summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorManoj Srivastava <srivasta@golden-gryphon.com>2006-02-26 11:25:45 -0800
committerManoj Srivastava <srivasta@golden-gryphon.com>2006-02-26 11:25:45 -0800
commit8b69e240c2db8dd998a1f285a33a9dc7952c5a4d (patch)
treecc09f9873e88f53ad1549606451e5c7c250f8b83 /po
parent174cabe1a0b3cc6b2a061106f74e9b1c04252eec (diff)
Imported Upstream version 2.5.34
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/Makevars2
-rw-r--r--po/ca.gmobin21178 -> 21437 bytes
-rw-r--r--po/ca.po646
-rw-r--r--po/da.gmobin10963 -> 10860 bytes
-rw-r--r--po/da.po282
-rw-r--r--po/de.gmobin13840 -> 13729 bytes
-rw-r--r--po/de.po277
-rw-r--r--po/es.gmobin12927 -> 12824 bytes
-rw-r--r--po/es.po292
-rw-r--r--po/flex.pot273
-rw-r--r--po/fr.gmobin21257 -> 21148 bytes
-rw-r--r--po/fr.po283
-rw-r--r--po/ga.gmobin20575 -> 20482 bytes
-rw-r--r--po/ga.po373
-rw-r--r--po/ko.gmobin10468 -> 10345 bytes
-rw-r--r--po/ko.po292
-rw-r--r--po/nl.gmobin20462 -> 20437 bytes
-rw-r--r--po/nl.po431
-rw-r--r--po/pl.gmobin20533 -> 20427 bytes
-rw-r--r--po/pl.po283
-rw-r--r--po/pt_BR.gmobin13547 -> 13441 bytes
-rw-r--r--po/pt_BR.po277
-rw-r--r--po/ro.gmobin20779 -> 20675 bytes
-rw-r--r--po/ro.po283
-rw-r--r--po/ru.gmobin12509 -> 12396 bytes
-rw-r--r--po/ru.po277
-rw-r--r--po/sv.gmobin20370 -> 20266 bytes
-rw-r--r--po/sv.po281
-rw-r--r--po/tr.gmobin20814 -> 20703 bytes
-rw-r--r--po/tr.po283
-rw-r--r--po/vi.gmobin23124 -> 23419 bytes
-rw-r--r--po/vi.po662
-rw-r--r--po/zh_CN.gmobin4062 -> 3967 bytes
-rw-r--r--po/zh_CN.po277
34 files changed, 3177 insertions, 2597 deletions
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars
index 91bd774..2ac7ee8 100644
--- a/po/Makevars
+++ b/po/Makevars
@@ -34,7 +34,7 @@ COPYRIGHT_HOLDER =
# It can be your email address, or a mailing list address where translators
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
# which the translators can contact you.
-MSGID_BUGS_ADDRESS = lex-help@lists.sourceforge.net
+MSGID_BUGS_ADDRESS = flex-devel@lists.sourceforge.net
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo
index 9ad86a5..68cc3cf 100644
--- a/po/ca.gmo
+++ b/po/ca.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9eec3e8..8546a31 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,37 +1,40 @@
# Catalan translation of flex message catalogs.
-# Copyright © 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003.
+# Copyright © 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-07 14:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: flex 2.5.33\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-13 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
-msgstr "L'estat #%d és no-acceptar -\n"
+msgstr "L'estat #%d és no-acceptar -\n"
#: dfa.c:124
msgid "dangerous trailing context"
-msgstr "Context posterior perillós"
+msgstr "Context posterior perillós"
#: dfa.c:166
+#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
-msgstr " números de línia associats a la regla:"
+msgstr " números de línia associats a la regla:"
#: dfa.c:202
+#, c-format
msgid " out-transitions: "
msgstr " fi de transicions: "
#: dfa.c:210
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
@@ -41,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: dfa.c:341
msgid "consistency check failed in epsclosure()"
-msgstr "la prova de consistència ha fallat en epsclosure()"
+msgstr "la comprovació de consistència ha fallat en epsclosure()"
#: dfa.c:429
msgid ""
@@ -52,31 +55,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Volcat AFD:\n"
+"Bolcat AFD:\n"
"\n"
#: dfa.c:604
msgid "could not create unique end-of-buffer state"
-msgstr "no s'ha pogut crear un estat únic de final-de-buffer"
+msgstr "no s'ha pogut crear un estat únic de final-de-búfer"
#: dfa.c:625
#, c-format
msgid "state # %d:\n"
msgstr "estat # %d:\n"
-#: dfa.c:800
+#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "No s'ha pogut escriure yynxt_tbl[][]"
-#: dfa.c:1023
-msgid "consistency check failed in symfollowset"
-msgstr "Ha fallat la prova de consistència en symfollowset"
-
-#: dfa.c:1071
+#: dfa.c:1052
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
-msgstr "caràcter de transició incorrecte detectat en sympartition()"
+msgstr "caràcter de transició incorrecte detectat en sympartition()"
-#: gen.c:484
+#: gen.c:478
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -85,32 +84,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Classes d'equivalència:\n"
+"Classes d'equivalència:\n"
"\n"
-#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
+#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "l'estat # %d accepta: [%d]\n"
-#: gen.c:1116
+#: gen.c:1110
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "l'estat # %d accepta: "
-#: gen.c:1163
+#: gen.c:1157
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
msgstr "No s'ha pogut escriure yyacclist_tbl"
-#: gen.c:1239
+#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr "No s'ha pogut escriure yyacc_tbl"
-#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
+#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
msgid "Could not write ecstbl"
msgstr "No s'ha pogut escriure ecstbl"
-#: gen.c:1277
+#: gen.c:1271
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -118,400 +117,413 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Classes de metaequivalència:\n"
+"Classes de metaequivalència:\n"
-#: gen.c:1299
+#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr "No s'ha pogut escriure yymeta_tbl"
-#: gen.c:1360
+#: gen.c:1354
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr "No s'ha pogut escriure yybase_tbl"
-#: gen.c:1394
+#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr "No s'ha pogut escriure yydef_tbl"
-#: gen.c:1434
+#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr "No s'ha pogut escriure yynxt_tbl"
-#: gen.c:1470
+#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr "No s'ha pogut escriure yychk_tbl"
-#: gen.c:1624 gen.c:1653
+#: gen.c:1618 gen.c:1647
msgid "Could not write ftbl"
msgstr "No s'ha pogut escriure ftbl"
-#: gen.c:1630
+#: gen.c:1624
msgid "Could not write ssltbl"
msgstr "No s'ha pogut escriure ssltbl"
-#: gen.c:1681
+#: gen.c:1675
msgid "Could not write eoltbl"
msgstr "No s'ha pogut escriure eoltbl"
-#: gen.c:1741
+#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr "No s'ha pogut escriure yynultrans_tbl"
-#: main.c:187
+#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
-msgstr "la regla no es pot satisfer"
+msgstr "no es pot satisfer la regla"
-#: main.c:192
+#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
-msgstr "S'ha especificat l'opció -s però es pot aplicar la regla per defecte"
+msgstr "S'ha especificat l'opció -s però es pot aplicar la regla per defecte"
-#: main.c:231
+#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
-msgstr "No es pot fer servir -+ amb l'opció -l"
+msgstr "No es pot fer servir -+ amb l'opció -l"
-#: main.c:234
+#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
-msgstr "No es pot fer servir -f o -F amb l'opció -l"
+msgstr "No es pot fer servir -f o -F amb l'opció -l"
-#: main.c:238
+#: main.c:241
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
-msgstr "No es pot fer servir --reentrant o --bison-bridge amb l'opció -l"
+msgstr "No es pot fer servir --reentrant o --bison-bridge amb l'opció -l"
-#: main.c:275
+#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF i -Cm no tenen sentit juntes"
-#: main.c:278
+#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
-msgstr "-Cf/-CF i -I són incompatibles"
+msgstr "-Cf/-CF i -I són incompatibles"
-#: main.c:282
+#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
-msgstr "-Cf/-CF són incompatibles amb el mode de compatibilitat amb lex"
+msgstr "-Cf/-CF són incompatibles amb el mode de compatibilitat amb lex"
-#: main.c:287
+#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
-msgstr "-Cf i -CF són mútuament excloents"
+msgstr "-Cf i -CF són mútuament excloents"
-#: main.c:291
+#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
-msgstr "No es pot fer servir -+ amb l'opció -CF"
+msgstr "No es pot fer servir -+ amb l'opció -CF"
-#: main.c:294
+#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
-msgstr "%array incompatible amb l'opció -+"
+msgstr "%array és incompatible amb l'opció -+"
-#: main.c:299
+#: main.c:302
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
-msgstr "Les opcions -+ i --reentrant són mútuament excloents"
+msgstr "Les opcions -+ i --reentrant són mútuament excloents"
-#: main.c:302
+#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
-msgstr "No es suporta «bison bridge» per a l'analitzador de C++"
+msgstr "No es suporta «bison bridge» per a l'analitzador de C++"
-#: main.c:354 main.c:402
+#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "no s'ha pogut crear %s"
-#: main.c:415
+#: main.c:419
msgid "could not write tables header"
-msgstr "no s'ha pogut crear la capçalera de les taules"
+msgstr "no s'ha pogut crear la capçalera de les taules"
-#: main.c:419
+#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "No es pot obrir el fitxer d'esquema %s"
-#: main.c:500
+#: main.c:505
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "error d'entrada al llegir el fitxer d'esquema %s"
-#: main.c:504
+#: main.c:509
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
-msgstr "error al tancar el fitxer d'esquema %s"
+msgstr "s'ha produït un error en tancar el fitxer d'esquema %s"
-#: main.c:688
+#: main.c:694
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
-msgstr "error al crear el fitxer de capçalera %s"
+msgstr "s'ha produït un error en crear el fitxer de capçalera %s"
-#: main.c:696
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
-msgstr "error al escriure el fitxer d'eixida %s"
+msgstr "s'ha produït un error en escriure el fitxer d'eixida %s"
-#: main.c:700
+#: main.c:706
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
-msgstr "error al tancar el fitxer d'eixida %s"
+msgstr "s'ha produït un error en tancar el fitxer d'eixida %s"
-#: main.c:704
+#: main.c:710
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
-msgstr "error al borrar el fitxer d'eixida %s"
+msgstr "s'ha produït un error en suprimir el fitxer d'eixida %s"
-#: main.c:711
+#: main.c:717
+#, c-format
msgid "No backing up.\n"
-msgstr "No hi ha retrocés.\n"
+msgstr "No hi ha retrocés.\n"
-#: main.c:715
+#: main.c:721
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
-msgstr "%d estats de retrocés (no-acceptació).\n"
+msgstr "%d estats de retrocés (no-acceptació).\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:725
+#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Les taules comprimides sempre impliquen un retard.\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:728
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
-msgstr "error al escriure el fitxer de còpia de seguretat %s"
+msgstr "s'ha produït un error en escriure el fitxer de còpia de seguretat %s"
-#: main.c:726
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
-msgstr "error al tancar el fitxer de còpia de seguretat %s"
+msgstr "s'ha produït un error en tancar el fitxer de còpia de seguretat %s"
-#: main.c:731
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
-msgstr "%s versió %s estadístiques d'ús:\n"
+msgstr "estadístiques d'ús de %s versió %s:\n"
-#: main.c:734
+#: main.c:740
+#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " opcions de l'analitzador: -"
-# NFA == Autómata finit no-determinista. jm
-#: main.c:813
+# NFA == Autómata finit no-determinista. jm
+#: main.c:819
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d estats AFN\n"
-# DFA == Autómata finit deterministic. jm
-#: main.c:815
+# DFA == Autómata finit deterministic. jm
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d estats AFD (%d paraules)\n"
-#: main.c:817
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d regles\n"
-#: main.c:822
+#: main.c:828
+#, c-format
msgid " No backing up\n"
-msgstr " Sense retrocés\n"
+msgstr " Sense retrocés\n"
-#: main.c:826
+#: main.c:832
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
-msgstr " %d estats de retrocés (no-acceptació)\n"
+msgstr " %d estats de retrocés (no-acceptació)\n"
-# Es refereix a còpia de seguretat, o retrocés? jm
-#: main.c:831
+# Es refereix a còpia de seguretat, o retrocés? jm
+#: main.c:837
+#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
-msgstr " Sempre es realitza còpia de seguretat de les taules comprimides\n"
+msgstr " Sempre es realitza còpia de seguretat de les taules comprimides\n"
-#: main.c:835
+#: main.c:841
+#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
-msgstr " Utilitzats patrons de principi-de-línia\n"
+msgstr " Utilitzats patrons de principi-de-línia\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
-msgstr " %d/%d condicions d'activació\n"
+msgstr " %d/%d condicions d'activació\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:847
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
-msgstr " %d estats èpsilon, %d estats doble èpsilon\n"
+msgstr " %d estats èpsilon, %d estats doble èpsilon\n"
-#: main.c:845
+#: main.c:851
+#, c-format
msgid " no character classes\n"
-msgstr " sense classes de caràcter\n"
+msgstr " sense classes de caràcter\n"
-#: main.c:849
+#: main.c:855
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
-" les classes de caràcters %d/%d necessitaren %d/%d paraules de magatzement, "
+" les classes de caràcters %d/%d necessitaren %d/%d paraules de magatzement, "
"%d reutilitzades\n"
-#: main.c:854
+#: main.c:860
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
-msgstr " %d parells estat/estat-següent creats\n"
+msgstr " %d parells estat/estat-següent creats\n"
-#: main.c:857
+#: main.c:863
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
-msgstr " %d/%d transicions úniques/duplicades\n"
+msgstr " %d/%d transicions úniques/duplicades\n"
-#: main.c:862
+#: main.c:868
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d entrades de la taula\n"
-#: main.c:870
+#: main.c:876
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d entrades base-def creades\n"
-#: main.c:874
+#: main.c:880
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (pic %d) entrades nxt-chk creades\n"
-#: main.c:878
+#: main.c:884
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (pic %d) entrades de plantilla nxt-chk creades\n"
-#: main.c:882
+#: main.c:888
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d entrades de la tabla buides\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototips creats\n"
-#: main.c:887
+#: main.c:893
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d plantilles creades, %d usos\n"
-#: main.c:895
+#: main.c:901
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
-msgstr " %d/%d classes d'equivalència creades\n"
+msgstr " %d/%d classes d'equivalència creades\n"
-#: main.c:903
+#: main.c:909
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
-msgstr " %d/%d classes de meta-equivalència creades\n"
+msgstr " %d/%d classes de meta-equivalència creades\n"
# Hash? jm
-# segons un company de treballa que estudia a la UOC, allí
-# les "hashtables" s'anomenen "taules de DISPERSIÓ". En aquest context
-# no sé que dir-te. ear
-#: main.c:909
+# segons un company de treballa que estudia a la UOC, allí
+# les "hashtables" s'anomenen "taules de DISPERSIÓ". En aquest context
+# no sé que dir-te. ear
+#: main.c:915
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
-msgstr ""
-" %d (%d desades) col·lisions de localització («hash»), %d AFD iguals\n"
+msgstr " %d (%d desades) col·lisions d'ubicació («hash»), %d AFD iguals\n"
-#: main.c:911
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
-msgstr " es necessiten %d conjunts de relocalització\n"
+msgstr " es necessiten %d conjunts de relocalització\n"
-#: main.c:913
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " es necessiten %d entrades totals de la taula\n"
-#: main.c:988
+#: main.c:996
+#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Error intern. Els flexopts estan malformats.\n"
-#: main.c:998
+#: main.c:1006
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Proveu «%s --help» per a obtindre més informació.\n"
+msgstr "Proveu «%s --help» per a obtindre més informació.\n"
-#: main.c:1055
+#: main.c:1063
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
-msgstr "opció de -C desconeguda «%c»"
+msgstr "opció de -C desconeguda «%c»"
-#: main.c:1184
+#: main.c:1192
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-# Hmm. No se si açò està be. jm
-#: main.c:1459
+# Hmm. No se si açò està be. jm
+#: main.c:1467
msgid "fatal parse error"
-msgstr "error fatal al analitzar sintàcticament"
+msgstr "s'ha produït un error fatal d'anàlisi sintàctic"
-#: main.c:1491
+#: main.c:1499
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
-msgstr "no s'ha pogut crear un fitxer d'informació del retrocés %s"
+msgstr "no s'ha pogut crear un fitxer d'informació del retrocés %s"
-#: main.c:1512
+#: main.c:1520
+#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
-"-l l'opció de compatibilitat amb AT&T lex implica una penalització del "
+"-l l'opció de compatibilitat amb AT&T lex implica una penalització del "
"rendiment molt gran\n"
-#: main.c:1515
+#: main.c:1523
+#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr ""
" i pot ser l'origen real d'altres penalitzacions del rendiment notificades\n"
-#: main.c:1521
+#: main.c:1529
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
"newline characters\n"
msgstr ""
-"l'%%opció yylineno implica una penalització del rendiment NOMÉS en regles "
-"que poden fer coincidir caràcters de nova línia\n"
+"l'%%opció yylineno implica una penalització del rendiment NOMÉS en regles "
+"que poden fer coincidir caràcters de nova línia\n"
-#: main.c:1528
+#: main.c:1536
+#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
-msgstr "-I (interactiu) implica una xicoteta penalització del rendiment\n"
+msgstr "-I (interactiu) implica una xicoteta penalització del rendiment\n"
-#: main.c:1533
+#: main.c:1541
+#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
-msgstr "yymore() implica una xicoteta penalització del rendiment\n"
+msgstr "yymore() implica una xicoteta penalització del rendiment\n"
-#: main.c:1539
+#: main.c:1547
+#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
-msgstr "REJECT implica una penalització del rendiment molt gran\n"
+msgstr "REJECT implica una penalització del rendiment molt gran\n"
-#: main.c:1544
+#: main.c:1552
+#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
-"Les regles de context posterior variable implica una penalització del "
+"Les regles de context posterior variable implica una penalització del "
"rendiment molt gran\n"
-#: main.c:1556
+#: main.c:1564
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT no es pot fer servir amb -f o -F"
-#: main.c:1559
+#: main.c:1567
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
-msgstr "l'%opció yylineno no es pot fer servir amb REJECT"
+msgstr "l'%opció yylineno no es pot fer servir amb REJECT"
-#: main.c:1562
+#: main.c:1570
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
"Les regles de context posterior variable no es poden utilitzar amb -f o -F"
-#: main.c:1677
+#: main.c:1691
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
-msgstr "l'%opció yyclass només te sentit per a analitzadors de C++"
+msgstr "l'%opció yyclass només té sentit per a analitzadors de C++"
-#: main.c:1784
+#: main.c:1798
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
-msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS] [FITXER]...\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS] [FITXER]...\n"
-# Al grep jo sempre he traduït match com a coincidir. No sé, no m'agrada
-# molt això de text emparellat.
-# Encara que coincident tampoc no m'acaba de convéncer. ear
+# Al grep jo sempre he traduït match com a coincidir. No sé, no m'agrada
+# molt això de text emparellat.
