +msgstr " %d/%d états NFA\n" -#: main.c:821 +#: main.c:820 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" -msgstr " %d/%d tats AFD (%d mots)\n" +msgstr " %d/%d états AFD (%d mots)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:822 #, c-format msgid " %d rules\n" -msgstr " %d rgles\n" +msgstr " %d règles\n" -#: main.c:828 +#: main.c:827 #, c-format msgid " No backing up\n" -msgstr " Pas de retour arrire\n" +msgstr " Pas d'archivage\n" -#: main.c:832 +#: main.c:831 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" -msgstr " %d tats avec retour arrire (si non-acceptants)\n" +msgstr " %d états d'archivage (si non acceptants)\n" -#: main.c:837 +#: main.c:836 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" -msgstr " Les tables comprimes font toujours des retours arrire\n" +msgstr " Les tables comprimées sont toujours archivées\n" -#: main.c:841 +#: main.c:840 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" -msgstr " Modles utiliss en dbut de ligne\n" +msgstr " Modèles utilisés en début de ligne\n" -#: main.c:843 +#: main.c:842 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" -msgstr " %d/%d conditions de dpart\n" +msgstr " %d/%d conditions de départ\n" -#: main.c:847 +#: main.c:846 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" -msgstr " %d tats epsilon, %d tats double epsilon\n" +msgstr " %d états epsilon, %d états double epsilon\n" -#: main.c:851 +#: main.c:850 #, c-format msgid " no character classes\n" -msgstr " pas de classes de caractres\n" +msgstr " pas de classes de caractères\n" -#: main.c:855 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" -" %d/%d classes de caractres requises %d/%d mots-mmoire, %d recycls\n" +" %d/%d classes de caractères nécessaires %d/%d mots-mémoire, %d recyclés\n" -#: main.c:860 +#: main.c:859 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" -msgstr " %d paires state/nextstate produites\n" +msgstr " %d paires state/nextstate produites\n" -#: main.c:863 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" -msgstr " %d/%d transitions uniques/dupliques\n" +msgstr " %d/%d transitions uniques/dupliquées\n" -#: main.c:868 +#: main.c:867 #, c-format msgid " %d table entries\n" -msgstr " %d entres dans la table\n" +msgstr " %d entrées dans la table\n" -#: main.c:876 +#: main.c:875 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" -msgstr " %d/%d entres base-def produites\n" +msgstr " %d/%d entrées base-def produites\n" -#: main.c:880 +#: main.c:879 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" -msgstr " %d/%d (max %d) entres nxt-chk produites\n" +msgstr " %d/%d (max. %d) entrées nxt-chk produites\n" -#: main.c:884 +#: main.c:883 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" -msgstr " %d/%d (max %d) entres de modle nxt-chk produites\n" +msgstr " %d/%d (max. %d) entrées de modèle nxt-chk produites\n" -#: main.c:888 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" -msgstr " %d entres vides dans la table\n" +msgstr " %d entrées vides dans la table\n" -#: main.c:890 +#: main.c:889 #, c-format msgid " %d protos created\n" -msgstr " %d prototypes produits\n" +msgstr " %d prototypes produits\n" -#: main.c:893 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" -msgstr " %d modles produits, %d usages\n" +msgstr " %d modèles produits, %d usages\n" -#: main.c:901 +#: main.c:900 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d classes d'quivalence produites\n" +msgstr " %d/%d classes d'équivalence produites\n" -#: main.c:909 +#: main.c:908 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d classes de mta-quivalence produites\n" +msgstr " %d/%d classes de métaéquivalence produites\n" -#: main.c:915 +#: main.c:914 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" -msgstr " %d (%d sauvs) collisions durant dispersion, %d AFD gaux\n" +msgstr " %d (%d sauvés) collisions durant dispersion, %d AFD égaux\n" -#: main.c:917 +#: main.c:916 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" -msgstr " %d ensembles de rallocations requis\n" +msgstr " %d ensembles de réallocations nécessaires\n" -#: main.c:919 +#: main.c:918 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" -msgstr " %d entres requises dans la table, au total\n" +msgstr " %d entrées nécessaires dans la table, au total\n" -#: main.c:996 +#: main.c:995 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" -msgstr "Erreur interne. Les options flexopts sont mal composes.\n" +msgstr "Erreur interne. Les options « flexopts » sont mal composées.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1005 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Essayer %s --help pour plus d'informations.\n" +msgstr "" +"Exécutez « %s --help » pour obtenir des renseignements complémentaires.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1062 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" -msgstr "l'option -C %c inconnue" +msgstr "l'option -C « %c » inconnue" -#: main.c:1192 +#: main.c:1191 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1466 msgid "fatal parse error" msgstr "erreur de lecture fatale" -#: main.c:1499 +#: main.c:1498 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" -msgstr "" -"impossible de crer le fichier d'information sur les retours-arrire %s" +msgstr "impossible de créer le fichier d'informations d'archivage %s" -#: main.c:1520 +#: main.c:1519 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" -"L'option -l de compatibilit avec le lex d'AT&T entrane une importante\n" +"L'option -l de compatibilité avec le « lex » d'AT&T entraîne une importante\n" "perte de performance\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1522 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" -msgstr " et peuvent tre cause d'autres vices de performance observs\n" +msgstr " et peuvent être cause d'autres vices de performance observés\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1528 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "" -"%%option yylineno entrane une importante perte de performance SEULEMENT\n" -"sur les rgles pouvant concorder avec le caractre de retour de chartiot\n" +"%%option yylineno n'entraîne une importante perte de performance QUE sur\n" +"les règles pouvant correspondre avec le caractère de changement de ligne\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1535 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" -msgstr "l'option -I (interactif) entrane une faible perte de performance\n" +msgstr "l'option -I (interactif) entraîne une faible perte de performance\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1540 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" -msgstr "yymore() entrane une faible baisse de performance\n" +msgstr "yymore() entraîne une faible baisse de performance\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1546 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" -msgstr "REJECT entrane une importante baisse de performance\n" +msgstr "REJECT entraîne une importante baisse de performance\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1551 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" -"Les rgles de contexte tran variable entranent une importante baisse de\n" +"Les règles de contexte traîné variable entraînent une importante baisse de\n" "performance\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1563 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" -msgstr "REJECT ne peut pas tre utilis avec -f ou -F" +msgstr "REJECT ne peut pas être utilisé avec -f ou -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1566 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" -msgstr "%option yylineno ne peut tre utilis avec REJECT" +msgstr "%option yylineno ne peut être utilisé avec REJECT" -#: main.c:1570 +#: main.c:1569 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" -"les rgles de contexte tran variable ne peuvent pas tre utilises avec\n" +"les règles de contexte traîné variable ne peuvent pas être utilisées avec\n" "-f ou -F" -#: main.c:1691 +#: main.c:1692 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass n'a de sens qu'avec les analyseurs C++" -#: main.c:1798 +#: main.c:1799 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" -msgstr "Usage: %s [OPTIONS] [fichier]...\n" +msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS] [FICHIER]...\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -583,118 +608,121 @@ msgid "" " -h, --help produce this help message\n" " -V, --version report %s version\n" msgstr "" -"Gnration de programmes capables de traiter la concordance de patrons sur " -"du texte.\n" +"Génération de programmes qui réalisent des correspondances de motif de " +"texte.\n" "\n" -"Compression de table:\n" -" -Ca, --align ngocier les grandes tables pour un meilleur alignement " -"mmoire\n" -" -Ce, --ecs construire des quivalences de classes\n" -" -Cf ne pas compresser les tables; utiliser la reprsentation " -"-f\n" -" -CF ne pas compresser les tables; utiliser la reprsentation " -"-F\n" -" -Cm, --meta-ecs construire des mta-quivalences de classes\n" +"Compression de table :\n" +" -Ca, --align négocier grandes tables pour un meilleur alignement " +"mémoire\n" +" -Ce, --ecs construire des équivalences de classes\n" +" -Cf ne pas compresser les tables ; utiliser la " +"représentation -f\n" +" -CF ne pas compresser les tables ; utiliser la " +"représentation -F\n" +" -Cm, --meta-ecs construire des métaéquivalences de classes\n" " -Cr, --read utiliser read() au lieu de stdio pour le scanner " -"d'entre\n" -" -f, --full gnrer rapidement, un grand scanner. Identique -Cfr\n" -" -F, --fast utiliser une table alternative de reprsentation. " -"Identique -CFr\n" -" -Cem compression par dfaut (identique --ecs --meta-ecs)\n" +"d'entrée\n" +" -f, --full générer rapidement, un grand scanner. Identique à -Cfr\n" +" -F, --fast utiliser une table alternative de représentation. Comme -" +"CFr\n" +" -Cem compression par défaut (identique à --ecs --meta-ecs)\n" "\n" -"Mise au point (mode dbug):\n" -" -d, --debug permettre le mode dbug du scanner\n" +"Mise au point (mode débogage) :\n" +" -d, --debug activer le mode débogage du scanner\n" " -b, --backup archiver les informations vers %s\n" " -p, --perf-report produire un rapport de performance sur stderr\n" -" -s, --nodefault supprimer les rgles par dfaut pour\n" -" le texte non concordant par ECHO\n" -" -T, --trace %s devrait s'excuter en mode trace\n" -" -w, --nowarn ne pas gnrer d'avertissements\n" -" -v, --verbose produire des statistiques sommaires du scanner " -"sur stdout\n" +" -s, --nodefault supprimer les règles par défaut pour\n" +" le texte non correspondant par ECHO\n" +" -T, --trace %s devrait s'exécuter en mode trace\n" +" -w, --nowarn ne pas générer d'avertissements\n" +" -v, --verbose produire des statistiques du scanner sur " +"stdout\n" "\n" -"Fichiers:\n" -" -o, --outfile=FICHIER spcifier un nom de fichier de sortie\n" -" -S, --skel=FICHIER spcifier le fichier du squelette\n" +"Fichiers :\n" +" -o, --outfile=FICHIER indiquer un nom de fichier de sortie\n" +" -S, --skel=FICHIER indiquer le fichier du squelette\n" " -t, --stdout produire le scanner sur stdout au lieu de %s\n" " --yyclass=NOM nom de la classe C++\n" -" --header-file=FICHIER crer le fichier d'en-tte C en plus du " +" --header-file=FICHIER créer le fichier d'en-tête C en plus du " "scanner\n" -" --tables-file[=FICHIER] crire les tables dans le FICHIER\n" +" --tables-file[=FICHIER] écrire les tables dans le FICHIER\n" "\n" -"Comportement du scanner:\n" -" -7, --7bit gnrer un scanner de 7 bits\n" -" -8, --8bit gnrer un scanner de 8 bits\n" -" -B, --batch gnrer un scanner travaillant par lot (contraire " -"de -I)\n" +"Comportement du scanner :\n" +" -7, --7bit générer un scanner de 7 bits\n" +" -8, --8bit générer un scanner de 8 bits\n" +" -B, --batch générer un scanner par lot (contraire de -I)\n" " -i, --case-insensitive ignorer la casse dans les patrons\n" -" -l, --lex-compat tablir une compatibilit maximale avec le lex " +" -l, --lex-compat établir une compatibilité maximale avec lex " "d'origine\n" -" -X, --posix-compat tablir une compatibilit maximale avec le lex de " +" -X, --posix-compat établir une compatibilité maximale avec lex de " "POSIX\n" -" -I, --interactive gnrer un scanner interactif (contraire de -B)\n" -" --yylineno track line count in yylineno\n" +" -I, --interactive générer un scanner interactif (contraire de -B)\n" +" --yylineno suivre le compte de lignes dans yylineno\n" "\n" -"Code gnr:\n" -" -+, --c++ gnrer la classe C++ du scanner\n" -" -Dmacro[=def] dfinition macro #define (par dfaut est '1')\n" +"Code généré :\n" +" -+, --c++ générer la classe C++ du scanner\n" +" -Dmacro[=def] définition macro #define (« 1 » par défaut)\n" " -L, --noline supprimer les directives #line dans le scanner\n" -" -P, --prefix=CHANE utiliser la CHANE comme prfixe au lieu de \"yy" -"\"\n" -" -R, --reentrant gnrer un scanner C en code rentrant\n" +" -P, --prefix=CHAÎNE utiliser la CHAÎNE comme préfixe au lieu de " +"« yy »\n" +" -R, --reentrant générer un scanner C en code rentrant\n" " --bison-bridge scanner pour l'analyseur pur bison\n" -" --bison-locations inclure le support de yylloc.\n" -" --stdinit initialiser yyin/yyout stdin/stdout\n" +" --bison-locations inclure la prise en charge de yylloc.\n" +" --stdinit initialiser yyin/yyout à stdin/stdout\n" " --nounistd ne pas inclure <unistd.h>\n" -" --noFONCTION ne pas gnrer une FONCTION particulire\n" +" --noFONCTION ne pas générer une FONCTION particulière\n" "\n" -"Diverses:\n" +"Divers :\n" " -c ne pas traiter une option POSIX\n" " -n ne pas traiter une option POSIX\n" " -?\n" -" -h, --help afficher l'aide-mmoire\n" +" -h, --help afficher l'aide-mémoire\n" " -V, --version afficher la version %s du logiciel\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "échec d'allocation de sko_stack" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" -msgstr "le nom \"%s\" est ridiculement long" +msgstr "le nom « %s » est ridiculement long" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" -msgstr "chec d'allocation mmoire dans allocate_array()" +msgstr "échec d'allocation mémoire dans allocate_array()" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" -msgstr "mauvais caractre %s dtect dans check_char()" +msgstr "mauvais caractère « %s » détecté dans check_char()" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "" -"l'analyseur ncessite l'option -8 pour pouvoir utiliser le caractre %s" +"l'analyseur nécessite l'option -8 pour pouvoir utiliser le caractère %s" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" -msgstr "chec de mmoire dynamique dans copy_string()" +msgstr "échec de mémoire dynamique dans copy_string()" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" -msgstr "%s : erreur interne fatale, %s\n" +msgstr "%s : erreur interne fatale, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" -msgstr "chec de la tentative d'augmenter la taille du tableau" +msgstr "échec de la tentative d'augmenter la taille du tableau" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "mauvaise ligne dans le fichier canevas" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" -msgstr "chec d'allocation mmoire dans yy_flex_xmalloc()" +msgstr "échec d'allocation mémoire dans yy_flex_xmalloc()" #: nfa.c:104 #, c-format @@ -705,12 +733,12 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"********** dbut du vidage de nfa avec %d pour tat de dpart\n" +"********** début du vidage de nfa avec %d pour état de départ\n" #: nfa.c:115 #, c-format msgid "state # %4d\t" -msgstr "tat n %4d\t" +msgstr "état nº %4d\t" #: nfa.c:130 #, c-format @@ -724,115 +752,122 @@ msgstr "machine vide dans dupmachine()" #: nfa.c:240 #, c-format msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" -msgstr "Rgle de contexte tran variable la ligne %d\n" +msgstr "Règle de contexte traîné variable à la ligne %d\n" -#: nfa.c:353 +#: nfa.c:364 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" -msgstr "mauvais type d'tat dans mark_beginning_as_normal()" +msgstr "mauvais type d'état dans mark_beginning_as_normal()" -#: nfa.c:598 +#: nfa.c:609 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" -msgstr "les rgles d'entre sont trop compliques (>= %d tats NFA)" +msgstr "les règles d'entrée sont trop compliquées (>= %d états NFA)" -#: nfa.c:677 +#: nfa.c:688 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "il y a trop de transitions dans mkxtion()" -#: nfa.c:703 +#: nfa.c:714 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" -msgstr "trop de rgles (> %d) !" +msgstr "trop de règles (> %d)." #: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" -msgstr "erreur inconnue de traitement la section 1" +msgstr "erreur inconnue de traitement à la section 1" #: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" -msgstr "mauvaise liste de conditions de dpart" +msgstr "mauvaise liste de conditions de départ" #: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" -msgstr "rgle non reconnue" +msgstr "règle non reconnue" #: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" -msgstr "contexte remorqu utilis deux fois" +msgstr "contexte traîné utilisé deux fois" #: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" -msgstr "valeurs d'itration errone" +msgstr "valeurs d'itération erronée" #: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" -msgstr "valeur d'itration doit tre positive" +msgstr "la valeur d'itération doit être positive" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -"l'tendue de caractres [%c-%c] est ambigu pour un scanner insensible la " +"l'étendue de caractères [%c-%c] est ambiguë pour un scanner insensible à la " "casse" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" -msgstr "plage ngative dans la classe de caractres" +msgstr "plage négative dans la classe de caractères" -#: parse.y:918 -#, fuzzy +#: parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" -msgstr "" -"l'tendue de caractres [%c-%c] est ambigu pour un scanner insensible la " -"casse" +msgstr "[:^lower:] est ambigu pour un scanner insensible à la casse" -#: parse.y:924 -#, fuzzy +#: parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" -msgstr "" -"l'tendue de caractres [%c-%c] est ambigu pour un scanner insensible la " -"casse" +msgstr "[:^upper:] est ambigu pour un scanner insensible à la casse" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" -msgstr "ligne d'entre trop longue\n" +msgstr "ligne d'entrée trop longue\n" #: scan.l:161 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" -msgstr "directive %top mal compose" +msgstr "directive « %top » mal composée" #: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" -msgstr "directive % inconnue" +msgstr "directive « % » inconnue" + +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Nom de définition trop long\n" #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" -msgstr " { non pair" +msgstr "« { » non apparié" + +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Valeur de définition trop longue pour {%s}\n" #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" -msgstr "dfinition de nom incomplte" +msgstr "définition de nom incomplète" + +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Ligne d'option trop longue\n" #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" -msgstr "%%option non-reconnue : %s" +msgstr "%%option non reconnue : %s" #: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" -msgstr "mauvaise classe de caractres" +msgstr "mauvaise classe de caractères" #: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" -msgstr "dfinition {%s} non-dfinie" +msgstr "définition {%s} non définie" #: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" -msgstr "mauvaise <condition de dpart> : %s" +msgstr "mauvaise <condition de départ> : %s" #: scan.l:768 msgid "missing quote" @@ -841,29 +876,28 @@ msgstr "guillemet manquant" #: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" -msgstr "mauvaise expression de classe de caractres : %s" +msgstr "mauvaise expression de classe de caractères : %s" #: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" -msgstr "mauvais caractre entre accolades {} " +msgstr "mauvais caractère entre accolades « {} »" #: scan.l:862 msgid "missing }" -msgstr " } non-appari" +msgstr "« } » manquante" #: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" -msgstr "Fin de fichier rencontre l'intrieur d'une action" +msgstr "Fin de fichier rencontrée à l'intérieur d'une action" #: scan.l:945 -#, fuzzy msgid "EOF encountered inside pattern" -msgstr "Fin de fichier rencontre l'intrieur d'une action" +msgstr "Fin de fichier rencontrée à l'intérieur d'un modèle" #: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" -msgstr "mauvais caractre : %s" +msgstr "mauvais caractère : %s" #: scan.l:996 #, c-format @@ -873,45 +907,45 @@ msgstr "impossible d'ouvrir %s" #: scanopt.c:291 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" -msgstr "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]...\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "option %s ne permet pas d'argument\n" +msgstr "l'option « %s » ne permet pas d'argument\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" -msgstr "option %s requiert un argument\n" +msgstr "l'option « %s » nécessite un argument\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "option %s est ambigu\n" +msgstr "l'option « %s » est ambiguë\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" -msgstr "option %s non reconnue\n" +msgstr "Option « %s » non reconnue\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Erreur inconnue=(%d)\n" #: sym.c:100 msgid "symbol table memory allocation failed" -msgstr "chec de l'allocation mmoire de la table des symboles" +msgstr "échec d'allocation mémoire de la table des symboles" #: sym.c:202 msgid "name defined twice" -msgstr "nom dfini deux fois" +msgstr "nom défini deux fois" #: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" -msgstr "condition de dpart %s dclare deux fois" +msgstr "condition de départ %s déclarée deux fois" #: yylex.c:56 msgid "premature EOF" @@ -920,21 +954,21 @@ msgstr "fin de fichier inattendue" #: yylex.c:198 #, c-format msgid "End Marker\n" -msgstr "Marqueur de Fin\n" +msgstr "Marqueur de fin\n" #: yylex.c:204 #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" -msgstr "*Trs bizarre* - tok : %d val : %d\n" +msgstr "*Très bizarre* — tok : %d val : %d\n" #~ msgid "consistency check failed in symfollowset" -#~ msgstr "le contrle de cohrence a chou dans symfollowset()" +#~ msgstr "le contrôle de cohérence a échoué dans symfollowset()" #~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." -#~ msgstr "Ne peut spcifier l'option d'en-tte si en criture sur stdout" +#~ msgstr "Ne peut spécifier l'option d'en-tête si en écriture sur stdout" #~ msgid "unknown -R option '%c'" -#~ msgstr "le paramtre %c de l'option -R est inconnu" +#~ msgstr "le paramètre « %c » de l'option -R est inconnu" #~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" #~ msgstr "-Cf/-CF et %option yylineno sont incompatibles" @@ -947,45 +981,45 @@ msgstr "*Trs bizarre* - tok : %d val : %d\n" #~ "\t%s --help\n" #~ msgid "-P flag must be given separately" -#~ msgstr "l'option -P doit tre utilise sparment" +#~ msgstr "l'option -P doit être utilisée séparément" #~ msgid "-o flag must be given separately" -#~ msgstr "l'option -o doit tre utilise sparment" +#~ msgstr "l'option -o doit être utilisée séparément" #~ msgid "-S flag must be given separately" -#~ msgstr "l'option -S doit tre utilise sparment" +#~ msgstr "l'option -S doit être utilisée séparément" #~ msgid "-C flag must be given separately" -#~ msgstr "L'option -C doit tre utilise sparment" +#~ msgstr "L'option -C doit être utilisée séparément" #~ msgid "" #~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" #~ msgstr "" -#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -osortie -Pprfixe -Scanevas]\n" +#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -osortie -Ppréfixe -Scanevas]\n" #~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n" #~ msgstr "\t[--help --version] [fichier ...]\n" #~ msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n" -#~ msgstr "\t-b gnre des informations de retour arrire dans %s\n" +#~ msgstr "\t-b génère des informations de retour arrière dans %s\n" #~ msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n" #~ msgstr "\t-c option POSIX pour ne rien faire\n" #~ msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n" -#~ msgstr "\t-d active le mode de dverminage dans l'analyseur gnr\n" +#~ msgstr "\t-d active le mode de déverminage dans l'analyseur généré\n" #~ msgid "\t-f generate fast, large scanner\n" -#~ msgstr "\t-f gnre un analyseur rapide et volumineux\n" +#~ msgstr "\t-f génère un analyseur rapide et volumineux\n" #~ msgid "\t-h produce this help message\n" #~ msgstr "\t-h affiche ce message d'aide\n" #~ msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n" -#~ msgstr "\t-i gnre un analyseur insensible la casse\n" +#~ msgstr "\t-i génère un analyseur insensible à la casse\n" #~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n" -#~ msgstr "\t-l compatibilit maximale avec le lex original\n" +#~ msgstr "\t-l compatibilité maximale avec le « lex » original\n" #~ msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n" #~ msgstr "\t-n option POSIX pour ne rien faire\n" @@ -995,26 +1029,26 @@ msgstr "*Trs bizarre* - tok : %d val : %d\n" #~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n" #~ msgstr "" -#~ "\t-s supprime la rgle par dfaut qui AFFICHE le texte non reconnu\n" +#~ "\t-s supprime la règle par défaut qui AFFICHE le texte non reconnu\n" #~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n" #~ msgstr "" -#~ "\t-t crit l'analyseur gnr sur la sortie standard au lieu de %s\n" +#~ "\t-t écrit l'analyseur généré sur la sortie standard au lieu de %s\n" #~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n" -#~ msgstr "\t-v crit un rsum des statistiques de l'analyseur sur f\n" +#~ msgstr "\t-v écrit un résumé des statistiques de l'analyseur sur f\n" #~ msgid "\t-w do not generate warnings\n" -#~ msgstr "\t-w ne gnre pas d'avertissements\n" +#~ msgstr "\t-w ne génère pas d'avertissements\n" #~ msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n" -#~ msgstr "\t-B gnre un analyseur non-interactif (inverse de -I)\n" +#~ msgstr "\t-B génère un analyseur non-interactif (inverse de -I)\n" #~ msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n" -#~ msgstr "\t-F produit une reprsentation plus efficace de l'analyseur\n" +#~ msgstr "\t-F produit une représentation plus efficace de l'analyseur\n" #~ msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n" -#~ msgstr "\t-I gnre un analyseur interactif (inverse de -B)\n" +#~ msgstr "\t-I génère un analyseur interactif (inverse de -B)\n" #~ msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n" #~ msgstr "\t-L supprime les directives #line dans l'analyseur\n" @@ -1023,60 +1057,60 @@ msgstr "*Trs bizarre* - tok : %d val : %d\n" #~ msgstr "\t-T %s devrait fonctionner en mode trace\n" #~ msgid "\t-V report %s version\n" -#~ msgstr "\t-V indique la version de %s \n" +#~ msgstr "\t-V indique la version de « %s »\n" #~ msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n" -#~ msgstr "\t-7 gnre un analyseur 7 bits\n" +#~ msgstr "\t-7 génère un analyseur 7 bits\n" #~ msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n" -#~ msgstr "\t-8 gnre un analyseur 8 bits\n" +#~ msgstr "\t-8 génère un analyseur 8 bits\n" #~ msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n" -#~ msgstr "\t-+ gnre un analyseur sous forme de classe C++\n" +#~ msgstr "\t-+ génère un analyseur sous forme de classe C++\n" #~ msgid "\t-? produce this help message\n" #~ msgstr "\t-? affiche ce message d'aide\n" #~ msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n" #~ msgstr "" -#~ "\t-C spcifie le degr de compression des tables (-Cem par dfaut) :\n" +#~ "\t-C spécifie le degré de compression des tables (-Cem par défaut) :\n" #~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n" #~ msgstr "" #~ "\t\t-Ca produit des tables plus encombrantes pour un meilleur\n" -#~ "alignement en mmoire\n" +#~ "alignement en mémoire\n" #~ msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n" -#~ msgstr "\t\t-Ce construit des classes d'quivalence\n" +#~ msgstr "\t\t-Ce construit des classes d'équivalence\n" #~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n" #~ msgstr "" #~ "\t\t-Cf ne comprime pas les tables de l'analyseur ; utilise la " -#~ "reprsentation -f\n" +#~ "représentation -f\n" #~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n" #~ msgstr "" #~ "\t\t-CF ne comprime pas les tables de l'analyseur ; utilise la " -#~ "reprsentation -F\n" +#~ "représentation -F\n" #~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n" -#~ msgstr "\t\t-Cm construit des classes de meta-quivalence\n" +#~ msgstr "\t\t-Cm construit des classes de meta-équivalence\n" #~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" #~ msgstr "" -#~ "\t\t-Cr utilise read() au lieu de stdio pour l'entre de l'analyseur\n" +#~ "\t\t-Cr utilise read() au lieu de stdio pour l'entrée de l'analyseur\n" #~ msgid "\t-o specify output filename\n" -#~ msgstr "\t-o spcifie le nom du fichier de sortie\n" +#~ msgstr "\t-o spécifie le nom du fichier de sortie\n" #~ msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n" -#~ msgstr "\t-P spcifie un prfixe d'analyseur autre que \"yy\"\n" +#~ msgstr "\t-P spécifie un préfixe d'analyseur autre que \"yy\"\n" #~ msgid "\t-S specify skeleton file\n" -#~ msgstr "\t-S spcifie le fichier canevas\n" +#~ msgstr "\t-S spécifie le fichier canevas\n" #~ msgid "\t--help produce this help message\n" #~ msgstr "\t--help affiche ce message d'aide\n" #~ msgid "\t--version report %s version\n" -#~ msgstr "\t--version indique la version de %s \n" +#~ msgstr "\t--version indique la version de « %s »\n" Binary files differ@@ -1,32 +1,49 @@ # Irish translations for flex. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2003, 2006. -# +# Copyright (C) 2008 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same license as the flex package. +# Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2003, 2006, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.33\n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-05 13:09-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-23 09:37-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" -msgstr "Nl an staid #%d ina staid ghlactha -\n" +msgstr "Níl an staid #%d ina staid ghlactha -\n" #: dfa.c:124 msgid "dangerous trailing context" -msgstr "comhthacs sraoilleach baolach" +msgstr "comhthéacs sraoilleach baolach" #: dfa.c:166 #, c-format msgid " associated rule line numbers:" -msgstr " lne-uimhreacha de na rialacha bainteacha:" +msgstr " líne-uimhreacha de na rialacha bainteacha:" #: dfa.c:202 #, c-format @@ -41,11 +58,11 @@ msgid "" " jam-transitions: EOF " msgstr "" "\n" -" athruithe plchta: comhadchroch " +" athruithe plúchta: comhadchríoch " #: dfa.c:341 msgid "consistency check failed in epsclosure()" -msgstr "theip ar sheiceil chomhionannais i epsclosure()" +msgstr "theip ar sheiceáil chomhionannais i epsclosure()" #: dfa.c:429 msgid "" @@ -56,12 +73,12 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Dumpil DFA:\n" +"Dumpáil DFA:\n" "\n" #: dfa.c:604 msgid "could not create unique end-of-buffer state" -msgstr "norbh fhidir staid shainiil a chruth ag deireadh maolin" +msgstr "níorbh fhéidir staid shainiúil a chruthú ag deireadh maoláin" #: dfa.c:625 #, c-format @@ -70,11 +87,11 @@ msgstr "staid # %d:\n" #: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" -msgstr "Norbh fhidir yynxt_tbl[][] a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir yynxt_tbl[][] a scríobh" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" -msgstr "carachtar trasdula neamhbhail i sympartition()" +msgstr "carachtar trasdula neamhbhailí i sympartition()" #: gen.c:478 msgid "" @@ -85,7 +102,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Aicm Coibhise:\n" +"Aicmí Coibhéise:\n" "\n" #: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 @@ -100,15 +117,15 @@ msgstr "glacann staid # %d le: " #: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" -msgstr "Norbh fhidir yyacclist_tbl a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir yyacclist_tbl a scríobh" #: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" -msgstr "Norbh fhidir yyacc_tbl a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir yyacc_tbl a scríobh" #: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" -msgstr "Norbh fhidir ecstbl a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir ecstbl a scríobh" #: gen.c:1271 msgid "" @@ -118,401 +135,405 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Aicm Meiteachoibhise:\n" +"Aicmí Meiteachoibhéise:\n" #: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" -msgstr "Norbh fhidir yymeta_tbl a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir yymeta_tbl a scríobh" #: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" -msgstr "Norbh fhidir yybase_tbl a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir yybase_tbl a scríobh" #: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" -msgstr "Norbh fhidir yydef_tbl a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir yydef_tbl a scríobh" #: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" -msgstr "Norbh fhidir yynxt_tbl a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir yynxt_tbl a scríobh" #: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" -msgstr "Norbh fhidir yychk_tbl a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir yychk_tbl a scríobh" #: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" -msgstr "Norbh fhidir ftbl a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir ftbl a scríobh" #: gen.c:1624 msgid "Could not write ssltbl" -msgstr "Norbh fhidir ssltbl a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir ssltbl a scríobh" #: gen.c:1675 msgid "Could not write eoltbl" -msgstr "Norbh fhidir eoltbl a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir eoltbl a scríobh" #: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" -msgstr "Norbh fhidir yynultrans_tbl a scrobh" +msgstr "Níorbh fhéidir yynultrans_tbl a scríobh" -#: main.c:189 +#: main.c:191 msgid "rule cannot be matched" -msgstr "N fidir riail chomhoirinach a aimsi" +msgstr "Ní féidir riail chomhoiriúnach a aimsiú" -#: main.c:194 +#: main.c:196 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "" -"bh an rogha -s tugtha ach is fidir an riail ramhshocraithe a chur i " -"gcomhoirinacht" +"bhí an rogha -s tugtha ach is féidir an riail réamhshocraithe a chur i " +"gcomhoiriúnacht" -#: main.c:234 +#: main.c:236 msgid "Can't use -+ with -l option" -msgstr "Nl -+ ar fil in ineacht leis an rogha -l" +msgstr "Níl -+ ar fáil in éineacht leis an rogha -l" -#: main.c:237 +#: main.c:239 msgid "Can't use -f or -F with -l option" -msgstr "Nl -f n -F ar fil in ineacht leis an rogha -l" +msgstr "Níl -f nó -F ar fáil in éineacht leis an rogha -l" -#: main.c:241 +#: main.c:243 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" -msgstr "Nl --reentrant n --bison-bridge ar fil in ineacht leis an rogha -l" +msgstr "Níl --reentrant nó --bison-bridge ar fáil in éineacht leis an rogha -l" -#: main.c:278 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" -msgstr "Nl -Cf/-CF agus -Cm comhoirinach" +msgstr "Níl -Cf/-CF agus -Cm comhoiriúnach" -#: main.c:281 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" -msgstr "Nl -Cf/-CF agus -I comhoirinach" +msgstr "Níl -Cf/-CF agus -I comhoiriúnach" -#: main.c:285 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" -msgstr "Nl -Cf/-CF ar fil sa mhd comhoirinachta lex" +msgstr "Níl -Cf/-CF ar fáil sa mhód comhoiriúnachta lex" -#: main.c:290 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "Is comheisiatach iad na roghanna -Cf agus -CF" -#: main.c:294 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" -msgstr "Nl -+ ar fil in ineacht leis an rogha -CF" +msgstr "Níl -+ ar fáil in éineacht leis an rogha -CF" -#: main.c:297 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" -msgstr "nl %array comhoirinach leis an rogha -+" +msgstr "níl %array comhoiriúnach leis an rogha -+" -#: main.c:302 +#: main.c:299 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." -msgstr "Is comheisiatach iad na roghanna -+ agus --reentrant" +msgstr "Is comheisiatach iad na roghanna -+ agus --reentrant." -#: main.c:305 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." -msgstr "nl bison bridge ar fil don scanir C++." +msgstr "níl bison bridge ar fáil don scanóir C++." -#: main.c:360 main.c:406 +#: main.c:357 main.c:403 #, c-format msgid "could not create %s" -msgstr "norbh fhidir %s a chruth" +msgstr "níorbh fhéidir %s a chruthú" -#: main.c:419 +#: main.c:416 msgid "could not write tables header" -msgstr "norbh fhidir ceanntsc tbla a scrobh" +msgstr "níorbh fhéidir ceanntásc táblaí a scríobh" -#: main.c:423 +#: main.c:420 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" -msgstr "n fidir creatchomhad %s a oscailt" +msgstr "ní féidir creatchomhad %s a oscailt" + +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" -#: main.c:505 +#: main.c:504 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" -msgstr "earrid agus creatchomhaid %s lamh" +msgstr "earráid agus creatchomhaid %s á léamh" -#: main.c:509 +#: main.c:508 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" -msgstr "earrid agus creatchomhaid %s dhnadh" +msgstr "earráid agus creatchomhaid %s á dhúnadh" -#: main.c:694 +#: main.c:693 #, c-format msgid "error creating header file %s" -msgstr "earrid agus comhad ceanntisc %s chruth" +msgstr "earráid agus comhad ceanntáisc %s á chruthú" -#: main.c:702 +#: main.c:701 #, c-format msgid "error writing output file %s" -msgstr "earrid agus aschomhaid %s scrobh" +msgstr "earráid agus aschomhaid %s á scríobh" -#: main.c:706 +#: main.c:705 #, c-format msgid "error closing output file %s" -msgstr "earrid agus aschomhad %s dhnadh" +msgstr "earráid agus aschomhad %s á dhúnadh" -#: main.c:710 +#: main.c:709 #, c-format msgid "error deleting output file %s" -msgstr "earrid agus aschomhaid %s scriosadh" +msgstr "earráid agus aschomhaid %s á scriosadh" -#: main.c:717 +#: main.c:716 #, c-format msgid "No backing up.