+# Encara que coincident tampoc no m'acaba de convéncer. ear
# I que faig amb "reentrant" i "parser"? jm
-#: main.c:1787
+#: main.c:1801
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -578,29 +590,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Genera programes que realitzen emparellaments de patrons en text.\n"
"\n"
-"Compressió de taules:\n"
-" -Ca, --align renuncia a taules més grans a canvi de una millor "
-"alineació\n"
-" -Ce, --ecs construeix classes d'equivalència\n"
-" -Cf no comprimeix les taules; utilitza la representació -f\n"
-" -CF no comprimeix les taules; utilitza la representació -F\n"
-" -Cm, --meta-ecs construeix classes de metaequivalència\n"
+"Compressió de taules:\n"
+" -Ca, --align renuncia a taules més grans a canvi de una millor "
+"alineació\n"
+" -Ce, --ecs construeix classes d'equivalència\n"
+" -Cf no comprimeixes les taules; utilitza la representació -"
+"f\n"
+" -CF no comprimeixes les taules; utilitza la representació -"
+"F\n"
+" -Cm, --meta-ecs construeix classes de metaequivalència\n"
" -Cr, --read utilitza read() en lloc de stdio com a entrada de "
"l'analitzador\n"
-" -f, --full genera un analitzador ràpid i gran. El mateix que -Cfr\n"
-" -F, --fast usa una representació alternativa de taules. El mateix "
+" -f, --full genera un analitzador ràpid i gran. El mateix que -Cfr\n"
+" -F, --fast usa una representació alternativa de taules. El mateix "
"que -CFr\n"
-" -Cem compressió per defecte (el mateix que --ecs --meta-ecs)\n"
+" -Cem compressió per defecte (el mateix que --ecs --meta-ecs)\n"
"\n"
-"Depuració:\n"
-" -d, --debug activa el mode de depuració en l'analitzador\n"
-" -b, --backup escriu l'informació dels retrocessos en %s\n"
+"Depuració:\n"
+" -d, --debug activa el mode de depuració en l'analitzador\n"
+" -b, --backup escriu l'informació dels retrocessos en %s\n"
" -p, --perf-report escriu l'informe de rendiment en stderr\n"
" -s, --nodefault suprimeix la regla per defecte de visualitzar "
"(ECHO) el text no emparellat\n"
-" -T, --trace %s hauria d'executar-se en mode traça\n"
-" -w, --nowarn no genera avisos\n"
-" -v, --verbose escriu un resum de les estadístiques de "
+" -T, --trace %s hauria d'executar-se en mode traça\n"
+" -w, --nowarn no generes avisos\n"
+" -v, --verbose escriu un resum de les estadístiques de "
"l'analitzador en stdout\n"
"\n"
"Fitxers:\n"
@@ -608,7 +622,7 @@ msgstr ""
" -S, --skel=FITXER especifica el fitxer d'esquema\n"
" -t, --stdout escriu l'analitzador en stdout en lloc de %s\n"
" --yyclass=NOM nom de la classe C++\n"
-" --header-file=FITXER crea un fitxer de capçaleres de C a més de "
+" --header-file=FITXER crea un fitxer de capçaleres de C a més de "
"l'analitzador\n"
" --tables-file=[FITXER] escriu les taules en FITXER\n"
"\n"
@@ -617,57 +631,57 @@ msgstr ""
" -8, --8bit genera un analitzador de 8 bits\n"
" -B, --batch genera un analitzador no interactiu (el contrari a "
"-I)\n"
-" -i, --case-insensitive Ignora les diferències de majúscules i minúscules "
+" -i, --case-insensitive Ignora les diferències de majúscules i minúscules "
"en els patrons\n"
-" -l, --lex-compat compatibilitat màxima amb el lex original\n"
-" -X, --posix-compat compatibilitat màxima amb el lex POSIX\n"
+" -l, --lex-compat compatibilitat màxima amb el lex original\n"
+" -X, --posix-compat compatibilitat màxima amb el lex POSIX\n"
" -I, --interactive genera un analitzador interactiu (el contrari a -"
"B)\n"
-" --yylineno traçar el compte de línies en yylineno\n"
+" --yylineno traça el compte de línies en yylineno\n"
"\n"
"Codi generat:\n"
" -+, --c++ genera un analitzador de la classe C++\n"
-" -Dmacro[=defn] #define macro defn (defn és «1» per defecte)\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (defn és «1» per defecte)\n"
" -L, --noline suprimeix les directives #line en l'analitzador\n"
-" -P, --prefix=CADENA utilitza CADENA com prefix en comptes de «yy»\n"
+" -P, --prefix=CADENA utilitza CADENA com prefix en comptes de «yy»\n"
" -R, --reentrant genera un analitzador de C reentrant\n"
" --bison-bridge analitzador per a l'analitzador pur de bison\n"
" --bison-locations inclou suport per a yylloc\n"
" --stdinit inicialitza yyin/yyout a stdin/stdout\n"
" --noansi-definitions estil antic de definicions de funcions\n"
-" --noansi-prototypes llista de paràmetres buida als prototips\n"
-" --nounistd no inclou <unistd.h>\n"
-" --noFUNCIÓ no genera una FUNCIÓ en particular\n"
+" --noansi-prototypes llista de paràmetres buida als prototips\n"
+" --nounistd no inclogues <unistd.h>\n"
+" --noFUNCIÓ no generes una FUNCIÓ en particular\n"
"\n"
-"Miscel·lània:\n"
-" -c opció POSIX sense efecte\n"
-" -n opció POSIX sense efecte\n"
+"Miscel·lània:\n"
+" -c opció POSIX sense efecte\n"
+" -n opció POSIX sense efecte\n"
" -?\n"
" -h, --help mostra aquest missatge d'ajuda\n"
-" -V, --version informa de la versió de %s\n"
+" -V, --version informa de la versió de %s\n"
#: misc.c:100 misc.c:126
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
-msgstr "el nom «%s» és ridículament llarg"
+msgstr "el nom «%s» és ridículament llarg"
#: misc.c:175
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
-msgstr "ha fallat l'assignació de memòria en allocate_array()"
+msgstr "ha fallat l'assignació de memòria en allocate_array()"
#: misc.c:250
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
-msgstr "caràcter incorrecte «%s» detectat en check_char()"
+msgstr "caràcter incorrecte «%s» detectat en check_char()"
#: misc.c:255
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
-msgstr "l'analitzador requereix l'opció -8 per a fer servir el caràcter %s"
+msgstr "l'analitzador requereix l'opció -8 per a fer servir el caràcter %s"
#: misc.c:288
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
-msgstr "errada de la memòria dinàmica en copy_string()"
+msgstr "errada de la memòria dinàmica en copy_string()"
#: misc.c:422
#, c-format
@@ -676,15 +690,15 @@ msgstr "%s: error intern fatal, %s\n"
#: misc.c:875
msgid "attempt to increase array size failed"
-msgstr "ha fallat l'intent d'augmentar el tamany de la matriu"
+msgstr "ha fallat l'intent d'augmentar la mida de la matriu"
#: misc.c:1002
msgid "bad line in skeleton file"
-msgstr "línia incorrecta en el fitxer d'esquema"
+msgstr "línia incorrecta en el fitxer d'esquema"
#: misc.c:1051
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
-msgstr "ha fallat l'assignació de memòria en yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "ha fallat l'assignació de memòria en yy_flex_xmalloc()"
#: nfa.c:104
#, c-format
@@ -695,7 +709,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"********** començant el volcat del afn amb l'estat inicial %d\n"
+"********** s'està començant el bolcat de l'afn amb l'estat inicial %d\n"
#: nfa.c:115
#, c-format
@@ -703,17 +717,18 @@ msgid "state # %4d\t"
msgstr "estat # %4d\t"
#: nfa.c:130
+#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
-msgstr "********** final del volcat\n"
+msgstr "********** final del bolcat\n"
#: nfa.c:174
msgid "empty machine in dupmachine()"
-msgstr "màquina buida en dupmachine()"
+msgstr "màquina buida en dupmachine()"
#: nfa.c:240
#, c-format
msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
-msgstr "Regla de context posterior variable en la línia %d\n"
+msgstr "Regla de context posterior variable en la línia %d\n"
#: nfa.c:353
msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
@@ -722,7 +737,7 @@ msgstr "tipus d'estat incorrecte en mark_beginning_as_normal()"
#: nfa.c:598
#, c-format
msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
-msgstr "les regles d'entrada són massa complicades (>= %d estats AFN)"
+msgstr "les regles d'entrada són massa complicades (>= %d estats AFN)"
#: nfa.c:677
msgid "found too many transitions in mkxtion()"
@@ -733,109 +748,128 @@ msgstr "s'han trobat massa transicions en mkxtion()"
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "massa regles (> %d)!"
-#: parse.y:183
+#: parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
-msgstr "error desconegut al processar la secció 1"
+msgstr "s'ha produït un error desconegut en processar la secció 1"
-#: parse.y:208 parse.y:373
+#: parse.y:184 parse.y:351
msgid "bad start condition list"
-msgstr "condició de començament incorrecta"
+msgstr "condició de començament incorrecta"
-#: parse.y:337
+#: parse.y:315
msgid "unrecognized rule"
msgstr "regla no reconeguda"
-#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
+#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
msgid "trailing context used twice"
msgstr "s'ha utilitzat el context posterior dos vegades"
-#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
+#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
msgid "bad iteration values"
-msgstr "valors d'iteració incorrectes"
+msgstr "valors d'iteració incorrectes"
-#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
+#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
-msgstr "el valor d'iteració ha de ser positiu"
+msgstr "el valor d'iteració ha de ser positiu"
-#: parse.y:817 parse.y:827
+#: parse.y:806 parse.y:816
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
-"el rang de caràcters [%c-%c] és ambigu en un analitzador insensible a les "
-"majúscules i minúscules"
+"el rang de caràcters [%c-%c] és ambigu en un analitzador insensible a les "
+"majúscules i minúscules"
-#: parse.y:832
+#: parse.y:821
msgid "negative range in character class"
-msgstr "rang negatiu en classe de caràcter"
+msgstr "rang negatiu en classe de caràcter"
+
+#: parse.y:918
+#, fuzzy
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"el rang de caràcters [%c-%c] és ambigu en un analitzador insensible a les "
+"majúscules i minúscules"
-#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599
+#: parse.y:924
+#, fuzzy
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"el rang de caràcters [%c-%c] és ambigu en un analitzador insensible a les "
+"majúscules i minúscules"
+
+#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
-msgstr "La línia d'entrada és massa llarga\n"
+msgstr "La línia d'entrada és massa llarga\n"
-#: scan.l:150
+#: scan.l:161
#, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
-msgstr "directiva «%top» malformada"
+msgstr "directiva «%top» malformada"
-#: scan.l:172
+#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
-msgstr "directiva «%» no reconeguda"
+msgstr "directiva «%» no reconeguda"
-#: scan.l:252
+#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
-msgstr "«|» no emparellat"
+msgstr "«|» no emparellat"
-#: scan.l:285
+#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
-msgstr "definició del nom incompleta"
+msgstr "definició del nom incompleta"
-#: scan.l:418
+#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
-msgstr "%%opció no reconeguda: %s"
+msgstr "%%opció no reconeguda: %s"
-#: scan.l:559 scan.l:678
+#: scan.l:633 scan.l:800
msgid "bad character class"
-msgstr "classe de caràcter incorrecta"
+msgstr "classe de caràcter incorrecta"
-#: scan.l:606
+#: scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
-msgstr "definició no definida {%s}"
+msgstr "definició no definida {%s}"
-#: scan.l:646
+#: scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
-msgstr "<condició d'activació> incorrecta: %s"
+msgstr "<condició d'activació> incorrecta: %s"
-#: scan.l:659
+#: scan.l:768
msgid "missing quote"
-msgstr "falta una cometa"
+msgstr "manca una cometa"
-#: scan.l:699
+#: scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
-msgstr "expressió de la classe de caràcters incorrecta: %s"
+msgstr "expressió de la classe de caràcters incorrecta: %s"
-#: scan.l:721
+#: scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
-msgstr "caràcter incorrecte dins de {}"
+msgstr "caràcter incorrecte dins de {}"
-#: scan.l:727
+#: scan.l:862
msgid "missing }"
-msgstr "falta una }"
+msgstr "manca una }"
-#: scan.l:800
+#: scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
-msgstr "EOF trobat dins d'una acció"
+msgstr "s'ha trobat un EOF dins d'una acció"
+
+#: scan.l:945
+#, fuzzy
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "s'ha trobat un EOF dins d'una acció"
-#: scan.l:820
+#: scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
-msgstr "caràcter incorrecte: %s"
+msgstr "caràcter incorrecte: %s"
-#: scan.l:849
+#: scan.l:996
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "no es pot obrir %s"
@@ -843,27 +877,27 @@ msgstr "no es pot obrir %s"
#: scanopt.c:291
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
-msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS...\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS]...\n"
#: scanopt.c:565
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "l'opció «%s» no accepta arguments\n"
+msgstr "l'opció «%s» no accepta arguments\n"
#: scanopt.c:570
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "l'opció «%s» requereix un argument\n"
+msgstr "l'opció «%s» requereix un argument\n"
#: scanopt.c:574
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "l'opció «%s» és ambígua\n"
+msgstr "l'opció «%s» és ambígua\n"
#: scanopt.c:578
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
-msgstr "Opció no reconeguda «%s»\n"
+msgstr "Opció no reconeguda «%s»\n"
#: scanopt.c:582
#, c-format
@@ -872,57 +906,61 @@ msgstr "Error desconegut=(%d)\n"
#: sym.c:100
msgid "symbol table memory allocation failed"
-msgstr "ha fallat l'assignació de memòria per a la taula de símbols"
+msgstr "ha fallat l'assignació de memòria per a la taula de símbols"
-#: sym.c:203
+#: sym.c:202
msgid "name defined twice"
msgstr "el nom ha sigut definit dos vegades"
-#: sym.c:254
+#: sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
-msgstr "la condició d'activació %s ha sigut declarada dos vegades"
+msgstr "la condició d'activació %s ha sigut declarada dos vegades"
#: yylex.c:56
msgid "premature EOF"
msgstr "EOF prematur"
#: yylex.c:198
+#, c-format
msgid "End Marker\n"
msgstr "Marcador de fi\n"
#: yylex.c:204
#, c-format
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
-msgstr "*Algo estrany* - terminal: %d val: %d\n"
+msgstr "*Quelcom estrany* - terminal: %d val: %d\n"
+
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "Ha fallat la prova de consistència en symfollowset"
#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
-#~ msgstr "No es pot especificar l'opció de capçalera si s'escriu a stdout."
+#~ msgstr "No es pot especificar l'opció de capçalera si s'escriu a stdout."
#~ msgid "unknown -R option '%c'"
-#~ msgstr "opció de -R desconeguda «%c»"
+#~ msgstr "opció de -R desconeguda «%c»"
#~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
-#~ msgstr "-Cf/-CF i l'%opció yylineno són incompatibles"
+#~ msgstr "-Cf/-CF i l'%opció yylineno són incompatibles"
#~ msgid ""
#~ "For usage, try\n"
#~ "\t%s --help\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Per al mode d'ús, proveu\n"
+#~ "Per al mode d'ús, proveu\n"
#~ "\t%s --help\n"
#~ msgid "-P flag must be given separately"
-#~ msgstr "la opció -P s'ha d'especificar per separat"
+#~ msgstr "la opció -P s'ha d'especificar per separat"
#~ msgid "-o flag must be given separately"
-#~ msgstr "l'opció -o s'ha d'especificar per separat"
+#~ msgstr "l'opció -o s'ha d'especificar per separat"
#~ msgid "-S flag must be given separately"
-#~ msgstr "l'opció -S s'ha d'especificar per separat"
+#~ msgstr "l'opció -S s'ha d'especificar per separat"
#~ msgid "-C flag must be given separately"
-#~ msgstr "l'opció -C s'ha de donar per separat"
+#~ msgstr "l'opció -C s'ha de donar per separat"
#~ msgid ""
#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
@@ -933,35 +971,35 @@ msgstr "*Algo estrany* - terminal: %d val: %d\n"
#~ msgstr "\t[--help --version] [fitxer ...]\n"
#~ msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n"
-#~ msgstr "\t-b genera la informació dels retrocessos efectuats a %s\n"
+#~ msgstr "\t-b genera la informació dels retrocessos efectuats a %s\n"
#~ msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n"
-#~ msgstr "\t-c opció POSIX sense efecte\n"
+#~ msgstr "\t-c opció POSIX sense efecte\n"
#~ msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n"
-#~ msgstr "\t-d activa el mode de depuració en l'analitzador generat\n"
+#~ msgstr "\t-d activa el mode de depuració en l'analitzador generat\n"
#~ msgid "\t-f generate fast, large scanner\n"
-#~ msgstr "\t-f genera un analitzador ràpid i gran\n"
+#~ msgstr "\t-f genera un analitzador ràpid i gran\n"
#~ msgid "\t-h produce this help message\n"
#~ msgstr "\t-h mostra aquest missatge d'ajuda\n"
#~ msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n"
-#~ msgstr "\t-i genera un analitzador insensible a majúscules i minúscules\n"
+#~ msgstr "\t-i genera un analitzador insensible a majúscules i minúscules\n"
#~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n"
-#~ msgstr "\t-l compatibilitat màxima amb el lex original\n"
+#~ msgstr "\t-l compatibilitat màxima amb el lex original\n"
#~ msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n"
-#~ msgstr "\t-n opció POSIX sense efecte\n"
+#~ msgstr "\t-n opció POSIX sense efecte\n"
#~ msgid "\t-p generate performance report to stderr\n"
#~ msgstr "\t-p genera l'informe de rendiment en stderr\n"
-# Al grep jo sempre he traduït match com a coincidir. No sé, no m'agrada
-# molt això de text emparellat.
-# Encara que coincident tampoc no m'acaba de convéncer. ear
+# Al grep jo sempre he traduït match com a coincidir. No sé, no m'agrada
+# molt això de text emparellat.