\n" -msgstr "N clatear.\n" +msgstr "Ná cúlaítear.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:720 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" -msgstr "%d staid chlaithe (nl ina staid ghlactha).\n" +msgstr "%d staid chúlaithe (níl ina staid ghlactha).\n" -#: main.c:725 +#: main.c:724 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" -msgstr "Claonn tbla comhbhrite i gcna.\n" +msgstr "Cúlaíonn táblaí comhbhrúite i gcónaí.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:727 #, c-format msgid "error writing backup file %s" -msgstr "earrid agus comhad cltaca %s scrobh" +msgstr "earráid agus comhad cúltaca %s á scríobh" -#: main.c:732 +#: main.c:731 #, c-format msgid "error closing backup file %s" -msgstr "earrid agus comhad cltaca %s dhnadh" +msgstr "earráid agus comhad cúltaca %s á dhúnadh" -#: main.c:737 +#: main.c:736 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" -msgstr "%s leagan %s staitistic d'sid:\n" +msgstr "%s leagan %s staitistic d'úsáid:\n" -# fr uses "lexical analyzer"; scanir seems fine though --KPS -#: main.c:740 +# fr uses "lexical analyzer"; scanóir seems fine though --KPS +#: main.c:739 #, c-format msgid " scanner options: -" -msgstr " roghanna don scanir: -" +msgstr " roghanna don scanóir: -" -#: main.c:819 +#: main.c:818 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d staid NFA\n" -#: main.c:821 +#: main.c:820 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d staid DFA (%d focal)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:822 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d riail\n" -#: main.c:828 +#: main.c:827 #, c-format msgid " No backing up\n" -msgstr " N clatear\n" +msgstr " Ná cúlaítear\n" -#: main.c:832 +#: main.c:831 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" -msgstr " %d staid chlaithe (nl ina staid ghlactha)\n" +msgstr " %d staid chúlaithe (níl ina staid ghlactha)\n" -#: main.c:837 +#: main.c:836 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" -msgstr " Claonn tbla comhbhrite i gcna\n" +msgstr " Cúlaíonn táblaí comhbhrúite i gcónaí\n" -#: main.c:841 +#: main.c:840 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" -msgstr " Patrin sidte ag ceann lne\n" +msgstr " Patrúin úsáidte ag ceann líne\n" -#: main.c:843 +#: main.c:842 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" -msgstr " %d/%d coinnoll tosaigh\n" +msgstr " %d/%d coinníoll tosaigh\n" -#: main.c:847 +#: main.c:846 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" -msgstr " %d staid eipsealin, %d staid eipsealin dbailte\n" +msgstr " %d staid eipsealóin, %d staid eipsealóin dúbailte\n" -#: main.c:851 +#: main.c:850 #, c-format msgid " no character classes\n" -msgstr " nl aon aicme charachtair\n" +msgstr " níl aon aicme charachtair\n" -#: main.c:855 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" -" t g le %d/%d aicme charachtair %d/%d focal strla, %d athsidte\n" +" tá gá le %d/%d aicme charachtair %d/%d focal stórála, %d athúsáidte\n" -#: main.c:860 +#: main.c:859 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" -msgstr " %d pire state/nextstate\n" +msgstr " %d péire state/nextstate\n" -#: main.c:863 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" -msgstr " %d/%d athr sainiil/dblach\n" +msgstr " %d/%d athrú sainiúil/dúblach\n" -#: main.c:868 +#: main.c:867 #, c-format msgid " %d table entries\n" -msgstr " %d iontril sa tbla\n" +msgstr " %d iontráil sa tábla\n" -#: main.c:876 +#: main.c:875 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" -msgstr " %d/%d iontril base-def\n" +msgstr " %d/%d iontráil base-def\n" -#: main.c:880 +#: main.c:879 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" -msgstr " %d/%d (buaic %d) iontril nxt-chk\n" +msgstr " %d/%d (buaic %d) iontráil nxt-chk\n" -#: main.c:884 +#: main.c:883 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" -msgstr " %d/%d (buaic %d) iontril teimplid nxt-chk\n" +msgstr " %d/%d (buaic %d) iontráil teimpléid nxt-chk\n" -#: main.c:888 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" -msgstr " %d iontril tbla folamh\n" +msgstr " %d iontráil tábla folamh\n" -#: main.c:890 +#: main.c:889 #, c-format msgid " %d protos created\n" -msgstr " %d framhshamhail\n" +msgstr " %d fréamhshamhail\n" -#: main.c:893 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" -msgstr " %d teimplad, %d i bhfeidhm\n" +msgstr " %d teimpléad, %d i bhfeidhm\n" -#: main.c:901 +#: main.c:900 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d aicme choibhise\n" +msgstr " %d/%d aicme choibhéise\n" -#: main.c:909 +#: main.c:908 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d aicme mheiteachoibhise\n" +msgstr " %d/%d aicme mheiteachoibhéise\n" -#: main.c:915 +#: main.c:914 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" -msgstr " %d (%d sbhilte) tuairt haisela, %d DFA comhionann le chile\n" +msgstr " %d (%d sábháilte) tuairt haiseála, %d DFA comhionann le chéile\n" -#: main.c:917 +#: main.c:916 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" -msgstr " t g le %d sraith athdhilte\n" +msgstr " tá gá le %d sraith athdháilte\n" -#: main.c:919 +#: main.c:918 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" -msgstr " t g le %d iontril tbla ar fad\n" +msgstr " tá gá le %d iontráil tábla ar fad\n" -#: main.c:996 +#: main.c:995 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" -msgstr "Earrid inmhenach (flexopts mchumtha).\n" +msgstr "Earráid inmheánach (flexopts míchumtha).\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1005 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh eolais a fhil.\n" +msgstr "Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh eolais a fháil.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1062 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "rogha -C anaithnid '%c'" -#: main.c:1192 +#: main.c:1191 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1466 msgid "fatal parse error" -msgstr "earrid pharsla mharfach" +msgstr "earráid pharsála mharfach" -#: main.c:1499 +#: main.c:1498 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" -msgstr "norbh fhidir comhad %s a chruth don eolas faoin chl" +msgstr "níorbh fhéidir comhad %s a chruthú don eolas faoin chúlú" -#: main.c:1520 +#: main.c:1519 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" -msgstr "is cis le moilli mr an rogha -l (comhoirinacht le AT&T lex)\n" +msgstr "is cúis le moilliú mór an rogha -l (comhoiriúnacht le AT&T lex)\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1522 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" -msgstr " agus is fidir gur cis le fadhbanna luais eile \n" +msgstr " agus is féidir gur cúis é le fadhbanna luais eile é\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1528 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "" -"is cis le moilli mr an %%rogha yylineno, M t rialacha ann le lnte nua " +"is cúis le moilliú mór an %%rogha yylineno, MÁ tá rialacha ann le línte nua " "iontu\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1535 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" -msgstr "is cis le moilli beag an rogha -I (idirghnomhach)\n" +msgstr "is cúis le moilliú beag an rogha -I (idirghníomhach)\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1540 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" -msgstr "is cis le moilli beag an fheidhm yymore()\n" +msgstr "is cúis le moilliú beag an fheidhm yymore()\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1546 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" -msgstr "is REJECT cis le moilli mr\n" +msgstr "is REJECT cúis le moilliú mór\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1551 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" -"is cis le moilli na rialacha maidir le comhthacs sraoilleach " +"is cúis le moilliú na rialacha maidir le comhthéacs sraoilleach " "athraitheach\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1563 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" -msgstr "Nl REJECT ar fil leis na roghanna -f n -F" +msgstr "Níl REJECT ar fáil leis na roghanna -f nó -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1566 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" -msgstr "nl %option yylineno ar fil le REJECT" +msgstr "níl %option yylineno ar fáil le REJECT" -#: main.c:1570 +#: main.c:1569 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" -"nl rialacha maidir le comhthacs sraoilleach athraitheach ar fil le -f n -" +"níl rialacha maidir le comhthéacs sraoilleach athraitheach ar fáil le -f nó -" "F" -#: main.c:1691 +#: main.c:1692 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" -msgstr "t an %option yyclass gan bhr ach amhin le scanir C++" +msgstr "tá an %option yyclass gan bhrí ach amháin le scanóirí C++" -#: main.c:1798 +#: main.c:1799 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" -msgstr "sid: %s [ROGHANNA] [COMHAD]...\n" +msgstr "Úsáid: %s [ROGHANNA] [COMHAD]...\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -577,109 +598,113 @@ msgid "" " -h, --help produce this help message\n" " -V, --version report %s version\n" msgstr "" -"Gineann an clr seo clir eile le haghaidh chomhoirin de phatrin.\n" -"\n" -"Comhfhscadh tbla:\n" -" -Ca, --align malartaigh tbla nos m d'ailni cuimhne nos fearr\n" -" -Ce, --ecs dan aicm coibhise\n" -" -Cf n comhbhrigh tbla; bain sid as liri -f\n" -" -CF n comhbhrigh tbla; bain sid as liri -F\n" -" -Cm, --meta-ecs dan aicm meiteachoibhise\n" -" -Cr, --read bain sid as read() in ionad stdio d'ionchur\n" -" -f, --full tg scanir at mear agus mr; ar comhbhr le -Cfr\n" -" -F, --fast sid liri tbla tnaisteach; ar comhbhr le -CFr\n" -" -Cem comhfhscadh ramhshocraithe (== --ecs --meta-ecs)\n" -"\n" -"Dfhabht:\n" -" -d, --debug cuir dfhabht ar obair\n" -" -b, --backup scrobh eolas faoin chl chuig %s\n" -" -p, --perf-report scrobh tuairisc fheidhmithe chuig stderr\n" -" -s, --nodefault n dan macalla de thacs neamh-chomhoirinach\n" -" -T, --trace ba chir do %s a rith sa mhd loirg\n" -" -w, --nowarn n taispein rabhaidh\n" -" -v, --verbose taispein achoimre ar staitistic scanra chuig " +"Gineann an clár seo cláir eile le haghaidh chomhoiriúnú de phatrúin.\n" +"\n" +"Comhfháscadh táblaí:\n" +" -Ca, --align malartaigh táblaí níos mó d'ailíniú cuimhne níos fearr\n" +" -Ce, --ecs déan aicmí coibhéise\n" +" -Cf ná comhbhrúigh táblaí; bain úsáid as léiriú -f\n" +" -CF ná comhbhrúigh táblaí; bain úsáid as léiriú -F\n" +" -Cm, --meta-ecs déan aicmí meiteachoibhéise\n" +" -Cr, --read bain úsáid as read() in ionad stdio d'ionchur\n" +" -f, --full tóg scanóir atá mear agus mór; ar comhbhrí le -Cfr\n" +" -F, --fast úsáid léiriú táblaí tánaisteach; ar comhbhrí le -CFr\n" +" -Cem comhfháscadh réamhshocraithe (== --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Dífhabhtú:\n" +" -d, --debug cuir dífhabhtú ar obair\n" +" -b, --backup scríobh eolas faoin chúlú chuig %s\n" +" -p, --perf-report scríobh tuairisc fheidhmithe chuig stderr\n" +" -s, --nodefault ná déan macalla de théacs neamh-chomhoiriúnach\n" +" -T, --trace ba chóir do %s a rith sa mhód loirg\n" +" -w, --nowarn ná taispeáin rabhaidh\n" +" -v, --verbose taispeáin achoimre ar staitistic scanóra chuig " "stdout\n" "\n" "Comhaid:\n" " -o, --outfile=COMHAD roghnaigh ainm comhaid le haghaidh aschuir\n" " -S, --skel=COMHAD roghnaigh creatchomhad\n" -" -t, --stdout scrobh an scanir chuig stdout in ionad %s\n" +" -t, --stdout scríobh an scanóir chuig stdout in ionad %s\n" " --yyclass=COMHAD ainm de `class' C++\n" -" --header-file=COMHAD scrobh comhad ceanntisc C i dteannta an " -"scanra\n" -" --tables-file[=COMHAD] scrobh na tbla chuig COMHAD\n" -"\n" -"Scanir:\n" -" -7, --7bit gin scanir 7-giotn\n" -" -8, --8bit gin scanir 8-giotn\n" -" -B, --batch gin scanir baisce (i gcodarsnacht le -I)\n" -" -i, --case-insensitive dan neamhshuim ar cheannlitreacha/litreacha " +" --header-file=COMHAD scríobh comhad ceanntáisc C i dteannta an " +"scanóra\n" +" --tables-file[=COMHAD] scríobh na táblaí chuig COMHAD\n" +"\n" +"Scanóir:\n" +" -7, --7bit gin scanóir 7-giotán\n" +" -8, --8bit gin scanóir 8-giotán\n" +" -B, --batch gin scanóir baisce (i gcodarsnacht le -I)\n" +" -i, --case-insensitive déan neamhshuim ar cheannlitreacha/litreacha " "beaga\n" -" -l, --lex-compat comhoirinacht le lex bunsach, a mhad is fidir\n" -" -X, --posix-compat comhoirinacht le lex POSIX, a mhad is fidir\n" -" -I, --interactive gin scanir idirghnomhach (i gcodarsnacht le -B)\n" -" --yylineno coimed lon na lnte i yylineno\n" +" -l, --lex-compat comhoiriúnacht le lex bunúsach, a mhéad is féidir\n" +" -X, --posix-compat comhoiriúnacht le lex POSIX, a mhéad is féidir\n" +" -I, --interactive gin scanóir idirghníomhach (i gcodarsnacht le -B)\n" +" --yylineno coimeád líon na línte i yylineno\n" "\n" "Generated code:\n" -" -+, --c++ gin scanir mar class C++\n" -" -Dmacra[=sain] #define macra sain (ramhshocr: sain='1')\n" -" -L, --noline n cuir treoracha #line sa scanir\n" -" -P, --prefix=TEAGHRN sid TEAGHRN mar rimr in ionad \"yy\"\n" -" -R, --reentrant gin scanir reentrant C\n" -" --bison-bridge scanir do pharsla on bison.\n" -" --bison-locations ceadaigh an sid de yylloc.\n" +" -+, --c++ gin scanóir mar class C++\n" +" -Dmacra[=sain] #define macra sain (réamhshocrú: sain='1')\n" +" -L, --noline ná cuir treoracha #line sa scanóir\n" +" -P, --prefix=TEAGHRÁN úsáid TEAGHRÁN mar réimír in ionad \"yy\"\n" +" -R, --reentrant gin scanóir reentrant C\n" +" --bison-bridge scanóir do pharsálaí íon bison.\n" +" --bison-locations ceadaigh an úsáid de yylloc.\n" " --stdinit socraigh yyin/yyout mar stdin/stdout faoi seach\n" -" --noansi-definitions sainmhni d'fheidhmeanna ar an sean-ns\n" -" --noansi-prototypes ceadaigh liosta folamh de pharaimadair\n" -" --nounistd n cuir <unistd.h> san ireamh\n" -" --noFEIDHM n gin an FHEIDHM seo\n" +" --noansi-definitions sainmhíniú d'fheidhmeanna ar an sean-nós\n" +" --noansi-prototypes ceadaigh liosta folamh de pharaiméadair\n" +" --nounistd ná cuir <unistd.h> san áireamh\n" +" --noFEIDHM ná gin an FHEIDHM seo\n" "\n" "Miscellaneous:\n" " -c rogha POSIX gan feidhm\n" " -n rogha POSIX gan feidhm\n" " -?\n" -" -h, --help taispein an chabhair seo\n" -" -V, --version taispein leagan %s\n" +" -h, --help taispeáin an chabhair seo\n" +" -V, --version taispeáin leagan %s\n" + +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" -msgstr "t an t-ainm \"%s\" i bhfad ireann rfhada" +msgstr "tá an t-ainm \"%s\" i bhfad Éireann rófhada" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" -msgstr "theip ar dhileadh na cuimhne i allocate_array()" +msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne i allocate_array()" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" -msgstr "aimsodh carachtar neamhbhail '%s' i check_char()" +msgstr "aimsíodh carachtar neamhbhailí '%s' i check_char()" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" -msgstr "n folir an rogha -8 chun an charachtair %s a sid" +msgstr "ní foláir an rogha -8 chun an charachtair %s a úsáid" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" -msgstr "theip ar dhileadh na cuimhne i copy_string()" +msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne i copy_string()" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" -msgstr "%s: earrid inmhenach mharfach, %s\n" +msgstr "%s: earráid inmheánach mharfach, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" -msgstr "theip ar mhad an eagair" +msgstr "theip ar mhéadú an eagair" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" -msgstr "drochlne i gcreatchomhad" +msgstr "drochlíne i gcreatchomhad" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" -msgstr "theip ar dhileadh na cuimhne i yy_flex_xmalloc()" +msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne i yy_flex_xmalloc()" #: nfa.c:104 #, c-format @@ -690,7 +715,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"********** ag tos dumpla de nfa le staid tosaigh %d\n" +"********** ag tosú dumpála de nfa le staid tosaigh %d\n" #: nfa.c:115 #, c-format @@ -700,42 +725,42 @@ msgstr "staid # %4d\t" #: nfa.c:130 #, c-format msgid "********** end of dump\n" -msgstr "********** i ndeireadh dumpla\n" +msgstr "********** i ndeireadh dumpála\n" #: nfa.c:174 msgid "empty machine in dupmachine()" -msgstr "meaisn folamh i dupmachine()" +msgstr "meaisín folamh i dupmachine()" #: nfa.c:240 #, c-format msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" -msgstr "riail maidir le comhthacs sraoilleach athraitheach ag lne %d\n" +msgstr "riail maidir le comhthéacs sraoilleach athraitheach ag líne %d\n" -#: nfa.c:353 +#: nfa.c:364 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "drochstaid i mark_beginning_as_normal()" -#: nfa.c:598 +#: nfa.c:609 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" -msgstr "is rchasta na rialacha ionchuir (>= %d staid NFA)" +msgstr "is róchasta na rialacha ionchuir (>= %d staid NFA)" -#: nfa.c:677 +#: nfa.c:688 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "an iomarca athruithe i mkxtion()" -#: nfa.c:703 +#: nfa.c:714 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "an iomarca rialacha (> %d)!" #: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" -msgstr "earrid anaithnid agus an chad phirt priseil" +msgstr "earráid anaithnid agus an chéad pháirt á próiseáil" #: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" -msgstr "is neamhbhail liosta na coinnollacha tosaigh" +msgstr "is neamhbhailí liosta na coinníollacha tosaigh" #: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" @@ -743,62 +768,75 @@ msgstr "riail anaithnid" #: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" -msgstr "baineadh sid as comhthacs sraoilleach faoi dh" +msgstr "baineadh úsáid as comhthéacs sraoilleach faoi dhó" #: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" -msgstr "luachanna timthrialla neamhbhail" +msgstr "luachanna timthrialla neamhbhailí" #: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" -msgstr "n folir luach timthrialla deimhneach" +msgstr "ní foláir luach timthrialla deimhneach" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -"t an raon carachtair [%c-%c] dbhroch i scanir a dhanann neamhshuim ar " +"tá an raon carachtair [%c-%c] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar " "cheannlitreacha agus litreacha beaga" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" -msgstr "raon diltach in aicme charachtair" +msgstr "raon diúltach in aicme charachtair" -#: parse.y:918 -#, fuzzy +#: parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" -"t an raon carachtair [%c-%c] dbhroch i scanir a dhanann neamhshuim ar " -"cheannlitreacha agus litreacha beaga" +"tá [:^lower:] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar cheannlitreacha " +"agus litreacha beaga" -#: parse.y:924 -#, fuzzy +#: parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" -"t an raon carachtair [%c-%c] dbhroch i scanir a dhanann neamhshuim ar " -"cheannlitreacha agus litreacha beaga" +"tá [:^upper:] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar cheannlitreacha " +"agus litreacha beaga" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" -msgstr "T lne an ionchuir rfhada\n" +msgstr "Tá líne an ionchuir rófhada\n" #: scan.l:161 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" -msgstr "treoir '%top' mchumtha" +msgstr "treoir '%top' míchumtha" #: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "treoir '%' anaithnid" +#: scan.l:192 +#, fuzzy +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Tá líne an ionchuir rófhada\n" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "'{' corr" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" -msgstr "is neamhiomln an sainmhni ainm" +msgstr "is neamhiomlán an sainmhíniú ainm" + +#: scan.l:443 +#, fuzzy +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Tá líne an ionchuir rófhada\n" #: scan.l:451 #, c-format @@ -807,17 +845,17 @@ msgstr "rogha %% anaithnid: %s" #: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" -msgstr "aicme charachtair neamhbhail" +msgstr "aicme charachtair neamhbhailí" #: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" -msgstr "sainmhni neamhshainithe {%s}" +msgstr "sainmhíniú neamhshainithe {%s}" #: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" -msgstr "<coinnoll tosaigh> neamhbhail: %s" +msgstr "<coinníoll tosaigh> neamhbhailí: %s" #: scan.l:768 msgid "missing quote" @@ -826,11 +864,11 @@ msgstr "comhartha athfhriotal ar iarraidh" #: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" -msgstr "is neamhbhail an slonn aicme carachtair: %s" +msgstr "is neamhbhailí an slonn aicme carachtair: %s" #: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" -msgstr "carachtar neamhbhail idir {}" +msgstr "carachtar neamhbhailí idir {}" #: scan.l:862 msgid "missing }" @@ -838,69 +876,68 @@ msgstr "} ar iarraidh." #: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" -msgstr "Buaileadh comhadchroch isteach i ngnomh" +msgstr "Buaileadh comhadchríoch isteach i ngníomh" #: scan.l:945 -#, fuzzy msgid "EOF encountered inside pattern" -msgstr "Buaileadh comhadchroch isteach i ngnomh" +msgstr "Buaileadh comhadchríoch isteach i bpatrún" #: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" -msgstr "carachtar neamhbhail: %s" +msgstr "carachtar neamhbhailí: %s" #: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" -msgstr "n fidir %s a oscailt" +msgstr "ní féidir %s a oscailt" #: scanopt.c:291 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" -msgstr "sid: %s [ROGHANNA]...\n" +msgstr "Úsáid: %s [ROGHANNA]...\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "n cheadatear argint i ndiaidh na rogha `%s'\n" +msgstr "ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `%s'\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" -msgstr "t argint de dhth i ndiaidh na rogha `%s'\n" +msgstr "tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha `%s'\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "t an rogha `%s' dbhroch\n" +msgstr "tá an rogha `%s' débhríoch\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Rogha anaithnid `%s'\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" -msgstr "Earrid anaithnid=(%d)\n" +msgstr "Earráid anaithnid=(%d)\n" #: sym.c:100 msgid "symbol table memory allocation failed" -msgstr "theip ar dhileadh na cuimhne don tbla siombalach" +msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne don tábla siombalach" #: sym.c:202 msgid "name defined twice" -msgstr "sainmhnodh an t-ainm faoi dh" +msgstr "sainmhíníodh an t-ainm faoi dhó" #: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" -msgstr "fgraodh an coinnoll tosaigh %s faoi dh" +msgstr "fógraíodh an coinníoll tosaigh %s faoi dhó" #: yylex.c:56 msgid "premature EOF" -msgstr "comhadchroch gan choinne" +msgstr "comhadchríoch gan choinne" #: yylex.c:198 #, c-format @@ -910,7 +947,7 @@ msgstr "Comhartha Deiridh\n" #: yylex.c:204 #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" -msgstr "*Rud igin Aisteach* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Rud Éigin Aisteach* - tok: %d val: %d\n" #~ msgid "consistency check failed in symfollowset" -#~ msgstr "theip ar sheiceil chomhionannais i symfollowset" +#~ msgstr "theip ar sheiceáil chomhionannais i symfollowset" diff --git a/po/hr.gmo b/po/hr.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..614e29a --- /dev/null +++ b/po/hr.gmo diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 0000000..80b1fb0 --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,856 @@ +# Translation of flex to Croatian. +# Copyright (C) 2012 The Flex Project (msgids) +# This file is put in the public domain. +# +# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 16:48+0200\n" +"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + +#: dfa.c:61 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "" + +#: dfa.c:124 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "" + +#: dfa.c:166 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr "" + +#: dfa.c:202 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr "" + +#: dfa.c:210 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" + +#: dfa.c:341 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "" + +#: dfa.c:429 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: dfa.c:604 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "" + +#: dfa.c:625 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "" + +#: dfa.c:785 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "" + +#: dfa.c:1049 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "" + +#: gen.c:478 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "" + +#: gen.c:1110 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "" + +#: gen.c:1157 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "" + +#: gen.c:1233 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "" + +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "" + +#: gen.c:1271 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" + +#: gen.c:1293 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "" + +#: gen.c:1354 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "" + +#: gen.c:1388 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "" + +#: gen.c:1428 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "" + +#: gen.c:1464 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "" + +#: gen.c:1618 gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "" + +#: gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "" + +#: gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "" + +#: gen.c:1735 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "" + +#: main.c:191 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "" + +#: main.c:196 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "" + +#: main.c:236 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "" + +#: main.c:239 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "" + +#: main.c:243 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "" + +#: main.c:275 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "" + +#: main.c:278 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "" + +#: main.c:282 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "" + +#: main.c:287 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: main.c:291 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "" + +#: main.c:294 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "" + +#: main.c:299 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: main.c:302 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "" + +#: main.c:357 main.c:403 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "" + +#: main.c:416 +msgid "could not write tables header" +msgstr "" + +#: main.c:420 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "" + +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: main.c:504 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "" + +#: main.c:508 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "greška pri zatvaranju datoteke predloška %s" + +#: main.c:693 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "greška pri stvaranju datoteke zaglavlja %s" + +#: main.c:701 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "greška pri pisanju izlazne datoteke %s" + +#: main.c:705 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "greška pri zatvaranju izlazne datoteke %s" + +#: main.c:709 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "greška pri uklanjanju izlazne datoteke %s" + +#: main.c:716 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "" + +#: main.c:720 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "" + +#: main.c:724 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "" + +#: main.c:727 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "" + +#: main.c:731 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "" + +#: main.c:736 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "" + +#: main.c:739 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr "" + +#: main.c:818 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr "" + +#: main.c:820 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr "" + +#: main.c:822 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr "" + +#: main.c:827 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr "" + +#: main.c:831 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr "" + +#: main.c:836 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr "" + +#: main.c:840 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr "" + +#: main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr "" + +#: main.c:846 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr "" + +#: main.c:850 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr "" + +#: main.c:854 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" + +#: main.c:859 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr "" + +#: main.c:862 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr "" + +#: main.c:867 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr "" + +#: main.c:875 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr "" + +#: main.c:879 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr "" + +#: main.c:883 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr "" + +#: main.c:887 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr "" + +#: main.c:889 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr "" + +#: main.c:892 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr "" + +#: main.c:900 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr "" + +#: main.c:908 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr "" + +#: main.c:914 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr "" + +#: main.c:916 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr "" + +#: main.c:918 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr "" + +#: main.c:995 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "" + +#: main.c:1005 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Pokušajte „%s --help” za više informacija.\n" + +#: main.c:1062 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "nepoznata -C opcija „%c”" + +#: main.c:1191 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: main.c:1466 +msgid "fatal parse error" +msgstr "fatalna greška analize" + +#: main.c:1498 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "" + +#: main.c:1519 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" + +#: main.c:1522 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr "" + +#: main.c:1528 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" + +#: main.c:1535 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "" + +#: main.c:1540 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "" + +#: main.c:1546 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "" + +#: main.c:1551 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" + +#: main.c:1563 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "" + +#: main.c:1566 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "" + +#: main.c:1569 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" + +#: main.c:1692 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "" + +#: main.c:1799 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Uporaba: %s [OPCIJE] [DATOTEKA]...\n" + +#: main.c:1802 +#, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" + +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "" + +#: misc.c:177 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "" + +#: misc.c:230 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "" + +#: misc.c:235 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "" + +#: misc.c:268 +msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +msgstr "" + +#: misc.c:367 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "" + +#: misc.c:803 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "" + +#: misc.c:930 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "neispravan redak u datoteci predloška" + +#: misc.c:979 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "" + +#: nfa.c:104 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" + +#: nfa.c:115 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "" + +#: nfa.c:130 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "" + +#: nfa.c:174 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "" + +#: nfa.c:240 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "" + +#: nfa.c:364 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "" + +#: nfa.c:609 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "" + +#: nfa.c:688 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "" + +#: nfa.c:714 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "previše pravila (> %d)!" + +#: parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "" + +#: parse.y:184 parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "" + +#: parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "neprepoznato pravilo" + +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "" + +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "neispravne vrijednosti iteracije" + +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "vrijednost iteracije mora biti pozitivna" + +#: parse.y:804 parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" + +#: parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "" + +#: parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" + +#: parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" + +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Ulazni redak je predugačak\n" + +#: scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "" + +#: scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "" + +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Ime definicije je predugačko\n" + +#: scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "Neuparena „{”" + +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + +#: scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "nepotpuna definicija imena" + +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Redak opcija je predugačak\n" + +#: scan.l:451 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "" + +#: scan.l:633 scan.l:800 +msgid "bad character class" +msgstr "neispravan razred znakova" + +#: scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "nedefinirana definicija {%s}" + +#: scan.l:755 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "" + +#: scan.l:768 +msgid "missing quote" +msgstr "nedostaje navodnik" + +#: scan.l:834 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "" + +#: scan.l:856 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "neispravan znak unutar {}" + +#: scan.l:862 +msgid "missing }" +msgstr "nedostaje }" + +#: scan.l:940 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "" + +#: scan.l:945 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "" + +#: scan.l:967 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "neispravan znak: %s" + +#: scan.l:996 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "ne mogu otvoriti %s" + +#: scanopt.c:291 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Uporaba: %s [OPCIJE]...