+# Encara que coincident tampoc no m'acaba de convéncer. ear
#~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t-s suprimeix la regla per defecte de visualitzar (ECHO) el text no "
@@ -969,10 +1007,10 @@ msgstr "*Algo estrany* - terminal: %d val: %d\n"
#~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n"
#~ msgstr ""
-#~ "\t-t escriu l'analitzador generat en l'eixida estàndard en lloc de %s\n"
+#~ "\t-t escriu l'analitzador generat en l'eixida estàndard en lloc de %s\n"
#~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n"
-#~ msgstr "\t-v escriu un resum de les estadístiques en f\n"
+#~ msgstr "\t-v escriu un resum de les estadístiques en f\n"
#~ msgid "\t-w do not generate warnings\n"
#~ msgstr "\t-w no genera avisos\n"
@@ -981,7 +1019,7 @@ msgstr "*Algo estrany* - terminal: %d val: %d\n"
#~ msgstr "\t-B genera un analitzador no interactiu (el contrari a -I)\n"
#~ msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n"
-#~ msgstr "\t-F usa la representació alternativa d'analitzador ràpid\n"
+#~ msgstr "\t-F usa la representació alternativa d'analitzador ràpid\n"
#~ msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
#~ msgstr "\t-I genera analitzador interactiu (el contrari a -B)\n"
@@ -990,10 +1028,10 @@ msgstr "*Algo estrany* - terminal: %d val: %d\n"
#~ msgstr "\t-L suprimeix les directives #line en l'analitzador\n"
#~ msgid "\t-T %s should run in trace mode\n"
-#~ msgstr "\t-T %s hauria de executarse en mode traça\n"
+#~ msgstr "\t-T %s hauria de executarse en mode traça\n"
#~ msgid "\t-V report %s version\n"
-#~ msgstr "\t-V informa de la versió de %s\n"
+#~ msgstr "\t-V informa de la versió de %s\n"
#~ msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n"
#~ msgstr "\t-7 genera un analitzador de 7 bits\n"
@@ -1009,28 +1047,28 @@ msgstr "*Algo estrany* - terminal: %d val: %d\n"
#~ msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n"
#~ msgstr ""
-#~ "\t-C especifica el grau de compressió de la taula (per defecte -Cem):\n"
+#~ "\t-C especifica el grau de compressió de la taula (per defecte -Cem):\n"
#~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n"
#~ msgstr ""
-#~ "\t\t-Ca renuncia a taules més grans a canvi de una millor alineació\n"
-#~ "\t\t de la memòria\n"
+#~ "\t\t-Ca renuncia a taules més grans a canvi de una millor alineació\n"
+#~ "\t\t de la memòria\n"
#~ msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n"
-#~ msgstr "\t\t-Ce construeix classes d'equivalència\n"
+#~ msgstr "\t\t-Ce construeix classes d'equivalència\n"
#~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t\t-Cf no comprimeix les taules de l'analitzador; utilitza la "
-#~ "representació -f\n"
+#~ "representació -f\n"
#~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t\t-CF no comprimeix les taules de l'analitzador; utilitza la "
-#~ "representació -F\n"
+#~ "representació -F\n"
#~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n"
-#~ msgstr "\t\t-Cm construeix classes de metaequivalència\n"
+#~ msgstr "\t\t-Cm construeix classes de metaequivalència\n"
#~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n"
#~ msgstr ""
@@ -1040,7 +1078,7 @@ msgstr "*Algo estrany* - terminal: %d val: %d\n"
#~ msgstr "\t-o especifica el fitxer d'eixida\n"
#~ msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n"
-#~ msgstr "\t-P especifica un prefix de l'analitzador diferent a «yy»\n"
+#~ msgstr "\t-P especifica un prefix de l'analitzador diferent a «yy»\n"
#~ msgid "\t-S specify skeleton file\n"
#~ msgstr "\t-S especifica el fitxer d'esquema\n"
@@ -1049,4 +1087,4 @@ msgstr "*Algo estrany* - terminal: %d val: %d\n"
#~ msgstr "\t--help produeix aquest missatge d'ajuda\n"
#~ msgid "\t--version report %s version\n"
-#~ msgstr "\t--version informa de la versió de %s\n"
+#~ msgstr "\t--version informa de la versió de %s\n"
diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo
index 3bfbe8d..3725c7a 100644
--- a/po/da.gmo
+++ b/po/da.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6f5e56d..2ccd5f4 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2002.3.12a\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-27 09:12+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -25,14 +25,17 @@ msgid "dangerous trailing context"
msgstr "farlig efterfølgende kontekst"
#: dfa.c:166
+#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " linjenummer for associeret regel:"
#: dfa.c:202
+#, c-format
msgid " out-transitions: "
msgstr " ud-overgange: "
#: dfa.c:210
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
@@ -65,19 +68,15 @@ msgstr "kunne ikke oprette en unik buffersluttilstand"
msgid "state # %d:\n"
msgstr "tilstand %d:\n"
-#: dfa.c:800
+#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr ""
-#: dfa.c:1023
-msgid "consistency check failed in symfollowset"
-msgstr "konsistenskontrollen mislykkedes i symfollowset"
-
-#: dfa.c:1071
+#: dfa.c:1052
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "forkert overgangstegn fundet i sympartition()"
-#: gen.c:484
+#: gen.c:478
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -89,30 +88,30 @@ msgstr ""
"Ækvivalensklasser:\n"
"\n"
-#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
+#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "tilstand %d accepterer: [%d]\n"
-#: gen.c:1116
+#: gen.c:1110
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "tilstand %d accepterer: "
-#: gen.c:1163
+#: gen.c:1157
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1239
+#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
+#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
#, fuzzy
msgid "Could not write ecstbl"
msgstr "kunne ikke oprette %s"
-#: gen.c:1277
+#: gen.c:1271
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -122,387 +121,401 @@ msgstr ""
"\n"
"Meta-ækvivalensklasser:\n"
-#: gen.c:1299
+#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1360
+#: gen.c:1354
#, fuzzy
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr "kunne ikke oprette %s"
-#: gen.c:1394
+#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1434
+#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1470
+#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1624 gen.c:1653
+#: gen.c:1618 gen.c:1647
#, fuzzy
msgid "Could not write ftbl"
msgstr "kunne ikke oprette %s"
-#: gen.c:1630
+#: gen.c:1624
#, fuzzy
msgid "Could not write ssltbl"
msgstr "kunne ikke oprette %s"
-#: gen.c:1681
+#: gen.c:1675
#, fuzzy
msgid "Could not write eoltbl"
msgstr "kunne ikke oprette %s"
-#: gen.c:1741
+#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr ""
-#: main.c:187
+#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "reglen kan ikke matches"
-#: main.c:192
+#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "flaget -s angivet, men standardreglen kan følges"
-#: main.c:231
+#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med flaget -l"
-#: main.c:234
+#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "-f eller -F kan ikke bruges sammen med -l"
-#: main.c:238
+#: main.c:241
#, fuzzy
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr "-R eller -Rb kan ikke bruges sammen med -l"
-#: main.c:275
+#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF og -Cm kan ikke bruges sammen"
-#: main.c:278
+#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF og -I kan ikke bruges sammen"
-#: main.c:282
+#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "-Cf/-CF kan ikke bruges i lex-kompatibilitetstilstand"
-#: main.c:287
+#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf og -CF er gensidigt udelukkende"
-#: main.c:291
+#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med flaget -CF"
-#: main.c:294
+#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med %array"
-#: main.c:299
+#: main.c:302
#, fuzzy
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "Flagene -+ og -R er gensidigt udelukkende."
-#: main.c:302
+#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr ""
-#: main.c:354 main.c:402
+#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "kunne ikke oprette %s"
-#: main.c:415
+#: main.c:419
#, fuzzy
msgid "could not write tables header"
msgstr "kunne ikke oprette %s"
-#: main.c:419
+#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "kan ikke åbne skabelonfilen %s"
-#: main.c:500
+#: main.c:505
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "fejl ved læsning af skabelonsfilen %s"
-#: main.c:504
+#: main.c:509
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "fejl ved lukning af skabelonfilen %s"
-#: main.c:688
+#: main.c:694
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "fejl ved oprettelsen af headerfilen %s"
-#: main.c:696
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "fejl ved skrivning af udfilen %s"
-#: main.c:700
+#: main.c:706
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "fejl ved lukning af udfilen %s"
-#: main.c:704
+#: main.c:710
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "fejl ved sletning af udfilen %s"
-#: main.c:711
+#: main.c:717
+#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Ingen sikkerhedskopiering.\n"
-#: main.c:715
+#: main.c:721
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d sikkerhedskopierer (ikke-accepterende) tilstande.\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:725
+#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Komprimerete tabeller backer alltid tillbaka.\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:728
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "fejl ved skrivning af sikkerhedskopifilen %s"
-#: main.c:726
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "fejl ved lukning af sikerhedskopifilen %s"
-#: main.c:731
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "Statistik over brugaf %s version %s:\n"
-#: main.c:734
+#: main.c:740
+#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " fortolkningsflag: -"
-#: main.c:813
+#: main.c:819
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d NFA-tilstand\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d DFA-tilstand (%d ord)\n"
-#: main.c:817
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d regler\n"
-#: main.c:822
+#: main.c:828
+#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Ingen sikkerhedskopiering\n"
-#: main.c:826
+#: main.c:832
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d sikkerhedskopierer (ikke-accepterende) tilstande.\n"
-#: main.c:831
+#: main.c:837
+#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Komprimerede tabeller bakker altid tilbake\n"
-#: main.c:835
+#: main.c:841
+#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Begyndelse-af-linje-mønster brugt\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d startbetingelse\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:847
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d epsilontilstande, %d dobbelte epsilontilstande\n"
-#: main.c:845
+#: main.c:851
+#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " ingen tegnklasser\n"
-#: main.c:849
+#: main.c:855
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr " %d/%d tegnklasser behøvede %d/%d ord for gemning, %d genbrugte\n"
-#: main.c:854
+#: main.c:860
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d par med tilstand/næste-tilstand oprettede\n"
-#: main.c:857
+#: main.c:863
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d unikke/duplikerede overgange\n"
-#: main.c:862
+#: main.c:868
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d tabelposter\n"
-#: main.c:870
+#: main.c:876
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d base/standard-poster oprettede\n"
-#: main.c:874
+#: main.c:880
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (max %d) næste/test-poster oprettede\n"
-#: main.c:878
+#: main.c:884
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (max %d) skablon-næste/test-poster oprettede\n"
-#: main.c:882
+#: main.c:888
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d tomme tabelposter\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototyper oprettede\n"
-#: main.c:887
+#: main.c:893
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d skabloner oprettede, %d formål\n"
-#: main.c:895
+#: main.c:901
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d ækvivalensklasser oprettet\n"
-#: main.c:903
+#: main.c:909
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d meta-ækvivalensklasser oprettede\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:915
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d gemte) hash-kollisioner, %d DFA'er er ens\n"
-#: main.c:911
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d opsætninger med omallokeringer krævedes\n"
-#: main.c:913
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d totale tabelposter kræves\n"
-#: main.c:988
+#: main.c:996
+#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Intern fejl. flexopts er fejlbehæftede.\n"
-#: main.c:998
+#: main.c:1006
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: main.c:1055
+#: main.c:1063
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "ukendt flag til -C \"%c\""
-#: main.c:1184
+#: main.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s version %s\n"
-#: main.c:1459
+#: main.c:1467
msgid "fatal parse error"
msgstr "uoprettelig fejl ved analysen"
-#: main.c:1491
+#: main.c:1499
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "kunne ikke oprette sikkerhedskopi af info-fil %s"
-#: main.c:1512
+#: main.c:1520
+#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
"flaget -l for opførsel som AT&T's lex medfører et væsentligt præstationstab\n"
-#: main.c:1515
+#: main.c:1523
+#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr " og kan være den egentlige årsag til andre rapporter om dette\n"
-#: main.c:1521
+#: main.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
"newline characters\n"
msgstr "%%option yylineno medfører en væsentlig præstationstab\n"
-#: main.c:1528
+#: main.c:1536
+#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interaktiv) medfører et mindre præstationstab\n"
-#: main.c:1533
+#: main.c:1541
+#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() medfører et mindre præstationstab\n"
-#: main.c:1539
+#: main.c:1547
+#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT medfører et væsentligt præstationstab\n"
-#: main.c:1544
+#: main.c:1552
+#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"Regler for variabel efterfølgende kontekst medfører et væsentlig "
"præstationstab\n"
-#: main.c:1556
+#: main.c:1564
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT kan ikke bruges sammen med -f eller -F"
-#: main.c:1559
+#: main.c:1567
#, fuzzy, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno kan ikke bruges sammen med -f eller -F"
-#: main.c:1562
+#: main.c:1570
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
"regler for variabel efterfølgende kontekst kan ikke bruges\n"
"sammen med -f eller -F"
-#: main.c:1677
+#: main.c:1691
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass er kun meningsfyldt for C++-fortolkere"
-#: main.c:1784
+#: main.c:1798
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "%s [FLAG...] [fil...]\n"
-#: main.c:1787
+#: main.c:1801
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -679,6 +692,7 @@ msgid "state # %4d\t"
msgstr "tilstand %4d\t"
#: nfa.c:130
+#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
msgstr "********** slut på udskrift\n"
@@ -709,111 +723,126 @@ msgstr "fandt for mange overgange i mkxtion()"
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "for mange regler (> %d)!"
-#: parse.y:183
+#: parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr ""
-#: parse.y:208 parse.y:373
+#: parse.y:184 parse.y:351
#, fuzzy
msgid "bad start condition list"
msgstr "forkert <startbetingelse>: %s"
-#: parse.y:337
+#: parse.y:315
#, fuzzy
msgid "unrecognized rule"
msgstr "ukendt %-direktiv"
-#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
+#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
#, fuzzy
msgid "trailing context used twice"
msgstr "Regel for variabel efterfølgende kontekst på linje %d\n"
-#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
+#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
msgid "bad iteration values"
msgstr ""
-#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
+#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
msgstr ""
-#: parse.y:817 parse.y:827
+#: parse.y:806 parse.y:816
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
-#: parse.y:832
+#: parse.y:821
#, fuzzy
msgid "negative range in character class"
msgstr " ingen tegnklasser\n"
-#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599
+#: parse.y:918
+#, fuzzy
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "\t-i opret en versalufølsom fortolker\n"
+
+#: parse.y:924
+#, fuzzy
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "\t-i opret en versalufølsom fortolker\n"
+
+#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr ""
-#: scan.l:150
+#: scan.l:161
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
msgstr "ukendt %-direktiv"
-#: scan.l:172
+#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "ukendt %-direktiv"
-#: scan.l:252
+#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr ""
-#: scan.l:285
+#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "ufuldstændig navnedefinition"
-#: scan.l:418
+#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "ukendt %%option: %s"
-#: scan.l:559 scan.l:678
+#: scan.l:633 scan.l:800
msgid "bad character class"
msgstr "forkert tegnklasse"
-#: scan.l:606
+#: scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "udefinieret definition {%s}"
-#: scan.l:646
+#: scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "forkert <startbetingelse>: %s"
-#: scan.l:659
+#: scan.l:768
msgid "missing quote"
msgstr "citationstegn savnes"
-#: scan.l:699
+#: scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "forkert udtryk for tegnklasse: %s"
-#: scan.l:721
+#: scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "forkert tegn imellem {}"
-#: scan.l:727
+#: scan.l:862
msgid "missing }"
msgstr "} savnes"
-#: scan.l:800
+#: scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "filslutning mødt inden i en handling"
-#: scan.l:820
+#: scan.l:945
+#, fuzzy
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "filslutning mødt inden i en handling"
+
+#: scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "forkert tegn: %s"
-#: scan.l:849
+#: scan.l:996
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "kan ikke åbne %s"
@@ -852,11 +881,11 @@ msgstr ""
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr "hukommelsestildeling for symboltabel mislykkedes"
-#: sym.c:203
+#: sym.c:202
msgid "name defined twice"
msgstr "navnet defineret to gange"
-#: sym.c:254
+#: sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "startbetingelse %s deklareret to gange"
@@ -866,6 +895,7 @@ msgid "premature EOF"
msgstr "for tidlig filslut"
#: yylex.c:198
+#, c-format
msgid "End Marker\n"
msgstr "Slutmarkering\n"
@@ -874,6 +904,9 @@ msgstr "Slutmarkering\n"
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*Noget mærkeligt* - tegn: %d værdi: %d\n"
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "konsistenskontrollen mislykkedes i symfollowset"
+
#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
#~ msgstr "Kan ikke angive header-flag hvis der skrives til standard-ud."