\n" + +#: scanopt.c:564 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "opcija „%s” ne dozvoljava argument\n" + +#: scanopt.c:569 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "opcija „%s” zahtijeva argument\n" + +#: scanopt.c:573 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "opcija „%s” je višeznačna\n" + +#: scanopt.c:577 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Neprepoznata opcija „%s”\n" + +#: scanopt.c:581 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Nepoznata greška=(%d)\n" + +#: sym.c:100 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "alokacija memorije za tablicu simbola nije uspjela" + +#: sym.c:202 +msgid "name defined twice" +msgstr "ime je dvaput definirano" + +#: sym.c:253 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "" + +#: yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "preuranjen EOF" + +#: yylex.c:198 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Oznaka kraja\n" + +#: yylex.c:204 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Nešto je čudno* - simbol: %d vrijednost: %d\n" Binary files differ@@ -1,19 +1,36 @@ # flex-2.5.2 Korean po file -# Copyright (C) 1997 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996 The Flex Project # Choi Jun Ho <junker@jazz.snu.ac.kr>, 1997. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 1997-02-05 20:30\n" "Last-Translator: Choi Jun Ho <junker@jazz.snu.ac.kr>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" @@ -71,7 +88,7 @@ msgstr "¹ȣ %d:\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "sympartition() ߸ ڸ ãҽϴ" @@ -160,358 +177,362 @@ msgstr "%s ϴ" msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "" -#: main.c:189 +#: main.c:191 msgid "rule cannot be matched" msgstr "´ Ģ ã ϴ" -#: main.c:194 +#: main.c:196 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "-s ɼ ־ ⺻ Ģ ֽϴ" -#: main.c:234 +#: main.c:236 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "-lɼǿ -+ɼ ϴ" -#: main.c:237 +#: main.c:239 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "-lɼǿ -f -Fɼ ϴ" -#: main.c:241 +#: main.c:243 #, fuzzy msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "-lɼǿ -f -Fɼ ϴ" -#: main.c:278 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF -Cm ǹ̰ ϴ" -#: main.c:281 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF -I ϴ" -#: main.c:285 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF lexȣȯ ʹ ϴ" -#: main.c:290 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf -CF ϴ" -#: main.c:294 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "-CFɼǿ -+ɼ ϴ" -#: main.c:297 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array -+ɼǰ ϴ" -#: main.c:302 +#: main.c:299 #, fuzzy msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "-Cf -CF ϴ" -#: main.c:305 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "" -#: main.c:360 main.c:406 +#: main.c:357 main.c:403 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "%s ϴ" -#: main.c:419 +#: main.c:416 #, fuzzy msgid "could not write tables header" msgstr "%s ϴ" -#: main.c:423 +#: main.c:420 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "̷ %s ϴ" -#: main.c:505 +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: main.c:504 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "̷ %s д ߽ϴ" -#: main.c:509 +#: main.c:508 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "̷ %s ݴµ ߽ϴ" -#: main.c:694 +#: main.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr " %s µ ߽ϴ" -#: main.c:702 +#: main.c:701 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr " %s ߽ϴ" -#: main.c:706 +#: main.c:705 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr " %s ݴµ ߽ϴ" -#: main.c:710 +#: main.c:709 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr " %s ߽ϴ" -#: main.c:717 +#: main.c:716 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "ǵ ϴ.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:720 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d ǵ(Ƶ ʴ) .\n" -#: main.c:725 +#: main.c:724 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr " ̺ մϴ.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:727 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr " %s µ ߽ϴ" -#: main.c:732 +#: main.c:731 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr " %s ݴµ ߽ϴ" -#: main.c:737 +#: main.c:736 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s %s :\n" -#: main.c:740 +#: main.c:739 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " ij ɼ: -" -#: main.c:819 +#: main.c:818 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA \n" -#: main.c:821 +#: main.c:820 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA (%d ܾ)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:822 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d Ģ\n" -#: main.c:828 +#: main.c:827 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " ǵ ϴ\n" -#: main.c:832 +#: main.c:831 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d ǵ(Ƶ ʴ) \n" -#: main.c:837 +#: main.c:836 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " ̺ մϴ\n" -#: main.c:841 +#: main.c:840 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " (beginning-of-line) Ͽϴ\n" -#: main.c:843 +#: main.c:842 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d \n" -#: main.c:847 +#: main.c:846 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d Ƿ , %d Ƿ \n" -#: main.c:851 +#: main.c:850 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " ڷ ϴ\n" -#: main.c:855 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d տ %d/%d ڰ ʿ߰, %d Ǿ" ".\n" -#: main.c:860 +#: main.c:859 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d / ϴ\n" -#: main.c:863 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d /ߺǴ \n" -#: main.c:868 +#: main.c:867 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d ̺ Ʈ\n" -#: main.c:876 +#: main.c:875 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d base-def Ʈ ϴ\n" -#: main.c:880 +#: main.c:879 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (ִ %d) nxt-chk Ʈ ϴ\n" -#: main.c:884 +#: main.c:883 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (ִ %d) øƮ nxt-chk Ʈ ϴ\n" -#: main.c:888 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d ̺ Ʈ\n" -#: main.c:890 +#: main.c:889 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d ϴ\n" -#: main.c:893 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d øƮ , %d ϴ\n" -#: main.c:901 +#: main.c:900 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d ġ ϴ\n" -#: main.c:909 +#: main.c:908 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d Ÿ ġ ϴ\n" -#: main.c:915 +#: main.c:914 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d(%d ) ؽ 浹 %d DFA ó˴ϴ\n" -#: main.c:917 +#: main.c:916 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d Ҵ ʿմϴ\n" -#: main.c:919 +#: main.c:918 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d ̺ Ʈ ʿմϴ\n" -#: main.c:996 +#: main.c:995 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "" -#: main.c:1006 +#: main.c:1005 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: main.c:1063 +#: main.c:1062 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr " -C ɼ '%c'" -#: main.c:1192 +#: main.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1466 msgid "fatal parse error" msgstr "ġ Ľ " -#: main.c:1499 +#: main.c:1498 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "ǵ %s ϴ" -#: main.c:1520 +#: main.c:1519 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "-l AT&T lex ȣȯ ɼ ū ϸ ŵϴ\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1522 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " Ƹ ٸ Դϴ\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "%%option yylineno ū ϸ ŵϴ\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1535 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (ȭ) ұԸ ϸ ŵϴ\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1540 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() ұԸ ϸ ŵϴ\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1546 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT ū ϸ ŵϴ\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1551 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr " Ģ ū ϸ ŵϴ\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1563 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT -f -Fɼǰ ϴ" -#: main.c:1567 +#: main.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno -f -Fɼǰ ϴ" -#: main.c:1570 +#: main.c:1569 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr " Ģ -f -Fɼǰ ϴ" -#: main.c:1691 +#: main.c:1692 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass C++ijʿԸ ǹ̰ ֽϴ" -#: main.c:1798 +#: main.c:1799 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "" -#: main.c:1801 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -577,43 +598,47 @@ msgid "" " -V, --version report %s version\n" msgstr "" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "̸ \"%s\" ϴ" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "allocate_array() Ҵ ߽ϴ" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "check_char() ߸ '%s' ãҽϴ" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "ijʿ %s ؼ -8ɼ ʿմϴ" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "copy_string() Ҵ ߽ϴ" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: ġ , %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "迭 ũ⸦ ø õ ߽ϴ" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "̷ Ͽ ߸ " -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "yy_flex_xmalloc() Ҵ ߽ϴ" @@ -647,20 +672,20 @@ msgstr "dupmachine() ӽ" msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "%d Ģ\n" -#: nfa.c:353 +#: nfa.c:364 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "mark_beginning_as_normal() ߸ " -#: nfa.c:598 +#: nfa.c:609 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "Է Ģ ʹ մϴ(>= NFA %d)" -#: nfa.c:677 +#: nfa.c:688 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "mkxtion() ̰ ʹ ϴ" -#: nfa.c:703 +#: nfa.c:714 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "Ģ ʹ ϴ (> %d)!" @@ -692,27 +717,27 @@ msgstr "" msgid "iteration value must be positive" msgstr "" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 #, fuzzy msgid "negative range in character class" msgstr " ڷ ϴ\n" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 #, fuzzy msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "\t-i ҹ ijʸ ϴ\n" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 #, fuzzy msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "\t-i ҹ ijʸ ϴ\n" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "" @@ -726,14 +751,27 @@ msgstr " '%' " msgid "unrecognized '%' directive" msgstr " '%' " +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "ҿ ̸ " +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -794,27 +832,27 @@ msgstr "%s ϴ" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr " %%option: %s" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "" @@ -846,9 +884,6 @@ msgstr " ǥ\n" msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "* ̻մϴ* - tok: %d val: %d\n" -#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" -#~ msgstr "symfollowset ϰ ˻簡 ߽ϴ" - #~ msgid "" #~ "%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n" #~ "\t%s --help\n" @@ -868,6 +903,9 @@ msgstr "* ̻մϴ* - tok: %d val: %d\n" #~ msgid "-C flag must be given separately" #~ msgstr "-C ÷״ ־ մϴ" +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "symfollowset ϰ ˻簡 ߽ϴ" + #~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" #~ msgstr "-Cf/-CF %option yylineno ϴ" @@ -1,20 +1,40 @@ -# Translation of flex-2.5.34 to Dutch. -# Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Dutch translations for the fast parser Flex. +# Copyright (C) 2014 The Flex Project (msgids) # This file is distributed under the same license as the flex package. # -# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007, 2008. +# Beim schwarzen Schaf... +# +# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2012, 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex-2.5.34\n" +"Project-Id-Version: flex-2.5.38\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-09 21:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-13 22:25+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Geheugenreservering voor stringprintbuffer is mislukt" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Geheugenreservering voor line-commandobuffer is mislukt" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Geheugenreservering voor buffer voor m4 def is mislukt" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Geheugenreservering voor buffer voor m4 undef is mislukt" #: dfa.c:61 #, c-format @@ -28,7 +48,7 @@ msgstr "gevaarlijke nakomende context" #: dfa.c:166 #, c-format msgid " associated rule line numbers:" -msgstr " regelnummers van de betrokken regels:" +msgstr " regelnummers van de betrokken voorschriften:" #: dfa.c:202 #, c-format @@ -73,7 +93,7 @@ msgstr "toestand # %d:\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Kan yynxt_tbl[][] niet schrijven" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "onjuist transitieteken in sympartition()" @@ -157,360 +177,369 @@ msgstr "Kan eoltbl niet schrijven" msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Kan yynultrans_tbl niet schrijven" -#: main.c:189 +#: main.c:191 msgid "rule cannot be matched" -msgstr "regel geeft geen overeenkomsten" +msgstr "voorschrift geeft geen overeenkomsten" -#: main.c:194 +#: main.c:196 msgid "-s option given but default rule can be matched" -msgstr "optie -s gegeven, maar de standaardregel geeft overeenkomsten" +msgstr "" +"optie '-s' is gegeven, maar het standaardvoorschrift geeft overeenkomsten" -#: main.c:234 +#: main.c:236 msgid "Can't use -+ with -l option" -msgstr "Optie -+ gaat niet samen met -l" +msgstr "Optie '-+' gaat niet samen met '-l'" -#: main.c:237 +#: main.c:239 msgid "Can't use -f or -F with -l option" -msgstr "Optie -f of -F gaat niet samen met -l" +msgstr "Optie '-f' of '-F' gaat niet samen met '-l'" -#: main.c:241 +#: main.c:243 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" -msgstr "Optie --reentrant of --bison-bridge gaat niet samen met -l" +msgstr "Optie '--reentrant' of '--bison-bridge' gaat niet samen met '-l'" -#: main.c:278 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "Opties -Cf/-CF en -Cm gaan niet samen" -#: main.c:281 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "Opties -Cf/-CF en -I gaan niet samen" -#: main.c:285 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "Optie -Cf of -CF gaat niet samen met lex-compatibiliteitsmodus" -#: main.c:290 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "Opties -Cf en -CF sluiten elkaar uit" -#: main.c:294 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" -msgstr "Optie -+ gaat niet samen met -CF" +msgstr "Optie '-+' gaat niet samen met '-CF'" -#: main.c:297 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" -msgstr "Optie -+ gaat niet samen met %array" +msgstr "Optie '-+' gaat niet samen met %array" -#: main.c:302 +#: main.c:299 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." -msgstr "Opties -+ en --reentrant sluiten elkaar uit." +msgstr "Opties '-+' en '--reentrant' sluiten elkaar uit." -#: main.c:305 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "bison bridge wordt niet ondersteund voor de C++-scanner." -#: main.c:360 main.c:406 +#: main.c:357 main.c:403 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "kan %s niet aanmaken" -#: main.c:419 +#: main.c:416 msgid "could not write tables header" msgstr "kan tabellenkop niet schrijven" -#: main.c:423 +#: main.c:420 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "kan skeletbestand %s niet openen" -#: main.c:505 +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "geheugenreservering voor macrodefinitie is mislukt" + +#: main.c:504 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "invoerfout tijdens lezen van skeletbestand %s" -#: main.c:509 +#: main.c:508 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "fout tijdens sluiten van skeletbestand %s" -#: main.c:694 +#: main.c:693 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "fout tijdens aanmaken van headerbestand %s" -#: main.c:702 +#: main.c:701 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "fout tijdens schrijven van uitvoerbestand %s" -#: main.c:706 +#: main.c:705 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "fout tijdens sluiten van uitvoerbestand %s" -#: main.c:710 +#: main.c:709 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "fout tijdens verwijderen van uitvoerbestand %s" -#: main.c:717 +#: main.c:716 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Terugstappen is niet mogelijk.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:720 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d terugstappende (niet-accepterende) toestanden.\n" -#: main.c:725 +#: main.c:724 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:727 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "fout tijdens schrijven van terugstapbestand %s" -#: main.c:732 +#: main.c:731 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "fout tijdens sluiten van terugstapbestand %s" -#: main.c:737 +#: main.c:736 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s versie %s gebruiksstatistieken:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:739 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " scanneropties: -" -#: main.c:819 +#: main.c:818 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA-toestanden\n" -#: main.c:821 +#: main.c:820 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA-toestanden (%d woorden)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:822 #, c-format msgid " %d rules\n" -msgstr " %d regels\n" +msgstr " %d voorschriften\n" -#: main.c:828 +#: main.c:827 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Terugstappen is niet mogelijk\n" -#: main.c:832 +#: main.c:831 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d terugstappende (niet-accepterende) toestanden\n" -#: main.c:837 +#: main.c:836 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen\n" -#: main.c:841 +#: main.c:840 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Begin-van-regel-patronen gebruikt\n" -#: main.c:843 +#: main.c:842 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d startvoorwaarden\n" -#: main.c:847 +#: main.c:846 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d epsilontoestanden, %d dubbele epsilontoestanden\n" -#: main.c:851 +#: main.c:850 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " geen tekenklassen\n" -#: main.c:855 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d tekenklassen hadden %d/%d opslagwoorden nodig, %d hergebruikt\n" -#: main.c:860 +#: main.c:859 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d toestand/volgtoestand-paren aangemaakt\n" -#: main.c:863 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d unieke/dubbele transities\n" -#: main.c:868 +#: main.c:867 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tabelitems\n" -#: main.c:876 +#: main.c:875 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d base-def-items aangemaakt\n" -#: main.c:880 +#: main.c:879 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (piek %d) nxt-chk-items aangemaakt\n" -#: main.c:884 +#: main.c:883 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (piek %d) sjabloon-nxt-chk-items aangemaakt\n" -#: main.c:888 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d lege tabelitems\n" -#: main.c:890 +#: main.c:889 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototypes aangemaakt\n" -#: main.c:893 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d sjablonen aangemaakt, %d keer gebruikt\n" -#: main.c:901 +#: main.c:900 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d equivalentieklassen aangemaakt\n" -#: main.c:909 +#: main.c:908 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d meta-equivalentieklassen aangemaakt\n" -#: main.c:915 +#: main.c:914 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d bewaarde) hash-botsingen, %d DFA's gelijk\n" -#: main.c:917 +#: main.c:916 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d sets van herallocaties waren nodig\n" -#: main.c:919 +#: main.c:918 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " in totaal %d tabelitems nodig\n" -#: main.c:996 +#: main.c:995 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "*Interne fout*: ongeldige flexopts.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1005 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1062 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "onbekende -C-optie '%c'" -#: main.c:1192 +#: main.c:1191 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1466 msgid "fatal parse error" msgstr "fatale ontledingsfout" -#: main.c:1499 +#: main.c:1498 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "kon terugstapbestand %s niet aanmaken" -#: main.c:1520 +#: main.c:1519 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" -"de AT&T-lexcompatibiliteitsoptie -l betekent een grote " +"de AT&T-lexcompatibiliteitsoptie '-l' betekent een grote " "prestatievermindering\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1522 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " en zou de eigenlijke bron kunnen zijn van andere gemelde " "prestatieverminderingen\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1528 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "" "de %%optie yylineno betekent een prestatievermindering, maar ALLEEN voor " -"regels die met het regeleindeteken overeen kunnen komen\n" +"voorschriften die met het regeleindeteken overeen kunnen komen\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1535 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" -msgstr "optie -I (interactief) betekent een kleine prestatievermindering\n" +msgstr "optie '-I' (interactief) betekent een kleine prestatievermindering\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1540 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() betekent een kleine prestatievermindering\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1546 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT betekent een grote prestatievermindering\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1551 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" -msgstr "Variabele nakomende context betekent een grote prestatievermindering\n" +msgstr "" +"Voorschriften met variabele nakomende context betekenen een grote " +"prestatievermindering\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1563 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT gaat niet samen met -f of -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1566 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%optie yylineno gaat niet samen met REJECT" -#: main.c:1570 +#: main.c:1569 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" -msgstr "regels met variabele nakomende context gaan niet samen met -f of -F" +msgstr "" +"voorschriften met variabele nakomende context gaan niet samen met '-f' of '-" +"F'" -#: main.c:1691 +#: main.c:1692 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%optie yyclass heeft alleen betekenis voor C++-scanners" -#: main.c:1798 +#: main.c:1799 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" -msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n" +msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] [BESTAND...]\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -594,7 +623,7 @@ msgstr "" " -d, --debug debugmodus in scanner aanzetten\n" " -b, --backup terugstap-informatie naar %s schrijven\n" " -p, --perf-report prestatierapport naar standaardfoutuitvoer schrijven\n" -" -s, --nodefault standaardregel om onherkende tekst te ECHO-en " +" -s, --nodefault standaardvoorschrift dat onherkende tekst ECHO-t " "uitzetten\n" " -T, --trace %s uitvoeren in tracemodus\n" " -w, --nowarn geen waarschuwingen geven\n" @@ -624,7 +653,7 @@ msgstr "" "Gegenereerde code:\n" " -+, --c++ een C++-scannerklasse genereren\n" " -Dmacro[=defn] #define macro defn (standaard defn is '1')\n" -" -L, --noline de #line-commado's in de scanner onderdrukken\n" +" -L, --noline de #line-commando's in de scanner onderdrukken\n" " -P, --prefix=STRING STRING gebruiken als prefix in plaats van \"yy\"\n" " -R, --reentrant een herintreedbare C-scanner genereren\n" " --bison-bridge een scanner voor zuivere bison-ontleder genereren\n" @@ -642,43 +671,47 @@ msgstr "" " -h, --help deze hulptekst tonen\n" " -V, --version de versie van %s tonen\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "geheugenreservering voor 'sko_stack' is mislukt" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "naam is belachelijk lang: \"%s\"" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "geheugenreservering is mislukt in allocate_array()" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "onjuist teken '%s' in check_char()" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" -msgstr "scanner heeft de optie -8 nodig om teken %s te kunnen gebruiken" +msgstr "scanner heeft de optie '-8' nodig om teken %s te kunnen gebruiken" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "dynamische geheugenfout in copy_string()" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" -msgstr "%s: *fatale interne fout*, %s\n" +msgstr "%s: **fatale interne programmafout**, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "vergroting van array is mislukt" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "onjuiste regel in skeletbestand" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "geheugenreservering is mislukt in yy_flex_xmalloc()" @@ -710,25 +743,25 @@ msgstr "lege machine in dupmachine()" #: nfa.c:240 #, c-format msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" -msgstr "Regel met variabele nakomende context op regel %d\n" +msgstr "Voorschrift met variabele nakomende context op regel %d\n" -#: nfa.c:353 +#: nfa.c:364 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "onjuist toestandstype in mark_beginning_as_normal()" -#: nfa.c:598 +#: nfa.c:609 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" -msgstr "invoerregels zijn te ingewikkeld (>= %d NFA-toestanden)" +msgstr "invoervoorschriften zijn te ingewikkeld (>= %d NFA-toestanden)" -#: nfa.c:677 +#: nfa.c:688 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "te veel transities gevonden in mkxtion()" -#: nfa.c:703 +#: nfa.c:714 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" -msgstr "te veel regels (> %d)!" +msgstr "te veel voorschriften (> %d)!" #: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" @@ -740,7 +773,7 @@ msgstr "onjuiste lijst van startvoorwaarden" #: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" -msgstr "onbekende regel" +msgstr "onbekend voorschrift" #: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" @@ -754,26 +787,26 @@ msgstr "onjuiste iteratiewaarden" msgid "iteration value must be positive" msgstr "iteratiewaarde moet positief zijn" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "het tekenbereik [%c-%c] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige " "scanner" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "negatief bereik in tekenklasse" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "[:^lower:] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "[:^upper:] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Invoerregel is te lang\n" @@ -787,14 +820,27 @@ msgstr "verkeerde opbouw van '%top'-commando" msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "onbekend '%'-commando" +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Definitienaam is te lang\n" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "Ongepaarde '{'" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Definitiewaarde voor {%s} is te lang\n" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "onvolledige naamsdefinitie" +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Optiesregel is te lang\n" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -852,29 +898,29 @@ msgstr "kan %s niet openen" #: scanopt.c:291 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" -msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]...\n" +msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...]\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "optie '%s' staat geen argument toe\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "optie '%s' vereist een argument\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "optie '%s' is niet eenduidig\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Onbekende optie '%s'\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Onbekende fout=(%d)\n" Binary files differ@@ -1,20 +1,37 @@ # Polish translation for flex. +# Copyright (C) 2007, 2012 The Flex Project (msgids) # This file is distributed under the same license as the flex package. -# Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2008. # +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.34\n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.36\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-09 20:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-02 18:15+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Przydzielenie bufora do wypisania acucha nie powiodo si" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Przydzielenie bufora dla dyrektywy linii nie powiodo si" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Przydzielenie bufora dla polecenia m4 def powiodo si" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Przydzielenie bufora dla polecenia m4 undef powiodo si" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" @@ -72,7 +89,7 @@ msgstr "stan # %d:\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Nie mona zapisa yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "wykryto bdny znak przejcia w sympartition()" @@ -156,304 +173,308 @@ msgstr "Nie mona zapisa eoltbl" msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Nie mona zapisa yynultrans_tbl" -#: main.c:189 +#: main.c:191 msgid "rule cannot be matched" msgstr "nie mona dopasowa reguy" -#: main.c:194 +#: main.c:196 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "podano opcj -s, ale domylna regua moe by dopasowana" -#: main.c:234 +#: main.c:236 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "Nie mona uy -+ z opcj -l" -#: main.c:237 +#: main.c:239 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Nie mona uy -f ani -F z opcj -l" -#: main.c:241 +#: main.c:243 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "Nie mona uy --reentrant ani --bison-bridge z opcj -l" -#: main.c:278 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF i -Cm razem nie maj sensu" -#: main.c:281 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF i -I s niekompatybilne" -#: main.c:285 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF s niekompatybilne z trybem kompatybilnoci z leksem" -#: main.c:290 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf i -CF wykluczaj si wzajemnie" -#: main.c:294 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "Nie mona uy -+ z opcj -CF" -#: main.c:297 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array jest niekompatybilne z opcj -+" -#: main.c:302 +#: main.c:299 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Opcje -+ i --reentrant wykluczaj si wzajemnie." -#: main.c:305 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "pomost dla bisona nie jest obsugiwany dla skanera C++." -#: main.c:360 main.c:406 +#: main.c:357 main.c:403 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "nie mona utworzy %s" -#: main.c:419 +#: main.c:416 msgid "could not write tables header" msgstr "nie mona zapisa nagwka tablic" -#: main.c:423 +#: main.c:420 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "nie mona otworzy pliku szablonu %s" -#: main.c:505 +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "przydzielenie pamici dla definicji makra nie powiodo si" + +#: main.c:504 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "bd wejcia podczas odczytu pliku szablonu %s" -#: main.c:509 +#: main.c:508 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "bd podczas zamykania pliku szablonu %s" -#: main.c:694 +#: main.c:693 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "bd podczas tworzenia pliku nagwkowego %s" -#: main.c:702 +#: main.c:701 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "bd podczas zapisu pliku wyjciowego %s" -#: main.c:706 +#: main.c:705 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "bd podczas zamykania pliku wyjciowego %s" -#: main.c:710 +#: main.c:709 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "bd podczas usuwania pliku wyjciowego %s" -#: main.c:717 +#: main.c:716 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Bez zapamitywania.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:720 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d zapamitywanych stanw (nie akceptujcych).\n" -#: main.c:725 +#: main.c:724 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Skompresowane tablice zawsze zapamituj.