@@ -925,9 +958,6 @@ msgstr "*Noget mærkeligt* - tegn: %d værdi: %d\n"
#~ msgid "\t-h produce this help message\n"
#~ msgstr "\t-h vis denne hjælpetekst\n"
-#~ msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n"
-#~ msgstr "\t-i opret en versalufølsom fortolker\n"
-
#~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n"
#~ msgstr "\t-l maksimal kompatibilitet med den oprindelige lex\n"
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index a788df2..d12d4b2 100644
--- a/po/de.gmo
+++ b/po/de.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0e18d8c..6da5c62 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.19\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-11 10:23:07+0200\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -24,14 +24,17 @@ msgid "dangerous trailing context"
msgstr "gefährlicher folgender Kontext"
#: dfa.c:166
+#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " verbundene Regelzeilennummern"
#: dfa.c:202
+#, c-format
msgid " out-transitions: "
msgstr " Aus-Übergänge: "
#: dfa.c:210
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
@@ -64,19 +67,15 @@ msgstr "konnte keinen einzigartigen Ende-des-Puffers-Zustand erzeugen"
msgid "state # %d:\n"
msgstr "Zustand # %d:\n"
-#: dfa.c:800
+#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "Konnte yynxt_tbl[][] nicht schreiben"
-#: dfa.c:1023
-msgid "consistency check failed in symfollowset"
-msgstr "Konstistenzüberprüfung in symfollowset fehlgeschlagen"
-
-#: dfa.c:1071
+#: dfa.c:1052
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "ungültiges Übergangszeichen in sympartition() entdeckt"
-#: gen.c:484
+#: gen.c:478
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -88,30 +87,30 @@ msgstr ""
"Äquivalenz-Klassen:\n"
"\n"
-#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
+#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "Zustand # %d akzeptiert: [%d]\n"
-#: gen.c:1116
+#: gen.c:1110
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "Zustand # %d akzeptiert: "
-#: gen.c:1163
+#: gen.c:1157
#, fuzzy
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
msgstr "Konnte yyacc_tbl nicht schreiben"
-#: gen.c:1239
+#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr "Konnte yyacc_tbl nicht schreiben"
-#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
+#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
msgid "Could not write ecstbl"
msgstr "Konnte ecstbl nicht schreiben"
-#: gen.c:1277
+#: gen.c:1271
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -121,386 +120,400 @@ msgstr ""
"\n"
"Meta-Äquivalenz-Klassen:\n"
-#: gen.c:1299
+#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr "Konnte yymeta_tbl nicht schreiben"
-#: gen.c:1360
+#: gen.c:1354
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr "Konnte yybase_tbl nicht schreiben"
-#: gen.c:1394
+#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr "Konnte yydef_tbl nicht schreiben"
-#: gen.c:1434
+#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr "Konnte yynxt_tbl nicht schreiben"
-#: gen.c:1470
+#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr "Konnte yychk_tbl nicht schreiben"
-#: gen.c:1624 gen.c:1653
+#: gen.c:1618 gen.c:1647
msgid "Could not write ftbl"
msgstr "Konnte ftbl nicht schreiben"
-#: gen.c:1630
+#: gen.c:1624
#, fuzzy
msgid "Could not write ssltbl"
msgstr "Konnte ecstbl nicht schreiben"
-#: gen.c:1681
+#: gen.c:1675
#, fuzzy
msgid "Could not write eoltbl"
msgstr "Konnte ecstbl nicht schreiben"
-#: gen.c:1741
+#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr "Konnte yynultrans_tbl nicht schreiben"
-#: main.c:187
+#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "Regel kann nicht passen"
-#: main.c:192
+#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "»-s«-Option gegeben, aber Vorgabe-Regel kann nicht passen"
-#: main.c:231
+#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "Kann nicht »-+« zusammen mit »-l«-Option verwenden"
-#: main.c:234
+#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "Kann nicht »-f« oder »-F« mit »-l«-Option verwenden"
-#: main.c:238
+#: main.c:241
#, fuzzy
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr "Kann nicht »-R« oder »-Rb« mit »-l«-Option verwenden"
-#: main.c:275
+#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "»-Cf«/»-CF« und »-Cm« machen zusammen keinen Sinn"
-#: main.c:278
+#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "»-Cf«/»-CF« und »-I« sind inkompatibel"
-#: main.c:282
+#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "»-Cf«/»-CF« sind inkompatibel mit lex-Kompatibilitätsmodus"
-#: main.c:287
+#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "»-Cf« und »-CF« schließen sich gegenseitig aus"
-#: main.c:291
+#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "Kann nicht »-+« zusammen mit »-CF«-Option verwenden"
-#: main.c:294
+#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "»%array« inkompatibel mit »-+«-Option"
-#: main.c:299
+#: main.c:302
#, fuzzy
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "Optionen »-+« und »-R« schließen sich gegenseitig aus"
-#: main.c:302
+#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr ""
-#: main.c:354 main.c:402
+#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "konnte %s nicht erzeugen"
-#: main.c:415
+#: main.c:419
msgid "could not write tables header"
msgstr "konnte Tabellenköpfe nicht schreiben"
-#: main.c:419
+#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "kann Skelett-Datei %s nicht öffnen"
-#: main.c:500
+#: main.c:505
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "Eingabefehler beim Lesen der Skelett-Datei %s"
-#: main.c:504
+#: main.c:509
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Skelett-Datei %s"
-#: main.c:688
+#: main.c:694
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Header-Datei %s"
-#: main.c:696
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Ausgabe-Datei %s"
-#: main.c:700
+#: main.c:706
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabe-Datei %s"
-#: main.c:704
+#: main.c:710
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "Fehler beim Löschen der Ausgabe-Datei %s"
-#: main.c:711
+#: main.c:717
+#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Kein Backing-up.\n"
-#: main.c:715
+#: main.c:721
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d Zustände mit Backing-up (nicht akzeptierend).\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:725
+#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Komprimierte Tabellen benutzen immer Backing-up.\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:728
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Backup-Datei %s"
-#: main.c:726
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Backup-Datei %s"
-#: main.c:731
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s Version %s Benutzungsstatistiken:\n"
-#: main.c:734
+#: main.c:740
+#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " Scanner-Optionen: -"
-#: main.c:813
+#: main.c:819
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d NFA-Zustände\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d DFA-Zustände (%d Wörter)\n"
-#: main.c:817
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d Regeln\n"
-#: main.c:822
+#: main.c:828
+#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Kein Backing-up.\n"
-#: main.c:826
+#: main.c:832
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d Zustände mit Backing-up (nicht akzeptierend).\n"
-#: main.c:831
+#: main.c:837
+#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Komprimierte Tabellen benutzen immer Backing-up.\n"
-#: main.c:835
+#: main.c:841
+#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Zeilenanfang-Muster benutzt\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d Startbedingungen\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:847
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d Epsilon-Zustände, %d Doppel-Epsilon-Zustände\n"
-#: main.c:845
+#: main.c:851
+#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " keine Zeichenklassen\n"
-#: main.c:849
+#: main.c:855
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
" %d/%d Zeichenklassen brauchten %d/%d Speicherwörter, %d wiederbenutzt\n"
-#: main.c:854
+#: main.c:860
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d Zustand/Nächster-Zustand-Paare erzeugt\n"
-#: main.c:857
+#: main.c:863
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d einzigartige/doppelte Übergänge\n"
-#: main.c:862
+#: main.c:868
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d Tabelleneinträge\n"
-#: main.c:870
+#: main.c:876
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d Einträge »base-def« erzeugt\n"
-#: main.c:874
+#: main.c:880
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (max. %d) Einträge »nxt-chk« erzeugt\n"
-#: main.c:878
+#: main.c:884
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (max. %d) Einträge »template nxt-chk« erzeugt\n"
-#: main.c:882
+#: main.c:888
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d leere Tabelleneinträge\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d Protos erzeugt\n"
-#: main.c:887
+#: main.c:893
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d Schablonen erzeugt, %d Benutzungen\n"
-#: main.c:895
+#: main.c:901
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d Äquivalenz-Klassen erzeugt\n"
-#: main.c:903
+#: main.c:909
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d Meta-Äquivalenz-Klassen erzeugt\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:915
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d gespeichert) Hash-Kollisionen, %d DFAs gleich\n"
-#: main.c:911
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d Sätze von Neuallozierungen benötigt\n"
-#: main.c:913
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d Tabelleneinträge insgesamt benötigt\n"
-#: main.c:988
+#: main.c:996
+#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Interner Fehler. flexopts sind missgestaltet.\n"
-#: main.c:998
+#: main.c:1006
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Versuchen Sie es mit »%s --help« für mehr Informationen.\n"
-#: main.c:1055
+#: main.c:1063
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "unbekannte »-C«-Option »%c«"
-#: main.c:1184
+#: main.c:1192
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1459
+#: main.c:1467
msgid "fatal parse error"
msgstr "fataler Parse-Fehler"
-#: main.c:1491
+#: main.c:1499
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "konnte Datei %s mit Informationen zum Backing-up nicht erzeugen"
-#: main.c:1512
+#: main.c:1520
+#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
"-l AT&T-lex-Kompatibilitätsmodus führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n"
-#: main.c:1515
+#: main.c:1523
+#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr ""
" und ist möglicherweise die wirkliche Quelle anderer gemeldeter Einbußen\n"
-#: main.c:1521
+#: main.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
"newline characters\n"
msgstr "%%option yylineno führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n"
-#: main.c:1528
+#: main.c:1536
+#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interaktiv) führt zu kleineren Geschwindigkeitseinbußen\n"
-#: main.c:1533
+#: main.c:1541
+#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() führt zu kleineren Geschwindigkeitseinbußen\n"
-#: main.c:1539
+#: main.c:1547
+#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n"
-#: main.c:1544
+#: main.c:1552
+#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"Regeln mit variablem folgenden Kontext führen zu großen "
"Geschwindigkeitseinbußen\n"
-#: main.c:1556
+#: main.c:1564
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT kann nicht mit »-f« oder »-F« zusammen verwendet werden"
-#: main.c:1559
+#: main.c:1567
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno kann nicht mit REJECT zusammen verwendet werden"
-#: main.c:1562
+#: main.c:1570
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
"Regeln mit variablem folgenden Kontext können nicht mit »-f« oder »-F« "
"verwendet werden"
-#: main.c:1677
+#: main.c:1691
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass ist nur bei C++-Scannern sinnvoll"
-#: main.c:1784
+#: main.c:1798
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN...] [DATEI...]\n"
-#: main.c:1787
+#: main.c:1801
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -686,6 +699,7 @@ msgid "state # %4d\t"
msgstr "Zustand # %4d\t"
#: nfa.c:130
+#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
msgstr "********** end der Ausgabe\n"
@@ -716,107 +730,120 @@ msgstr "zu viele Übergänge in mkxtion() gefunden"
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "zu viele Regeln (> %d)!"
-#: parse.y:183
+#: parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr "unbekannter Fehler beim Bearbeiten von Abschnitt 1"
-#: parse.y:208 parse.y:373
+#: parse.y:184 parse.y:351
msgid "bad start condition list"
msgstr "ungültige Startbedingungs-Liste"
-#: parse.y:337
+#: parse.y:315
msgid "unrecognized rule"
msgstr "nicht erkannte Regel"
-#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
+#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
msgid "trailing context used twice"
msgstr "folgender Kontext doppelt verwendet"
-#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
+#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
msgid "bad iteration values"
msgstr "ungültige Iterationswerte"
-#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
+#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "Iterationswerte müssen positiv sein"
-#: parse.y:817 parse.y:827
+#: parse.y:806 parse.y:816
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
-#: parse.y:832
+#: parse.y:821
msgid "negative range in character class"
msgstr "negativer Bereich in Zeichenklasse"
-#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599
+#: parse.y:918
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:924
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+
+#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "Eingabezeile zu lang\n"
-#: scan.l:150
+#: scan.l:161
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
msgstr "nicht erkannte '%'-Direktive"
-#: scan.l:172
+#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "nicht erkannte '%'-Direktive"
-#: scan.l:252
+#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr ""
-#: scan.l:285
+#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "unvollständige Namensdefinition"
-#: scan.l:418
+#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "nicht erkannte %%option: %s"
-#: scan.l:559 scan.l:678
+#: scan.l:633 scan.l:800
msgid "bad character class"
msgstr "ungültige Zeichenklasse"
-#: scan.l:606
+#: scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "undefinierte Definitione {%s}"
-#: scan.l:646
+#: scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "ungültige <Startbedingung>: %s"
-#: scan.l:659
+#: scan.l:768
msgid "missing quote"
msgstr "fehlendes Anführungszeichen"
-#: scan.l:699
+#: scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "ungültiger Zeichenklassenausdruck: %s"
-#: scan.l:721
+#: scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "ungültiges Zeichen innerhalb von {}"
-#: scan.l:727
+#: scan.l:862
msgid "missing }"
msgstr "fehlende }"
-#: scan.l:800
+#: scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "EOF innerhalb einer Aktion angetroffen"
-#: scan.l:820
+#: scan.l:945
+#, fuzzy
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "EOF innerhalb einer Aktion angetroffen"
+
+#: scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "ungültiges Zeichen: %s"
-#: scan.l:849
+#: scan.l:996
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "kann %s nicht öffnen"
@@ -855,11 +882,11 @@ msgstr "Unbekannter Fehler=(%d)\n"
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr "Speicheranforderung für Symboltabelle fehlgeschlagen"
-#: sym.c:203
+#: sym.c:202
msgid "name defined twice"
msgstr "Name zweimal definiert"
-#: sym.c:254
+#: sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "Startbedingung %s zweimal definiert"
@@ -869,6 +896,7 @@ msgid "premature EOF"
msgstr "vorzeitiges EOF"
#: yylex.c:198
+#, c-format
msgid "End Marker\n"
msgstr "Endemarkierung\n"
@@ -877,6 +905,9 @@ msgstr "Endemarkierung\n"
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*Etwas Seltsames* - tok: %d val: %d\n"
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "Konstistenzüberprüfung in symfollowset fehlgeschlagen"
+
#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
#~ msgstr "Kann Header-Option nicht benutzen wenn Ausgabe nach stdout geht."
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
index 1a85e3f..94831d5 100644
--- a/po/es.gmo
+++ b/po/es.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 35e51e5..e90821e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU flex 2.5.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-02 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -30,14 +30,17 @@ msgid "dangerous trailing context"
msgstr "contexto posterior peligroso"
#: dfa.c:166
+#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " números de línea asociados a la regla:"
#: dfa.c:202
+#, c-format
msgid " out-transitions: "
msgstr " fin de transiciones: "
#: dfa.c:210
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
@@ -83,22 +86,15 @@ msgstr "no se pudo crear un estado único de final-de-buffer"
msgid "state # %d:\n"
msgstr "estado # %d:\n"
-#: dfa.c:800
+#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr ""
-# Te he corregido un error de tecleo, y puesto entre comillas
-# la llamada a la función em
-# ok, lo de las comillas no lo sabía ng
-#: dfa.c:1023
-msgid "consistency check failed in symfollowset"
-msgstr "falló el test de consistencia en `symfollowset'"
-
-#: dfa.c:1071
+#: dfa.c:1052
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "carácter de transición erróneo detectado en sympartition()"
-#: gen.c:484
+#: gen.c:478
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -110,32 +106,32 @@ msgstr ""
"Clases de equivalencia:\n"
"\n"
-#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
+#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "el estado # %d acepta: [%d]\n"
-#: gen.c:1116
+#: gen.c:1110
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "el estado # %d acepta: "
-#: gen.c:1163
+#: gen.c:1157
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1239
+#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
+#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
#, fuzzy
msgid "Could not write ecstbl"
msgstr "no se pudo crear %s"
# ¿No sería mejor "MetaEquivalencia" o "Meta-Equivalencia"? sv
# yo prefiero como está, es el mismo caso de metafísica ng+
-#: gen.c:1277
+#: gen.c:1271
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -145,43 +141,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Clases de metaequivalencia:\n"
-#: gen.c:1299
+#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1360
+#: gen.c:1354
#, fuzzy
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr "no se pudo crear %s"
-#: gen.c:1394
+#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1434
+#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1470
+#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1624 gen.c:1653
+#: gen.c:1618 gen.c:1647
#, fuzzy
msgid "Could not write ftbl"
msgstr "no se pudo crear %s"
-#: gen.c:1630
+#: gen.c:1624
#, fuzzy
msgid "Could not write ssltbl"
msgstr "no se pudo crear %s"
-#: gen.c:1681
+#: gen.c:1675
#, fuzzy
msgid "Could not write eoltbl"
msgstr "no se pudo crear %s"
-#: gen.c:1741
+#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr ""
@@ -192,25 +188,25 @@ msgstr ""
# abierta con una cerrada, por ejemplo, pero no cuando se trata de ver
# si una regla "matches" o no "matches".
# creo que aplicar no qeuda mal ng+
-#: main.c:187
+#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "la regla no se puede aplicar"
# ## re-redacto el mensaje. sv
-#: main.c:192
+#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr ""
"se ha especificado la opción -s pero se puede aplicar la regla por defecto"
-#: main.c:231
+#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "No se puede usar -+ con la opción -l"
-#: main.c:234
+#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "No se pueden usar las opciones -f o -F con la opción -l"
-#: main.c:238
+#: main.c:241
#, fuzzy
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr "No se pueden usar las opciones -R o -Rb con la opción -l"
@@ -218,7 +214,7 @@ msgstr "No se pueden usar las opciones -R o -Rb con la opción -l"
# ¿juntos o juntas?
# Creo que está bien así em
# ok ng
-#: main.c:275
+#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF y -Cm no tienen sentido juntos"
@@ -227,42 +223,42 @@ msgstr "-Cf/-CF y -Cm no tienen sentido juntos"
# entonces lo dejo ng
# Yo creo que en este caso no hace falta porque se leería así:
# "menos ce efe o menos ce efe mayúscula y menos I son incompatibles". sv
-#: main.c:278
+#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF e -I son incompatibles"
-#: main.c:282
+#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "-Cf/-CF son incompatibles con el modo de compatibilidad con lex"
-#: main.c:287
+#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf y -CF son mutuamente excluyentes"
-#: main.c:291
+#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "No se puede usar -+ con la opción -CF"
-#: main.c:294
+#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "%array incompatible con la opción -+"
-#: main.c:299
+#: main.c:302
#, fuzzy
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "-+ y -R son mutuamente excluyentes"
-#: main.c:302
+#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr ""
-#: main.c:354 main.c:402
+#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "no se pudo crear %s"
-#: main.c:415
+#: main.c:419
#, fuzzy
msgid "could not write tables header"
msgstr "no se pudo crear %s"
@@ -271,7 +267,7 @@ msgstr "no se pudo crear %s"
# lo mismo de antes ng
# Lo mismo que antes :) em
# idem ng+
-#: main.c:419
+#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "no se puede abrir el archivo de esquema %s"
@@ -292,45 +288,46 @@ msgstr "no se puede abrir el archivo de esquema %s"
# que decida una tercera persona
#
# ## Cambio "leyendo" por "al leer", como en otras traducciones. sv
-#: main.c:500
+#: main.c:505
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "error de entrada al leer el archivo de esquema %s"
# Otra vez :) em
-#: main.c:504
+#: main.c:509
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "error al cerrar el archivo de esquema %s"
# Lo mismo, archivo de seguridad? em
-#: main.c:688
+#: main.c:694
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "error al crear el archivo de cabecera %s"
-#: main.c:696
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "error al escribir el archivo de salida %s"
-#: main.c:700
+#: main.c:706
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "error al cerrar el archivo de salida %s"
-#: main.c:704
+#: main.c:710
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "error al borrar el archivo de salida %s"
# Copia de seguridad? em
# Sugerencia: No hay retroceso. sv
-#: main.c:711
+#: main.c:717
+#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Sin retroceso.\n"
-#: main.c:715
+#: main.c:721
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d estados de retroceso (no-aceptación).\n"
@@ -340,12 +337,13 @@ msgstr "%d estados de retroceso (no-aceptación).\n"
# "Compressed tables are always back up"
# (supuesto que back es irregular y su pasado/participio es back y no backed,
# que ahora mismo no me acuerdo). sv
-#: main.c:719
+#: main.c:725
+#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Las tablas comprimidas siempre implican un retraso.\n"
# Lo mismo, archivo de seguridad? em
-#: main.c:722
+#: main.c:728
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "error al escribir el archivo de seguridad %s"
@@ -353,45 +351,47 @@ msgstr "error al escribir el archivo de seguridad %s"
# En todas las traducciones que ha aparecido
# he sugerido el uso de copia de seguridad em
# ok ng
-#: main.c:726
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "error al cerrar el archivo de copia de seguridad %s"
-#: main.c:731
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s versión %s estadísticas de uso:\n"
-#: main.c:734
+#: main.c:740
+#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " opciones del analizador: -"
# NFA significa non-deterministic finite automata, así que lo he traducido
# por AFN
-#: main.c:813
+#: main.c:819
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d estados AFN\n"
# DFA significa deterministic finite autómata, lo he traducido por AFD
-#: main.c:815
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d estados AFD {%d palabras}\n"
-#: main.c:817
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d reglas\n"
# Otra vez ;) em
# modificado como en la anterior ng
-#: main.c:822
+#: main.c:828
+#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Sin retroceso\n"
-#: main.c:826
+#: main.c:832
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d estados de retroceso (no-aceptación)\n"
@@ -399,16 +399,18 @@ msgstr " %d estados de retroceso (no-aceptación)\n"
# FIXME.
# Informar al autor de que esta frase es casi idéntica a una anterior, para
# que sólo haya que traducirla una vez. sv
-#: main.c:831
+#: main.c:837
+#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Siempre se realiza copia de seguridad de las tablas comprimidas\n"
# Lo mismo "se han usado patrones de comienzo de línea". sv
-#: main.c:835
+#: main.c:841
+#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Usados patrones de comienzo-de-línea\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d condiciones de activación\n"
@@ -421,16 +423,17 @@ msgstr " %d/%d condiciones de activación\n"
# lo de doble épsilon no lo he oído nunca. Creo que hay que dejar el término
# técnico. ng
# Tu mandas, no tengo nada que decir a eso em
-#: main.c:841
+#: main.c:847
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d estados épsilon, %d estados doble épsilon\n"
-#: main.c:845
+#: main.c:851
+#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " sin clases de caracteres\n"
-#: main.c:849
+#: main.c:855
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
@@ -441,13 +444,13 @@ msgstr ""
# ¿Qué tal " se han creado %d pares estado/estado-siguiente"?
# Bueno, mejor no lo hagas hasta que no se sepa cómo queda al lado
# de las otras. sv
-#: main.c:854
+#: main.c:860
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d pares estado/estado-siguiente creados\n"
# ## Añado sendas eses, ya que son transiciones. sv
-#: main.c:857
+#: main.c:863
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d transiciones únicas/duplicadas\n"
@@ -456,50 +459,50 @@ msgstr " %d/%d transiciones únicas/duplicadas\n"
# sí, mejor ng
# ¿Que había antes? (¿entradas a la tabla?)
# (entradas *de* la tabla me suena mejor) sv.
-#: main.c:862
+#: main.c:868
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d entradas en la tabla\n"
# ## pongo `comillas' en el base-def. sv
-#: main.c:870
+#: main.c:876
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d entradas `base-def' creadas\n"
-#: main.c:874
+#: main.c:880
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (pico %d) entradas nxt-chk creadas\n"
-#: main.c:878
+#: main.c:884
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (pico %d) entradas de plantilla nxt-chk creadas\n"
# ¿entradas a la tabla o entradas de la tabla? sv
-#: main.c:882
+#: main.c:888
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d entradas en la tabla vacías\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototipos creados\n"
-#: main.c:887
+#: main.c:893
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d plantillas creadas, %d usos\n"
-#: main.c:895
+#: main.c:901
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d clases de equivalencia creadas\n"
# "se han creado..." sv
-#: main.c:903
+#: main.c:909
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d clases de metaequivalencia creadas\n"
@@ -517,39 +520,40 @@ msgstr " %d/%d clases de metaequivalencia creadas\n"
# un lugar que se puede determinar mediante una transformación directa de su
# clave, por eso si hay dos claves iguales hay una colisión, porque dos
# registros van al mismo sitio ng+
-#: main.c:909
+#: main.c:915
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr ""
" %d (%d almacenadas) colisiones de localización ('hash'), %d AFDs iguales\n"
-#: main.c:911
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " se necesitan %d conjuntos de relocalización\n"
# Lo mismo que en otro sitio: ¿table entries son entradas a la tabla o
# de la tabla? sv
-#: main.c:913
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " se necesitan %d entradas totales en la tabla\n"
-#: main.c:988
+#: main.c:996
+#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Error interno. flexopts mal formadas.\n"
-#: main.c:998
+#: main.c:1006
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pruebe `%s --help' para más información.\n"
-#: main.c:1055
+#: main.c:1063
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "opción -C desconocida '%c'"
-#: main.c:1184
+#: main.c:1192
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
@@ -566,7 +570,7 @@ msgstr "%s %s\n"
# Sugerencia: error fatal. sv
# con comillas es un término medio. Lo de error grave fue una sugerencia
# de Enrique, y croe que queda mejor. ng+
-#: main.c:1459
+#: main.c:1467
msgid "fatal parse error"
msgstr "error muy grave en el analizador sintáctico"
@@ -589,26 +593,28 @@ msgstr "error muy grave en el analizador sintáctico"
# ##
# ## Eso no es válido ( solución, usa emacs po-mode :) ) em
# ## ok, ya estoy instalando linux otra vez ng+
-#: main.c:1491
+#: main.c:1499
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr ""
"no se pudo crear el archivo de información de las reglas\n"
"que producen un retroceso del analizador %s"
-#: main.c:1512
+#: main.c:1520
+#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
"-l la opción de compatibilidad con AT&T lex implica una penalización del\n"
"rendimiento muy alta\n"
-#: main.c:1515
+#: main.c:1523
+#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr ""
" y puede ser el origen real de otras penalizaciones del rendimiento "
"notificadas\n"
-#: main.c:1521
+#: main.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
@@ -616,49 +622,53 @@ msgid ""
msgstr ""
"la %%opción yylineno implica una penalización del rendimiento muy alta\n"
-#: main.c:1528
+#: main.c:1536
+#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interactivo) implica una pequeña penalización del rendimiento\n"
-#: main.c:1533
+#: main.c:1541
+#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() implica un pequeña penalización del rendimiento\n"
-#: main.c:1539
+#: main.c:1547
+#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT implica una penalización del rendimiento muy alta\n"
-#: main.c:1544
+#: main.c:1552
+#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"La existencia de reglas de contexto posterior variable implica una\n"
"penalización del rendimiento muy alta\n"
-#: main.c:1556
+#: main.c:1564
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT no se puede usar con -f o -F"
-#: main.c:1559
+#: main.c:1567
#, fuzzy, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "la %opción yylineno no se puede usar con -f o -F"
-#: main.c:1562
+#: main.c:1570
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
"las reglas de contexto posterior variable no se pueden usar con -f o -F"
-#: main.c:1677
+#: main.c:1691
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "la %option yyclass sólo tiene sentido para los analizadores en C++"
-#: main.c:1784
+#: main.c:1798
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIONES] [FICHERO]...\n"
-#: main.c:1787
+#: main.c:1801
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -853,6 +863,7 @@ msgstr "estado # %4d\t"
# Sugerencia: volcado. sv
# ok ng+
#: nfa.c:130
+#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
msgstr "********** fin de volcado\n"
@@ -884,82 +895,94 @@ msgstr "encontradas demasiadas transiciones en mkxtion()"
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "demasiadas reglas (> %d)!"
-#: parse.y:183
+#: parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr "error desconocido en el proceso de la sección 1"
-#: parse.y:208 parse.y:373
+#: parse.y:184 parse.y:351
msgid "bad start condition list"
msgstr "lista de condiciones de activación incorrecta"
-#: parse.y:337
+#: parse.y:315
msgid "unrecognized rule"
msgstr "regla no reconocida"
-#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
+#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
msgid "trailing context used twice"
msgstr "contexto posterior usado dos veces"
-#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
+#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
msgid "bad iteration values"
msgstr "valores incorrectos para iteración"
-#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
+#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "los valores para iteración deben ser positivos"
-#: parse.y:817 parse.y:827
+#: parse.y:806 parse.y:816
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
-#: parse.y:832
+#: parse.y:821
msgid "negative range in character class"
msgstr "rango negativo en clase caracteres"
-#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599
+#: parse.y:918
+#, fuzzy
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"\t-i genera un analizador que no distingue entre mayúsculas y minúsculas\n"
+
+#: parse.y:924
+#, fuzzy
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"\t-i genera un analizador que no distingue entre mayúsculas y minúsculas\n"
+
+#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr ""
-#: scan.l:150
+#: scan.l:161
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
msgstr "directiva '%' no reconocida"
-#: scan.l:172
+#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "directiva '%' no reconocida"
-#: scan.l:252
+#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr ""
-#: scan.l:285
+#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "definición de nombre incompleta"
-#: scan.l:418
+#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "%%opción no reconocida: %s"
-#: scan.l:559 scan.l:678
+#: scan.l:633 scan.l:800
msgid "bad character class"
msgstr "clase de caracteres incorrecta"
-#: scan.l:606
+#: scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "definición no definida {%s}"
-#: scan.l:646
+#: scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "<condición de activación> incorrecta: %s"
# Sugerencia: falta una comilla. sv
-#: scan.l:659
+#: scan.l:768
msgid "missing quote"
msgstr "falta comilla"
@@ -967,30 +990,35 @@ msgstr "falta comilla"
# incorrecta la expresión ... em
# ok, de traducir al final ocurre que acabas hablando al revés,
# como en inglés ng
-#: scan.l:699
+#: scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "expresión de la clase de caracteres incorrecta: %s"
-#: scan.l:721
+#: scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "carácter incorrecto dentro de {}'s"
# Sugerencia: "falta una }". sv
-#: scan.l:727
+#: scan.l:862
msgid "missing }"
msgstr "falta }"
-#: scan.l:800
+#: scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "Fin de archivo (EOF) encontrado dentro de una acción"
-#: scan.l:820
+#: scan.l:945
+#, fuzzy
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "Fin de archivo (EOF) encontrado dentro de una acción"
+
+#: scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "carácter incorrecto: %s"
-#: scan.l:849
+#: scan.l:996
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "no se puede abrir %s"
@@ -1033,12 +1061,12 @@ msgstr "falló la reserva de memoria para la tabla de símbolos"
# hay que procurar evitar esto, siempre nos suena mejor
# el nombre ha sido definido dos veces, ¿qué te parece? em
# mucho mejor, ya lo había pensado, pero no sabía cual era el estilo usual. ng
-#: sym.c:203
+#: sym.c:202
msgid "name defined twice"
msgstr "el nombre ha sido definido dos veces"
# Aquí lo mismo 'la condición ... ha sido ..." em
-#: sym.c:254
+#: sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "la condición de activación %s ha sido declarada dos veces"
@@ -1048,6 +1076,7 @@ msgid "premature EOF"
msgstr "fin de archivo (EOF) prematuro"
#: yylex.c:198
+#, c-format
msgid "End Marker\n"
msgstr "Marcador de fin\n"
@@ -1058,6 +1087,12 @@ msgstr "Marcador de fin\n"
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*Algo extraño* - terminal: %d val: %d\n"
+# Te he corregido un error de tecleo, y puesto entre comillas
+# la llamada a la función em
+# ok, lo de las comillas no lo sabía ng
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "falló el test de consistencia en `symfollowset'"
+
#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
#~ msgstr ""
#~ "No se puede especificar una opción de cabecera si se escribe en stdout"
@@ -1129,11 +1164,6 @@ msgstr "*Algo extraño* - terminal: %d val: %d\n"
#~ msgid "\t-h produce this help message\n"
#~ msgstr "\t-h produce este mensaje de ayuda\n"
-#~ msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t-i genera un analizador que no distingue entre mayúsculas y "
-#~ "minúsculas\n"
-
#~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n"
#~ msgstr "\t-l compatibilidad máxima con el lex original\n"
diff --git a/po/flex.pot b/po/flex.pot
index 6213b15..c940bba 100644
--- a/po/flex.pot
+++ b/po/flex.pot
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,14 +25,17 @@ msgid "dangerous trailing context"
msgstr ""
#: dfa.c:166
+#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr ""
#: dfa.c:202
+#, c-format
msgid " out-transitions: "
msgstr ""
#: dfa.c:210
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
@@ -59,19 +62,15 @@ msgstr ""
msgid "state # %d:\n"
msgstr ""
-#: dfa.c:800
+#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr ""
-#: dfa.c:1023
-msgid "consistency check failed in symfollowset"
-msgstr ""
-
-#: dfa.c:1071
+#: dfa.c:1052
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr ""
-#: gen.c:484
+#: gen.c:478
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -79,404 +78,418 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
+#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr ""
-#: gen.c:1116
+#: gen.c:1110
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr ""
-#: gen.c:1163
+#: gen.c:1157
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1239
+#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
+#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
msgid "Could not write ecstbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1277
+#: gen.c:1271
msgid ""
"\n"
"\n"
"Meta-Equivalence Classes:\n"
msgstr ""
-#: gen.c:1299
+#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1360
+#: gen.c:1354
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1394
+#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1434
+#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1470
+#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1624 gen.c:1653
+#: gen.c:1618 gen.c:1647
msgid "Could not write ftbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1630
+#: gen.c:1624
msgid "Could not write ssltbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1681
+#: gen.c:1675
msgid "Could not write eoltbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1741
+#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr ""
-#: main.c:187
+#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
msgstr ""
-#: main.c:192
+#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr ""
-#: main.c:231
+#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr ""
-#: main.c:234
+#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr ""
-#: main.c:238
+#: main.c:241
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr ""
-#: main.c:275
+#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr ""
-#: main.c:278
+#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr ""
-#: main.c:282
+#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr ""
-#: main.c:287
+#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: main.c:291
+#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr ""
-#: main.c:294
+#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr ""
-#: main.c:299
+#: main.c:302
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr ""
-#: main.c:302
+#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr ""
-#: main.c:354 main.c:402
+#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr ""
-#: main.c:415
+#: main.c:419
msgid "could not write tables header"
msgstr ""
-#: main.c:419
+#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr ""
-#: main.c:500
+#: main.c:505
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr ""
-#: main.c:504
+#: main.c:509
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr ""
-#: main.c:688
+#: main.c:694
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr ""
-#: main.c:696
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr ""
-#: main.c:700
+#: main.c:706
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr ""
-#: main.c:704
+#: main.c:710
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr ""
-#: main.c:711
+#: main.c:717
+#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr ""
-#: main.c:715
+#: main.c:721
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr ""
-#: main.c:719
+#: main.c:725
+#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr ""
-#: main.c:722
+#: main.c:728
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr ""
-#: main.c:726
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr ""
-#: main.c:731
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr ""
-#: main.c:734
+#: main.c:740
+#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr ""
-#: main.c:813
+#: main.c:819
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr ""
-#: main.c:815
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr ""
-#: main.c:817
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr ""
-#: main.c:822
+#: main.c:828
+#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr ""
-#: main.c:826
+#: main.c:832
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr ""
-#: main.c:831
+#: main.c:837
+#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr ""
-#: main.c:835
+#: main.c:841
+#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr ""
-#: main.c:837
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr ""
-#: main.c:841
+#: main.c:847
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr ""
-#: main.c:845
+#: main.c:851
+#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr ""
-#: main.c:849
+#: main.c:855
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
-#: main.c:854
+#: main.c:860
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr ""
-#: main.c:857
+#: main.c:863
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr ""
-#: main.c:862
+#: main.c:868
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr ""
-#: main.c:870
+#: main.c:876
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr ""
-#: main.c:874
+#: main.c:880
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr ""
-#: main.c:878
+#: main.c:884
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr ""
-#: main.c:882
+#: main.c:888
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr ""
-#: main.c:884
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr ""
-#: main.c:887
+#: main.c:893
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr ""
-#: main.c:895
+#: main.c:901
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr ""
-#: main.c:903
+#: main.c:909
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr ""
-#: main.c:909
+#: main.c:915
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr ""
-#: main.c:911
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr ""
-#: main.c:913
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr ""
-#: main.c:988
+#: main.c:996
+#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr ""
-#: main.c:998
+#: main.c:1006
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: main.c:1055
+#: main.c:1063
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr ""
-#: main.c:1184
+#: main.c:1192
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr ""
-#: main.c:1459
+#: main.c:1467
msgid "fatal parse error"
msgstr ""
-#: main.c:1491
+#: main.c:1499
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr ""
-#: main.c:1512
+#: main.c:1520
+#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
-#: main.c:1515
+#: main.c:1523
+#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr ""
-#: main.c:1521
+#: main.c:1529
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
"newline characters\n"
msgstr ""
-#: main.c:1528
+#: main.c:1536
+#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr ""
-#: main.c:1533
+#: main.c:1541
+#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr ""
-#: main.c:1539
+#: main.c:1547
+#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
-#: main.c:1544
+#: main.c:1552
+#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
-#: main.c:1556
+#: main.c:1564
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
-#: main.c:1559
+#: main.c:1567
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr ""
-#: main.c:1562
+#: main.c:1570
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
-#: main.c:1677
+#: main.c:1691
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr ""
-#: main.c:1784
+#: main.c:1798
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr ""
-#: main.c:1787
+#: main.c:1801
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -596,6 +609,7 @@ msgid "state # %4d\t"
msgstr ""
#: nfa.c:130
+#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
msgstr ""
@@ -626,107 +640,119 @@ msgstr ""
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr ""
-#: parse.y:183
+#: parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr ""
-#: parse.y:208 parse.y:373
+#: parse.y:184 parse.y:351
msgid "bad start condition list"
msgstr ""
-#: parse.y:337
+#: parse.y:315
msgid "unrecognized rule"
msgstr ""
-#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
+#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
msgid "trailing context used twice"
msgstr ""
-#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
+#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
msgid "bad iteration values"
msgstr ""
-#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
+#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
msgstr ""
-#: parse.y:817 parse.y:827
+#: parse.y:806 parse.y:816
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
-#: parse.y:832
+#: parse.y:821
msgid "negative range in character class"
msgstr ""
-#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599
+#: parse.y:918
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:924
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+
+#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr ""
-#: scan.l:150
+#: scan.l:161
#, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
msgstr ""
-#: scan.l:172
+#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr ""
-#: scan.l:252
+#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr ""
-#: scan.l:285
+#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr ""
-#: scan.l:418
+#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr ""
-#: scan.l:559 scan.l:678
+#: scan.l:633 scan.l:800
msgid "bad character class"
msgstr ""
-#: scan.l:606
+#: scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr ""
-#: scan.l:646
+#: scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr ""
-#: scan.l:659
+#: scan.l:768
msgid "missing quote"
msgstr ""
-#: scan.l:699
+#: scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr ""
-#: scan.l:721
+#: scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr ""
-#: scan.l:727
+#: scan.l:862
msgid "missing }"
msgstr ""
-#: scan.l:800
+#: scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr ""
-#: scan.l:820
+#: scan.l:945
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr ""
+
+#: scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr ""
-#: scan.l:849
+#: scan.l:996
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr ""
@@ -765,11 +791,11 @@ msgstr ""
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr ""
-#: sym.c:203
+#: sym.c:202
msgid "name defined twice"
msgstr ""
-#: sym.c:254
+#: sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr ""
@@ -779,6 +805,7 @@ msgid "premature EOF"
msgstr ""
#: yylex.c:198
+#, c-format
msgid "End Marker\n"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
index 4c6583a..25d3f26 100644
--- a/po/fr.gmo
+++ b/po/fr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 99a10e2..14ffc0c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -28,14 +28,17 @@ msgid "dangerous trailing context"
msgstr "le contexte traîné est dangereux"
#: dfa.c:166
+#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " numéros de ligne associés à la règle :"
#: dfa.c:202
+#, c-format
msgid " out-transitions: "
msgstr " transitions de sortie : "
#: dfa.c:210
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
@@ -68,19 +71,15 @@ msgstr "impossible de créer un seul état de fin de tampon"
msgid "state # %d:\n"
msgstr "état n° %d :\n"
-#: dfa.c:800
+#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "ne peut écrire yynxt_tbl[][]"
-#: dfa.c:1023
-msgid "consistency check failed in symfollowset"
-msgstr "le contrôle de cohérence a échoué dans symfollowset()"
-
-#: dfa.c:1071
+#: dfa.c:1052
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "mauvais caractère de transition détecté dans sympartition()"
-#: gen.c:484
+#: gen.c:478
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -92,29 +91,29 @@ msgstr ""
"Classes d'Équivalence :\n"
"\n"
-#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
+#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "l'état n° %d accepte : [%d]\n"
-#: gen.c:1116
+#: gen.c:1110
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "l'état n° %d accepte : "
-#: gen.c:1163
+#: gen.c:1157
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
msgstr "Ne peut écrire yyacclist_tbl"
-#: gen.c:1239
+#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr "ne peut écrire yyacc_tbl"
-#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
+#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
msgid "Could not write ecstbl"
msgstr "ne peut écrire ecstbl"
-#: gen.c:1277
+#: gen.c:1271
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -124,336 +123,346 @@ msgstr ""
"\n"
"Classes de Méta-Équivalence :\n"
-#: gen.c:1299
+#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr "ne peut écire yymeta_tbl"
-#: gen.c:1360
+#: gen.c:1354
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr "ne peut écrire yybase_tbl"
-#: gen.c:1394
+#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr "ne peut écrire yydef_tbl"
-#: gen.c:1434
+#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr "ne peut écrire yynxt_tbl"
-#: gen.c:1470
+#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr "ne peut écrire yychk_tbl"
-#: gen.c:1624 gen.c:1653
+#: gen.c:1618 gen.c:1647
msgid "Could not write ftbl"
msgstr "ne peut écrire ftbl"
-#: gen.c:1630
+#: gen.c:1624
msgid "Could not write ssltbl"
msgstr "Ne peut écrire ssltbl"
-#: gen.c:1681
+#: gen.c:1675
msgid "Could not write eoltbl"
msgstr "Ne peut écrire eoltbl"
-#: gen.c:1741
+#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr "ne peut écrire yynultrnas_tbl"
-#: main.c:187
+#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "la règle ne peut être pairée"
-#: main.c:192
+#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "l'option -s est donnée mais la règle par défaut peut être reconnue"
-#: main.c:231
+#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "L'option -+ ne peut être combinée à -l"
-#: main.c:234
+#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "Les options -f et -F ne peuvent être combinées à -l"
-#: main.c:238
+#: main.c:241
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr ""
"Les options --reentrant ou --bison-bridge ne peuvent être combinées à "
"l'option -l"
-#: main.c:275
+#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF et -Cm ne peuvent être spécifiés ensemble"
-#: main.c:278
+#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF et -I sont incompatibles"
-#: main.c:282
+#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr ""
"l'option -Cf/-CF n'est pas compatible avec le mode de compatibilité « lex »"
-#: main.c:287
+#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf et -CF sont mutuellement exclusifs"
-#: main.c:291
+#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "L'option -+ ne peut être combinée à -CF"
-#: main.c:294
+#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "%array incompatible avec l'option -+"
-#: main.c:299
+#: main.c:302
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "Les options +- et --reentrant sont mutuellement exclusives."