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:727 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "bd podczas zapisu pliku raportu z zapamitywania %s" -#: main.c:732 +#: main.c:731 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "bd podczas zamykania pliku raportu z zapamitywania %s" -#: main.c:737 +#: main.c:736 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s w wersji %s - statystyka uycia:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:739 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " opcje skanera: -" -#: main.c:819 +#: main.c:818 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d stanw NFA\n" -#: main.c:821 +#: main.c:820 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d stanw DFA (%d sw)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:822 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regu\n" -#: main.c:828 +#: main.c:827 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Bez zapamitywania\n" -#: main.c:832 +#: main.c:831 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d zapamitywanych stanw (nie akceptujcych)\n" -#: main.c:837 +#: main.c:836 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Skompresowane tablice zawsze zapamituj\n" -#: main.c:841 +#: main.c:840 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Uytych wzorcw pocztek-linii\n" -#: main.c:843 +#: main.c:842 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d warunkw pocztkowych\n" -#: main.c:847 +#: main.c:846 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d stanw epsilonowych, %d stanw podwjnie epsilonowych\n" -#: main.c:851 +#: main.c:850 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " bez klas znakw\n" -#: main.c:855 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d klas znakw potrzebuje %d/%d sw pamici, %d ponownie uytych\n" -#: main.c:860 +#: main.c:859 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d utworzonych par stan/nastpny-stan\n" -#: main.c:863 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d przej unikalny/duplikat\n" -#: main.c:868 +#: main.c:867 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d elementw tablicy\n" -#: main.c:876 +#: main.c:875 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d utworzonych elementw base-def\n" -#: main.c:880 +#: main.c:879 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych elementw nxt-chk\n" -#: main.c:884 +#: main.c:883 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych szablonowych elementw nxt-chk\n" -#: main.c:888 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d pustych elementw tablicy\n" -#: main.c:890 +#: main.c:889 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d utworzonych prototypw\n" -#: main.c:893 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d utworzonych szablonw, %d uy\n" -#: main.c:901 +#: main.c:900 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d utworzonych klas rwnowanoci\n" -#: main.c:909 +#: main.c:908 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d utworzonych klas meta-rwnowanoci\n" -#: main.c:915 +#: main.c:914 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d zachowanych) kolizji haszy, %d jednakowych DFA\n" -#: main.c:917 +#: main.c:916 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d potrzebnych zbiorw realokacji\n" -#: main.c:919 +#: main.c:918 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d potrzebnych ogem elementw tablicy\n" -#: main.c:996 +#: main.c:995 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Bd wewntrzny. le sformuowane flexopts.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1005 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "`%s --help' poda wicej informacji.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1062 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "nieznana opcja -C '%c'" -#: main.c:1192 +#: main.c:1191 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1466 msgid "fatal parse error" msgstr "krytyczny bd analizy skadni" -#: main.c:1499 +#: main.c:1498 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "nie mona utworzy pliku informacji o zapamitywaniu %s" -#: main.c:1520 +#: main.c:1519 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "opcja -l zgodnoci z leksem AT&T powoduje du strat wydajnoci\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1522 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " i moe by przyczyn innych zgaszanych strat wydajnoci\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1528 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -462,51 +483,51 @@ msgstr "" "%%option yylineno powoduje straty wydajnoci TYLKO dla regu dopasowujcych " "znak koca linii\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1535 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interaktywny) powoduje ma strat wydajnoci\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1540 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() powoduje ma strat wydajnoci\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1546 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT powoduje du strat wydajnoci\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1551 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Reguy ze zmiennym kocowym kontekstem powoduj du strat wydajnoci\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1563 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT nie moe by uyte z -f ani -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1566 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno nie moe by uyte z REJECT" -#: main.c:1570 +#: main.c:1569 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "reguy ze zmiennym kocowym kontekstem nie mog by uyte z -f ani -F" -#: main.c:1691 +#: main.c:1692 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass ma znaczenie tylko dla skanerw C++" -#: main.c:1798 +#: main.c:1799 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Skadnia: %s [OPCJE] [PLIK]...\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -640,43 +661,47 @@ msgstr "" " -h, --help wywietlenie tego pomocnego opisu\n" " -V, --version podanie wersji programu %s\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "przydzielenie sko_stack nie powiodo si" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "nazwa \"%s\" jest miesznie duga" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "nie udao si przydzieli pamici w allocate_array()" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "bdny znak '%s' usunity w check_char()" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "skaner wymaga flagi -8 aby uy znaku %s" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "niepowodzenie dynamicznej pamici w copy_string()" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: krytyczny bd wewntrzny: %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "prba zwikszenia rozmiaru tablicy nie powioda si" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "bdna linia w pliku szablonu" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "nie udao si przydzieli pamici w yy_flex_xmalloc()" @@ -710,20 +735,20 @@ msgstr "pusty automat w dupmachine()" msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "Regua ze zmiennym kocowym kontekstem w linii %d\n" -#: nfa.c:353 +#: nfa.c:364 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "bdny typ stanu w mark_beginning_as_normal()" -#: nfa.c:598 +#: nfa.c:609 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "reguy wejciowe s zbyt skomplikowane (>= %d stanw NFA)" -#: nfa.c:677 +#: nfa.c:688 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "znaleziono zbyt duo przej w mkxtion()" -#: nfa.c:703 +#: nfa.c:714 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "zbyt duo regu (> %d)!" @@ -752,30 +777,30 @@ msgstr "bdne wartoci iteracji" msgid "iteration value must be positive" msgstr "warto iteracji musi by dodatnia" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "przedzia znakw [%c-%c] jest niejednoznaczny w skanerze ignorujcym " "wielko liter" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "ujemny przedzia w klasie znakw" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "[:^lower:] jest niejednoznaczne w przypadku skanera ignorujcego wielko " "liter" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "[:^upper:] jest niejednoznaczne w przypadku skanera ignorujcego wielko " "liter" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Linia wejciowa zbyt duga\n" @@ -789,14 +814,27 @@ msgstr "le sformuowana dyrektywa '%top'" msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "nierozpoznana dyrektywa '%'" +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Nazwa definizji zbyt duga\n" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "Niesparowany '{'" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Definicja wartoci dla {%s} zbyt duga\n" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "niekompletna definicja nazwy" +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Linia opcji zbyt duga\n" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -856,27 +894,27 @@ msgstr "nie mona otworzy %s" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Skadnia: %s [OPCJE]...\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "opcja `%s' nie przyjmuje argumentu\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "opcja `%s' wymaga argumentu\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "opcja `%s' jest niejednoznaczna\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Nierozpoznana opcja `%s'\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Nieznany bd=(%d)\n" diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo Binary files differindex 6ce3c23..b411bc5 100644 --- a/po/pt_BR.gmo +++ b/po/pt_BR.gmo diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 011a504..b442365 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,24 +1,45 @@ -# flex: translation to Brazilian Portuguese (pt_BR) -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Translation to Brazilian Portuguese of flex. +# Copyright (C) 2013 The Flex Project (msgids) # This file is distributed under the same license as the flex package. # Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2003, 2004. +# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-08 18:45-0200\n" -"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-27 08:09-0300\n" +"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." +"net>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "A alocação de buffer para retornar string falhou" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "A alocação de buffer para diretiva de linha falhou" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "A alocação de buffer para m4 def falhou" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "A alocação de buffer para m4 undef falhou" #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" -msgstr "O estado #%d no-aceita -\n" +msgstr "O estado #%d é não-aceita -\n" #: dfa.c:124 msgid "dangerous trailing context" @@ -27,12 +48,12 @@ msgstr "texto final perigoso" #: dfa.c:166 #, c-format msgid " associated rule line numbers:" -msgstr " nmeros de linha de regras associadas:" +msgstr " números de linha de regras associadas:" #: dfa.c:202 #, c-format msgid " out-transitions: " -msgstr " transaes de sada: " +msgstr " transações de saída: " #: dfa.c:210 #, c-format @@ -41,11 +62,11 @@ msgid "" " jam-transitions: EOF " msgstr "" "\n" -" transies presas: Fim de Arquivo " +" transições presas: Fim de Arquivo " #: dfa.c:341 msgid "consistency check failed in epsclosure()" -msgstr "verificao de consistncia falhou em epsclosure()" +msgstr "verificação de consistência falhou em epsclosure()" #: dfa.c:429 msgid "" @@ -61,7 +82,7 @@ msgstr "" #: dfa.c:604 msgid "could not create unique end-of-buffer state" -msgstr "impossvel criar um estadp nico de final de buffer" +msgstr "não foi possível criar um estado único de final de buffer" #: dfa.c:625 #, c-format @@ -70,11 +91,11 @@ msgstr "estado # %d:\n" #: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" -msgstr "Impossvel escrever yynxt_tbl[][]" +msgstr "Não foi possível escrever yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" -msgstr "caractere de transio invlido detectado em sympartition()" +msgstr "caractere de transição inválido detectado em sympartition()" #: gen.c:478 msgid "" @@ -85,7 +106,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Classes de Equivalncia:\n" +"Classes de Equivalência:\n" "\n" #: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 @@ -100,15 +121,15 @@ msgstr "estado # %d aceita: " #: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" -msgstr "Impossvel escrever yyacclist_tbl" +msgstr "Não foi possível escrever yyacclist_tbl" #: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" -msgstr "Impossvel escrever yyacc_tbl" +msgstr "Não foi possível escrever yyacc_tbl" #: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" -msgstr "Impossvel escrever ecstbl" +msgstr "Não foi possível escrever ecstbl" #: gen.c:1271 msgid "" @@ -118,401 +139,406 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Classes de Meta-Equivalncia:\n" +"Classes de Meta-Equivalência:\n" #: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" -msgstr "Impossvel escrever yymeta_tbl" +msgstr "Não foi possível escrever yymeta_tbl" #: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" -msgstr "Impossvel escrever yybase_tbl" +msgstr "Não foi possível escrever yybase_tbl" #: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" -msgstr "Impossvel escrever yydef_tbl" +msgstr "Não foi possível escrever yydef_tbl" #: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" -msgstr "Impossvel escrever yynxt_tbl" +msgstr "Não foi possível escrever yynxt_tbl" #: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" -msgstr "Impossvel escrever yychk_tbl" +msgstr "Não foi possível escrever yychk_tbl" #: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" -msgstr "Impossvel escrever ftbl" +msgstr "Não foi possível escrever ftbl" #: gen.c:1624 msgid "Could not write ssltbl" -msgstr "Impossvel escrever ssltbl" +msgstr "Não foi possível escrever ssltbl" #: gen.c:1675 msgid "Could not write eoltbl" -msgstr "Impossvel escrever eoltbl" +msgstr "Não foi possível escrever eoltbl" #: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" -msgstr "Impossvel escrever yynultrans_tbl" +msgstr "Não foi possível escrever yynultrans_tbl" -#: main.c:189 +#: main.c:191 msgid "rule cannot be matched" -msgstr "aplicao da regra no gerou nenhum resultado" +msgstr "aplicação da regra não gerou nenhum resultado" -#: main.c:194 +#: main.c:196 msgid "-s option given but default rule can be matched" -msgstr "a opo -s foi fornecida, mas a regra padro pode ser aplicada" +msgstr "a opção -s foi fornecida, mas a regra padrão pode ser aplicada" -#: main.c:234 +#: main.c:236 msgid "Can't use -+ with -l option" -msgstr "Impossvel usar -+ com a opo -l" +msgstr "Não é possível usar -+ com a opção -l" -#: main.c:237 +#: main.c:239 msgid "Can't use -f or -F with -l option" -msgstr "Impossvel usar -f ou -F com a opo -l" +msgstr "Não é possível usar -f ou -F com a opção -l" -#: main.c:241 +#: main.c:243 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" -msgstr "Impossvel usar --reentrant ou --bison-bridge com a opo -l" +msgstr "Não é possível usar --reentrant ou --bison-bridge com a opção -l" -#: main.c:278 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" -msgstr "-Cf/-CF e -Cm no fazem sentido juntos" +msgstr "-Cf/-CF e -Cm não fazem sentido juntos" -#: main.c:281 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" -msgstr "-Cf/-CF e -I so incompatveis" +msgstr "-Cf/-CF e -I são incompatíveis" -#: main.c:285 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" -msgstr "-Cf/-CF so incompatveis com o modo de compatibilidade lex" +msgstr "-Cf/-CF são incompatíveis com o modo de compatibilidade lex" -#: main.c:290 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" -msgstr "-Cf e -CF so mutuamente exclusivos" +msgstr "-Cf e -CF são mutuamente exclusivos" -#: main.c:294 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" -msgstr "Impossvel usar -+ com a opo -CF" +msgstr "Não é possível usar -+ com a opção -CF" -#: main.c:297 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" -msgstr "%array incompatvel com a opo -+" +msgstr "%array é incompatível com a opção -+" -#: main.c:302 +#: main.c:299 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." -msgstr "As opes -+ e --reentrant so mutuamente exclusivas." +msgstr "As opções -+ e --reentrant são mutuamente exclusivas." -#: main.c:305 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." -msgstr "ponte bison no suportada pelo processador C++." +msgstr "sem suporte à ponte bison pelo scanner de C++." -#: main.c:360 main.c:406 +#: main.c:357 main.c:403 #, c-format msgid "could not create %s" -msgstr "impossvel criar %s" +msgstr "não foi possível criar %s" -#: main.c:419 +#: main.c:416 msgid "could not write tables header" -msgstr "impossvel escrever o cabealho das tabelas" +msgstr "não foi possível escrever o cabeçalho das tabelas" -#: main.c:423 +#: main.c:420 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" -msgstr "impossvel abrir o arquivo esqueleto %s" +msgstr "não é possível abrir o arquivo esqueleto %s" + +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "a alocação de definição de macro falhou" -#: main.c:505 +#: main.c:504 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "erro lendo o arquivo esqueleto %s" -#: main.c:509 +#: main.c:508 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "erro fechando o arquivo esqueleto %s" -#: main.c:694 +#: main.c:693 #, c-format msgid "error creating header file %s" -msgstr "erro criando o arquivo cabealho %s" +msgstr "erro ao criar o arquivo cabeçalho %s" -#: main.c:702 +#: main.c:701 #, c-format msgid "error writing output file %s" -msgstr "erro escrevendo arquivo de sada %s" +msgstr "erro ao gravar o arquivo de saída %s" -#: main.c:706 +#: main.c:705 #, c-format msgid "error closing output file %s" -msgstr "erro fechando arquivo de sada %s" +msgstr "erro ao fechar o arquivo de saída %s" -#: main.c:710 +#: main.c:709 #, c-format msgid "error deleting output file %s" -msgstr "erro removendo arquivo de sada %s" +msgstr "erro ao remover o arquivo de saída %s" -#: main.c:717 +#: main.c:716 #, c-format msgid "No backing up.\n" -msgstr "Impossvel restaurar.\n" +msgstr "Impossível restaurar.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:720 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" -msgstr "%d fazendo cpia de segurana de estados (no-aceita).\n" +msgstr "%d fazendo cópia de segurança de estados (não-aceita).\n" -#: main.c:725 +#: main.c:724 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" -msgstr "Tabelas compactadas sempre tm cpias de segurana.\n" +msgstr "Tabelas compactadas sempre têm cópias de segurança.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:727 #, c-format msgid "error writing backup file %s" -msgstr "erro escrevendo cpia de segurana %s" +msgstr "erro ao gravar a cópia de segurança %s" -#: main.c:732 +#: main.c:731 #, c-format msgid "error closing backup file %s" -msgstr "erro fechando cpia de segurana %s" +msgstr "erro ao fechar a cópia de segurança %s" -#: main.c:737 +#: main.c:736 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" -msgstr "%s verso %s estatsticas de uso:\n" +msgstr "%s versão %s estatísticas de uso:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:739 #, c-format msgid " scanner options: -" -msgstr " opes de scanner: -" +msgstr " opções de scanner: -" -#: main.c:819 +#: main.c:818 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d estados NFA\n" -#: main.c:821 +#: main.c:820 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d estados DFA (%d palavras)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:822 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regras\n" -#: main.c:828 +#: main.c:827 #, c-format msgid " No backing up\n" -msgstr " Sem cpia de segurana\n" +msgstr " Sem cópia de segurança\n" -#: main.c:832 +#: main.c:831 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" -msgstr " %d fazendo cpia de segurana de estados (no-aceita)\n" +msgstr " %d fazendo cópia de segurança de estados (não-aceita)\n" -#: main.c:837 +#: main.c:836 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" -msgstr " Tabelas compactadas sempre tm cpias de segurana\n" +msgstr " Tabelas compactadas sempre têm cópias de segurança\n" -#: main.c:841 +#: main.c:840 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" -msgstr " Padres de incio-de-linha usados\n" +msgstr " Padrões de início-de-linha usados\n" -#: main.c:843 +#: main.c:842 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" -msgstr " %d/%d condies de incio\n" +msgstr " %d/%d condições de início\n" -#: main.c:847 +#: main.c:846 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d estados epsilon, %d estados epsilon duplo\n" -#: main.c:851 +#: main.c:850 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " nenhuma classe de caracteres\n" -#: main.c:855 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" -" %d/%d classes de caracters precisaram de %d/%d palavras de armazenamento, %" -"d reusadas\n" +" %d/%d classes de caracteres precisaram de %d/%d palavras de armazenamento, " +"%d reusadas\n" -#: main.c:860 +#: main.c:859 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" -msgstr " %d pares estado/prximoestado criados\n" +msgstr " %d pares estado/próximoestado criados\n" -#: main.c:863 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" -msgstr " %d/%d transies nicas/duplicadas\n" +msgstr " %d/%d transições únicas/duplicadas\n" -#: main.c:868 +#: main.c:867 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d entradas de tabela\n" -#: main.c:876 +#: main.c:875 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d entradas base-def criadas\n" -#: main.c:880 +#: main.c:879 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pico %d) entradas nxt-chk criadas\n" -#: main.c:884 +#: main.c:883 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pico %d) modelos de entradas nxt-chk criadas\n" -#: main.c:888 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d entradas vazias na tabela\n" -#: main.c:890 +#: main.c:889 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d protos criados\n" -#: main.c:893 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d modelos criados, %d usos\n" -#: main.c:901 +#: main.c:900 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d classes de equivalncia criadas\n" +msgstr " %d/%d classes de equivalência criadas\n" -#: main.c:909 +#: main.c:908 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d classes de meta-equivalncia criadas\n" +msgstr " %d/%d classes de meta-equivalência criadas\n" -#: main.c:915 +#: main.c:914 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" -msgstr " %d (%d salvas) colises de hash, %d DFAs iguais\n" +msgstr " %d (%d salvas) colisões de hash, %d DFAs iguais\n" -#: main.c:917 +#: main.c:916 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" -msgstr " %d conjuntos de realocao necessrios\n" +msgstr " %d conjuntos de realocação necessários\n" -#: main.c:919 +#: main.c:918 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" -msgstr " %d total de entradas de tabela necessrias\n" +msgstr " %d total de entradas de tabela necessárias\n" -#: main.c:996 +#: main.c:995 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" -msgstr "Erro interno. flexopts esto malformados.\n" +msgstr "Erro interno. flexopts estão malformados.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1005 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Tente `%s --help' para maiores informaes.\n" +msgstr "Tente \"%s --help\" para maiores informações.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1062 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" -msgstr "opo -C '%c' desconecida" +msgstr "opção -C \"%c\" desconhecida" -#: main.c:1192 +#: main.c:1191 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1466 msgid "fatal parse error" -msgstr "erro fatal de anlise" +msgstr "erro fatal de análise" -#: main.c:1499 +#: main.c:1498 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" -msgstr "impossvel criar cpia de segurano do arquivo de informaes %s" +msgstr "" +"não foi possível criar arquivo de cópia de segurança das informações %s" -#: main.c:1520 +#: main.c:1519 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" -"a opo de compatibilidade com lex da AT&T '-l' acarreta em uma grande " +"a opção de compatibilidade com lex da AT&T \"-l\" acarreta em uma grande " "penalidade na performance\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1522 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " e pode ser a fonte real de outras penalidades de performance reportadas\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1528 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "" "%%option yylineno acarreta em uma penalidade na performance APENAS em regras " -"que podem bater caracters de nova linha\n" +"que podem bater caracteres de nova linha\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1535 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interativo) acarreta em uma pequena penalidade na performance\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1540 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() acarreta em uma pequena penalidade na performance\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1546 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT acarreta em uma grande penalidade na performance\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1551 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" -"Varivel seguindo regras de contexto implicam em grande perda de " +"Variável seguindo regras de contexto implicam em grande perda de " "performance\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1563 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" -msgstr "REJECT no pode ser usado com -f ou -F" +msgstr "REJECT não pode ser usado com -f ou -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1566 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" -msgstr "%option yylineno no pode ser usada com REJECT" +msgstr "%option yylineno não pode ser usada com REJECT" -#: main.c:1570 +#: main.c:1569 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" -"variveis seguindo regras de contexto no podem ser usadas com -f ou -F" +"variáveis seguindo regras de contexto não podem ser usadas com -f ou -F" -#: main.c:1691 +#: main.c:1692 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" -msgstr "%option yyclass s tem sentido para scanners C++" +msgstr "%option yyclass só tem sentido para scanners C++" -#: main.c:1798 +#: main.c:1799 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" -msgstr "Uso: %s [OPES] [ARQUIVO]...\n" +msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [ARQUIVO]...\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -577,46 +603,116 @@ msgid "" " -h, --help produce this help message\n" " -V, --version report %s version\n" msgstr "" +"Gera programas que realizando correspondência de padrão em texto.\n" +"\n" +"Tabela de compressão:\n" +" -Ca, --align troca tabelas maiores por melhor alinhamento de memória\n" +" -Ce, --ecs classes de construção de equivalência\n" +" -Cf não comprime tabelas; use a representação -f\n" +" -CF não comprime tabelas; use a representação -F\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() em vez da stdio para a entrada do scanner\n" +" -f, --full gera scanner grande e rápido. O mesmo que -Cfr\n" +" -F, --fast usa representação de tabela alternativa. O mesmo que -" +"CFr\n" +" -Cem compressão padrão (mesmo que --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Depuração:\n" +" -d, --debug habilita o modo de depuração no scanner\n" +" -b, --backup gravação de info de cópia segurança para %s\n" +" -p, --perf-report grava relatório de performance para a stderr\n" +" -s, --nodefault suprime a regra padrão para ECHO texto não\n" +" correspondente\n" +" -T, --trace %s deveria executar em modo de ratro\n" +" -w, --nowarn não gera avisos\n" +" -v, --verbose escreve um resumo das estatísticas do scanner " +"para\n" +" stdout\n" +"\n" +"Arquivos:\n" +" -o, --outfile=ARQUIVO especifica um nome de arquivo de saída\n" +" -S, --skel=ARQUIVO especifica um arquivo de esqueleto\n" +" -t, --stdout grava um scanner na saída stdout em vez de %s\n" +" --yyclass=NOME nome de classe C++\n" +" --header-file=ARQUIVO\n" +" cria um arquivo de cabeçalho C além do scanner\n" +" --tables-file[=ARQUIVO]\n" +" escreve as tabelas no ARQUIVO\n" +"\n" +"Comportamento do scanner:\n" +" -7, --7bit gera um scanner 7-bit\n" +" -8, --8bit gera um scanner 8-bit\n" +" -B, --batch gera um scanner de lote (oposto de -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignora diferença maiúsculo/minúsculo em padrões\n" +" -l, --lex-compat compatibilidade máxima com lex original\n" +" -X, --posix-compat compatibilidade máxima com lex POSIX\n" +" -I, --interactive gera um scanner interativo (oposto de -B)\n" +" --yylineno rastreia contagem de linhas em yylineno\n" +"\n" +"Código gerado:\n" +" -+, --c++ gera classe C++ do scanner\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (defn padrão é \"1\")\n" +" -L, --noline suprime as diretivas #line em scanner\n" +" -P, --prefix=TEXTO usa TEXTO como prefixo em vez de \"yy\"\n" +" -R, --reentrant gera um scanner C reentrante\n" +" --bison-bridge scanner para analisador bison puro.\n" +" --bison-locations inclui suporte a yylloc.\n" +" --stdinit inicializa yyin/yyout para stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions definições de funções estilo antigo\n" +" --noansi-prototypes esvazia lista de parâmetros em prototipos\n" +" --nounistd não inclui <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION não gera uma FUNCTION em particular\n" +"\n" +"Miscelânea:\n" +" -c opção POSIX faz-nada\n" +" -n opção POSIX faz-nada\n" +" -?\n" +" -h, --help produz esta mensagem de ajuda\n" +" -V, --version informa a versão do %s\n" + +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "alocação de sko_stack falhou" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "nome \"%s\" ridiculamente longo" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" -msgstr "alocao de memria falhou em allocate_array()" +msgstr "alocação de memória falhou em allocate_array()" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" -msgstr "caractere invlido '%s' detectado em check_char()" +msgstr "caractere inválido \"%s\" detectado em check_char()" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" -msgstr "o scanner precisa de um flag -8 para usar o caracter %s" +msgstr "o scanner precisa da opção -8 para usar o caractere %s" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" -msgstr "falha dinmica de memria em copy_string()" +msgstr "falha dinâmica de memória em copy_string()" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: erro interno fatal, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "tentativa de aumentar o tamanho do vetor falhou" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" -msgstr "linha invlida no arquivo de esqueleto" +msgstr "linha inválida no arquivo de esqueleto" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" -msgstr "alocao de memria falhou em yy_flex_xmalloc()" +msgstr "alocação de memória falhou em yy_flex_xmalloc()" #: nfa.c:104 #, c-format @@ -641,42 +737,42 @@ msgstr "********** final do despejo\n" #: nfa.c:174 msgid "empty machine in dupmachine()" -msgstr "mquina vazia em dupmachine()" +msgstr "máquina vazia em dupmachine()" #: nfa.c:240 #, c-format msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" -msgstr "Regra de final de contexto varivel na linha %d\n" +msgstr "Regra de final de contexto variável na linha %d\n" -#: nfa.c:353 +#: nfa.c:364 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" -msgstr "estado de tipo invlido em mark_beginning_as_normal()" +msgstr "estado de tipo inválido em mark_beginning_as_normal()" -#: nfa.c:598 +#: nfa.c:609 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" -msgstr "regras de entrada so muito complicadas (>= %d estados NFA)" +msgstr "regras de entrada são muito complicadas (>= %d estados NFA)" -#: nfa.c:677 +#: nfa.c:688 msgid "found too many transitions in mkxtion()" -msgstr "muitas transies em mkxtion()" +msgstr "muitas transições em mkxtion()" -#: nfa.c:703 +#: nfa.c:714 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "muitas regras (> %d)!" #: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" -msgstr "erro desconhecido porcessando a seo 1" +msgstr "erro desconhecido processando a seção 1" #: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" -msgstr "lista de condies de incio invlida" +msgstr "lista de condições de início inválida" #: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" -msgstr "regra no reconhecida" +msgstr "regra não reconhecida" #: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" @@ -684,77 +780,83 @@ msgstr "contexto final usado duas vezes" #: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" -msgstr "valores de iterao invlidos" +msgstr "valores de iteração inválidos" #: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" -msgstr "valor de iterao deve ser positivo" +msgstr "valor de iteração deve ser positivo" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -"a faixa de caracteres [%c-%c] ambgua em um processador \"case-insensitive" -"\"" +"a faixa de caracteres [%c-%c] é ambígua em um scanner \"case-insensitive\"" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "faixa negativa na classe de caracteres" -#: parse.y:918 -#, fuzzy +#: parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" -msgstr "" -"a faixa de caracteres [%c-%c] ambgua em um processador \"case-insensitive" -"\"" +msgstr "[:^lower:] é ambígua em um scanner \"case-insensitive\"" -#: parse.y:924 -#, fuzzy +#: parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" -msgstr "" -"a faixa de caracteres [%c-%c] ambgua em um processador \"case-insensitive" -"\"" +msgstr "[:^upper:] é ambígua em um scanner \"case-insensitive\"" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Linha de entrada muito longa\n" #: scan.l:161 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" -msgstr "diretiva '%top' malformada" +msgstr "diretiva \"%top\" malformada" #: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" -msgstr "diretiva '%' no reconhecida" +msgstr "diretiva \"%\" não reconhecida" + +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Nome de definição muito longo\n" #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "'{' sem fechamento" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Valor de definição para {%s} muito longo\n" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" -msgstr "definio de nome incompleta" +msgstr "definição de nome incompleta" + +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Linha de opção muito longa\n" #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" -msgstr "%%opo no reconhecida: %s" +msgstr "%%option não reconhecida: %s" #: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" -msgstr "classe de caractere invlida" +msgstr "classe de caractere inválida" #: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" -msgstr "definio indefinida {%s}" +msgstr "definição indefinida {%s}" #: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" -msgstr "<condio de incio> invlida: %s" +msgstr "<condição de início> inválida: %s" #: scan.l:768 msgid "missing quote" @@ -763,11 +865,11 @@ msgstr "faltou aspa" #: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" -msgstr "expresso de classe de caractere invlida: %s" +msgstr "expressão de classe de caractere inválida: %s" #: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" -msgstr "caracater invlido entre {}'s" +msgstr "caracatere inválido entre {}'s" #: scan.l:862 msgid "missing }" @@ -775,56 +877,55 @@ msgstr "faltou }" #: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" -msgstr "Fim de Arquivo encontrado dentro de uma ao" +msgstr "Fim de Arquivo encontrado dentro de uma ação" #: scan.l:945 -#, fuzzy msgid "EOF encountered inside pattern" -msgstr "Fim de Arquivo encontrado dentro de uma ao" +msgstr "Fim de Arquivo encontrado dentro do padrão" #: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" -msgstr "caracter invlido: %s" +msgstr "caracter inválido: %s" #: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" -msgstr "impossvel abrir %s" +msgstr "não foi possível abrir %s" #: scanopt.c:291 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" -msgstr "Uso: %s [OPES]...\n" +msgstr "Uso: %s [OPÇÕES]...