-#: main.c:302
+#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr "bridge bison n'est pas supporté pour l'analyseur C++"
-#: main.c:354 main.c:402
+#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "impossible de créer %s"
-#: main.c:415
+#: main.c:419
msgid "could not write tables header"
msgstr "ne peut écrire les tables d'en-tête"
-#: main.c:419
+#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier canevas %s"
-#: main.c:500
+#: main.c:505
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "erreur lors de la lecture du fichier canevas %s"
-#: main.c:504
+#: main.c:509
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier canevas %s"
-#: main.c:688
+#: main.c:694
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "erreur de création du fichier d'en-tête %s"
-#: main.c:696
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "erreur lors de l'écriture du fichier de sortie %s"
-#: main.c:700
+#: main.c:706
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sortie %s"
-#: main.c:704
+#: main.c:710
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "erreur lors de l'effacement du fichier de sortie %s"
-#: main.c:711
+#: main.c:717
+#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Pas de retour-arrière.\n"
-#: main.c:715
+#: main.c:721
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d états avec retour arrière (non-acceptants).\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:725
+#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Les tables comprimées font toujours des retours-arrière.\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:728
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "erreur lors de l'écriture du fichier de sauvegarde %s"
-#: main.c:726
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sauvegarde %s"
-#: main.c:731
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "« %s » version %s, statistiques d'utilisation :\n"
-#: main.c:734
+#: main.c:740
+#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " options de l'analyseur lexical : -"
-#: main.c:813
+#: main.c:819
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d états NFA\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d états AFD (%d mots)\n"
-#: main.c:817
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d règles\n"
-#: main.c:822
+#: main.c:828
+#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Pas de retour arrière\n"
-#: main.c:826
+#: main.c:832
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d états avec retour arrière (si non-acceptants)\n"
-#: main.c:831
+#: main.c:837
+#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Les tables comprimées font toujours des retours arrière\n"
-#: main.c:835
+#: main.c:841
+#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Modèles utilisés en début de ligne\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d conditions de départ\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:847
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d états epsilon, %d états double epsilon\n"
-#: main.c:845
+#: main.c:851
+#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " pas de classes de caractères\n"
-#: main.c:849
+#: main.c:855
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
" %d/%d classes de caractères requises %d/%d mots-mémoire, %d recyclés\n"
-#: main.c:854
+#: main.c:860
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d paires state/nextstate produites\n"
-#: main.c:857
+#: main.c:863
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d transitions uniques/dupliquées\n"
-#: main.c:862
+#: main.c:868
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d entrées dans la table\n"
-#: main.c:870
+#: main.c:876
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d entrées base-def produites\n"
-#: main.c:874
+#: main.c:880
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (max %d) entrées nxt-chk produites\n"
-#: main.c:878
+#: main.c:884
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (max %d) entrées de modèle nxt-chk produites\n"
-#: main.c:882
+#: main.c:888
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d entrées vides dans la table\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototypes produits\n"
-#: main.c:887
+#: main.c:893
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d modèles produits, %d usages\n"
-#: main.c:895
+#: main.c:901
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d classes d'équivalence produites\n"
-#: main.c:903
+#: main.c:909
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d classes de méta-équivalence produites\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:915
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d sauvés) collisions durant dispersion, %d AFD égaux\n"
-#: main.c:911
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d ensembles de réallocations requis\n"
-#: main.c:913
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d entrées requises dans la table, au total\n"
-#: main.c:988
+#: main.c:996
+#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Erreur interne. Les options « flexopts » sont mal composées.\n"
-#: main.c:998
+#: main.c:1006
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n"
-#: main.c:1055
+#: main.c:1063
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "l'option -C « %c » inconnue"
-#: main.c:1184
+#: main.c:1192
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1459
+#: main.c:1467
msgid "fatal parse error"
msgstr "erreur de lecture fatale"
-#: main.c:1491
+#: main.c:1499
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr ""
"impossible de créer le fichier d'information sur les retours-arrière %s"
-#: main.c:1512
+#: main.c:1520
+#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
"L'option -l de compatibilité avec le « lex » d'AT&T entraîne une importante\n"
"perte de performance\n"
-#: main.c:1515
+#: main.c:1523
+#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr " et peuvent être cause d'autres vices de performance observés\n"
-#: main.c:1521
+#: main.c:1529
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
@@ -462,50 +471,54 @@ msgstr ""
"%%option yylineno entraîne une importante perte de performance SEULEMENT\n"
"sur les règles pouvant concorder avec le caractère de retour de chartiot\n"
-#: main.c:1528
+#: main.c:1536
+#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "l'option -I (interactif) entraîne une faible perte de performance\n"
-#: main.c:1533
+#: main.c:1541
+#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() entraîne une faible baisse de performance\n"
-#: main.c:1539
+#: main.c:1547
+#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT entraîne une importante baisse de performance\n"
-#: main.c:1544
+#: main.c:1552
+#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"Les règles de contexte traîné variable entraînent une importante baisse de\n"
"performance\n"
-#: main.c:1556
+#: main.c:1564
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT ne peut pas être utilisé avec -f ou -F"
-#: main.c:1559
+#: main.c:1567
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno ne peut être utilisé avec REJECT"
-#: main.c:1562
+#: main.c:1570
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
"les règles de contexte traîné variable ne peuvent pas être utilisées avec\n"
"-f ou -F"
-#: main.c:1677
+#: main.c:1691
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass n'a de sens qu'avec les analyseurs C++"
-#: main.c:1784
+#: main.c:1798
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Usage: %s [OPTIONS] [fichier]...\n"
-#: main.c:1787
+#: main.c:1801
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -700,6 +713,7 @@ msgid "state # %4d\t"
msgstr "état n° %4d\t"
#: nfa.c:130
+#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
msgstr "********** fin du vidage\n"
@@ -730,109 +744,128 @@ msgstr "il y a trop de transitions dans mkxtion()"
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "trop de règles (> %d) !"
-#: parse.y:183
+#: parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr "erreur inconnue de traitement à la section 1"
-#: parse.y:208 parse.y:373
+#: parse.y:184 parse.y:351
msgid "bad start condition list"
msgstr "mauvaise liste de conditions de départ"
-#: parse.y:337
+#: parse.y:315
msgid "unrecognized rule"
msgstr "règle non reconnue"
-#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
+#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
msgid "trailing context used twice"
msgstr "contexte remorqué utilisé deux fois"
-#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
+#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
msgid "bad iteration values"
msgstr "valeurs d'itération erronée"
-#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
+#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "valeur d'itération doit être positive"
-#: parse.y:817 parse.y:827
+#: parse.y:806 parse.y:816
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
"l'étendue de caractères [%c-%c] est ambiguë pour un scanner insensible à la "
"casse"
-#: parse.y:832
+#: parse.y:821
msgid "negative range in character class"
msgstr "plage négative dans la classe de caractères"
-#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599
+#: parse.y:918
+#, fuzzy
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"l'étendue de caractères [%c-%c] est ambiguë pour un scanner insensible à la "
+"casse"
+
+#: parse.y:924
+#, fuzzy
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"l'étendue de caractères [%c-%c] est ambiguë pour un scanner insensible à la "
+"casse"
+
+#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "ligne d'entrée trop longue\n"
-#: scan.l:150
+#: scan.l:161
#, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
msgstr "directive « %top » mal composée"
-#: scan.l:172
+#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "directive « % » inconnue"
-#: scan.l:252
+#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "« { » non pairé"
-#: scan.l:285
+#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "définition de nom incomplète"
-#: scan.l:418
+#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "%%option non-reconnue : %s"
-#: scan.l:559 scan.l:678
+#: scan.l:633 scan.l:800
msgid "bad character class"
msgstr "mauvaise classe de caractères"
-#: scan.l:606
+#: scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "définition {%s} non-définie"
-#: scan.l:646
+#: scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "mauvaise <condition de départ> : %s"
-#: scan.l:659
+#: scan.l:768
msgid "missing quote"
msgstr "guillemet manquant"
-#: scan.l:699
+#: scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "mauvaise expression de classe de caractères : %s"
-#: scan.l:721
+#: scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "mauvais caractère entre accolades « {} »"
-#: scan.l:727
+#: scan.l:862
msgid "missing }"
msgstr "« } » non-apparié"
-#: scan.l:800
+#: scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "Fin de fichier rencontrée à l'intérieur d'une action"
-#: scan.l:820
+#: scan.l:945
+#, fuzzy
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "Fin de fichier rencontrée à l'intérieur d'une action"
+
+#: scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "mauvais caractère : %s"
-#: scan.l:849
+#: scan.l:996
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s"
@@ -871,11 +904,11 @@ msgstr "Erreur inconnue=(%d)\n"
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr "échec de l'allocation mémoire de la table des symboles"
-#: sym.c:203
+#: sym.c:202
msgid "name defined twice"
msgstr "nom défini deux fois"
-#: sym.c:254
+#: sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "condition de départ %s déclarée deux fois"
@@ -885,6 +918,7 @@ msgid "premature EOF"
msgstr "fin de fichier inattendue"
#: yylex.c:198
+#, c-format
msgid "End Marker\n"
msgstr "Marqueur de Fin\n"
@@ -893,6 +927,9 @@ msgstr "Marqueur de Fin\n"
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*Très bizarre* - tok : %d val : %d\n"
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "le contrôle de cohérence a échoué dans symfollowset()"
+
#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
#~ msgstr "Ne peut spécifier l'option d'en-tête si en écriture sur stdout"
diff --git a/po/ga.gmo b/po/ga.gmo
index df5a87f..154ad25 100644
--- a/po/ga.gmo
+++ b/po/ga.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 928eaf0..c745297 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Irish translations for flex.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2003.
+# Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2003, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-06 13:09-0500\n"
+"Project-Id-Version: flex 2.5.33\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-05 13:09-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
+"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,25 +24,28 @@ msgid "dangerous trailing context"
msgstr "comhthéacs sraoilleach baolach"
#: dfa.c:166
+#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " líne-uimhreacha de na rialacha bainteacha:"
#: dfa.c:202
+#, c-format
msgid " out-transitions: "
msgstr " athruithe amach: "
# weak, I know -- KPS
#: dfa.c:210
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
msgstr ""
"\n"
-" athruithe plúchta: EOF "
+" athruithe plúchta: comhadchríoch "
#: dfa.c:341
msgid "consistency check failed in epsclosure()"
-msgstr "teipeadh agus ag seiceáil chomhionannais i epsclosure()"
+msgstr "theip ar sheiceáil chomhionannais i epsclosure()"
#: dfa.c:429
msgid ""
@@ -65,19 +68,15 @@ msgstr "níorbh fhéidir staid shainiúil a chruthú ag deireadh maoláin"
msgid "state # %d:\n"
msgstr "staid # %d:\n"
-#: dfa.c:800
+#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "Níorbh fhéidir yynxt_tbl[][] a scríobh"
-#: dfa.c:1023
-msgid "consistency check failed in symfollowset"
-msgstr "teipeadh agus ag seiceáil chomhionannais i symfollowset"
-
-#: dfa.c:1071
+#: dfa.c:1052
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "carachtar trasdula neamhbhailí i sympartition()"
-#: gen.c:484
+#: gen.c:478
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -89,29 +88,29 @@ msgstr ""
"Aicmí Coibhéise:\n"
"\n"
-#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
+#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "glacann staid # %d le: [%d]\n"
-#: gen.c:1116
+#: gen.c:1110
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "glacann staid # %d le: "
-#: gen.c:1163
+#: gen.c:1157
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
msgstr "Níorbh fhéidir yyacclist_tbl a scríobh"
-#: gen.c:1239
+#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr "Níorbh fhéidir yyacc_tbl a scríobh"
-#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
+#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
msgid "Could not write ecstbl"
msgstr "Níorbh fhéidir ecstbl a scríobh"
-#: gen.c:1277
+#: gen.c:1271
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -121,333 +120,343 @@ msgstr ""
"\n"
"Aicmí Meiteachoibhéise:\n"
-#: gen.c:1299
+#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr "Níorbh fhéidir yymeta_tbl a scríobh"
-#: gen.c:1360
+#: gen.c:1354
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr "Níorbh fhéidir yybase_tbl a scríobh"
-#: gen.c:1394
+#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr "Níorbh fhéidir yydef_tbl a scríobh"
-#: gen.c:1434
+#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr "Níorbh fhéidir yynxt_tbl a scríobh"
-#: gen.c:1470
+#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr "Níorbh fhéidir yychk_tbl a scríobh"
-#: gen.c:1624 gen.c:1653
+#: gen.c:1618 gen.c:1647
msgid "Could not write ftbl"
msgstr "Níorbh fhéidir ftbl a scríobh"
-#: gen.c:1630
+#: gen.c:1624
msgid "Could not write ssltbl"
msgstr "Níorbh fhéidir ssltbl a scríobh"
-#: gen.c:1681
+#: gen.c:1675
msgid "Could not write eoltbl"
msgstr "Níorbh fhéidir eoltbl a scríobh"
-#: gen.c:1741
+#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr "Níorbh fhéidir yynultrans_tbl a scríobh"
-#: main.c:187
+#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "Ní féidir riail chomhoiriúnach a aimsiú"
-#: main.c:192
+#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr ""
-"bhí an rogha -s tugtha ach is féidir an riail loicthe a chur i "
+"bhí an rogha -s tugtha ach is féidir an riail réamhshocraithe a chur i "
"gcomhoiriúnacht"
-#: main.c:231
+#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "Níl -+ ar fáil in éineacht leis an rogha -l"
-#: main.c:234
+#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "Níl -f nó -F ar fáil in éineacht leis an rogha -l"
-#: main.c:238
+#: main.c:241
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr "Níl --reentrant nó --bison-bridge ar fáil in éineacht leis an rogha -l"
-#: main.c:275
+#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "Níl -Cf/-CF agus -Cm comhoiriúnach"
-#: main.c:278
+#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "Níl -Cf/-CF agus -I comhoiriúnach"
-#: main.c:282
+#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
-msgstr "Níl -Cf/-CF ar fáil sa mhodh chomhoiriúnachta lex"
+msgstr "Níl -Cf/-CF ar fáil sa mhód comhoiriúnachta lex"
-#: main.c:287
+#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "Is comheisiatach iad na roghanna -Cf agus -CF"
-#: main.c:291
+#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "Níl -+ ar fáil in éineacht leis an rogha -CF"
-#: main.c:294
+#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "níl %array comhoiriúnach leis an rogha -+"
-#: main.c:299
+#: main.c:302
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "Is comheisiatach iad na roghanna -+ agus --reentrant"
-#: main.c:302
+#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr "níl bison bridge ar fáil don scanóir C++."
-#: main.c:354 main.c:402
+#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "níorbh fhéidir %s a chruthú"
-#: main.c:415
+#: main.c:419
msgid "could not write tables header"
msgstr "níorbh fhéidir ceanntásc táblaí a scríobh"
-#: main.c:419
+#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "ní féidir creatchomhad %s a oscailt"
-#: main.c:500
+#: main.c:505
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
-msgstr "earráid agus ag léamh creatchomhaid %s"
+msgstr "earráid agus creatchomhaid %s á léamh"
-#: main.c:504
+#: main.c:509
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
-msgstr "earráid agus ag dúnadh creatchomhaid %s"
+msgstr "earráid agus creatchomhaid %s á dhúnadh"
-#: main.c:688
+#: main.c:694
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
-msgstr "earráid agus ag cruthú comhad ceanntáisc %s"
+msgstr "earráid agus comhad ceanntáisc %s á chruthú"
-#: main.c:696
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
-msgstr "earráid agus ag scríobh aschomhaid %s"
+msgstr "earráid agus aschomhaid %s á scríobh"
-#: main.c:700
+#: main.c:706
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
-msgstr "earráid agus ag dúnadh aschomhad %s"
+msgstr "earráid agus aschomhad %s á dhúnadh"
-#: main.c:704
+#: main.c:710
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
-msgstr "earráid agus ag scriosadh aschomhaid %s"
+msgstr "earráid agus aschomhaid %s á scriosadh"
-#: main.c:711
+#: main.c:717
+#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Ná cúlaítear.\n"
-#: main.c:715
+#: main.c:721
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d staid chúlaithe (níl ina staid ghlactha).\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:725
+#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
-msgstr "Cúlaíonn táblaí comhdhlúite i gcónaí.\n"
+msgstr "Cúlaíonn táblaí comhbhrúite i gcónaí.\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:728
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
-msgstr "earráid agus ag scríobh an chomhaid chúlaithe %s"
+msgstr "earráid agus comhad cúltaca %s á scríobh"
-#: main.c:726
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
-msgstr "earráid agus ag dúnadh an chomhaid chúlaithe %s"
+msgstr "earráid agus comhad cúltaca %s á dhúnadh"
-#: main.c:731
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s leagan %s staitistic d'úsáid:\n"
# fr uses "lexical analyzer"; scanóir seems fine though --KPS
-#: main.c:734
+#: main.c:740
+#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " roghanna don scanóir: -"
-#: main.c:813
+#: main.c:819
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d staid NFA\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d staid DFA (%d focal)\n"
-#: main.c:817
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d riail\n"
-#: main.c:822
+#: main.c:828
+#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Ná cúlaítear\n"
-#: main.c:826
+#: main.c:832
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d staid chúlaithe (níl ina staid ghlactha)\n"
-#: main.c:831
+#: main.c:837
+#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
-msgstr " Cúlaíonn táblaí comhdhlúite i gcónaí\n"
+msgstr " Cúlaíonn táblaí comhbhrúite i gcónaí\n"
-#: main.c:835
+#: main.c:841
+#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Patrúin úsáidte ag ceann líne\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d coinníoll tosaigh\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:847
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d staid eipsealóin, %d staid eipsealóin dúbailte\n"
-#: main.c:845
+#: main.c:851
+#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " níl aon aicme charachtair\n"
-#: main.c:849
+#: main.c:855
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
" tá gá le %d/%d aicme charachtair %d/%d focal stórála, %d athúsáidte\n"
-#: main.c:854
+#: main.c:860
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d péire state/nextstate\n"
-#: main.c:857
+#: main.c:863
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d athrú sainiúil/dúblach\n"
-#: main.c:862
+#: main.c:868
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d iontráil sa tábla\n"
-#: main.c:870
+#: main.c:876
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d iontráil base-def\n"
-#: main.c:874
+#: main.c:880
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (buaic %d) iontráil nxt-chk\n"
-#: main.c:878
+#: main.c:884
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (buaic %d) iontráil teimpléid nxt-chk\n"
-#: main.c:882
+#: main.c:888
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d iontráil tábla folamh\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d fréamhshamhail\n"
-#: main.c:887
+#: main.c:893
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d teimpléad, %d i bhfeidhm\n"
-#: main.c:895
+#: main.c:901
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
-msgstr " %d/%d aicme coibhéise\n"
+msgstr " %d/%d aicme choibhéise\n"
-#: main.c:903
+#: main.c:909
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
-msgstr " %d/%d aicme meiteachoibhéise\n"
+msgstr " %d/%d aicme mheiteachoibhéise\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:915
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d sábháilte) tuairt haiseála, %d DFA comhionann le chéile\n"
-#: main.c:911
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " tá gá le %d sraith athdháilte\n"
-#: main.c:913
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " tá gá le %d iontráil tábla ar fad\n"
-#: main.c:988
+#: main.c:996
+#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Earráid inmheánach (flexopts míchumtha).\n"
-#: main.c:998
+#: main.c:1006
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh eolais a fháil.\n"
-#: main.c:1055
+#: main.c:1063
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "rogha -C anaithnid '%c'"
-#: main.c:1184
+#: main.c:1192
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1459
+#: main.c:1467
msgid "fatal parse error"
msgstr "earráid pharsála mharfach"
-#: main.c:1491
+#: main.c:1499
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "níorbh fhéidir comhad %s a chruthú don eolas faoin chúlú"
-#: main.c:1512
+#: main.c:1520
+#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr "is cúis le moilliú mór an rogha -l (comhoiriúnacht le AT&T lex)\n"
-#: main.c:1515
+#: main.c:1523
+#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr " agus is féidir gur cúis é le fadhbanna luais eile é\n"
-#: main.c:1521
+#: main.c:1529
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
@@ -456,50 +465,54 @@ msgstr ""
"is cúis le moilliú mór an %%rogha yylineno, MÁ tá rialacha ann le línte nua "
"iontu\n"
-#: main.c:1528
+#: main.c:1536
+#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "is cúis le moilliú beag an rogha -I (idirghníomhach)\n"
-#: main.c:1533
+#: main.c:1541
+#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "is cúis le moilliú beag an fheidhm yymore()\n"
-#: main.c:1539
+#: main.c:1547
+#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "is REJECT cúis le moilliú mór\n"
-#: main.c:1544
+#: main.c:1552
+#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"is cúis le moilliú na rialacha maidir le comhthéacs sraoilleach "
"athraitheach\n"
-#: main.c:1556
+#: main.c:1564
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "Níl REJECT ar fáil leis na roghanna -f nó -F"
-#: main.c:1559
+#: main.c:1567
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "níl %option yylineno ar fáil le REJECT"
-#: main.c:1562
+#: main.c:1570
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
"níl rialacha maidir le comhthéacs sraoilleach athraitheach ar fáil le -f nó -"
"F"
-#: main.c:1677
+#: main.c:1691
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "tá an %option yyclass gan bhrí ach amháin le scanóirí C++"
-#: main.c:1784
+#: main.c:1798
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Úsáid: %s [ROGHANNA] [COMHAD]...\n"
-#: main.c:1787
+#: main.c:1801
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -569,20 +582,20 @@ msgstr ""
"Comhfháscadh táblaí:\n"
" -Ca, --align malartaigh táblaí níos mó d'ailíniú cuimhne níos fearr\n"
" -Ce, --ecs déan aicmí coibhéise\n"
-" -Cf ná comhfháisc táblaí; bain úsáid as léiriú -f\n"
-" -CF ná comhfháisc táblaí; bain úsáid as léiriú -F\n"
+" -Cf ná comhbhrúigh táblaí; bain úsáid as léiriú -f\n"
+" -CF ná comhbhrúigh táblaí; bain úsáid as léiriú -F\n"
" -Cm, --meta-ecs déan aicmí meiteachoibhéise\n"
" -Cr, --read bain úsáid as read() in ionad stdio d'ionchur\n"
-" -f, --full tóg scanóir atá mear agus mór; ar chomhbhrí le -Cfr\n"
-" -F, --fast úsáid léiriú táblaí tánaisteach; ar chomhbhrí le -CFr\n"
-" -Cem comhfháscadh loicthe (ar chomhbhrí le --ecs --meta-ecs)\n"
+" -f, --full tóg scanóir atá mear agus mór; ar comhbhrí le -Cfr\n"
+" -F, --fast úsáid léiriú táblaí tánaisteach; ar comhbhrí le -CFr\n"
+" -Cem comhfháscadh réamhshocraithe (== --ecs --meta-ecs)\n"
"\n"
"Dífhabhtú:\n"
" -d, --debug cuir dífhabhtú ar obair\n"
" -b, --backup scríobh eolas faoin chúlú chuig %s\n"
" -p, --perf-report scríobh tuairisc fheidhmithe chuig stderr\n"
" -s, --nodefault ná déan macalla de théacs neamh-chomhoiriúnach\n"
-" -T, --trace ba chóir do %s a rith i modh loirg\n"
+" -T, --trace ba chóir do %s a rith sa mhód loirg\n"
" -w, --nowarn ná taispeáin rabhaidh\n"
" -v, --verbose taispeáin achoimre ar staitistic scanóra chuig "
"stdout\n"
@@ -593,14 +606,15 @@ msgstr ""
" -t, --stdout scríobh an scanóir chuig stdout in ionad %s\n"
" --yyclass=COMHAD ainm de `class' C++\n"
" --header-file=COMHAD scríobh comhad ceanntáisc C i dteannta an "
-"scanóir\n"
+"scanóra\n"
" --tables-file[=COMHAD] scríobh na táblaí chuig COMHAD\n"
"\n"
"Scanóir:\n"
" -7, --7bit gin scanóir 7-giotán\n"
" -8, --8bit gin scanóir 8-giotán\n"
" -B, --batch gin scanóir baisce (i gcodarsnacht le -I)\n"
-" -i, --case-insensitive déan neamhshuim ar ceannlitreacha/litreacha beaga\n"
+" -i, --case-insensitive déan neamhshuim ar cheannlitreacha/litreacha "
+"beaga\n"
" -l, --lex-compat comhoiriúnacht le lex bunúsach, a mhéad is féidir\n"
" -X, --posix-compat comhoiriúnacht le lex POSIX, a mhéad is féidir\n"
" -I, --interactive gin scanóir idirghníomhach (i gcodarsnacht le -B)\n"
@@ -608,8 +622,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Generated code:\n"
" -+, --c++ gin scanóir mar class C++\n"
-" -Dmacra[=sain] #define macra sain (sain='1' trí "
-"mhainneachtain)\n"
+" -Dmacra[=sain] #define macra sain (réamhshocrú: sain='1')\n"
" -L, --noline ná cuir treoracha #line sa scanóir\n"
" -P, --prefix=TEAGHRÁN úsáid TEAGHRÁN mar réimír in ionad \"yy\"\n"
" -R, --reentrant gin scanóir reentrant C\n"
@@ -635,7 +648,7 @@ msgstr "tá an t-ainm \"%s\" i bhfad Éireann rófhada"
#: misc.c:175
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
-msgstr "teipeadh agus ag riaradh cuimhne i allocate_array()"
+msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne i allocate_array()"
#: misc.c:250
#, c-format
@@ -649,16 +662,16 @@ msgstr "ní foláir an rogha -8 chun an charachtair %s a úsáid"
#: misc.c:288
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
-msgstr "teipeadh agus ag riaradh cuimhne i copy_string()"
+msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne i copy_string()"
#: misc.c:422
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
-msgstr "%s: earráid inmheánach marfach, %s\n"
+msgstr "%s: earráid inmheánach mharfach, %s\n"
#: misc.c:875
msgid "attempt to increase array size failed"
-msgstr "teipeadh agus ag iarraidh an eagair a mhéadú"
+msgstr "theip ar mhéadú an eagair"
#: misc.c:1002
msgid "bad line in skeleton file"
@@ -666,7 +679,7 @@ msgstr "drochlíne i gcreatchomhad"
#: misc.c:1051
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
-msgstr "teipeadh agus ag riaradh cuimhne i yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne i yy_flex_xmalloc()"
#: nfa.c:104
#, c-format
@@ -685,6 +698,7 @@ msgid "state # %4d\t"
msgstr "staid # %4d\t"
#: nfa.c:130
+#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
msgstr "********** i ndeireadh dumpála\n"
@@ -715,109 +729,128 @@ msgstr "an iomarca athruithe i mkxtion()"
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "an iomarca rialacha (> %d)!"
-#: parse.y:183
+#: parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
-msgstr "earráid anaithnid agus ag próiseáil an chéad pháirt"
+msgstr "earráid anaithnid agus an chéad pháirt á próiseáil"
-#: parse.y:208 parse.y:373
+#: parse.y:184 parse.y:351
msgid "bad start condition list"
msgstr "is neamhbhailí liosta na coinníollacha tosaigh"
-#: parse.y:337
+#: parse.y:315
msgid "unrecognized rule"
msgstr "riail anaithnid"
-#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
+#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
msgid "trailing context used twice"
msgstr "baineadh úsáid as comhthéacs sraoilleach faoi dhó"
-#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
+#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
msgid "bad iteration values"
msgstr "luachanna timthrialla neamhbhailí"
-#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
+#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "ní foláir luach timthrialla deimhneach"
-#: parse.y:817 parse.y:827
+#: parse.y:806 parse.y:816
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
-"tá an réimse carachtair [%c-%c] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar "
-"ceannlitreacha agus litreacha beaga"
+"tá an raon carachtair [%c-%c] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar "
+"cheannlitreacha agus litreacha beaga"
-#: parse.y:832
+#: parse.y:821
msgid "negative range in character class"
-msgstr "réimse diúltach in aicme carachtair"
+msgstr "raon diúltach in aicme charachtair"
+
+#: parse.y:918
+#, fuzzy
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"tá an raon carachtair [%c-%c] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar "
+"cheannlitreacha agus litreacha beaga"
-#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599
+#: parse.y:924
+#, fuzzy
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"tá an raon carachtair [%c-%c] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar "
+"cheannlitreacha agus litreacha beaga"
+
+#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "Tá líne an ionchuir rófhada\n"
-#: scan.l:150
+#: scan.l:161
#, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
msgstr "treoir '%top' míchumtha"
-#: scan.l:172
+#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "treoir '%' anaithnid"
-#: scan.l:252
+#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "'{' corr"
-#: scan.l:285
+#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "is neamhiomlán an sainmhíniú ainm"
-#: scan.l:418
+#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "rogha %% anaithnid: %s"
-#: scan.l:559 scan.l:678
+#: scan.l:633 scan.l:800
msgid "bad character class"
msgstr "aicme charachtair neamhbhailí"
-#: scan.l:606
+#: scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "sainmhíniú neamhshainithe {%s}"
-#: scan.l:646
+#: scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "<coinníoll tosaigh> neamhbhailí: %s"
-#: scan.l:659
+#: scan.l:768
msgid "missing quote"
msgstr "comhartha athfhriotal ar iarraidh"
-#: scan.l:699
+#: scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "is neamhbhailí an slonn aicme carachtair: %s"
-#: scan.l:721
+#: scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "carachtar neamhbhailí idir {}"
-#: scan.l:727
+#: scan.l:862
msgid "missing }"
msgstr "} ar iarraidh."
-#: scan.l:800
+#: scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
-msgstr "Buaileadh EOF i ngníomh"
+msgstr "Buaileadh comhadchríoch isteach i ngníomh"
+
+#: scan.l:945
+#, fuzzy
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "Buaileadh comhadchríoch isteach i ngníomh"
-#: scan.l:820
+#: scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "carachtar neamhbhailí: %s"
-#: scan.l:849
+#: scan.l:996
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "ní féidir %s a oscailt"
@@ -830,12 +863,12 @@ msgstr "Úsáid: %s [ROGHANNA]...\n"
#: scanopt.c:565
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "ní cheadaítear argóint i ndiaidh an rogha `%s'\n"
+msgstr "ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `%s'\n"
#: scanopt.c:570
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "ní foláir argóint don rogha `%s'\n"
+msgstr "tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha `%s'\n"
#: scanopt.c:574
#, c-format
@@ -854,22 +887,23 @@ msgstr "Earráid anaithnid=(%d)\n"
#: sym.c:100
msgid "symbol table memory allocation failed"
-msgstr "teipeadh agus ag riaradh cuimhne don tábla siombalach"
+msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne don tábla siombalach"
-#: sym.c:203
+#: sym.c:202
msgid "name defined twice"
msgstr "sainmhíníodh an t-ainm faoi dhó"
-#: sym.c:254
+#: sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
-msgstr "fógraíodh an choinníoll tosaigh %s faoi dhó"
+msgstr "fógraíodh an coinníoll tosaigh %s faoi dhó"
#: yylex.c:56
msgid "premature EOF"
-msgstr "EOF gan choinne"
+msgstr "comhadchríoch gan choinne"
#: yylex.c:198
+#, c-format
msgid "End Marker\n"
msgstr "Comhartha Deiridh\n"
@@ -877,3 +911,6 @@ msgstr "Comhartha Deiridh\n"
#, c-format
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*Rud Éigin Aisteach* - tok: %d val: %d\n"
+
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "theip ar sheiceáil chomhionannais i symfollowset"
diff --git a/po/ko.gmo b/po/ko.gmo
index 92b47e9..26ebaaa 100644
--- a/po/ko.gmo
+++ b/po/ko.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 16aacc3..2e0e547 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1997-02-05 20:30\n"
"Last-Translator: Choi Jun Ho <junker@jazz.snu.ac.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -24,14 +24,17 @@ msgid "dangerous trailing context"
msgstr "À§ÇèÇÑ ÃßÀû ¹®¸Æ"
#: dfa.c:166
+#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " °ü·Ã ±ÔÄ¢ Çà¹øÈ£:"
#: dfa.c:202
+#, c-format
msgid " out-transitions: "
msgstr " ³ª°¡´Â ÂÊ ÀüÀÌ: "
#: dfa.c:210
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
@@ -64,19 +67,15 @@ msgstr "À¯ÀÏÇÑ ¹öÆÛÀÇ ³¡(end-of-buffer)»óŸ¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù"
msgid "state # %d:\n"
msgstr "»óŹøÈ£ %d:\n"
-#: dfa.c:800
+#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr ""
-#: dfa.c:1023
-msgid "consistency check failed in symfollowset"
-msgstr "symfollowset¿¡¼­ ÀÏ°ü¼º °Ë»ç°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
-
-#: dfa.c:1071
+#: dfa.c:1052
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "sympartition()¿¡¼­ À߸øµÈ ÀüÀÌ ¹®ÀÚ¸¦ ã¾Ò½À´Ï´Ù"
-#: gen.c:484
+#: gen.c:478
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -88,30 +87,30 @@ msgstr ""
"µ¿Ä¡·ù:\n"
"\n"
-#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
+#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "»óŹøÈ£ %d´Â [%d]¸¦ ¹Þ¾ÆµéÀÔ´Ï´Ù\n"
-#: gen.c:1116
+#: gen.c:1110
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "»óŹøÈ£ %d´Â ´ÙÀ½À» ¹Þ¾ÆµéÀÔ´Ï´Ù: "
-#: gen.c:1163
+#: gen.c:1157
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1239
+#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
+#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
#, fuzzy
msgid "Could not write ecstbl"
msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: gen.c:1277
+#: gen.c:1271
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -121,382 +120,398 @@ msgstr ""
"\n"
"¸ÞŸ-µ¿Ä¡·ùµé:\n"
-#: gen.c:1299
+#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1360
+#: gen.c:1354
#, fuzzy
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: gen.c:1394
+#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1434
+#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1470
+#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1624 gen.c:1653
+#: gen.c:1618 gen.c:1647
#, fuzzy
msgid "Could not write ftbl"
msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: gen.c:1630
+#: gen.c:1624
#, fuzzy
msgid "Could not write ssltbl"
msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: gen.c:1681
+#: gen.c:1675
#, fuzzy
msgid "Could not write eoltbl"
msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: gen.c:1741
+#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr ""
-#: main.c:187
+#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "¸Â´Â ±ÔÄ¢À» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: main.c:192
+#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "-s ¿É¼ÇÀÌ ÁÖ¾îÁ³Áö¸¸ ±âº» ±ÔÄ¢ÀÌ Àû¿ëµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: main.c:231
+#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "-l¿É¼Ç¿¡´Â -+¿É¼ÇÀ» °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: main.c:234
+#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "-l¿É¼Ç¿¡ -f³ª -F¿É¼ÇÀ» ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: main.c:238
+#: main.c:241
#, fuzzy
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr "-l¿É¼Ç¿¡ -f³ª -F¿É¼ÇÀ» ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: main.c:275
+#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF´Â -Cm¿Í °°ÀÌ ¾²¸é Àǹ̰¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: main.c:278