\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "option `%s' no permite argumentos\n" +msgstr "opção \"%s\" não permite argumentos\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" -msgstr "option `%s' requer um argumento\n" +msgstr "opção \"%s\" requer um argumento\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "opo `%s' ambgua\n" +msgstr "opção \"%s\" é ambígua\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" -msgstr "Opo `%s' desconhecida\n" +msgstr "Opção \"%s\" desconhecida\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Erro desconhecido=(%d)\n" #: sym.c:100 msgid "symbol table memory allocation failed" -msgstr "alocao da memria da tabela de smbolos falhou" +msgstr "alocação da memória da tabela de símbolos falhou" #: sym.c:202 msgid "name defined twice" @@ -833,7 +934,7 @@ msgstr "nome definido duas vezes" #: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" -msgstr "condio de incio %s declarada duas vezes" +msgstr "condição de início %s declarada duas vezes" #: yylex.c:56 msgid "premature EOF" @@ -850,11 +951,11 @@ msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Algo Estranho* - tok: %d val: %d\n" #~ msgid "consistency check failed in symfollowset" -#~ msgstr "verificao de consistncia falhou em symfollowset" +#~ msgstr "verificação de consistência falhou em symfollowset" #~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." #~ msgstr "" -#~ "Impossvel especificar a opo de cabealho se escrevendo em stdout." +#~ "Impossível especificar a opção de cabeçalho se escrevendo em stdout." #~ msgid "unknown -R option '%c'" -#~ msgstr "opo -R '%c' desconecida" +#~ msgstr "opção -R '%c' desconecida" Binary files differ@@ -1,19 +1,36 @@ # Mesajele n limba romn pentru pachetul flex. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 The Flex Project # Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:07+0200\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" @@ -71,7 +88,7 @@ msgstr "stare # %d:\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Nu am putut scrie yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "caracter greit de tranziie detectat n sympartition()" @@ -155,306 +172,310 @@ msgstr "Nu am putut scrie eoltbl" msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yynultrans_tbl" -#: main.c:189 +#: main.c:191 msgid "rule cannot be matched" msgstr "regula nu se potrivete cu nimic" -#: main.c:194 +#: main.c:196 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "a fost dat opiunea -s dar regula implicit se poate potrivi" -#: main.c:234 +#: main.c:236 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "Nu se poate folosi -+ cu opiunea -l" -#: main.c:237 +#: main.c:239 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Nu se poate folosi -f sau -F cu opiunea -l" -#: main.c:241 +#: main.c:243 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "Nu se poate folosi --reentrant sau --bison-bridge cu opiunea -l" -#: main.c:278 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF i -Cm nu au sens folosite mpreun" -#: main.c:281 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF i -I sunt incompatibile" -#: main.c:285 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF sunt incompatibile cu module de compatibilitate lex" -#: main.c:290 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf i -CF se exclud reciproc" -#: main.c:294 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "Nu se poate folosi -+ cu opiunea -CF" -#: main.c:297 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array incompatibil cu opiunea -+" -#: main.c:302 +#: main.c:299 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Opiunile -+ and --reentrant se exclud reciproc" -#: main.c:305 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "bridge bison nu este suportat pentru scannerul C++." -#: main.c:360 main.c:406 +#: main.c:357 main.c:403 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "nu am putut crea %s" -#: main.c:419 +#: main.c:416 msgid "could not write tables header" msgstr "Nu am putut scrie capul de tabel" -#: main.c:423 +#: main.c:420 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "nu am putut deschide fiierul schelet %s" -#: main.c:505 +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: main.c:504 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "eroare de intrare(input) n timpul citirii fiierului schelet %s" -#: main.c:509 +#: main.c:508 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "eroare n nchiderea fiierului schelet %s" -#: main.c:694 +#: main.c:693 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "eroare n crearea fiierului de header %s" -#: main.c:702 +#: main.c:701 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "eroare n scrierea fiierului de output %s" -#: main.c:706 +#: main.c:705 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "eroare n nchiderea fiierului de output %s" -#: main.c:710 +#: main.c:709 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "eroare n tergerea fiierului de output %s" -#: main.c:717 +#: main.c:716 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Nu se revine (backing-up).\n" -#: main.c:721 +#: main.c:720 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d salvare de (inacceptabile) stri.\n" -#: main.c:725 +#: main.c:724 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Tabelele compresate ntotdeauna au back-up.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:727 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "eroare n scrierea fiierului de backup %s" -#: main.c:732 +#: main.c:731 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "eroare n nchiderea fiierului de backup %s" -#: main.c:737 +#: main.c:736 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s versiunea %s statistici de folosire:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:739 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " opiuni de scanner: -" -#: main.c:819 +#: main.c:818 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d stri NFA\n" -#: main.c:821 +#: main.c:820 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d stri DFA (%d cuvinte)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:822 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d reguli\n" -#: main.c:828 +#: main.c:827 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Nu se face backup\n" -#: main.c:832 +#: main.c:831 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d salvare de (inacceptabile) stri\n" -#: main.c:837 +#: main.c:836 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Tabelele compresate ntotdeauna au back-up\n" -#: main.c:841 +#: main.c:840 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Tipare de nceputuri de linie folosite\n" -#: main.c:843 +#: main.c:842 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d condiii de start\n" -#: main.c:847 +#: main.c:846 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d stri epsilon, %d stri dublu epsilon\n" -#: main.c:851 +#: main.c:850 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " nici o clas de caractere\n" -#: main.c:855 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d clase de caractere necesare %d/%d cuvinte de stocare, %d refolosite\n" -#: main.c:860 +#: main.c:859 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d perechi de stare/stareurmtoare create\n" -#: main.c:863 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d tranziii unice/duplicate\n" -#: main.c:868 +#: main.c:867 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d intrri n tabele\n" -#: main.c:876 +#: main.c:875 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d base-def intrri create\n" -#: main.c:880 +#: main.c:879 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (maxim %d) nxt-chk intrri create\n" -#: main.c:884 +#: main.c:883 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (maxim %d) model nxt-chk intrri create\n" -#: main.c:888 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d intrri n tabel goale\n" -#: main.c:890 +#: main.c:889 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototipuri create\n" -#: main.c:893 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d modele create, %d folosiri\n" -#: main.c:901 +#: main.c:900 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d clase de echivalen create\n" -#: main.c:909 +#: main.c:908 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d clase de meta-echivalen create\n" -#: main.c:915 +#: main.c:914 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d salvate) coliziuni disipate(hash), %d egaluri de DFA-uril\n" -#: main.c:917 +#: main.c:916 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d seturi de realocri necesare\n" -#: main.c:919 +#: main.c:918 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d intrri totale n tabel necesare\n" -#: main.c:996 +#: main.c:995 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Eroare intern. Opiunile flex(flexopts) sunt malformate.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1005 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "ncercai `%s --help' pentru mai multe informaii.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1062 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "opiune -C necunoscut `%c'" -#: main.c:1192 +#: main.c:1191 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1466 msgid "fatal parse error" msgstr "eroare fatal de analiz(parse)" -#: main.c:1499 +#: main.c:1498 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "nu s-a putut crea fiierul de informaii de back-up %s" -#: main.c:1520 +#: main.c:1519 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "-l opiunea de compatibilitate AT&T lex determin o scdere drastic a " "performanei\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1522 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "i poate fi sursa real a altor scderi de performan raportate\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1528 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -463,53 +484,53 @@ msgstr "" "%%opiunea yylineno determin o scdere drastic a performanei DOAR n " "regulile care se potrivesc caracterelor linie_nou(newline)\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1535 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interactie) determin o scdere minor a performanei\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1540 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() determin o scdere minor a performanei\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1546 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT determin o scdere drastic a performanei\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1551 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Contextul de sfrit(trailing) variabil determin o scdere drastic a " "performanei\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1563 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT nu poate fi folosit cu -f sau -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1566 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%opiunea yylineno nu poate fi folosit cu REJECT" -#: main.c:1570 +#: main.c:1569 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "contextul de sfrit(trailing) variabil nu poate fi folosit cu -f sau -F" -#: main.c:1691 +#: main.c:1692 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%opunea yyclass este folositoare doar pentru scannerele C++" -#: main.c:1798 +#: main.c:1799 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Folosire: %s [OPIUNI] [FIIER]...\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -641,43 +662,47 @@ msgstr "" " -h, --help produce acest mesaj de ajutor\n" " -V, --version raporteaz versiunea %s\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "numele \"%s\" este ridicol de lung" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "alocare de memorie euat n allocate_array()" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "caracter greit `%s' detectat n check_char()" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "scannerul necesit parametrul(flag) -8 pentru a folosi caracterul %s" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "eroare de memorie dinamic n copy_string()" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: eroare intern fatal, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "ncercare de a mri dimensiunea domeniului euat" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "linie greit n fiierul schelet" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "alocare de memorie euat n yy_flex_xmalloc()" @@ -711,20 +736,20 @@ msgstr "main vid n dupmachine()" msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "Regul de context de sfrit variabil la linia %d\n" -#: nfa.c:353 +#: nfa.c:364 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "tip de stare greit n mark_beginning_as_normal()" -#: nfa.c:598 +#: nfa.c:609 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "regulile de intrare(input) sunt prea complicate (>= %d stri NFA)" -#: nfa.c:677 +#: nfa.c:688 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "s-au gsit prea multe tranziii n mkxtion()" -#: nfa.c:703 +#: nfa.c:714 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "prea multe reguli (> %d)!" @@ -753,32 +778,32 @@ msgstr "valori de iteraie greite" msgid "iteration value must be positive" msgstr "valoarea iteraiei trebuie s fie pozitiv" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu ntr-un scanner caz-" "insenzitiv" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "domeniu negativ n clasa de caractere" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 #, fuzzy msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu ntr-un scanner caz-" "insenzitiv" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 #, fuzzy msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu ntr-un scanner caz-" "insenzitiv" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Linie de intrare(input) prea lung\n" @@ -792,14 +817,29 @@ msgstr "directiv '%top' malformat" msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "directiv '%' necunoscut" +#: scan.l:192 +#, fuzzy +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Linie de intrare(input) prea lung\n" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "'{' fr corespondent" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "definire de nume incomplet" +#: scan.l:443 +#, fuzzy +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Linie de intrare(input) prea lung\n" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -860,27 +900,27 @@ msgstr "nu pot deschide %s" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Folosire: %s [OPIUNI]...\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "opiunea `%s' nu permite parametri\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "opiunea `%s' necesit un parametru\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "opiunea `%s' este ambigu\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Opiune necunoscut `%s'\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Eroare necunoscut=(%d)\n" Binary files differ@@ -1,37 +1,59 @@ -# flex. -# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>, 1999, 2000, 2001, 2002. +# Russian translation for flex. +# Copyright (C) 2013 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same license as the flex package. # +# Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>, 1999, 2000, 2001, 2002. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.19\n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.38\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-08 10:54+0400\n" -"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <mitya@cavia.pp.ru>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-16 10:00+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Не удалось выделить буфер для выводимой строки" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Не удалось выделить буфер для строковой директивы" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Не удалось выделить буфер для m4 def" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Не удалось выделить буфер для m4 undef" #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" -msgstr " #%d -\n" +msgstr "Состояние #%d не допускает -\n" #: dfa.c:124 msgid "dangerous trailing context" -msgstr " " +msgstr "опасный замыкающий контекст" #: dfa.c:166 #, c-format msgid " associated rule line numbers:" -msgstr " :" +msgstr " номера строк ассоциированного правила:" #: dfa.c:202 #, c-format msgid " out-transitions: " -msgstr "" +msgstr " out-переходы: " #: dfa.c:210 #, c-format @@ -39,10 +61,12 @@ msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " msgstr "" +"\n" +" jam-переходы: EOF " #: dfa.c:341 msgid "consistency check failed in epsclosure()" -msgstr " epsclosure()" +msgstr "ошибка при проверке на целостность в epsclosure()" #: dfa.c:429 msgid "" @@ -53,25 +77,25 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -" :\n" +"Дамп ДКА:\n" "\n" #: dfa.c:604 msgid "could not create unique end-of-buffer state" -msgstr " " +msgstr "невозможно создать уникальное состояние конца буфера" #: dfa.c:625 #, c-format msgid "state # %d:\n" -msgstr " # %d:\n" +msgstr "состояние # %d:\n" #: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" -msgstr " yynxt_tbl[][]" +msgstr "Невозможно записать yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" -msgstr " sympartition()" +msgstr "обнаружен неверный переходный символ в sympartition()" #: gen.c:478 msgid "" @@ -82,31 +106,30 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -" :\n" +"Классы эквивалентности:\n" "\n" #: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" -msgstr " # %d : [%d]\n" +msgstr "состояние # %d допускает: [%d]\n" #: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " -msgstr " # %d : " +msgstr "состояние # %d допускает: " #: gen.c:1157 -#, fuzzy msgid "Could not write yyacclist_tbl" -msgstr " yyacc_tbl" +msgstr "Невозможно записать yyacclist_tbl" #: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" -msgstr " yyacc_tbl" +msgstr "Невозможно записать yyacc_tbl" #: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" -msgstr " ecstbl" +msgstr "Невозможно записать ecstbl" #: gen.c:1271 msgid "" @@ -116,401 +139,407 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -" :\n" +"Мета-эквивалентные Классы:\n" #: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" -msgstr " yymeta_tbl" +msgstr "Невозможно записать yymeta_tbl" #: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" -msgstr " yybase_tbl" +msgstr "Невозможно записать yybase_tbl" #: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" -msgstr " yydef_tbl" +msgstr "Невозможно записать yydef_tbl" #: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" -msgstr " yynxt_tbl" +msgstr "Невозможно записать yynxt_tbl" #: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" -msgstr " yychk_tbl" +msgstr "Невозможно записать yychk_tbl" #: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" -msgstr " ftbl" +msgstr "Невозможно записать ftbl" #: gen.c:1624 -#, fuzzy msgid "Could not write ssltbl" -msgstr " ecstbl" +msgstr "Невозможно записать ssltbl" #: gen.c:1675 -#, fuzzy msgid "Could not write eoltbl" -msgstr " ecstbl" +msgstr "Невозможно записать eoltbl" #: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" -msgstr " yynultrans_tbl" +msgstr "Невозможно записать yynultrans_tbl" -#: main.c:189 +#: main.c:191 msgid "rule cannot be matched" -msgstr " " +msgstr "невозможно применить правило" -#: main.c:194 +#: main.c:196 msgid "-s option given but default rule can be matched" -msgstr " -s, " +msgstr "указан параметр -s, но правило по умолчанию не может быть применено" -#: main.c:234 +#: main.c:236 msgid "Can't use -+ with -l option" -msgstr " -+ -l " +msgstr "Невозможно использовать -+ с параметром -l" -#: main.c:237 +#: main.c:239 msgid "Can't use -f or -F with -l option" -msgstr " -f -F -l " +msgstr "Невозможно использовать -f или -F с параметром -l" -#: main.c:241 -#, fuzzy +#: main.c:243 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" -msgstr " -R -Rb -l " +msgstr "Невозможно использовать --reentrant или --bison-bridge с параметром -l" -#: main.c:278 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" -msgstr "-Cf/-CF -Cm " +msgstr "Параметры -Cf/-CF и -Cm вместе не имеют смысла" -#: main.c:281 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" -msgstr "-Cf/-CF -I " +msgstr "Параметры -Cf/-CF и -I несовместимы" -#: main.c:285 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" -msgstr "-Cf/-CF lex-" +msgstr "Параметры -Cf/-CF несовместимы с режимом lex-совместимости" -#: main.c:290 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" -msgstr "-Cf -CF " +msgstr "Параметры -Cf и -CF являются взаимоисключающими" -#: main.c:294 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" -msgstr " -+ -CF " +msgstr "Невозможно использовать -+ с параметром -CF" -#: main.c:297 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" -msgstr "%array -+" +msgstr "%array несовместим с параметром -+" -#: main.c:302 -#, fuzzy +#: main.c:299 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." -msgstr " -+ -R " +msgstr "Параметры -+ и --reentrant являются взаимоисключающими." -#: main.c:305 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." -msgstr "" +msgstr "bison bridge не поддерживается для сканера C++." -#: main.c:360 main.c:406 +#: main.c:357 main.c:403 #, c-format msgid "could not create %s" -msgstr " %s" +msgstr "невозможно создать %s" -#: main.c:419 +#: main.c:416 msgid "could not write tables header" -msgstr " " +msgstr "Невозможно записать заголовок таблиц" -#: main.c:423 +#: main.c:420 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" -msgstr " - %s" +msgstr "Невозможно открыть файл-каркас %s" + +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "Не удалось разместить определение макроса" -#: main.c:505 +#: main.c:504 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" -msgstr " - %s" +msgstr "ошибка чтения файла-каркаса %s" -#: main.c:509 +#: main.c:508 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" -msgstr " - %s" +msgstr "ошибка при закрытии файла-каркаса %s" -#: main.c:694 +#: main.c:693 #, c-format msgid "error creating header file %s" -msgstr " %s" +msgstr "ошибка создания заголовочного файла %s" -#: main.c:702 +#: main.c:701 #, c-format msgid "error writing output file %s" -msgstr " %s" +msgstr "ошибка записи в выходной файл %s" -#: main.c:706 +#: main.c:705 #, c-format msgid "error closing output file %s" -msgstr " %s" +msgstr "ошибка закрытия выходного файла %s" -#: main.c:710 +#: main.c:709 #, c-format msgid "error deleting output file %s" -msgstr " %s" +msgstr "ошибка удаления выходного файла %s" -#: main.c:717 +#: main.c:716 #, c-format msgid "No backing up.\n" -msgstr "" +msgstr "Резервное копирование отключено.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:720 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" -msgstr " %d () .\n" +msgstr "резервное копирование %d (недопустимых) состояний.\n" -#: main.c:725 +#: main.c:724 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" -msgstr " .\n" +msgstr "Резервное копирование сжатых таблиц выполняется всегда.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:727 #, c-format msgid "error writing backup file %s" -msgstr " %s" +msgstr "ошибка записи резервной копии файла %s" -#: main.c:732 +#: main.c:731 #, c-format msgid "error closing backup file %s" -msgstr " %s" +msgstr "ошибка закрытия резервной копии файла %s" -#: main.c:737 +#: main.c:736 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" -msgstr " %s %s:\n" +msgstr "статистика использования %s версии %s:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:739 #, c-format msgid " scanner options: -" -msgstr " : -" +msgstr " параметры сканера: -" -#: main.c:819 +#: main.c:818 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" -msgstr " %d/%d \n" +msgstr " %d/%d состояний НКА\n" -#: main.c:821 +#: main.c:820 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" -msgstr " %d/%d (%d )\n" +msgstr " %d/%d состояний ДКА (%d слов)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:822 #, c-format msgid " %d rules\n" -msgstr " %d \n" +msgstr " %d правил\n" -#: main.c:828 +#: main.c:827 #, c-format msgid " No backing up\n" -msgstr "" +msgstr " Резервное копирование отключено\n" -#: main.c:832 +#: main.c:831 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" -msgstr " %d () \n" +msgstr " резервное копирование %d (недопустимых) состояний\n" -#: main.c:837 +#: main.c:836 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" -msgstr " \n" +msgstr " Резервное копирование сжатых таблиц выполняется всегда\n" -#: main.c:841 +#: main.c:840 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" -msgstr " \n" +msgstr " Используются шаблоны начала строки\n" -#: main.c:843 +#: main.c:842 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" -msgstr " %d/%d \n" +msgstr " %d/%d начальных условий\n" -#: main.c:847 +#: main.c:846 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" -msgstr "" +msgstr " %d эпсилон-состояний, %d двойных эпсилон-состояний\n" -#: main.c:851 +#: main.c:850 #, c-format msgid " no character classes\n" -msgstr " \n" +msgstr " отсутствуют классы символов\n" -#: main.c:855 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" -" %d/%d %d/%d , %d " -"\n" +" %d/%d классов символов требуют %d/%d слов для хранения, %d повторно " +"использовано\n" -#: main.c:860 +#: main.c:859 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" -msgstr " %d /_\n" +msgstr " создано %d пар состояние/след_состояние\n" -#: main.c:863 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" -msgstr " %d/%d / \n" +msgstr " %d/%d уникальных/повторяющихся переходов\n" -#: main.c:868 +#: main.c:867 #, c-format msgid " %d table entries\n" -msgstr " %d \n" +msgstr " %d элементов таблицы\n" -#: main.c:876 +#: main.c:875 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" -msgstr " %d/%d base-def \n" +msgstr " создано %d/%d base-def элементов\n" -#: main.c:880 +#: main.c:879 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" -msgstr " %d/%d ( %d) nxt-chk \n" +msgstr " создано %d/%d (пик %d) nxt-chk элементов\n" -#: main.c:884 +#: main.c:883 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" -msgstr " %d/%d ( %d) nxt-chk \n" +msgstr " создано %d/%d (пик %d) шаблонных nxt-chk элементов\n" -#: main.c:888 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" -msgstr " %d \n" +msgstr " %d пустых элементов таблицы\n" -#: main.c:890 +#: main.c:889 #, c-format msgid " %d protos created\n" -msgstr " %d \n" +msgstr " создано %d прототипов\n" -#: main.c:893 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" -msgstr " %d , %d \n" +msgstr " создано %d шаблонов, %d используются\n" -#: main.c:901 +#: main.c:900 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d\n" +msgstr " созданы классы эквивалентности %d/%d\n" -#: main.c:909 +#: main.c:908 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d \n" +msgstr " %d/%d мета-эквивалентных классов создано\n" -#: main.c:915 +#: main.c:914 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" -msgstr " %d (%d ) -, %d \n" +msgstr " %d (%d записано) коллизий хэш-таблицы, %d эквивалентных ДКА\n" -#: main.c:917 +#: main.c:916 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" -msgstr " %d \n" +msgstr " требуется %d наборов повторных размещений\n" -#: main.c:919 +#: main.c:918 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" -msgstr " %d \n" +msgstr " всего требуется %d элементов таблицы\n" -#: main.c:996 +#: main.c:995 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" -msgstr " . flex.\n" +msgstr "Внутренняя ошибка. Неправильное значение flexopts.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1005 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr " `%s --help' .\n" +msgstr "Попробуйте «%s --help» для получения более подробного описания.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1062 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" -msgstr " -C '%c'" +msgstr "неизвестное значение «%c» для -C" -#: main.c:1192 +#: main.c:1191 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1466 msgid "fatal parse error" -msgstr " " +msgstr "фатальная ошибка разбора" -#: main.c:1499 +#: main.c:1498 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" -msgstr " %s" +msgstr "невозможно создать резервную копию информационного файла %s" -#: main.c:1520 +#: main.c:1519 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" -" -l AT&T lex " -"\n" +"Параметр -l совместимости с AT&T lex влечёт значительное снижение " +"производительности\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1522 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" -" \n" +" и также может быть истинным источником проблем с производительностью\n" -#: main.c:1529 -#, fuzzy, c-format +#: main.c:1528 +#, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" -msgstr "%%option yylineno \n" +msgstr "" +"%%option yylineno влечёт значительное снижение производительности ТОЛЬКО для " +"правил, которые могут совпадать с символами новой строки\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1535 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" -msgstr "-I () \n" +msgstr "-I (интерактивный) влечёт незначительное снижение производительности\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1540 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" -msgstr "yymore() \n" +msgstr "yymore() приводит к небольшому снижению производительности\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1546 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" -msgstr "REJECT \n" +msgstr "REJECT влечёт значительное снижение производительности\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1551 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" +"Правила с переменным замыкающим контекстом приводят к значительному снижению " +"производительности\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1563 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" -msgstr "REJECT -f -F" +msgstr "REJECT не может быть использован вместе с -f или -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1566 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" -msgstr "%option yylineno REJECT" +msgstr "%option yylineno не может быть использован с REJECT" -#: main.c:1570 +#: main.c:1569 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" +"правила с переменным замыкающим контекстом не могут быть использованы с -f " +"или -F" -#: main.c:1691 +#: main.c:1692 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" -msgstr "%option yyclass C++" +msgstr "%option yyclass имеет смысл только для сканеров C++" -#: main.c:1798 +#: main.c:1799 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" -msgstr ": %s [] []...\n" +msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ] [ФАЙЛ]…\n" -#: main.c:1801 -#, fuzzy, c-format +#: main.c:1802 +#, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" "\n" @@ -574,112 +603,118 @@ msgid "" " -h, --help produce this help message\n" " -V, --version report %s version\n" msgstr "" -" , .\n" -"\n" -" :\n" -" -Ca, --align \n" -" \n" -" -Ce, --ecs \n" -" -Cf ; -f \n" -" -CF ; -F \n" -" -Cm, --meta-ecs \n" -" -Cr, --read read() stdio \n" -" \n" -" -f, --full , . , -Cfr\n" -" -F, --fast .\n" -" , -CFr\n" -" -Cem \n" -" ( --ecs --meta-ecs)\n" -"\n" -":\n" -" -d, --debug \n" -" -b, --backup %s\n" -" -p, --perf-report stderr\n" -" -s, --nodefault (ECHO)\n" -" , \n" -" -T, --trace %s \n" -" -w, --nowarn \n" -" -v, --verbose stdout\n" -"\n" -":\n" -" -o, --outfile= \n" -" -S, --skel= \n" -" -t, --stdout stdout %s\n" -" --yyclass= ++\n" -" --header-file= \n" -" --tables-files= \n" -"\n" -" :\n" -" -7, --7bit 7- \n" -" -8, --8bit 8- \n" -" -B, --batch \n" -" ( -I)\n" -" -i, --case-insensitive \n" -" -l, --lex-compat lex\n" -" -X, --posix-compat POSIX lex\n" -" -I, --interactive \n" -" ( -B)\n" -" --yylineno yylineno\n" -"\n" -" :\n" -" -+, --c++ ++ \n" -" -Dmacro[=defn] #define macro defn ( defn='1')\n" -" -L, --noline #line \n" -" -P, --prefix= \n" -" \"yy\"\n" -" -R, --reentrant \n" -" -Rb, --reentrant-bison \n" -" bison\n" -" --stdinit yyin/yyout stdin/stdout\n" -" --nounistd <unistd.h>\n" -" --no \n" -"\n" -":\n" -" - POSIX ( )\n" -" -n POSIX ( )\n" +"Генерирует программы, производящие манипуляции с текстом по шаблонам.\n" +"\n" +"Сжатие таблиц:\n" +" -Ca, --align допускать больший размер таблиц для\n" +" лучшего выравнивания в памяти\n" +" -Ce, --ecs создавать классы эквивалентности\n" +" -Cf не сжимать таблицы; использовать -f представление\n" +" -CF не сжимать таблицы; использовать -F представление\n" +" -Cm, --meta-ecs создавать классы мета-эквивалентности\n" +" -Cr, --read использовать read() вместо stdio для\n" +" входных данных сканера\n" +" -f, --full создать быстрый, большой сканер. То же, что и -Cfr\n" +" -F, --fast использовать альтернативное представление таблиц.\n" +" То же, что и -CFr\n" +" -Cem степень сжатия по умолчанию\n" +" (то же что и --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Отладка:\n" +" -d, --debug включить режим отладки в сканер\n" +" -b, --backup записать резервную копию в %s\n" +" -p, --perf-report записать отчёт о производительности в stderr\n" +" -s, --nodefault подавлять правило по умолчанию для вывода (ECHO)\n" +" текста, который не подошёл ни к одному правилу\n" +" -T, --trace %s должен запускаться в режиме трассировки\n" +" -w, --nowarn не выдавать предупреждений\n" +" -v, --verbose записать суммарную статистику сканера в stdout\n" +"\n" +"Файлы:\n" +" -o, --outfile=ФАЙЛ указать имя выходного файла\n" +" -S, --skel=ФАЙЛ указать файл каркаса\n" +" -t, --stdout записать сканер в stdout вместо %s\n" +" --yyclass=ИМЯ имя класса C++\n" +" --header-file=ФАЙЛ создать кроме сканера заголовочный файл C\n" +" --tables-file[=ФАЙЛ] записать таблицы в ФАЙЛ\n" +"\n" +"Поведение сканера:\n" +" -7, --7bit создать 7-битный сканер\n" +" -8, --8bit создать 8-битный сканер\n" +" -B, --batch создать пакетный сканер\n" +" (в противоположность к -I)\n" +" -i, --case-insensitive игнорировать регистр букв в шаблонах\n" +" -l, --lex-compat максимальная совместимость с оригинальным lex\n" +" -X, --posix-compat максимальная совместимость с POSIX lex\n" +" -I, --interactive создать интерактивный сканер\n" +" (в противоположность к -B)\n" +" --yylineno отслеживать число строк в yylineno\n" +"\n" +"Генерируемый код:\n" +" -+, --c++ создать класс сканера С++\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (по умолчанию defn='1')\n" +" -L, --noline не создавать директивы #line в сканере\n" +" -P, --prefix=СТРОКА использовать СТРОКУ в качестве префикса\n" +" вместо «yy»\n" +" -R, --reentrant создать реентерабельный сканер на C\n" +" --bison-bridge сканер для анализатора только на bison\n" +" --bison-locations включить поддержку yylloc\n" +" --stdinit инициализировать yyin/yyout в stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions определения функций в старом стиле\n" +" --noansi-prototypes пустой список параметров в прототипах\n" +" --nounistd не включать <unistd.h>\n" +" --noФУНКЦИЯ не генерировать определённую ФУНКЦИЮ\n" +"\n" +"Разное:\n" +" -с ничего не делающий параметр POSIX\n" +" -n ничего не делающий параметр POSIX\n" " -?\n" -" -h, --help \n" -" -V, --version %s\n" +" -h, --help показать эту справку\n" +" -V, --version показать версию %s\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "не удалось разместить sko_stack" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" -msgstr " \"%s\" " +msgstr "имя «%s» нелепо длинное" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" -msgstr " allocate_array()" +msgstr "ошибка выделения памяти в allocate_array()" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" -msgstr " '%s' check_char()" +msgstr "найден неверный символ «%s» в check_char()" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" -msgstr " %s -8" +msgstr "для использования символа %s сканеру требуется параметр -8" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" -msgstr " copy_string()" +msgstr "ошибка при работе с динамической памятью в copy_string()" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" -msgstr "%s: , %s\n" +msgstr "%s: фатальная внутренняя ошибка, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" -msgstr " " +msgstr "ошибка при попытке увеличить размер массива" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" -msgstr " -" +msgstr "неверная строка в файле-каркасе" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" -msgstr " yy_flex_xmalloc()" +msgstr "ошибка при выделении памяти в yy_flex_xmalloc()" #: nfa.c:104 #, c-format @@ -690,225 +725,243 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"******** %d\n" +"******** начало дампа конечного автомата с начальным состоянием %d\n" #: nfa.c:115 #, c-format msgid "state # %4d\t" -msgstr " # %4d\t" +msgstr "состояние # %4d\t" #: nfa.c:130 #, c-format msgid "********** end of dump\n" -msgstr "********* \n" +msgstr "********* конец дампа\n" #: nfa.c:174 msgid "empty machine in dupmachine()" -msgstr " dupmachine()" +msgstr "пустой автомат в dupmachine()" #: nfa.c:240 #, c-format msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" -msgstr "" +msgstr "Правило с переменным замыкающим контекстом в строке %d\n" -#: nfa.c:353 +#: nfa.c:364 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" -msgstr " mark_beginning_as_normal()" +msgstr "неверный тип состояния в mark_beginning_as_normal()" -#: nfa.c:598 +#: nfa.c:609 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" -msgstr " (>= %d )" +msgstr "входные правила слишком сложные (>= %d состояний НКА)" -#: nfa.c:677 +#: nfa.c:688 msgid "found too many transitions in mkxtion()" -msgstr " mkxtion()" +msgstr "найдено слишком много переходов в mkxtion()" -#: nfa.c:703 +#: nfa.c:714 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" -msgstr " (> %d)!" +msgstr "слишком много правил (> %d)!" #: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" -msgstr " 1" +msgstr "неизвестная ошибка при обработке раздела 1" #: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" -msgstr " " +msgstr "неверный список начальных условий" #: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" -msgstr " " +msgstr "нераспознанное правило" #: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" -msgstr " " +msgstr "замыкающий контекст используется дважды" #: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" -msgstr "" +msgstr "неверные значения итераций" #: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" -msgstr "" +msgstr "значение итераций должно быть положительным" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" +"использование символьного диапазона [%c-%c] сомнительно в сканере, не " +"чувствительном к регистру" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" -msgstr " " +msgstr "отрицательный диапазон в классе символов" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" +"использование [:^lower:] сомнительно для сканера, не чувствительного к " +"регистру" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" +"использование [:^upper:] сомнительно для сканера, не чувствительного к " +"регистру" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" -msgstr " \n" +msgstr "Слишком длинная входная строка\n" #: scan.l:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed '%top' directive" -msgstr " '%' " +msgstr "нераспознанная директива «%top»" #: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" -msgstr " '%' " +msgstr "нераспознанная директива «%»" + +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Слишком длинное определение имени\n" #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" -msgstr "" +msgstr "Непарная «{»" + +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Слишком длинное определение значения для {%s}\n" #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" -msgstr " " +msgstr "неполное определение имени" + +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Слишком длинный параметр\n" #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" -msgstr " %%option: %s" +msgstr "нераспознанный %%option: %s" #: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" -msgstr " " +msgstr "неверный класс символа" #: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" -msgstr " {%s}" +msgstr "неопределенное определение {%s}" #: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" -msgstr " < >: %s" +msgstr "неверное <начальное условие>: %s" #: scan.l:768 msgid "missing quote" -msgstr " " +msgstr "отсутствуют кавычки" #: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" -msgstr " : %s" +msgstr "неверное выражение класса символа: %s" #: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" -msgstr " {}" +msgstr "неверный символ внутри {}" #: scan.l:862 msgid "missing }" -msgstr " }" +msgstr "отсутствует }" #: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" -msgstr " EOF " +msgstr "встречен EOF внутри действия" #: scan.l:945 -#, fuzzy msgid "EOF encountered inside pattern" -msgstr " EOF " +msgstr "встречен EOF внутри шаблона" #: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" -msgstr " : %s" +msgstr "неверный символ: %s" #: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" -msgstr " %s" +msgstr "невозможно открыть %s" #: scanopt.c:291 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" -msgstr ": %s []...\n" +msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ]…\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr " `%s' \n" +msgstr "параметр «%s» должен использоваться без аргумента\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" -msgstr " `%s' \n" +msgstr "параметр «%s» должен использоваться с аргументом\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" -msgstr " `%s'\n" +msgstr "неоднозначный ключ «%s»\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +msgstr "Нераспознанный параметр «%s»\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" -msgstr " =(%d)\n" +msgstr "Неизвестная ошибка=(%d)\n" #: sym.c:100 msgid "symbol table memory allocation failed" -msgstr " " +msgstr "ошибка при выделении памяти для таблицы символов" #: sym.c:202 msgid "name defined twice" -msgstr " " +msgstr "имя определено дважды" #: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" -msgstr " %s " +msgstr "начальное условие %s описано дважды" #: yylex.c:56 msgid "premature EOF" -msgstr " " +msgstr "неожиданный EOF" #: yylex.c:198 #, c-format msgid "End Marker\n" -msgstr " \n" +msgstr "Метка конца\n" #: yylex.c:204 #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" -msgstr "*- * - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Что-то не так* — tok: %d val: %d\n" #~ msgid "consistency check failed in symfollowset" -#~ msgstr " symfollowset" +#~ msgstr "ошибка при проверке на целостность в symfollowset" #~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." -#~ msgstr " header stdout." +#~ msgstr "Невозможно указать параметр header при выводе на stdout." #~ msgid "unknown -R option '%c'" -#~ msgstr " -R '%c'" +#~ msgstr "неизвестный -R ключ '%c'" diff --git a/po/sr.gmo b/po/sr.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..675f1c7 --- /dev/null +++ b/po/sr.gmo diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..5919865 --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,946 @@ +# Serbian translation for flex +# Copyright (C) 2013 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same license as the flex package. +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex-2.5.37\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-30 18:20+0200\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Није успело додељивање међумеморије нисци исписивања" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Није успело додељивање међумеморије за одредницу реда" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Није успело додељивање међумеморије за одредницу м4" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Није успело додељивање међумеморије за поништавање одреднице м4" + +#: dfa.c:61 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Стање #%d је не-прихватљиво —\n" + +#: dfa.c:124 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "опасан пратећи контекст" + +#: dfa.c:166 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " бројеви реда придруженог правила:" + +#: dfa.c:202 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " ван-прелаза:" + +#: dfa.c:210 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" јам-прелази: крај датотеке" + +#: dfa.c:341 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "провера доследности није успела у „epsclosure()“" + +#: dfa.c:429 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"ДФА испис:\n" +"\n" + +#: dfa.c:604 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "не могу да направим јединствено стање краја међумеморије" + +#: dfa.c:625 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "стање # %d:\n" + +#: dfa.c:785 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Не могу да запишем „yynxt_tbl[][]“" + +#: dfa.c:1049 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "откривен је лош знак прелаза у „sympartition()“" + +#: gen.c:478 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Разреди једнакости:\n" +"\n" + +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "стање # %d прихвата: [%d]\n" + +#: gen.c:1110 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "стање # %d прихвата: " + +#: gen.c:1157 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Не могу да запишем „yyacclist_tbl“" + +#: gen.c:1233 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Не могу да запишем „yyacc_tbl“" + +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Не могу да запишем „ecstbl“" + +#: gen.c:1271 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Разреди мета-једнакости:\n" + +#: gen.c:1293 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Не могу да запишем „yymeta_tbl“" + +#: gen.c:1354 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Не могу да запишем „yybase_tbl“" + +#: gen.c:1388 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Не могу да запишем „yydef_tbl“" + +#: gen.c:1428 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Не могу да запишем „yynxt_tbl“" + +#: gen.c:1464 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Не могу да запишем „ychk_tbl“" + +#: gen.c:1618 gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Не могу да запишем „ftbl“" + +#: gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Не могу да запишем „ssltbl“" + +#: gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Не могу да запишем „eoltbl“" + +#: gen.c:1735 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Не могу да запишем „yynultrans_tbl“" + +#: main.c:191 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "правило не може бити поклопљено" + +#: main.c:196 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "дата је опција „-s“ али основно правило може бити поклопљено" + +#: main.c:236 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Не могу да користим -+ са опцијом „-l“" + +#: main.c:239 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Не могу да користим „-f“ или „-F“ са опцијом „-l“" + +#: main.c:243 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "Не могу да користим „--reentrant“ или „--bison-bridge“ са опцијом „-l“" + +#: main.c:275 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "„-Cf/-CF“ и „-Cm“ немају смисла заједно" + +#: main.c:278 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "„-Cf/-CF“ и „-I“ су несагласне" + +#: main.c:282 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "„-Cf/-CF“ су несагласни са режимом лекс-сагласности" + +#: main.c:287 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "„-Cf“ и „-CF“ се међусобно искључују" + +#: main.c:291 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Не могу да користим -+ са опцијом „-CF“" + +#: main.c:294 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%aниз није сагласан са опцијом -+" + +#: main.c:299 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Опције -+ и „--reentrant“ се међусобно искључују." + +#: main.c:302 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "бизонов мост није подржан за Ц++ скенер." + +#: main.c:357 main.c:403 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "не могу да направим %s" + +#: main.c:416 +msgid "could not write tables header" +msgstr "не могу да запшем бестаблично заглавље" + +#: main.c:420 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "Не могу да отворим датотеку окоснице „%s“" + +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "није успело додељивање одреднице макроа" + +#: main.c:504 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "грешка улаза читања датотеке окоснице „%s“" + +#: main.c:508 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "грешка затварања датотеке окоснице „%s“" + +#: main.c:693 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "грешка стварања датотеке заглавља „%s“" + +#: main.c:701 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "грешка записивања излазне датотеке „%s“" + +#: main.c:705 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "грешка затварања излазне датотеке „%s“" + +#: main.c:709 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "грешка брисања излазне датотеке „%s“" + +#: main.c:716 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Не правим резерву.\n" + +#: main.c:720 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d стварам резерве (не-прихватам) стања.\n" + +#: main.c:724 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Сжете табеле увек стварају резерву.\n" + +#: main.c:727 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "грешка записивања датотеке резерве „%s“" + +#: main.c:731 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "грешка затварања датотеке резерве „%s“" + +#: main.c:736 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "Статистика коришћења %s издања%s:\n" + +#: main.c:739 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " опције прегледача: -" + +#: main.c:818 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d НФА стања\n" + +#: main.c:820 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d ДФА стања (%d речи)\n" + +#: main.c:822 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d правила\n" + +#: main.c:827 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " Не правим резерву\n" + +#: main.c:831 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d стварам резерве (не-прихватам) стања\n" + +#: main.c:836 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Сжете табеле увек стварају резерву\n" + +#: main.c:840 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Коришћени су шаблони почетка-реда\n" + +#: main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d услови покретања\n" + +#: main.c:846 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d стања ипсилона, %d стања двоструког ипсилона\n" + +#: main.c:850 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " нема разреда знака\n" + +#: main.c:854 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" %d/%d разредима знака беху потребне %d/%d речи складишта, %d поново " +"коришћених\n" + +#: main.c:859 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d пара стања/следећег_стања је направљено\n" + +#: main.c:862 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d јединствена/удвостручена прелаза\n" + +#: main.c:867 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d уноса табеле\n" + +#: main.c:875 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " направљено је %d/%d уноса основне одреднице\n" + +#: main.c:879 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " направљено је %d/%d (врх %d) „nxt-chk“ уноса\n" + +#: main.c:883 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " направљено је %d/%d (врх %d)шаблона „nxt-chk“ уноса\n" + +#: main.c:887 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d празна уноса табеле\n" + +#: main.c:889 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " направљених узорака — %d\n" + +#: main.c:892 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " направљених шаблона - %d, користим %d\n" + +#: main.c:900 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " направљено је %d/%d разреда једнакости\n" + +#: main.c:908 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " направљено је %d/%d разреда мета-једнакости\n" + +#: main.c:914 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (сачуваних %d) сукоба хеша, %d једнак ДФА-су\n" + +#: main.c:916 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " потребна су %d скупа поновног додељивања\n" + +#: main.c:918 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " потребна су укупно %d уноса табеле\n" + +#: main.c:995 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Унутрашња грешка. „flexopts“ је лоше обликован.\n" + +#: main.c:1005 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Пробајте „%s --help“ за више података.\n" + +#: main.c:1062 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "непозната опција -C „%c“" + +#: main.c:1191 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: main.c:1466 +msgid "fatal parse error" +msgstr "кобна грешка обраде" + +#: main.c:1498 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "не могу да направим резерву датотеке података „%s“" + +#: main.c:1519 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "-l опција сагласности АТ&Т лекса изазива велико смањење учинка\n" + +#: main.c:1522 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " и може бити стваран извор других извешених ограничења учинка\n" + +#: main.c:1528 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%опција „yylineno“ изазива смањење учинка САМО на правилима која могу да " +"поклопе знакове новог реда\n" + +#: main.c:1535 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (међудејствено) изазива мање смањење учинка\n" + +#: main.c:1540 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "„yymore()“ изазива мање смањење учинка\n" + +#: main.c:1546 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "„REJECT“ изазива веће смањење учинка\n" + +#: main.c:1551 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "Променљива правила пратећег контекса изазивају веће смањење учинка\n" + +#: main.c:1563 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "„REJECT“ не може да се користи са „-f“ или „-F“" + +#: main.c:1566 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%oпција „yylineno“ не може да се користи са „REJECT“" + +#: main.c:1569 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"променљива правила пратећег контекста не могу бити коришћена са „-f“ или „-F“" + +#: main.c:1692 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%oпција „yyclass“ има смисла само за Ц++ скенере" + +#: main.c:1799 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈЕ] [ДАТОТЕКА]...\n" + +#: main.c:1802 +#, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Стварајте програме који обављају поклапање према шаблону у тексту.\n" +"\n" +"Сабијање табеле:\n" +" -Ca, --align обрађује веће табеле зарад бољег поравнања " +"меморије\n" +" -Ce, --ecs изграђује разреде једнакости\n" +" -Cf не сажима табеле; користи „-f“ " +"representation” представљање\n" +" -CF не сажима табеле; користи „-F“ " +"representation” представљање\n" +" -Cm, --meta-ecs изграђује разреде мета-једнакости\n" +" -Cr, --read користи „read()уместо стндардног уи за улаз " +"скенера\n" +" -f, --full ствара брзи, велики скенер. Исто као „-Cfr“\n" +" -F, --fast користи заменско представљање табеле. Исто " +"као „-CFr“\n" +" -Cem задато сажимање (исто као „--ecs --meta-" +"ecs“)\n" +"\n" +"Прочишћавање:\n" +" -d, --debug укључује режим прочишћавања у скенеру\n" +" -b, --backup записује податке о стварању резерве у „%s“\n" +" -p, --perf-report записује извештај о учинку стандардну грешку\n" +" -s, --nodefault потискује задато правило у „ECHO“ " +"непоклопљени текст\n" +" -T, --trace %s треба да ради у режиму праћења\n" +" -w, --nowarn не ствара упозорења\n" +" -v, --verbose записује сажетак статистике скенера на " +"стандардни излаз\n" +"\n" +"Датотеке:\n" +" -o, --outfile=ДАТОТЕКА наводи излазни назив датотеке\n" +" -S, --skel=ДАТОТЕКА наводи датотеку окоснице\n" +" -t, --stdout записује скенер на стандардни излазуместо на " +"„%s“\n" +" --yyclass=НАЗИВ назив Ц++ разреда\n" +" --header-file=ДАТОТЕКА ствара датотеку Ц заглавља као додатак " +"скенеру\n" +" --tables-file[=ДАТОТЕКА] записује табеле у ДАТОТЕКУ\n" +"\n" +"Понашање скенера:\n" +" -7, --7bit ствара 7-битни скенер\n" +" -8, --8bit ствара 8-битни скенер\n" +" -B, --batch ствара скенер скупа (супротно од „-I“)\n" +" -i, --case-insensitive занемарује величину слова у шаблонима\n" +" -l, --lex-compat највећа сагласност са изворним лексом\n" +" -X, --posix-compat највећа сагласност са лексом ПОСИКС-а\n" +" -I, --interactive ствара међудејствени скенер (супротно од „-" +"B“)\n" +" --yylineno прати број реда у „yylineno“\n" +"\n" +"Створени код:\n" +" -+, --c++ ствара Ц++ разред скенера\n" +" -Dmacro[=одредница] #одређује макро „одредницу“ (основна је 1)\n" +" -L, --noline потискује одреднице #реда у скенеру\n" +" -P, --prefix=НИСКА користи НИСКУкао префикс уместо „yy“\n" +" -R, --reentrant ствара поновно улазни Ц скенер\n" +" --bison-bridge скенер за чисто бизонов обрађивач.\n" +" --bison-locations укључујеподршку „yylloc“ support”\n" +" --stdinit започиње „yyin/yyout“ на стндулаз/стндизлаз\n" +" --noansi-definitions одреднице функције старог стила\n" +" --noansi-prototypes празан списак параметарау узорцима\n" +" --nounistd не укључује [unistd.h]\n" +" --noФУНКЦИЈА не ствара нарочиту ФУНКЦИЈУ\n" +"\n" +"Разно:\n" +" -c не ПОСИКС-ира опцију\n" +" -n не ПОСИКС-ира опцију\n" +" -?\n" +" -h, --help исписује ову помоћ\n" +" -V, --version извештава о издању %s-а\n" + +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "није успело додељивање „sko_stack“-а" + +#: misc.c:102 misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "назив „%s“ је смешно дуг" + +#: misc.c:177 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "није успело додељивање меморије у „allocate_array()“" + +#: misc.c:230 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "лош знак „%s“ је откривен у „check_char()“" + +#: misc.c:235 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "скенер захтева -8 обележја да би користио знак „%s“" + +#: misc.c:268 +msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +msgstr "неуспех динамичке меморије у „copy_string()“" + +#: misc.c:367 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: кобна унутрашња грешка, %s\n" + +#: misc.c:803 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "није успео покушај повећања величине низа" + +#: misc.c:930 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "лош ред у датотеци окоснице" + +#: misc.c:979 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "није успело додељивање меморије у „yy_flex_xmalloc()“" + +#: nfa.c:104 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** започињем испис нфа-а са почетним стањем %d\n" + +#: nfa.c:115 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "стање # %4d" + +#: nfa.c:130 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** крај исписа\n" + +#: nfa.c:174 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "празна машина у „dupmachine()“" + +#: nfa.c:240 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Променљиво правило пратећег контекста на %d. реду\n" + +#: nfa.c:364 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "лоша врста стања у „mark_beginning_as_normal()“" + +#: nfa.c:609 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "улазна правила су превише сложена (>= %d НФА стања)" + +#: nfa.c:688 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "пронађох превише прелаза у „mkxtion()“" + +#: nfa.c:714 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "превише правила (> %d)!" + +#: parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "непозната грешка обраде одељка 1" + +#: parse.y:184 parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "лош списак почетног услова" + +#: parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "непознато правило" + +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "пратећи контекст је коришћен два пута" + +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "лоша вредност опетовања" + +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "вредност опетовања мора бити позитивна" + +#: parse.y:804 parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "опсег знака [%c-%c] је нејасан у скенеру неосетљивом на величину слова" + +#: parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "негативан опсег у разреду знака" + +#: parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^lower:] је нејасно у скенеру неосетљивом на величину слова" + +#: parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^upper:] је нејасно у скенеру неосетљивом на величину слова" + +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Улазни ред је предуг\n" + +#: scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "лоша одредница „%top“" + +#: scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "непозната " + +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Назив одреднице је предуг\n" + +#: scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "Неупарена „{“" + +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Вредност одреднице за {%s} је предуга\n" + +#: scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "непотпуна одредница назива" + +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Ред опције је предуг\n" + +#: scan.l:451 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "непозната %%опција: %s" + +#: scan.l:633 scan.l:800 +msgid "bad character class" +msgstr "лош разред знака" + +#: scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "неодређена одредница {%s}" + +#: scan.l:755 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "лош [почетни услов]: %s" + +#: scan.l:768 +msgid "missing quote" +msgstr "недостају наводници" + +#: scan.l:834 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "лош израз разреда знака: %s" + +#: scan.l:856 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "лош знак унутар {}" + +#: scan.l:862 +msgid "missing }" +msgstr "недостаје }" + +#: scan.l:940 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "наишао сам на крај датотеке унутар радње" + +#: scan.l:945 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "наишао сам на крај датотеке унутар шаблона" + +#: scan.l:967 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "лош знак: %s" + +#: scan.l:996 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "не могу да отворим „%s“" + +#: scanopt.c:291 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈЕ]...\n" + +#: scanopt.c:564 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "опција „%s“ не дозвољава аргумент\n" + +#: scanopt.c:569 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "опција „%s“ захтева аргумент\n" + +#: scanopt.c:573 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "опција „%s“ је нејасна\n" + +#: scanopt.c:577 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Непозната опција „%s“\n" + +#: scanopt.c:581 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Непозната грешка=(%d)\n" + +#: sym.c:100 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "није успело додељивање меморије табеле симбола" + +#: sym.c:202 +msgid "name defined twice" +msgstr "назив је одређен два пута" + +#: sym.c:253 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "почетни услов „%s“ је објављен два пута" + +#: yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "прерани крај датотеке" + +#: yylex.c:198 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Завршни означавач\n" + +#: yylex.c:204 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Нешто је чудно* — ток: %d вред: %d\n" Binary files differ@@ -1,5 +1,5 @@ # Swedish messages for flex. -# Copyright (C) 1996, 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 The Flex Project # Johan Linde <jl@theophys.kth.se>, 1996. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2004. # @@ -7,14 +7,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 22:51+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" @@ -74,7 +91,7 @@ msgstr "tillstnd %d:\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "otilltet vergngstecken funnet i sympartition()" @@ -158,306 +175,310 @@ msgstr "Kunde inte skriva eoltbl" msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Kunde inte skriva yynultrans_tbl" -#: main.c:189 +#: main.c:191 msgid "rule cannot be matched" msgstr "regeln kan inte matchas" -#: main.c:194 +#: main.c:196 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "flaggan -s angiven men standardregeln kan fljas" -#: main.c:234 +#: main.c:236 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "-+ kan inte anvndas tillsammans med flaggan -l" -#: main.c:237 +#: main.c:239 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "-f eller -F kan inte anvndas tillsammans med flaggan -l" -#: main.c:241 +#: main.c:243 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "" "--reentrant eller --bison-bridge kan inte anvndas tillsammans med flaggan -l" -#: main.c:278 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF och -Cm kan inte anvndas tillsammans" -#: main.c:281 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF och -I kan inte anvndas tillsammans" -#: main.c:285 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF kan inte anvndas i lex-kompatibilitetslge" -#: main.c:290 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf och -CF r msesidigt uteslutande" -#: main.c:294 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "-+ kan inte anvndas tillsammans med flaggan -CF" -#: main.c:297 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array kan inte anvndas tillsammans med flaggan -+" -#: main.c:302 +#: main.c:299 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Flaggorna -+ och --reentrant r msesidigt uteslutande." -#: main.c:305 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "bisonbrygga stds inte fr C++-inlsaren." -#: main.c:360 main.c:406 +#: main.c:357 main.c:403 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "kunde inte skapa %s" -#: main.c:419 +#: main.c:416 msgid "could not write tables header" msgstr "kunde inte skriva tabellhuvud" -#: main.c:423 +#: main.c:420 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "kan inte ppna mallfilen %s" -#: main.c:505 +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: main.c:504 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "indatafel vid lsande av mallfilen %s" -#: main.c:509 +#: main.c:508 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "fel vid stngande av mallfilen %s" -#: main.c:694 +#: main.c:693 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "fel vid skapande av huvudfilen %s" -#: main.c:702 +#: main.c:701 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "fel vid skrivande av utfilen %s" -#: main.c:706 +#: main.c:705 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "fel vid stngande av utfilen %s" -#: main.c:710 +#: main.c:709 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "fel vid borttagning av utfilen %s" # "Back up" i det hr sammanhanget handlar om att flexmaskinen backar. -#: main.c:717 +#: main.c:716 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Backar inte.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:720 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d skerhetskopierande (icke-accepterande) tillstnd.\n" -#: main.c:725 +#: main.c:724 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Komprimerade tabeller skerhetskopierar alltid.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:727 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "fel nr skerhetskopian %s skulle skrivas" -#: main.c:732 +#: main.c:731 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "fel nr skerhetskopian %s skulle stngas" -#: main.c:737 +#: main.c:736 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "Statistik ver anvndning av %s version %s:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:739 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " inlsarflaggor: -" -#: main.c:819 +#: main.c:818 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA-tillstnd\n" -#: main.c:821 +#: main.c:820 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA-tillstnd (%d ord)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:822 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regler\n" -#: main.c:828 +#: main.c:827 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Inget skerhetskopierande\n" -#: main.c:832 +#: main.c:831 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d (icke-accepterande) tillstnd fr skerhetskopiering\n" -#: main.c:837 +#: main.c:836 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Komprimerade tabeller skerhetskopierar alltid\n" -#: main.c:841 +#: main.c:840 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Brjan-av-rad-mnster anvnda\n" -#: main.c:843 +#: main.c:842 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d startvillkor\n" -#: main.c:847 +#: main.c:846 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d epsilontillstnd, %d dubbla epsilontillstnd\n" -#: main.c:851 +#: main.c:850 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " inga teckenklasser\n" -#: main.c:855 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr " %d/%d teckenklasser behvde %d/%d ord fr lagring, %d teranvnda\n" -#: main.c:860 +#: main.c:859 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d par med tillstnd/nsta-tillstnd skapade\n" -#: main.c:863 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d unika/duplicerade vergngar\n" -#: main.c:868 +#: main.c:867 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tabellposter\n" -#: main.c:876 +#: main.c:875 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d basstandardposter skapade\n" -#: main.c:880 +#: main.c:879 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) poster fr nsta kontroll skapade\n" -#: main.c:884 +#: main.c:883 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) mallposter fr nsta kontroll skapade\n" -#: main.c:888 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d tomma tabellposter\n" -#: main.c:890 +#: main.c:889 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototyper skapade\n" -#: main.c:893 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d mallar skapade, %d anvndningar\n" -#: main.c:901 +#: main.c:900 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d ekvivalensklasser skapade\n" -#: main.c:909 +#: main.c:908 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d metaekvivalensklasser skapade\n" -#: main.c:915 +#: main.c:914 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d sparade) hashkollisioner, %d DFA lika\n" -#: main.c:917 +#: main.c:916 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d uppsttningar med omallokeringar krvdes\n" -#: main.c:919 +#: main.c:918 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d tabellposter krvs totalt\n" -#: main.c:996 +#: main.c:995 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Internt fel. flexopts r felaktiga.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1005 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Prova \"%s --help\" fr mer information.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1062 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "oknd flagga till -C \"%c\"" -#: main.c:1192 +#: main.c:1191 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1466 msgid "fatal parse error" msgstr "allvarligt fel vid tolkningen" -#: main.c:1499 +#: main.c:1498 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "kunde inte skapa filen %s med skerhetskopieringsinformation" -#: main.c:1520 +#: main.c:1519 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "flaggan -l fr beteende som AT&T:s lex medfr en vsentlig prestandafrlust\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1522 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " och kan vara den egentliga orsaken till andra rapporter om detta\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1528 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -466,54 +487,54 @@ msgstr "" "%%option yylineno medfr en prestandafrlust ENDAST p regler som kan matcha " "nyradstecken\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1535 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interaktiv) medfr en mindre prestandafrlust\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1540 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() medfr en mindre prestandafrlust\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1546 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT medfr en vsentlig prestandafrlust\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1551 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Regler fr varierbar efterfljande sammanhang medfr en vsentlig " "prestandafrlust\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1563 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT kan inte anvndas tillsammans med -f eller -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1566 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno kan inte anvndas tillsammans med REJECT" -#: main.c:1570 +#: main.c:1569 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "regler fr varierbar efterfljande kontext kan inte anvndas\n" "tillsammans med -f eller -F" -#: main.c:1691 +#: main.c:1692 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass r bara meningsfull fr C++-inlsare" -#: main.c:1798 +#: main.c:1799 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Anvndning: %s [FLAGGOR] [FIL]...\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -641,43 +662,47 @@ msgstr "" " -h, --help visa detta hjlpmeddelande\n" " -V, --version visa versionsinformation fr %s\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "namnet \"%s\" r ljligt lngt" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "minnesallokeringen misslyckades i allocate_array()" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "otilltet tecken \"%s\" funnet i check_char()" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "inlsaren krver flaggan -8 fr att kunna anvnda tecknet %s" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "dynamiskt minnesfel i copy_string()" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: allvarligt internt fel, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "frsk att ka arraystorlek misslyckades" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "otillten rad i mallfilen" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "minnesallokeringen misslyckades i yy_flex_xmalloc()" @@ -711,20 +736,20 @@ msgstr "tom maskin i dupmachine()" msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "Regel fr varierbar efterfljande kontext p rad %d\n" -#: nfa.c:353 +#: nfa.c:364 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "otillten tillstndstyp i mark_beginning_as_normal()" -#: nfa.c:598 +#: nfa.c:609 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "indatareglerna r fr komplicerade (>= %d NFA-tillstnd)" -#: nfa.c:677 +#: nfa.c:688 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "fann fr mnga vergngar i mkxtion()" -#: nfa.c:703 +#: nfa.c:714 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "fr mnga regler (> %d)!" @@ -753,29 +778,29 @@ msgstr "felaktiga iterationsvrden" msgid "iteration value must be positive" msgstr "iterationsvrde mste vara positivt" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "teckenintervallet [%c-%c] r tvetydigt i en skiftlgesoknslig inlsare" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "negativt intervall i teckenklass" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 #, fuzzy msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "teckenintervallet [%c-%c] r tvetydigt i en skiftlgesoknslig inlsare" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 #, fuzzy msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "teckenintervallet [%c-%c] r tvetydigt i en skiftlgesoknslig inlsare" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Fr lng indatarad\n" @@ -789,14 +814,29 @@ msgstr "felaktigt \"%top\"-direktiv" msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "oknt \"%\"-direktiv" +#: scan.l:192 +#, fuzzy +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Fr lng indatarad\n" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "Ensamt \"{\"" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "ofullstndig namndefinition" +#: scan.l:443 +#, fuzzy +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Fr lng indatarad\n" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -857,27 +897,27 @@ msgstr "kan inte ppna %s" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Anvndning: %s [FLAGGOR]...\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "flaggan \"%s\" tar inget argument\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "flaggan \"%s\" krver ett argument\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "flaggan \"%s\" r tvetydig\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Oknd flagga \"%s\"\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Oknt fel=(%d)\n" Binary files differ@@ -1,20 +1,37 @@ # Translation of 'flex' messages to Turkish -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004 The Flex Project # Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-16 18:36+0300\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" @@ -72,7 +89,7 @@ msgstr "durum # %d:\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "yynxt_tbl[][] yazılamadı" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "sympartition() içinde hatalı geçiş karakterleri saptandı" @@ -156,306 +173,310 @@ msgstr "eoltbl yazılamadı" msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "yynultrans_tbl yazılamadı" -#: main.c:189 +#: main.c:191 msgid "rule cannot be matched" msgstr "kural eşlenemedi" -#: main.c:194 +#: main.c:196 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "-s seçeneği verilmiş fakat öntanımlı kural eşlenebiliyor" -#: main.c:234 +#: main.c:236 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "-+'yi -l seçeneği ile kullanma" -#: main.c:237 +#: main.c:239 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "-f veya -F'yi -l seçeneği ile kullanma" -#: main.c:241 +#: main.c:243 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "-l seçeneği ile --reentrant veya --bison-bridge bir arada kullanılamaz" -#: main.c:278 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF ve -Cm birlikte anlam ifade etmiyor" -#: main.c:281 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF ve -I uyumsuz" -#: main.c:285 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF lex-uyumluluk kipi ile uyumsuz" -#: main.c:290 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf ve -CF bir arada kullanılamaz" -#: main.c:294 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "-+, -CF seçeneği ile kullanılamaz" -#: main.c:297 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array, -+ seçeneği ile uyumsuz" -#: main.c:302 +#: main.c:299 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "-+ ve --reentrant seçenekleri bir arada kullanılamaz" -#: main.c:305 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "bison bridge, C++ tarayıcısı için desteklenmiyor." -#: main.c:360 main.c:406 +#: main.c:357 main.c:403 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "%s oluşturulamadı" -#: main.c:419 +#: main.c:416 msgid "could not write tables header" msgstr "tablo başlığı yazılamadı" -#: main.c:423 +#: main.c:420 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "iskelet dosyası %s açılamadı" -#: main.c:505 +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: main.c:504 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "iskelet dosyası %s okunurken girdi hatası" -#: main.c:509 +#: main.c:508 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "iskelet dosyası %s kapatılırken hata" -#: main.c:694 +#: main.c:693 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "başlık dosyası %s oluşturulurken hata" -#: main.c:702 +#: main.c:701 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "çıktı dosyası %s yazılırken hata" -#: main.c:706 +#: main.c:705 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "çıktı dosyası %s kapatılırken hata" -#: main.c:710 +#: main.c:709 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "çıktı dosyası %s silinirken hata" -#: main.c:717 +#: main.c:716 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Yedekleme yok.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:720 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d yedeklenen (kabul-etmeyen) durumlar.\n" -#: main.c:725 +#: main.c:724 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklidir.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:727 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "yedek dosyası %s yazılırken hata" -#: main.c:732 +#: main.c:731 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "yedek dosyası %s kapatılırken hata" -#: main.c:737 +#: main.c:736 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s sürüm %s kullanım istatistikleri:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:739 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " tarayıcı seçenekleri: -" -#: main.c:819 +#: main.c:818 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA durumu\n" -#: main.c:821 +#: main.c:820 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA durumu (%d sözcük)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:822 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d kural\n" -#: main.c:828 +#: main.c:827 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Yedekleme yok\n" -#: main.c:832 +#: main.c:831 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d yedeklenmiş (kabul-edilmeyen) durum\n" -#: main.c:837 +#: main.c:836 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklenir\n" -#: main.c:841 +#: main.c:840 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Başlangıç-satırı kalıpları kullanıldı\n" -#: main.c:843 +#: main.c:842 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d başlangıç şartları\n" -#: main.c:847 +#: main.c:846 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d epsilon durumu, %d çift epsilon durumu\n" -#: main.c:851 +#: main.c:850 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " karakter sınıfı yok\n" -#: main.c:855 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d ihtiyaç duyulan karakter sınıfı %d/%d depolanan sözcük, %d yeniden " "kullanıldı\n" -#: main.c:860 +#: main.c:859 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d durumu/sonrakidurum çifti yaratıldı\n" -#: main.c:863 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d tekil/çift geçişler\n" -#: main.c:868 +#: main.c:867 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tablo girdileri\n" -#: main.c:876 +#: main.c:875 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d temel-tanım girdileri yaratıldı\n" -#: main.c:880 +#: main.c:879 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (en yüksek %d) nxt-chk girdileri yaratıldı\n" -#: main.c:884 +#: main.c:883 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (en yüksek %d) şablon nxt-chk girdileri yaratıldı\n" -#: main.c:888 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d boş tablo girdileri\n" -#: main.c:890 +#: main.c:889 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototip yaratıldı\n" -#: main.c:893 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d şablon yaratıldı, %d kullanıldı\n" -#: main.c:901 +#: main.c:900 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d denklik sınıfı yaratıldı\n" -#: main.c:909 +#: main.c:908 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d ara-denklik sınıfı yaratıldı\n" -#: main.c:915 +#: main.c:914 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d kaydedildi) saçılma çarpışması, %d DFA denk\n" -#: main.c:917 +#: main.c:916 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d tekrar ayırım kümesine ihtiyaç var\n" -#: main.c:919 +#: main.c:918 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d toplam tablo girdisine ihtiyaç var\n" -#: main.c:996 +#: main.c:995 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "İç hata. flexopt'lar bozuk.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1005 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1062 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "bilinmeyen -C seçeneği '%c'" -#: main.c:1192 +#: main.c:1191 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1466 msgid "fatal parse error" msgstr "ölümcül ayrıştırma hatası" -#: main.c:1499 +#: main.c:1498 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "yedekleme bilgi dosyası %s oluşturulamadı" -#: main.c:1520 +#: main.c:1519 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "-l AT&T lex uyumluluğu seçeneği önemli ölçüde yavaşlamaya yol açar\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1522 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " ve belki bildirilen başka performans kayıplarının da kaynağı olabilir\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1528 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -464,51 +485,51 @@ msgstr "" "yylineno %%seçeneği YALNIZCA yenisatır karakterlerini de eşleyen satırlarda " "yavaşlar.\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1535 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (etkileşimli) küçük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1540 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() küçük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1546 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT büyük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1551 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Değişken izleyen bağlam kuralları, büyük ölçekli yavaşlamaya neden olur\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1563 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT, -f veya -F ile kullanılamaz" -#: main.c:1567 +#: main.c:1566 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno, REJECT ile birlikte kullanılamaz" -#: main.c:1570 +#: main.c:1569 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "değişken izleme ortamı kuralları, -f veya -F ile birlikte kullanılamaz" -#: main.c:1691 +#: main.c:1692 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass, sadece C++ tarayıcıları için anlamlıdır" -#: main.c:1798 +#: main.c:1799 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER...] [DOSYA...]\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -635,43 +656,47 @@ msgstr "" " -h, --help bu yardım bilgisini gösterir\n" " -V, --version %s sürümünü bildirir\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "\"%s\" ismi gülünç derecede uzun" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "allocate_array() içinde bellek ayırımı başarısız" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "check_char() içinde hatalı karakter '%s' saptandı" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "tarayıcı %s karakterini kullanmak için -8 bayrağına ihtiyaç duyar" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "copy_string() içinde dinamik bellek hatası" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: ölümcül iç hata, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "dizi boyutunu artırma denemesi başarısız" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "iskelet dosya içinde hatalı satır" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "yy_flex_xmalloc() içinde bellek ayırımı başarısız" @@ -705,20 +730,20 @@ msgstr "dupmachine() içinde boş makine" msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "%d satırında değişken izleyen bağlam kuralı\n" -#: nfa.c:353 +#: nfa.c:364 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "mark_beginning_as_normal() içinde hatalı durum türü" -#: nfa.c:598 +#: nfa.c:609 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "girdi kuralları fazla karışık (>= %d NFA durumu)" -#: nfa.c:677 +#: nfa.c:688 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "mkxtion() içinde çok fazla geçiş bulundu" -#: nfa.c:703 +#: nfa.c:714 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "çok fazla kural (> %d)!" @@ -747,32 +772,32 @@ msgstr "hatalı yineleme değerleri" msgid "iteration value must be positive" msgstr "yineleme değeri pozitif olmalı" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n" "belirsiz anlamlı" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "karakter sınıflarında negatif aralık" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 #, fuzzy msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n" "belirsiz anlamlı" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 #, fuzzy msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n" "belirsiz anlamlı" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n" @@ -786,14 +811,29 @@ msgstr "hatalı `%top' yönergesi" msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "'%' yönergesi bilinmiyor" +#: scan.l:192 +#, fuzzy +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "'{' eşleşmiyor" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "eksik isim tanımlaması" +#: scan.l:443 +#, fuzzy +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -854,27 +894,27 @@ msgstr "%s açılamıyor" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER...]\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "`%s' seçeneği argüman kullanmaz\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "`%s' seçeneği için argüman zorunludur\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "`%s' seçeneği belirsiz\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Bilinmeyen seçenek: `%s'\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Bilinmeyen hata=(%d)\n" Binary files differ@@ -1,26 +1,47 @@ # Vietnamese translation for Flex. -# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the flex-2.5.34 package. +# Bản dịch tiếng Việt dành cho flex. +# Copyright (C) 2014 The Flex Project (msgids) +# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the flex package. # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2008. -# +# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.34\n" +"Project-Id-Version: flex-2.5.38\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-10 17:40+1030\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" -"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-14 08:17+0700\n" +"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Việc phân bổ bộ đệm cho lệnh in chuỗi gặp lỗi" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Việc phân bổ bộ đệm cho chỉ thị dòng gặp lỗi" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Việc phân bổ bộ đệm cho “m4 def” gặp lỗi" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Việc phân bổ bộ đệm cho “m4 undef” gặp lỗi" #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" -msgstr "Tình trạng #%d không phải là kiểu chấp nhận -\n" +msgstr "Trạng thái #%d là không chấp nhận -\n" #: dfa.c:124 msgid "dangerous trailing context" @@ -43,7 +64,7 @@ msgid "" " jam-transitions: EOF " msgstr "" "\n" -" chuyển tiếp jam (bị trở ngại?): gặp kết thúc tập tin" +" chuyển tiếp kẹt: gặp kết thúc tập tin " #: dfa.c:341 msgid "consistency check failed in epsclosure()" @@ -63,18 +84,18 @@ msgstr "" #: dfa.c:604 msgid "could not create unique end-of-buffer state" -msgstr "không thể tạo tình trạng kết thúc bộ đệm duy nhất" +msgstr "không thể tạo trạng thái kết-thúc-bộ-đệm duy nhất" #: dfa.c:625 #, c-format msgid "state # %d:\n" -msgstr "tình trạng # %d:\n" +msgstr "trạng thái# %d:\n" #: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" -msgstr "Không thể ghi « yynxt_tbl[][] »" +msgstr "Không thể ghi \"yynxt_tbl[][]\"" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "phát hiện ký tự chuyển tiếp sai trong sympartition()" @@ -87,30 +108,30 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Hạng độ tương đương:\n" +"Lớp tương đương:\n" "\n" #: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" -msgstr "tình trạng # %d chấp nhận: [%d]\n" +msgstr "trạng thái # %d chấp nhận: [%d]\n" #: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " -msgstr "tình trạng # %d chấp nhận: " +msgstr "trạng thái # %d chấp nhận: " #: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" -msgstr "Không thể ghi « yyacclist_tbl »" +msgstr "Không thể ghi \"yyacclist_tbl\"" #: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" -msgstr "Không thể ghi « yyacc_tbl »" +msgstr "Không thể ghi \"yyacc_tbl\"" #: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" -msgstr "Không thể ghi « ecstbl »" +msgstr "Không thể ghi \"ecstbl\"" #: gen.c:1271 msgid "" @@ -120,403 +141,406 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Hạng siêu tương đương:\n" +"Lớp tương-đương-meta:\n" #: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" -msgstr "Không thể ghi « yymeta_tbl »" +msgstr "Không thể ghi \"yymeta_tbl\"" #: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" -msgstr "Không thể ghi « yybase_tbl »" +msgstr "Không thể ghi \"yybase_tbl\"" #: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" -msgstr "Không thể ghi « yydef_tbl »" +msgstr "Không thể ghi \"yydef_tbl\"" #: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" -msgstr "Không thể ghi « yynxt_tbl »" +msgstr "Không thể ghi \"yynxt_tbl\"" #: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" -msgstr "Không thể ghi « yychk_tbl »" +msgstr "Không thể ghi \"yychk_tbl\"" #: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" -msgstr "Không thể ghi « ftbl »" +msgstr "Không thể ghi \"ftbl\"" #: gen.c:1624 msgid "Could not write ssltbl" -msgstr "Không thể ghi « ssltbl »" +msgstr "Không thể ghi \"ssltbl\"" #: gen.c:1675 msgid "Could not write eoltbl" -msgstr "Không thể ghi « eoltbl »" +msgstr "Không thể ghi \"eoltbl\"" #: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" -msgstr "Không thể ghi « yynultrans_tbl »" +msgstr "Không thể ghi \"yynultrans_tbl\"" -#: main.c:189 +#: main.c:191 msgid "rule cannot be matched" msgstr "quy tắc không thể được khớp" -#: main.c:194 +#: main.c:196 msgid "-s option given but default rule can be matched" -msgstr "đưa ra tùy chọn « -s » còn quy tắc mặc định có thể được khớp" +msgstr "đưa ra tùy chọn \"-s\" còn quy tắc mặc định có thể được khớp" -#: main.c:234 +#: main.c:236 msgid "Can't use -+ with -l option" -msgstr "Không thể dùng ký tư « -+ » với tùy chọn « -l »" +msgstr "Không thể dùng ký tự \"-+\" với tùy chọn \"-l\"" -#: main.c:237 +#: main.c:239 msgid "Can't use -f or -F with -l option" -msgstr "Không thể dùng cờ « -f » hoặc « -F » với tùy chọn « -l »" +msgstr "Không thể dùng cờ \"-f\" hoặc \"-F\" với tùy chọn \"-l\"" -#: main.c:241 +#: main.c:243 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "" -"Không thể dùng đối số « --reentrant » (điều vào lại) hoặc « --bison-bridge " -"» (chiếc cầu bison) với tùy chọn « -l »" +"Không thể dùng đối số \"--reentrant\" (điều vào lại) hoặc \"--bison-bridge" +"\" (chiếc cầu bison) với tùy chọn \"-l\"" -#: main.c:278 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" -msgstr "Hai tùy chọn « -Cf/-CF » và « -Cm » với nhau thì không có ý nghĩa" +msgstr "Hai tùy chọn \"-Cf/-CF\" và \"-Cm\" với nhau thì không có ý nghĩa" -#: main.c:281 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" -msgstr "Hai tùy chọn « -Cf/-CF » và « -I » không tương thích với nhau" +msgstr "Hai tùy chọn \"-Cf/-CF\" và \"-I\" không tương thích với nhau" -#: main.c:285 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "" -"Tùy chọn « -Cf/-CF » không tương thích với chế độ « lex-compatibility " -"» (tương thích với lex)" +"Tùy chọn \"-Cf/-CF\" không tương thích với chế độ \"lex-compatibility" +"\" (tương thích với lex)" -#: main.c:290 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" -msgstr "Hai tùy chọn « -Cf » and « -CF » loại từ lẫn nhau" +msgstr "Hai tùy chọn \"-Cf\" and \"-CF\" loại từ lẫn nhau" -#: main.c:294 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" -msgstr "Không thể dùng ký tự « -+ » với tùy chọn « -CF »" +msgstr "Không thể dùng ký tự \"-+\" với tùy chọn \"-CF\"" -#: main.c:297 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" -msgstr "« %array » (mảng) không tương thích với tùy chọn « -+ »" +msgstr "\"%array\" (mảng) không tương thích với tùy chọn \"-+\"" -#: main.c:302 +#: main.c:299 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." -msgstr "" -"Hai tùy chọn « - + » và « --reentrant » (điều vào lại) loại từ lẫn nhau." +msgstr "Hai tùy chọn \"- +\" và \"--reentrant\" xung đột với nhau." -#: main.c:305 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "bison bridge (chiếc cầu bison) không được hỗ trợ với bộ quét C++." -#: main.c:360 main.c:406 +#: main.c:357 main.c:403 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "không thể tạo %s" -#: main.c:419 +#: main.c:416 msgid "could not write tables header" msgstr "không thể ghi phần đầu bảng" -#: main.c:423 +#: main.c:420 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "không thể mở tập tin khung sườn %s" -#: main.c:505 +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "việc phân bổ cho định nghĩa macro gặp lỗi" + +#: main.c:504 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "gặp lỗi nhập vào khi đọc tập tin khung sườn %s" -#: main.c:509 +#: main.c:508 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung sườn %s" -#: main.c:694 +#: main.c:693 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "gặp lỗi khi tạo tập tin phần đầu %s" -#: main.c:702 +#: main.c:701 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "gặp lỗi khi ghi tập tin xuất %s" -#: main.c:706 +#: main.c:705 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin xuất %s" -#: main.c:710 +#: main.c:709 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "gặp lỗi khi xoá bỏ tập tin xuất %s" -#: main.c:717 +#: main.c:716 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Không sao lưu.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:720 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" -msgstr "%d đang sao lưu các tình trạng (kiểu không chấp nhận).\n" +msgstr "%d đang sao lưu các trạng thái (kiểu không chấp nhận).\n" -#: main.c:725 +#: main.c:724 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Bảng đã nén lúc nào cũng sao lưu.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:727 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "găp lỗi khi ghi tập tin sao lưu %s" -#: main.c:732 +#: main.c:731 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin sao lưu %s" -#: main.c:737 +#: main.c:736 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s phiên bản %s thống kê sử dụng:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:739 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " tùy chọn bộ quét: —" -#: main.c:819 +#: main.c:818 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" -msgstr " %d/%d tình trạng NFA\n" +msgstr " %d/%d trạng thái NFA\n" -#: main.c:821 +#: main.c:820 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" -msgstr " %d/%d tình trạng DFA (%d từ)\n" +msgstr " %d/%d trạng thái DFA (%d từ)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:822 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d quy tắc\n" -#: main.c:828 +#: main.c:827 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Không sao lưu\n" -#: main.c:832 +#: main.c:831 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" -msgstr " %d đang sao lưu các tình trạng (kiểu không chấp nhận)\n" +msgstr " %d đang sao lưu các trạng thái (kiểu không chấp nhận)\n" -#: main.c:837 +#: main.c:836 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Bảng đã nén lúc nào cũng sao lưu\n" -#: main.c:841 +#: main.c:840 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Dùng mẫu kiểu đầu dòng\n" -#: main.c:843 +#: main.c:842 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d điều kiện bắt đầu\n" -#: main.c:847 +#: main.c:846 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" -msgstr " %d tình trạng épxilông (ε), %d tình trạng épxilông đôi\n" +msgstr " %d trạng thái épxilông (ε), %d trạng thái épxilông đôi\n" -#: main.c:851 +#: main.c:850 #, c-format msgid " no character classes\n" -msgstr " không có hạng ký tự\n" +msgstr " không có lớp ký tự\n" -#: main.c:855 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" -msgstr " %d/%d hạng ky tự cần thiết %d/%d từ sức chứa, %d được dùng lại\n" +msgstr " %d/%d lớp ký tự cần %d/%d từ bộ nhớ, %d được dùng lại\n" -#: main.c:860 +#: main.c:859 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" -msgstr " %d cặp tình trạng/tình trạng kế tiếp đã được tạo\n" +msgstr " %d cặp trạng_thái/trạng_thái_kế đã được tạo\n" -#: main.c:863 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" -msgstr " %d/%d việc chuyên tiếp duy nhất/trùng\n" +msgstr " %d/%d việc chuyển tiếp duy nhất/trùng\n" -#: main.c:868 +#: main.c:867 #, c-format msgid " %d table entries\n" -msgstr " %d mục nhập bảng\n" +msgstr " %d mục tin bảng\n" -#: main.c:876 +#: main.c:875 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" -msgstr " %d/%d mục nhập base-def (định nghĩa cơ bản) đã được tạo\n" +msgstr " %d/%d mục tin base-def (định nghĩa cơ bản) đã được tạo\n" -#: main.c:880 +#: main.c:879 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" -msgstr " %d/%d (tối đa %d) mục nhập nxt-chk (kiểm tra kế tiếp) đã được tạo\n" +msgstr " %d/%d (tối đa %d) mục tin nxt-chk (kiểm tra kế tiếp) đã được tạo\n" -#: main.c:884 +#: main.c:883 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr "" -" %d/%d (tối đa %d) mục nhập biểu mẫu nxt-chk (kiểm tra kế tiếp) đã được " -"tạo\n" +" %d/%d (tối đa %d) mục tin biểu mẫu nxt-chk (kiểm tra kế tiếp) đã được tạo\n" -#: main.c:888 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" -msgstr " %d mục nhập bảng trống\n" +msgstr " %d mục tin bảng trống\n" -#: main.c:890 +#: main.c:889 #, c-format msgid " %d protos created\n" -msgstr " %d proto (vật đầu tiên) đã được tạo\n" +msgstr " %d proto (khai báo nguyên mẫu) đã được tạo\n" -#: main.c:893 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d mẫu đã được tạo, %d lần dùng\n" -#: main.c:901 +#: main.c:900 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d hạng kiểu tương đương đã được tạo\n" +msgstr " %d/%d lớp kiểu tương đương đã được tạo\n" -#: main.c:909 +#: main.c:908 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d hạng siêu tương đương đã được tạo\n" +msgstr " %d/%d lớp tương-đương-meta đã được tạo\n" -#: main.c:915 +#: main.c:914 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" -msgstr " %d (%d được lưu) lần va chạm với hash, %d DFA bằng nhau\n" +msgstr " %d (%d được lưu) lần va chạm mã băm, %d DFA bằng nhau\n" -#: main.c:917 +#: main.c:916 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" -msgstr " cần thiết %d tập hợp điều phân chia lại\n" +msgstr " cần %d tập hợp tái cấp phát\n" -#: main.c:919 +#: main.c:918 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" -msgstr " cần thiết tổng mục nhập bảng %d\n" +msgstr " cần tổng %d mục tin bảng\n" -#: main.c:996 +#: main.c:995 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" -msgstr "Gặp lỗi nội bộ vì những flexopt dạng sai.\n" +msgstr "Gặp lỗi nội bộ vì những flexopts sai dạng.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1005 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Hãy thử lệnh « %s --help » (trợ giúp) để xem thêm thông tin.\n" +msgstr "Hãy thử lệnh \"%s --help\" (trợ giúp) để xem thêm thông tin.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1062 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" -msgstr "không rõ tùy chọn « -C » là « %c »" +msgstr "không hiểu tùy chọn \"-C\" là \"%c\"" -#: main.c:1192 +#: main.c:1191 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1466 msgid "fatal parse error" msgstr "gặp lỗi phân tích nghiêm trọng" -#: main.c:1499 +#: main.c:1498 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "không thể tạo tập tin thông tin sao lưu %s" -#: main.c:1520 +#: main.c:1519 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" -msgstr "Tùy chọn kiểu tương thích lex AT&T « -l » rất giảm hiệu suất\n" +msgstr "" +"Tùy chọn kiểu tương thích lex AT&T \"-l\" làm giảm hiệu suất rất nhiều\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1522 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " thì có lẽ thật gây ra trường hợp giảm hiệu suất khác\n" -#: main.c:1529 +#: main.c:1528 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "" -"%%tùy chọn « yylineno » giảm hiệu suất CHỈ với quy tắc khớp với ký tự dòng " +"%%tùy chọn \"yylineno\" giảm hiệu suất CHỈ với quy tắc khớp với ký tự dòng " "mới\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1535 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" -msgstr "Tùy chọn « -I » (tương tác) giảm hiệu suất một ít\n" +msgstr "Tùy chọn \"-I\" (tương tác) giảm hiệu suất một ít\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1540 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() giảm hiệu suất một ít\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1546 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" -msgstr "REJECT (đuổi ra) rất giảm hiệu suất\n" +msgstr "REJECT (đẩy ra) làm suy giảm hiệu suất nghiêm trọng\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1551 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "Quy tắc ngữ cảnh theo sau biến rất giảm hiệu suất\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1563 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" -msgstr "Không cho phép dùng REJECT (đuổi ra) với tùy chọn « -f » hay « -F »" +msgstr "Không cho phép dùng REJECT (đẩy ra) với tùy chọn \"-f\" hay \"-F\"" -#: main.c:1567 +#: main.c:1566 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "" -"Không cho phép dùng %option (tùy chọn) « yylineno » với REJECT (đuổi ra)" +"Không cho phép dùng %option (tùy chọn) \"yylineno\" với REJECT (đẩy ra)" -#: main.c:1570 +#: main.c:1569 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" -"không cho phép dùng quy tắc ngữ cảnh theo sau biến với tùy chọn « -f » hay « " -"-F »" +"không cho phép dùng quy tắc ngữ cảnh theo sau biến với tùy chọn \"-f\" hay " +"\"-F\"" -#: main.c:1691 +#: main.c:1692 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" -msgstr "%option (tùy chọn) « yyclass » chỉ có ý nghĩa với bộ quét C++" +msgstr "%option (tùy chọn) \"yyclass\" chỉ có ý nghĩa với bộ quét C++" -#: main.c:1798 +#: main.c:1799 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" -msgstr "Sử dụng: %s [TUY_CHỌN] [TẬP_TIN]...\n" +msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN] [TẬP_TIN]...\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -581,121 +605,121 @@ msgid "" " -h, --help produce this help message\n" " -V, --version report %s version\n" msgstr "" -"Tạo ra chương trình thực hiện tiến trình khớp mẫu trong đoạn chữ.\n" +"Tạo ra chương trình để thực hiện tiến trình khớp mẫu trên văn bản thường.\n" "\n" "Cách nén bảng:\n" -" -Ca, --align\t\tthoả hiệp giữa bảng lớn hơn\n" -"\tvà độ _canh lề_ bộ nhớ khá hơn\n" -" -Ce, --ecs \tcấu tạo hạng kiểu tương đương\n" -" -Cf \tkhông nén bảng; dùng sự tiêu biểu « -f »\n" -" -CF \tkhông nén bảng; dùng sự cách tiêu biểu « -F »\n" -" -Cm, --meta-ecs cấu tạo hạng kiểu _siêu_ tương đương\n" -" -Cr, --read \tdùng chức năng read() (_đọc_) thay thế\n" -"\t\t\t\tthiết bị nhập/xuất chuẩn để nhập bộ quét\n" -" -f, --full \ttạo ra bộ quét nhanh và lớn; bằng -Cfr (_đầy đủ_)\n" -" -F, --fast \tdùng sự tiêu biểu bảng xen kẽ; bằng -CFr (_nhanh_)\n" -" -Cem \tphương pháp nén mặc định;\n" -"\tbằng « --ecs » « --meta-ecs »)\n" +" -Ca, --align thoả hiệp giữa bảng lớn hơn và độ _canh lề_ bộ nhớ khá " +"hơn\n" +" -Ce, --ecs cấu tạo lớp kiểu tương đương\n" +" -Cf không nén bảng; dùng sự tiêu biểu \"-f\"\n" +" -CF không nén bảng; dùng sự cách tiêu biểu \"-F\"\n" +" -Cm, --meta-ecs cấu tạo lớp kiểu meta tương đương\n" +" -Cr, --read dùng chức năng read() thay thế thiết bị nhập/xuất chuẩn " +"để nhập bộ quét\n" +" -f, --full tạo ra bộ quét nhanh và lớn; bằng -Cfr (_đầy đủ_)\n" +" -F, --fast dùng sự tiêu biểu bảng xen kẽ; bằng -CFr (_nhanh_)\n" +" -Cem phương pháp nén mặc định; bằng \"--ecs\" \"--meta-ecs" +"\")\n" "\n" "Gỡ lỗi:\n" -" -d, --debug \tbật chế độ _gỡ lỗi_ trong bộ quét\n" -" -b, --backup \tghi thông tin _sao lưu_ vào %s\n" -" -p, --perf-report \tghi _thông báo hiệu suất_ vào thiết bị lỗi " -"chuẩn\n" -" -s, --nodefault \tthu hồi quy tắc _mặc định_\n" -"\tđể ECHO (vọng) đoạn chưa khớp\n" -" -T, --trace \t%s nên chạy trong chế độ theo _dấu vết_\n" -" -w, --nowarn \t_không_ tạo ra lời _cảnh báo_\n" -" -v, --verbose \tghi tóm tắt các thống kê bộ quét\n" -"\t\t\t\tvào thiết bị xuất chuẩn (_chi tiêt_)\n" +" -d, --debug bật chế độ _gỡ lỗi_ trong bộ quét\n" +" -b, --backup ghi thông tin _sao lưu_ vào %s\n" +" -p, --perf-report ghi _thông báo hiệu suất_ vào thiết bị lỗi chuẩn\n" +" -s, --nodefault thu hồi quy tắc _mặc định_ để ECHO (vọng) đoạn " +"chưa khớp\n" +" -T, --trace %s nên chạy trong chế độ theo _dấu vết_\n" +" -w, --nowarn _không_ tạo ra lời _cảnh báo_\n" +" -v, --verbose ghi tóm tắt các thống kê bộ quét vào thiết bị xuất " +"chuẩn (_chi tiêt_)\n" "\n" "Tập tin:\n" -" -o, --outfile=TẬP_TIN \t\tghi rõ tên _tập tin xuất_\n" -" -S, --skel=TẬP_TIN \t\tghi rõ tập tin _khung sườn_\n" -" -t, --stdout \t\tghi bộ quet ra _thiết bị xuất chuẩn_\n" -"\tthay thế ra %s\n" -" --yyclass=TÊN \t\t\ttên của _hạng_ C++\n" +" -o, --outfile=TẬP_TIN ghi rõ tên _tập tin xuất_\n" +" -S, --skel=TẬP_TIN ghi rõ tập tin _khung sườn_\n" +" -t, --stdout ghi bộ quét ra _thiết bị xuất chuẩn_ thay thế ra " +"%s\n" +" --yyclass=TÊN tên của _lớp_ C++\n" " --header-file=TẬP_TIN tạo _tập tin phần đầu_ C thêm vào bộ quét\n" -" --tables-file[=TẬP_TIN] \t\tghi các bảng vào TẬP_TIN này\n" +" --tables-file[=TẬP_TIN] ghi các bảng vào TẬP_TIN này\n" "\n" "Ứng xử của bộ quét:\n" -" -7, --7bit \t\ttạo ra bộ quét kiểu 7-bit\n" -" -8, --8bit \t\ttạo ra bộ quét kiểu 8-bit\n" -" -B, --batch \ttạo ra bộ quét _bó_ (ngược với tùy chọn « -I »)\n" -" -i, --case-insensitive\t\t_bỏ qua chữ hoa/thường_ trong mẫu\n" -" -l, --lex-compat \t\tđộ _tương thích_ tối đa với lex gốc\n" -" -X, --posix-compat \tđộ _tương thích_ tối đa với lex _POSIX_\n" -" -I, --interactive \ttạo ra bộ quét _tương tác_\n" -"\t(ngược với tùy chọn « -B »)\n" -" --yylineno \t\ttheo dõi số đếm số dòng trong yylineno\n" +" -7, --7bit tạo ra bộ quét kiểu 7-bit\n" +" -8, --8bit tạo ra bộ quét kiểu 8-bit\n" +" -B, --batch tạo ra bộ quét _bó_ (ngược với \"-I\")\n" +" -i, --case-insensitive _không phân biệt HOA/thường_ trong mẫu\n" +" -l, --lex-compat độ _tương thích_ tối đa với lex gốc\n" +" -X, --posix-compat độ _tương thích_ tối đa với lex _POSIX_\n" +" -I, --interactive tạo ra bộ quét _tương tác_ (ngược với \"-B\")\n" +" --yylineno theo dõi số đếm số dòng trong yylineno\n" "\n" "Mã đã tạo ra :\n" -" -+, --c++ \ttạo ra hang bộ quét kiểu C++\n" -" -Dmacro[=lời_định_nghĩa] \t_định nghĩa_ bộ lệnh #define\n" -"\t\t\t\t\t(lời định nghĩa mặc định là « 1 »)\n" -" -L, --noline \tthu hồi các chỉ thị #line trong bộ quét\n" -"\t(_không dòng_)\n" -" -P, --prefix=CHUỖI dùng CHUỖI này là _tiền tố_ thay thế « yy »\n" -" -R, --reentrant \ttạo ra một bộ quét C kiểu _vào lại_\n" +" -+, --c++ tạo ra hang bộ quét kiểu C++\n" +" -Dmacro[=định_nghĩa] _định nghĩa_ cho lệnh #define (mặc định là " +"\"1\")\n" +" -L, --noline thu hồi các chỉ thị #line trong bộ quét\n" +" -P, --prefix=CHUỖI dùng CHUỖI này là _tiền tố_ thay thế \"yy\"\n" +" -R, --reentrant tạo ra một bộ quét C kiểu _vào lại_\n" " --bison-bridge bộ quét cho trình phân tách thuần tuý kiểu " "bison.\n" -"\t(_cầu_)\n" -" --bison-locations \tgồm khả năng hỗ trợ yylloc (_địa điểm_).\n" -" --stdinit \tkhởi động yyin/yyout vào thiết bị nhập/xuất " +" --bison-locations gồm khả năng hỗ trợ yylloc (_địa điểm_).\n" +" --stdinit khởi động yyin/yyout vào thiết bị nhập/xuất " "chuẩn\n" -" --noansi-definitions \t_lời định nghĩa_ chức năng kiểu cũ\n" -"\t(_không ANSI_)\n" -" --noansi-prototypes \tdanh sách tham số trống trong _vật đầu tiên_\n" -"\t\t\t\t\t(_không ANSI_)\n" -" --nounistd \t\t_không_ bao gồm <unistd.h>\n" -" --noCHỨC_NĂNG \t\tkhông tạo ra một CHỨC NĂNG cá biệt\n" +" --noansi-definitions _lời định nghĩa_ chức năng kiểu cũ (_không " +"ANSI_)\n" +" --noansi-prototypes danh sách tham số trống trong _khai báo nghi " +"thức_ (_không ANSI_)\n" +" --nounistd _không_ bao gồm <unistd.h>\n" +" --noCHỨC_NĂNG không tạo ra một CHỨC NĂNG cá biệt\n" "\n" "Lặt vặt:\n" -" -c \ttùy chọn POSIX không làm gì\n" -" -n \ttùy chọn POSIX không làm gì\n" +" -c tùy chọn POSIX không làm gì\n" +" -n tùy chọn POSIX không làm gì\n" " -?\n" -" -h, --help \thiển thị _trợ giúp_ này\n" -" -V, --version \tthông báo phiên bản %s\n" +" -h, --help hiển thị _trợ giúp_ này\n" +" -V, --version thông báo phiên bản %s\n" + +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "việc phân bổ cho sko_stack gặp lỗi" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" -msgstr "tên « %s » là dài nhố nhăng" +msgstr "tên \"%s\" là dài nhố nhăng" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" -msgstr "việc phân chia bộ nhớ bị lỗi trong allocate_array() (phân chia mảng)" +msgstr "việc phân chia bộ nhớ bị lỗi trong allocate_array() (phân bổ mảng)" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" -msgstr "phát hiện ký tự sai « %s » trong check_char() (kiểm tra ký tự)" +msgstr "phát hiện ký tự sai \"%s\" trong check_char() (kiểm tra ký tự)" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" -msgstr "bộ quét cần thiết cờ « -8 » để dùng ký tự %s" +msgstr "bộ quét cần thiết cờ \"-8\" để dùng ký tự %s" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "bộ nhớ động đã thất bại trong copy_string() (sao chép chuỗi)" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: gặp lỗi nôi bộ nghiêm trọng, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "việc thử tăng kích cỡ mảng đã thất bại" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "gặp dòng sai trong tập tin khung sườn" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" -msgstr "việc phân chia bộ nhớ bị lỗi trong yy_flex_xmalloc()" +msgstr "việc phân bổ bộ nhớ bị lỗi trong yy_flex_xmalloc()" #: nfa.c:104 #, c-format @@ -706,12 +730,12 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"********** bắt đầu đổ NFA có tình trạng bắt đầu là %d\n" +"********** bắt đầu đổ NFA có trạng thái bắt đầu là %d\n" #: nfa.c:115 #, c-format msgid "state # %4d\t" -msgstr "tình trạng # %4d\t" +msgstr "trạng thái # %4d\t" #: nfa.c:130 #, c-format @@ -727,21 +751,21 @@ msgstr "máy trống trong dupmachine() (nhân đôi máy)" msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "Gặp quy tắc ngữ cảnh theo sau biến tại dòng %d\n" -#: nfa.c:353 +#: nfa.c:364 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "" -"kiểu tình trạng sai trong mark_beginning_as_normal() (đánh dấu đầu là thường)" +"kiểu trạng thái sai trong mark_beginning_as_normal() (đánh dấu đầu là thường)" -#: nfa.c:598 +#: nfa.c:609 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" -msgstr "các quy tắc nhập vào là quá phức tạp (≥ %d tình trạng NFA)" +msgstr "các quy tắc đầu vào là quá phức tạp (≥ %d trạng thái NFA)" -#: nfa.c:677 +#: nfa.c:688 msgid "found too many transitions in mkxtion()" -msgstr "gặp quá nhiều việc chuyển tiếp trong mkxtion()" +msgstr "gặp quá nhiều chuyển tiếp trong mkxtion()" -#: nfa.c:703 +#: nfa.c:714 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "quá nhiều quy tắc (> %d) !" @@ -756,7 +780,7 @@ msgstr "danh sách điều kiện bắt đầu là sai" #: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" -msgstr "gặp quy tắc không được nhận dạng" +msgstr "gặp quy tắc không được thừa nhận" #: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" @@ -770,45 +794,60 @@ msgstr "gặp giá trị lặp lại sai" msgid "iteration value must be positive" msgstr "giá trị lặp lại phải là số dương" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" -msgstr "phạm vị ký tự [%c-%c] là mơ hồ trong bộ quét bỏ qua chữ hoa/thường" +msgstr "" +"phạm vi ký tự [%c-%c] là chưa rõ ràng trong trường hợp quét bỏ qua chữ HOA/" +"thường" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" -msgstr "gặp phạm vị âm trong hạng ký tự" +msgstr "gặp phạm vi âm trong lớp ký tự" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" -msgstr "[:^lower:] là mơ hồ trong bộ quét bỏ qua chữ hoa/thường" +msgstr "[:^lower:] là chưa rõ ràng trong trường hợp quét bỏ qua chữ HOA/thường" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" -msgstr "[:^upper:] là mơ hồ trong bộ quét bỏ qua chữ hoa/thường" +msgstr "[:^upper:] là chưa rõ ràng trong trường hợp quét bỏ qua chữ HOA/thường" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "dòng nhập quá dài\n" #: scan.l:161 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" -msgstr "chỉ thị kiểu « %top » (đầu) dạng sai" +msgstr "chỉ thị kiểu \"%top\" (đầu) dạng sai" #: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" -msgstr "gặp chỉ thị kiểu « % » không được nhận dạng" +msgstr "gặp chỉ thị kiểu \"%\" không được nhận dạng" + +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Tên định nghĩa quá dài\n" #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" -msgstr "Chưa khớp « { »" +msgstr "Chưa khớp \"{\"" + +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Giá trị định nghĩa cho {%s} quá dài\n" #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "lời đinh nghĩa tên chưa hoàn tất" +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "dòng tùy chọn quá dài\n" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -816,12 +855,12 @@ msgstr "gặp tùy chọn %% không được nhận dạng: %s" #: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" -msgstr "hạng ký tự sai" +msgstr "lớp ký tự sai" #: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" -msgstr "chưa xác định lời định nghĩa {%s}" +msgstr "chưa định nghĩa định danh {%s}" #: scan.l:755 #, c-format @@ -835,7 +874,7 @@ msgstr "thiếu dấu trích dẫn" #: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" -msgstr "biểu thức hạng ký tự sai: %s" +msgstr "biểu thức lớp ký tự sai: %s" #: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" @@ -866,45 +905,45 @@ msgstr "không thể mở %s" #: scanopt.c:291 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" -msgstr "Sử dụng: %s [TÙY_CHỌN]...\n" +msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN]...\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "tùy chọn « %s » không cho phép đối số\n" +msgstr "tùy chọn \"%s\" không cho phép đối số\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" -msgstr "tùy chọn « %s » cần đến đối số\n" +msgstr "tùy chọn \"%s\" cần một đối số\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "tùy chọn « %s » là mơ hồ\n" +msgstr "tùy chọn \"%s\" chưa rõ ràng\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" -msgstr "Không nhận ra tùy chọn « %s »\n" +msgstr "Không nhận ra tùy chọn \"%s\"\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Không rõ lỗi=(%d)\n" #: sym.c:100 msgid "symbol table memory allocation failed" -msgstr "lỗi phân chia bộ nhớ của bảng ký hiệu" +msgstr "gặp lỗi khi phân bổ bộ nhớ của bảng ký hiệu" #: sym.c:202 msgid "name defined twice" -msgstr "tên đã được xác định hai lần" +msgstr "tên đã được định nghĩa hai lần" #: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" -msgstr "điều kiện bắt đầu %s đã được tuyên bố hai lần" +msgstr "điều kiện bắt đầu %s đã được khai báo hai lần" #: yylex.c:56 msgid "premature EOF" @@ -918,4 +957,4 @@ msgstr "Dấu kết thúc\n" #: yylex.c:204 #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" -msgstr "• Điều lạ • — hiệu bài: %d giá trị: %d\n" +msgstr "* Điều lạ * — thẻ bài: %d giá trị: %d\n" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo Binary files differindex 29b015c..83d5870 100644 --- a/po/zh_CN.gmo +++ b/po/zh_CN.gmo diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6302d4f..d20d313 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,19 +1,36 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Chinese translations for flex. +# Copyright (C) 2002 The Flex Project # Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 10:37+0800\n" "Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n" -"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" +"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" @@ -69,7 +86,7 @@ msgstr "״̬ # %d\n" msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr " sympartition() ı任ַ" @@ -155,354 +172,358 @@ msgstr " %s" msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "" -#: main.c:189 +#: main.c:191 msgid "rule cannot be matched" msgstr "ƥ" -#: main.c:194 +#: main.c:196 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "" -#: main.c:234 +#: main.c:236 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "" -#: main.c:237 +#: main.c:239 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "" -#: main.c:241 +#: main.c:243 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "" -#: main.c:278 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "" -#: main.c:281 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "" -#: main.c:285 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "" -#: main.c:290 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "" -#: main.c:294 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "" -#: main.c:297 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "" -#: main.c:302 +#: main.c:299 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "" -#: main.c:305 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "" -#: main.c:360 main.c:406 +#: main.c:357 main.c:403 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr " %s" -#: main.c:419 +#: main.c:416 #, fuzzy msgid "could not write tables header" msgstr " %s" -#: main.c:423 +#: main.c:420 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "Ǽļ %s" -#: main.c:505 +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: main.c:504 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "ȡǼļ %s ʱ" -#: main.c:509 +#: main.c:508 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "رչǼļ %s " -#: main.c:694 +#: main.c:693 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "ͷļ %s " -#: main.c:702 +#: main.c:701 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "дļ %s " -#: main.c:706 +#: main.c:705 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "رļ %s " -#: main.c:710 +#: main.c:709 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "ɾļ %s " -#: main.c:717 +#: main.c:716 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "" -#: main.c:721 +#: main.c:720 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "" -#: main.c:725 +#: main.c:724 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "" -#: main.c:728 +#: main.c:727 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "д뱸ļ %s " -#: main.c:732 +#: main.c:731 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "رձļ %s " -#: main.c:737 +#: main.c:736 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "" -#: main.c:740 +#: main.c:739 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " ɨѡ-" -#: main.c:819 +#: main.c:818 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr "" -#: main.c:821 +#: main.c:820 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr "" -#: main.c:823 +#: main.c:822 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d \n" -#: main.c:828 +#: main.c:827 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr "" -#: main.c:832 +#: main.c:831 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr "" -#: main.c:837 +#: main.c:836 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr "" -#: main.c:841 +#: main.c:840 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr "" -#: main.c:843 +#: main.c:842 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr "" -#: main.c:847 +#: main.c:846 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr "" -#: main.c:851 +#: main.c:850 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr "" -#: main.c:855 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" -#: main.c:860 +#: main.c:859 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr "" -#: main.c:863 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr "" -#: main.c:868 +#: main.c:867 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr "" -#: main.c:876 +#: main.c:875 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr "" -#: main.c:880 +#: main.c:879 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr "" -#: main.c:884 +#: main.c:883 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr "" -#: main.c:888 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr "" -#: main.c:890 +#: main.c:889 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr "" -#: main.c:893 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr "" -#: main.c:901 +#: main.c:900 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr "" -#: main.c:909 +#: main.c:908 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr "" -#: main.c:915 +#: main.c:914 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr "" -#: main.c:917 +#: main.c:916 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr "" -#: main.c:919 +#: main.c:918 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr "" -#: main.c:996 +#: main.c:995 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "" -#: main.c:1006 +#: main.c:1005 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: main.c:1063 +#: main.c:1062 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "δ֪ -C ѡ%c" -#: main.c:1192 +#: main.c:1191 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1466 msgid "fatal parse error" msgstr "Ľ" -#: main.c:1499 +#: main.c:1498 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "" -#: main.c:1520 +#: main.c:1519 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1523 +#: main.c:1522 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" -#: main.c:1529 +#: main.c:1528 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "" -#: main.c:1536 +#: main.c:1535 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1541 +#: main.c:1540 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1547 +#: main.c:1546 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1552 +#: main.c:1551 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1564 +#: main.c:1563 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "" -#: main.c:1567 +#: main.c:1566 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "" -#: main.c:1570 +#: main.c:1569 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" -#: main.c:1691 +#: main.c:1692 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "" -#: main.c:1798 +#: main.c:1799 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "÷%s [ѡ] [ļ]...\n" -#: main.c:1801 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -568,43 +589,47 @@ msgid "" " -V, --version report %s version\n" msgstr "" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "ͼСʱʧ" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "Ǽļд" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr " yy_flex_xmalloc() еڴʧ" @@ -638,20 +663,20 @@ msgstr "" msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "" -#: nfa.c:353 +#: nfa.c:364 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "" -#: nfa.c:598 +#: nfa.c:609 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "" -#: nfa.c:677 +#: nfa.c:688 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "" -#: nfa.c:703 +#: nfa.c:714 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr " (> %d)" @@ -680,24 +705,24 @@ msgstr "" msgid "iteration value must be positive" msgstr "" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "" @@ -711,14 +736,27 @@ msgstr "" msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "" +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "ƶ" +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "" + #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" @@ -779,27 +817,27 @@ msgstr " %s" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "÷%s [ѡ]...\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "ѡ%sܲ\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "ѡ%sҪһ\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "δ֪ѡ%s\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "δ֪=(%d)\n" diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d1e4fa4 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.gmo diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..78c842a --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,931 @@ +# Traditional Chinese Messages for flex. +# Copyright (C) 2002 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same license as the flex package. +# Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002. +# Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2009, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:23+0800\n" +"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n" +"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "給予緩衝區配額以列印字串時失敗" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "給予緩衝區配額用於列指令時失敗" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "給予緩衝區配額用於 m4 def 時失敗" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "給予緩衝區配額用於 m4 undef 時失敗" + +#: dfa.c:61 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "#%d 正處於非存取狀態 -\n" + +#: dfa.c:124 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "不安全的末端內文" + +#: dfa.c:166 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " 關聯的規則列號:" + +#: dfa.c:202 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " 外轉換:" + +#: dfa.c:210 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" 合併轉換:檔案結尾 " + +#: dfa.c:341 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "epsclosure() 中的一致性檢查失敗" + +#: dfa.c:429 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +" DFA 傾印:\n" +"\n" + +#: dfa.c:604 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "無法建立獨一的緩衝區結尾狀態" + +#: dfa.c:625 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "狀態 # %d:\n" + +#: dfa.c:785 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "無法寫入 yynxt_tbl[][]" + +#: dfa.c:1049 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "在 sympartition() 偵測到不當的轉換字元" + +#: gen.c:478 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"等價類別:\n" +"\n" + +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "狀態 # %d 接受:[%d]\n" + +#: gen.c:1110 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "狀態 # %d 接受:" + +#: gen.c:1157 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "無法寫入 yyacclist_tbl" + +#: gen.c:1233 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "無法寫入 yyacc_tbl" + +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "無法寫入 ecstbl" + +#: gen.c:1271 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +" 後設等價類別:\n" + +#: gen.c:1293 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "無法寫入 yymeta_tbl" + +#: gen.c:1354 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "無法寫入 yybase_tbl" + +#: gen.c:1388 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "無法寫入 yydef_tbl" + +#: gen.c:1428 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "無法寫入 yynxt_tbl" + +#: gen.c:1464 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "無法寫入 yychk_tbl" + +#: gen.c:1618 gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "無法寫入 ftbl" + +#: gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "無法寫入 ssltbl" + +#: gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "無法寫入 eoltbl" + +#: gen.c:1735 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "無法寫入 yynultrans_tbl" + +#: main.c:191 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "規則無法吻合" + +#: main.c:196 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "-s 選項已給定但是可以吻合預設規則" + +#: main.c:236 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "無法將 -+ 與 -l 選項共同使用" + +#: main.c:239 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "無法將 -f 或 -F 與 -l 選項共同使用" + +#: main.c:243 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "無法將 --reentrant 或 --bison-bridge 與 -l 選項共同使用" + +#: main.c:275 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF 和 -Cm 共用時不具任何意義" + +#: main.c:278 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF 和 -I 是不相容的" + +#: main.c:282 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF 與 lex 相容模式是不相容的" + +#: main.c:287 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf 和 -CF 是互斥的" + +#: main.c:291 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "無法將 -+ 與 -CF 選項共同使用" + +#: main.c:294 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array 與 -+ 選項不相容" + +#: main.c:299 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "選項 -+ 和 --reentrant 是互斥的。" + +#: main.c:302 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "bison 橋接器不受 C++ 掃描程式支援。" + +#: main.c:357 main.c:403 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "無法建立 %s" + +#: main.c:416 +msgid "could not write tables header" +msgstr "無法寫入表頭" + +#: main.c:420 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "無法開啟架構檔案 %s" + +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "給予巨集定義配額時失敗" + +#: main.c:504 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "讀取架構檔案 %s 時輸入錯誤" + +#: main.c:508 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "關閉架構檔案 %s 時發生錯誤" + +#: main.c:693 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "建立標頭檔案 %s 時發生錯誤" + +#: main.c:701 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "寫入輸出檔案 %s 時發生錯誤" + +#: main.c:705 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "關閉輸出檔案 %s 時發生錯誤" + +#: main.c:709 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "刪除輸出檔案 %s 時發生錯誤" + +#: main.c:716 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "沒有備份。\n" + +#: main.c:720 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d 備份 (非接受) 狀態。\n" + +#: main.c:724 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "壓縮過的表格自動備份。\n" + +#: main.c:727 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "寫入備份檔案 %s 時發生錯誤" + +#: main.c:731 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "關閉備份檔案 %s 時發生錯誤" + +#: main.c:736 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s 版本 %s 用法統計:\n" + +#: main.c:739 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " 掃描程式選項:-" + +#: main.c:818 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d NFA 狀態\n" + +#: main.c:820 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d DFA 狀態 (%d 個字詞)\n" + +#: main.c:822 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d 條規則\n" + +#: main.c:827 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " 沒有備份\n" + +#: main.c:831 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d 備份 (非接受) 狀態\n" + +#: main.c:836 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " 壓縮過的表格自動備份\n" + +#: main.c:840 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " 列首式樣已使用\n" + +#: main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d 起始條件\n" + +#: main.c:846 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d ε狀態,%d 雙倍ε狀態\n" + +#: main.c:850 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " 無字元類別\n" + +#: main.c:854 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr " %d/%d 字元類別所需 %d/%d 字詞的儲存體,%d 重新使用\n" + +#: main.c:859 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d 狀態/下一狀態對已建立\n" + +#: main.c:862 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d 獨一/重複轉換\n" + +#: main.c:867 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d 表格項目\n" + +#: main.c:875 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d base-def 項目已建立\n" + +#: main.c:879 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (尖峰 %d) nxt-chk 項目已建立\n" + +#: main.c:883 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (尖峰 %d) 模板 nxt-chk 項目已建立\n" + +#: main.c:887 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d 清空表格項目\n" + +#: main.c:889 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d 原型已建立\n" + +#: main.c:892 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d 範本已建立,%d 使用\n" + +#: main.c:900 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d 等價類別已建立\n" + +#: main.c:908 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d 後設等價類別已建立\n" + +#: main.c:914 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d 已儲存) 雜湊碰撞,%d DFAs 相等\n" + +#: main.c:916 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " 需要 %d 組重新配置\n" + +#: main.c:918 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " 總計需要 %d 表格項目\n" + +#: main.c:995 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "內部錯誤。flexopts 功能異常。\n" + +#: main.c:1005 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "嘗試「%s --help」以獲得更多資訊。\n" + +#: main.c:1062 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "不明 -C 選項「%c」" + +#: main.c:1191 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: main.c:1466 +msgid "fatal parse error" +msgstr "嚴重的解析錯誤" + +#: main.c:1498 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "無法建立備份資訊檔案 %s" + +#: main.c:1519 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "-l AT&T lex 相容性選項會導致大幅效能減退\n" + +#: main.c:1522 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " 同時也許是其他回報效能減退的實際來源\n" + +#: main.c:1528 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "%%option yylineno 導致效能減退,只有當該規則該吻合新列字元時才會\n" + +#: main.c:1535 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (互動式) 導致小幅效能減退\n" + +#: main.c:1540 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() 導致小幅效能減退\n" + +#: main.c:1546 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT 導致大幅效能減退\n" + +#: main.c:1551 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "變數末尾內文規則導致大幅效能減退\n" + +#: main.c:1563 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT 無法與 -f 或 -F 共同使用" + +#: main.c:1566 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno 無法與 REJECT 共同使用" + +#: main.c:1569 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "變數末尾內文規則無法與 -f 或 -F 共同使用" + +#: main.c:1692 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass 只對於 C++ 掃描程式有意義" + +#: main.c:1799 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "用法:%s [選項] [檔案]…\n" + +#: main.c:1802 +#, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"產生能夠根據文字進行式樣匹配的程式。\n" +"\n" +"表格壓縮:\n" +" -Ca,--align 換掉較大表格以獲取較佳記憶體對位\n" +" -Ce,--ecs 建構等價類別\n" +" -Cf 不壓縮表格;使用 -f 表示法\n" +" -CF 不壓縮表格;使用 -F 表示法\n" +" -Cm,--meta-ecs 構造後設等價類別\n" +" -Cr,--read 使用 read() 以代替 stdio 用於掃描程式的輸入\n" +" -f, --full 產生快速,大型掃描程式。如同 -Cfr\n" +" -F, --fast 使用交替表格表示法。如同 -CFr\n" +" -Cem 預設壓縮 (如同 --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"偵錯:\n" +" -d, --debug 在掃描程式中啟用除錯模式\n" +" -b, --backup 寫入備份資訊到 %s\n" +" -p, --perf-report 將效能報告寫入標準勘誤\n" +" -s, --nodefault 抑制預設規則以回應不符合的文字\n" +" -T, --trace %s 應該在追蹤模式中運行\n" +" -w, --nowarn 不產生警告\n" +" -v, --verbose 將概要的掃描程式統計寫入標準輸出\n" +"\n" +"檔案:\n" +" -o, --outfile=檔案 指定輸出檔名\n" +" -S, --skel=檔案 指定架構檔案\n" +" -t, --stdout 將掃描程式寫入標準輸出以代替 %s\n" +" --yyclass=名稱 C++ 類別的名稱\n" +" --header-file=檔案 掃描程式之外建立 C 標頭檔\n" +" --tables-file[=檔案] 將表格寫入檔案\n" +"\n" +"掃描程式行為:\n" +" -7, --7bit 產生七位元掃描程式\n" +" -8, --8bit 產生八位元掃描程式\n" +" -B, --batch 產生批次掃描程式 (相對於 -I)\n" +" -i, --case-insensitive 忽略式樣中的大小寫\n" +" -l, --lex-compat 與原始 lex 最大相容\n" +" -X, --posix-compat 與 POSIX lex 最大相容\n" +" -I, --interactive 產生互動式掃描程式 (相對於 -B)\n" +" --yylineno 在 yylineno 中計數軌列\n" +"\n" +"產生的編碼:\n" +" -+, --c++ 產生 C++ 掃描程式類別\n" +" -Dmacro [=defn] #define 巨集 defn (預設 defn 為「1」)\n" +" -L, --noline 在掃描程式中抑制 # 列指令\n" +" -P, --prefix=字串 使用字串做為前綴以代替「yy」\n" +" -R, --reentrant 產生重新進入 C 掃描程式\n" +" --bison-bridge 掃描程式用於 bison pure 剖析器。\n" +" --bison-locations 包含 yylloc 支援。\n" +" --stdinit 初始化 yyin/yyout 到標準輸入/標準輸出\n" +" --noansi-definitions 舊式函式定義\n" +" --noansi-prototypes 在原型中清空參數清單\n" +" --nounistd 不包含 <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION 不產生特定函式\n" +"\n" +"雜項:\n" +" -c do-nothing POSIX 選項\n" +" -n do-nothing POSIX 選項\n" +" -?\n" +" -h, --help 產生這個說明訊息\n" +" -V, --version 報告 %s 版本\n" + +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "給予 sko_stack 配額時失敗" + +#: misc.c:102 misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "名稱「%s」有荒謬的長度" + +#: misc.c:177 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "在 allocatearray() 中記憶體配置失敗" + +#: misc.c:230 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "在 checkchar() 中偵測到不當的字元「%s」" + +#: misc.c:235 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "掃描程式需要 -8 旗標以使用字元 %s" + +#: misc.c:268 +msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +msgstr "在 copystring() 中動態記憶體失敗" + +#: misc.c:367 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s:嚴重內部錯誤,%s\n" + +#: misc.c:803 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "試圖增加陣列大小時失敗" + +#: misc.c:930 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "架構檔案中不當的列" + +#: misc.c:979 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "在 yy_flex_xmalloc() 中的記憶體配置失敗" + +#: nfa.c:104 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** 開始輸出起始狀態為 %d 的 NFA\n" + +#: nfa.c:115 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "狀態 # %4d\t" + +#: nfa.c:130 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** 傾印結束\n" + +#: nfa.c:174 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "在 dupmachine() 中清空機器" + +#: nfa.c:240 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "變數末尾內文規則於列 %d\n" + +#: nfa.c:364 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "在 mark_beginning_as_normal() 中有不當的狀態輸入" + +#: nfa.c:609 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "輸入規則太複雜 (>= %d NFA 狀態)" + +#: nfa.c:688 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "在 mkxtion() 中找到太多轉換" + +#: nfa.c:714 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "太多規則 (> %d)!" + +#: parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "不明的錯誤處理區段 1" + +#: parse.y:184 parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "不當的起始條件清單" + +#: parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "無法辨識的規則" + +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "末尾內文已使用兩次" + +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "不當的迭代值" + +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "迭代值必須是正值" + +#: parse.y:804 parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "在大小寫不須相符的掃描程式中,字元範圍 [%c-%c] 是模稜兩可的" + +#: parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "在字元類別中有負值範圍" + +#: parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "在大小寫不須相符的掃描程式中,[:^lower:] 是模稜兩可的" + +#: parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "在大小寫不須相符的掃描程式中,[:^upper:] 是模稜兩可的" + +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "輸入列太長\n" + +#: scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "異常的「%top」指令" + +#: scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "無法辨識的「%」指令" + +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "定義名稱太長\n" + +#: scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "不成對的「{」" + +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "{%s} 的定義值太長\n" + +#: scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "不完整的名稱定義" + +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "選項列太長\n" + +#: scan.l:451 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "無法辨識的 %%option:%s" + +#: scan.l:633 scan.l:800 +msgid "bad character class" +msgstr "不當的字元類別" + +#: scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "未定義的定義 {%s}" + +#: scan.l:755 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "不當的 <起始條件>:%s" + +#: scan.l:768 +msgid "missing quote" +msgstr "缺少引號" + +#: scan.l:834 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "不當的字元類別運算式:%s" + +#: scan.l:856 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "不當字元於 {} 內部" + +#: scan.l:862 +msgid "missing }" +msgstr "缺少 }" + +#: scan.l:940 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "在動作之內遇到檔案結束" + +#: scan.l:945 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "在式樣之內遇到檔案結束" + +#: scan.l:967 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "不當的字元:%s" + +#: scan.l:996 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "無法開啟 %s" + +#: scanopt.c:291 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "用法:%s [選項]…\n" + +#: scanopt.c:564 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "選項「%s」不允許任何引數\n" + +#: scanopt.c:569 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "選項「%s」需要一個引數\n" + +#: scanopt.c:573 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "選項「%s」是模稜兩可的\n" + +#: scanopt.c:577 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "無法辨識的選項 %s\n" + +#: scanopt.c:581 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "不明錯誤=(%d)\n" + +#: sym.c:100 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "符號表記憶體配置失敗" + +#: sym.c:202 +msgid "name defined twice" +msgstr "名稱定義了兩次" + +#: sym.c:253 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "起始條件 %s 宣告了兩次" + +#: yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "過早出現檔案結尾" + +#: yylex.c:198 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "結束標誌\n" + +#: yylex.c:204 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*情況很怪異* - tok:%d val:%d\n" |