+#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF¿Í -I´Â °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: main.c:282
+#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "-Cf/-CF ´Â lexȣȯ ¸ðµå¿Í´Â °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: main.c:287
+#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf¿Í -CF´Â °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: main.c:291
+#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "-CF¿É¼Ç¿¡ -+¿É¼ÇÀ» °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: main.c:294
+#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "%array´Â -+¿É¼Ç°ú °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: main.c:299
+#: main.c:302
#, fuzzy
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "-Cf¿Í -CF´Â °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: main.c:302
+#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr ""
-#: main.c:354 main.c:402
+#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: main.c:415
+#: main.c:419
#, fuzzy
msgid "could not write tables header"
msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: main.c:419
+#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "½ºÄÌ·¹Åæ ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: main.c:500
+#: main.c:505
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "½ºÄÌ·¹Åæ ÆÄÀÏ %s¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
-#: main.c:504
+#: main.c:509
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "½ºÄÌ·¹Åæ ÆÄÀÏ %s¸¦ ´Ý´Âµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
-#: main.c:688
+#: main.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "¹é¾÷ ÆÄÀÏ %s¸¦ ¾²´Âµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
-#: main.c:696
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ %s¸¦ ¾²´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
-#: main.c:700
+#: main.c:706
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ %s¸¦ ´Ý´Âµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
-#: main.c:704
+#: main.c:710
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ %s¸¦ Áö¿ì´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
-#: main.c:711
+#: main.c:717
+#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "µÇµ¹¸²ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-#: main.c:715
+#: main.c:721
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d°³ÀÇ µÇµ¹¸²(¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾Ê´Â) »óÅÂ.\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:725
+#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr " ¾ÐÃàµÈ Å×À̺íÀº Ç×»ó ¹é¾÷ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:728
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "¹é¾÷ ÆÄÀÏ %s¸¦ ¾²´Âµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
-#: main.c:726
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "¹é¾÷ ÆÄÀÏ %s¸¦ ´Ý´Âµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
-#: main.c:731
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s ¹öÀü %s »ç¿ë Åë°è:\n"
-#: main.c:734
+#: main.c:740
+#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " ½ºÄ³³Ê ¿É¼Ç: -"
-#: main.c:813
+#: main.c:819
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d°³ÀÇ NFA »óÅÂ\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d°³ÀÇ DFA »óÅ (%d ´Ü¾î)\n"
-#: main.c:817
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d°³ÀÇ ±ÔÄ¢\n"
-#: main.c:822
+#: main.c:828
+#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " µÇµ¹¸²ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: main.c:826
+#: main.c:832
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d°³ÀÇ µÇµ¹¸²(¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾Ê´Â) »óÅÂ\n"
-#: main.c:831
+#: main.c:837
+#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " ¾ÐÃàµÈ Å×À̺íÀº Ç×»ó ¹é¾÷ÇÕ´Ï´Ù\n"
-#: main.c:835
+#: main.c:841
+#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Çà ½ÃÀÛ(beginning-of-line) À¯ÇüÀ» »ç¿ëÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d°³ÀÇ ½ÃÀÛÁ¶°Ç\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:847
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d°³ÀÇ ¿¦½Ç·Ð »óÅÂ, %d°³ÀÇ ÀÌÁß ¿¦½Ç·Ð »óÅÂ\n"
-#: main.c:845
+#: main.c:851
+#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " ¹®ÀÚ·ù°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: main.c:849
+#: main.c:855
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
-msgstr " %d/%d ¹®ÀÚ ÁýÇÕ¿¡ %d/%d°³ÀÇ ÀúÀå¿ë ¹®ÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇß°í, %d°³´Â Àç»ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+msgstr ""
+" %d/%d ¹®ÀÚ ÁýÇÕ¿¡ %d/%d°³ÀÇ ÀúÀå¿ë ¹®ÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇß°í, %d°³´Â Àç»ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï"
+"´Ù.\n"
-#: main.c:854
+#: main.c:860
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d°³ÀÇ »óÅÂ/´ÙÀ½ »óÅ ½ÖÀÌ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n"
-#: main.c:857
+#: main.c:863
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d°³ÀÇ À¯ÀÏÇÑ/Áߺ¹µÇ´Â ÀüÀÌ\n"
-#: main.c:862
+#: main.c:868
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d°³ÀÇ Å×ÀÌºí ¿£Æ®¸®\n"
-#: main.c:870
+#: main.c:876
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d base-def ¿£Æ®¸®°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n"
-#: main.c:874
+#: main.c:880
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (ÃÖ´ë %d) nxt-chk ¿£Æ®¸®°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n"
-#: main.c:878
+#: main.c:884
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (ÃÖ´ë %d) ÅÛÇø®Æ® nxt-chk ¿£Æ®¸®°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n"
-#: main.c:882
+#: main.c:888
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d°³ÀÇ ºó Å×ÀÌºí ¿£Æ®¸®\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d°³ÀÇ ¿øÇüÀÌ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n"
-#: main.c:887
+#: main.c:893
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d°³ÀÇ ÅÛÇø®Æ®°¡ ¸¸µé¾îÁö°í, %d°³¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
-#: main.c:895
+#: main.c:901
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d°³ÀÇ µ¿Ä¡·ù°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n"
-#: main.c:903
+#: main.c:909
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d ¸ÞŸ µ¿Ä¡·ù°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:915
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d(%d ÀúÀåµÊ)°³ÀÇ ÇØ½Ì Ãæµ¹·Î %d°³ÀÇ DFA°¡ °°°Ô 󸮵˴ϴÙ\n"
-#: main.c:911
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d°³ÀÇ ÀçÇÒ´ç ÁýÇÕÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
-#: main.c:913
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " ÃÑ %d°³ÀÇ Å×ÀÌºí ¿£Æ®¸®°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
-#: main.c:988
+#: main.c:996
+#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr ""
-#: main.c:998
+#: main.c:1006
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: main.c:1055
+#: main.c:1063
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â -C ¿É¼Ç '%c'"
-#: main.c:1184
+#: main.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s ¹öÀü %s\n"
-#: main.c:1459
+#: main.c:1467
msgid "fatal parse error"
msgstr "Ä¡¸íÀûÀÎ ÆÄ½Ì ¿¡·¯"
-#: main.c:1491
+#: main.c:1499
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "µÇµ¹¸² Á¤º¸ ÆÄÀÏ %s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù"
-#: main.c:1512
+#: main.c:1520
+#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr "-l AT&T lex ȣȯ ¿É¼ÇÀº Å« ¼º´É ÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n"
-#: main.c:1515
+#: main.c:1523
+#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr " ±×¸®°í ¾Æ¸¶µµ ´Ù¸¥ º¸°íµÈ ¼º´É ÀúÇÏÀÇ ½ÇÁ¦ ¿øÀÎÀÏ °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
-#: main.c:1521
+#: main.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
"newline characters\n"
msgstr "%%option yylineno´Â Å« ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n"
-#: main.c:1528
+#: main.c:1536
+#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (´ëÈ­Çü) Àº ¼Ò±Ô¸ðÀÇ ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n"
-#: main.c:1533
+#: main.c:1541
+#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore()´Â ¼Ò±Ô¸ðÀÇ ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n"
-#: main.c:1539
+#: main.c:1547
+#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT´Â Å« ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n"
-#: main.c:1544
+#: main.c:1552
+#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr "°¡º¯ ÃßÀû ¹®¸Æ ±ÔÄ¢Àº Å« ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n"
-#: main.c:1556
+#: main.c:1564
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT´Â -f³ª -F¿É¼Ç°ú °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: main.c:1559
+#: main.c:1567
#, fuzzy, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylinenoÀº -f³ª -F¿É¼Ç°ú °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: main.c:1562
+#: main.c:1570
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr "°¡º¯ ÃßÀû ¹®¸Æ ±ÔÄ¢Àº -f³ª -F¿É¼Ç°ú °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: main.c:1677
+#: main.c:1691
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass´Â C++½ºÄ³³Ê¿¡°Ô¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: main.c:1784
+#: main.c:1798
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr ""
-#: main.c:1787
+#: main.c:1801
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -619,6 +634,7 @@ msgid "state # %4d\t"
msgstr "»óÅÂ ¹øÈ£ %4d\t"
#: nfa.c:130
+#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
msgstr "********** Ãâ·Â ³¡\n"
@@ -649,111 +665,126 @@ msgstr "mkxtion()¿¡ ÀüÀÌ°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù"
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "±ÔÄ¢ÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù (> %d)!"
-#: parse.y:183
+#: parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr ""
-#: parse.y:208 parse.y:373
+#: parse.y:184 parse.y:351
#, fuzzy
msgid "bad start condition list"
msgstr "À߸øµÈ <½ÃÀÛ Á¶°Ç>: %s"
-#: parse.y:337
+#: parse.y:315
#, fuzzy
msgid "unrecognized rule"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â '%' Áö½ÃÀÚ"
-#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
+#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
#, fuzzy
msgid "trailing context used twice"
msgstr "%dÇà¿¡¼­ °¡º¯ ÃßÀû ¹®¸Æ ±ÔÄ¢\n"
-#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
+#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
msgid "bad iteration values"
msgstr ""
-#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
+#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
msgstr ""
-#: parse.y:817 parse.y:827
+#: parse.y:806 parse.y:816
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
-#: parse.y:832
+#: parse.y:821
#, fuzzy
msgid "negative range in character class"
msgstr " ¹®ÀÚ·ù°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599
+#: parse.y:918
+#, fuzzy
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "\t-i ´ë¼Ò¹®ÀÚ ±¸º°¾ø´Â ½ºÄ³³Ê¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
+
+#: parse.y:924
+#, fuzzy
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "\t-i ´ë¼Ò¹®ÀÚ ±¸º°¾ø´Â ½ºÄ³³Ê¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
+
+#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr ""
-#: scan.l:150
+#: scan.l:161
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â '%' Áö½ÃÀÚ"
-#: scan.l:172
+#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â '%' Áö½ÃÀÚ"
-#: scan.l:252
+#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr ""
-#: scan.l:285
+#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "ºÒ¿ÏÀüÇÑ À̸§ Á¤ÀÇ"
-#: scan.l:418
+#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â %%option: %s"
-#: scan.l:559 scan.l:678
+#: scan.l:633 scan.l:800
msgid "bad character class"
msgstr "À߸øµÈ ¹®ÀÚ·ù"
-#: scan.l:606
+#: scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº Á¤ÀÇ {%s}"
-#: scan.l:646
+#: scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "À߸øµÈ <½ÃÀÛ Á¶°Ç>: %s"
-#: scan.l:659
+#: scan.l:768
msgid "missing quote"
msgstr "Àοë±âÈ£ ºüÁü"
-#: scan.l:699
+#: scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "À߸øµÈ ¹®ÀÚ ÁýÇÕ ½Ä: %s"
-#: scan.l:721
+#: scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "{}¾ÈÀÇ À߸øµÈ ¹®ÀÚ"
-#: scan.l:727
+#: scan.l:862
msgid "missing }"
msgstr "}ÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
-#: scan.l:800
+#: scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "µ¿ÀÛ µµÁß¿¡ EOF¸¦ ¸¸³µ½À´Ï´Ù"
-#: scan.l:820
+#: scan.l:945
+#, fuzzy
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "µ¿ÀÛ µµÁß¿¡ EOF¸¦ ¸¸³µ½À´Ï´Ù"
+
+#: scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "À߸øµÈ ¹®ÀÚ: %s"
-#: scan.l:849
+#: scan.l:996
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "%s¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -792,11 +823,11 @@ msgstr ""
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr "½Éº¼ Å×ÀÌºí ¸Þ¸ð¸® ÇÒ´çÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
-#: sym.c:203
+#: sym.c:202
msgid "name defined twice"
msgstr "À̸§À» µÎ¹ø Á¤ÀÇÇß½À´Ï´Ù"
-#: sym.c:254
+#: sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "½ÃÀÛÁ¶°Ç %s¸¦ µÎ¹ø ¼±¾ðÇß½À´Ï´Ù"
@@ -806,6 +837,7 @@ msgid "premature EOF"
msgstr "°©ÀÛ½º·± EOF"
#: yylex.c:198
+#, c-format
msgid "End Marker\n"
msgstr "Á¾·á Ç¥½Ã\n"
@@ -814,6 +846,9 @@ msgstr "Á¾·á Ç¥½Ã\n"
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*¹«¾ð°¡ ÀÌ»óÇÕ´Ï´Ù* - tok: %d val: %d\n"
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "symfollowset¿¡¼­ ÀÏ°ü¼º °Ë»ç°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+
#~ msgid ""
#~ "%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n"
#~ "\t%s --help\n"
@@ -838,7 +873,8 @@ msgstr "*¹«¾ð°¡ ÀÌ»óÇÕ´Ï´Ù* - tok: %d val: %d\n"
#~ msgid ""
#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
-#~ msgstr "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -oÃâ·ÂÆÄÀÏ -PÁ¢µÎ»ç -S½ºÄÌ·¹Åæ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -oÃâ·ÂÆÄÀÏ -PÁ¢µÎ»ç -S½ºÄÌ·¹Åæ]\n"
#~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n"
#~ msgstr "\t[--help --version] [ÆÄÀÏ ...]\n"
@@ -858,9 +894,6 @@ msgstr "*¹«¾ð°¡ ÀÌ»óÇÕ´Ï´Ù* - tok: %d val: %d\n"
#~ msgid "\t-h produce this help message\n"
#~ msgstr "\t-h ÀÌ µµ¿ò¸» ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
-#~ msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n"
-#~ msgstr "\t-i ´ë¼Ò¹®ÀÚ ±¸º°¾ø´Â ½ºÄ³³Ê¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
-
#~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n"
#~ msgstr "\t-l ¿À¸®Áö³Î lex¿Í ÃÖ´ëÇÑÀÇ È£È¯¼ºÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù\n"
@@ -931,7 +964,8 @@ msgstr "*¹«¾ð°¡ ÀÌ»óÇÕ´Ï´Ù* - tok: %d val: %d\n"
#~ msgstr "\t\t-Cm ¸ÞŸ µ¿Ä¡·ù¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
#~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n"
-#~ msgstr "\t\t-Cr ½ºÄ³³Ê ÀÔ·ÂÀ» stdio¶óÀ̺귯¸® ´ë½Å read()½Ã½ºÅÛ ÄÝÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t-Cr ½ºÄ³³Ê ÀÔ·ÂÀ» stdio¶óÀ̺귯¸® ´ë½Å read()½Ã½ºÅÛ ÄÝÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
#~ msgid "\t-o specify output filename\n"
#~ msgstr "\t-o Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ̸§À» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo
index d056ace..df4f50c 100644
--- a/po/nl.gmo
+++ b/po/nl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e2d56a4..f5a5a79 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,18 +1,19 @@
-# Translation of flex-2.5.31 to Dutch.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>, 2005.
+# Translation of flex-2.5.33 to Dutch.
+# Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-14 21:12+0200\n"
-"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>\n"
+"Project-Id-Version: flex 2.5.33\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-15 00:06+0200\n"
+"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: dfa.c:61
#, c-format
@@ -24,14 +25,17 @@ msgid "dangerous trailing context"
msgstr "gevaarlijke nakomende context"
#: dfa.c:166
+#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " regelnummers van de betrokken regels:"
#: dfa.c:202
+#, c-format
msgid " out-transitions: "
msgstr " uit-transities: "
#: dfa.c:210
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
@@ -41,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: dfa.c:341
msgid "consistency check failed in epsclosure()"
-msgstr "consistentiecontrole faalde in epsclosure()"
+msgstr "consistentiecontrole is mislukt in epsclosure()"
#: dfa.c:429
msgid ""
@@ -64,19 +68,15 @@ msgstr "kon geen unieke toestand voor einde-van-buffer aanmaken"
msgid "state # %d:\n"
msgstr "toestand # %d:\n"
-#: dfa.c:800
+#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
-msgstr "Kon yynxt_tbl[][] niet schrijven"
-
-#: dfa.c:1023
-msgid "consistency check failed in symfollowset"
-msgstr "consistentiecontrole faalde in symfollowset"
+msgstr "Kan yynxt_tbl[][] niet schrijven"
-#: dfa.c:1071
+#: dfa.c:1052
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "onjuist transitieteken in sympartition()"
-#: gen.c:484
+#: gen.c:478
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -88,29 +88,29 @@ msgstr ""
"Equivalentieklassen:\n"
"\n"
-#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
+#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "toestand # %d accepteert: [%d]\n"
-#: gen.c:1116
+#: gen.c:1110
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "toestand # %d accepteert: "
-#: gen.c:1163
+#: gen.c:1157
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
-msgstr "Kon yyacclist_tbl niet schrijven"
+msgstr "Kan yyacclist_tbl niet schrijven"
-#: gen.c:1239
+#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
-msgstr "Kon yyacc_tbl niet schrijven"
+msgstr "Kan yyacc_tbl niet schrijven"
-#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
+#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
msgid "Could not write ecstbl"
-msgstr "Kon ecstbl niet schrijven"
+msgstr "Kan ecstbl niet schrijven"
-#: gen.c:1277
+#: gen.c:1271
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -120,334 +120,344 @@ msgstr ""
"\n"
"Meta-equivalentieklassen:\n"
-#: gen.c:1299
+#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
-msgstr "Kon yymeta_tbl niet schrijven"
+msgstr "Kan yymeta_tbl niet schrijven"
-#: gen.c:1360
+#: gen.c:1354
msgid "Could not write yybase_tbl"
-msgstr "Kon yybase_tbl niet schrijven"
+msgstr "Kan yybase_tbl niet schrijven"
-#: gen.c:1394
+#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
-msgstr "Kon yydef_tbl niet schrijven"
+msgstr "Kan yydef_tbl niet schrijven"
-#: gen.c:1434
+#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
-msgstr "Kon yynxt_tbl niet schrijven"
+msgstr "Kan yynxt_tbl niet schrijven"
-#: gen.c:1470
+#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
-msgstr "Kon yychk_tbl niet schrijven"
+msgstr "Kan yychk_tbl niet schrijven"
-#: gen.c:1624 gen.c:1653
+#: gen.c:1618 gen.c:1647
msgid "Could not write ftbl"
-msgstr "Kon ftbl niet schrijven"
+msgstr "Kan ftbl niet schrijven"
-#: gen.c:1630
+#: gen.c:1624
msgid "Could not write ssltbl"
-msgstr "Kon ssltbl niet schrijven"
+msgstr "Kan ssltbl niet schrijven"
-#: gen.c:1681
+#: gen.c:1675
msgid "Could not write eoltbl"
-msgstr "Kon eoltbl niet schrijven"
+msgstr "Kan eoltbl niet schrijven"
-#: gen.c:1741
+#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
-msgstr "Kon yynultrans_tbl niet schrijven"
+msgstr "Kan yynultrans_tbl niet schrijven"
-#: main.c:187
+#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "regel geeft geen overeenkomsten"
-#: main.c:192
+#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "optie -s gegeven, maar de standaardregel geeft overeenkomsten"
-#: main.c:231
+#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "Optie -+ gaat niet samen met -l"
-#: main.c:234
+#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "Optie -f of -F gaat niet samen met -l"
-#: main.c:238
+#: main.c:241
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr "Optie --reentrant of --bison-bridge gaat niet samen met -l"
-#: main.c:275
+#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "Opties -Cf/-CF en -Cm gaan niet samen"
-#: main.c:278
+#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "Opties -Cf/-CF en -I gaan niet samen"
-#: main.c:282
+#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "Optie -Cf of -CF gaat niet samen met lex-compatibiliteitsmodus"
-#: main.c:287
+#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "Opties -Cf en -CF sluiten elkaar uit"
-#: main.c:291
+#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "Optie -+ gaat niet samen met -CF"
-#: main.c:294
+#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "Optie -+ gaat niet samen met %array"
-#: main.c:299
+#: main.c:302
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "Opties -+ en --reentrant sluiten elkaar uit."
-#: main.c:302
+#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr "bison bridge wordt niet ondersteund voor de C++-scanner."
-#: main.c:354 main.c:402
+#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
-msgstr "kon %s niet aanmaken"
+msgstr "kan %s niet aanmaken"
-#: main.c:415
+#: main.c:419
msgid "could not write tables header"
-msgstr "kon tabellenkop niet schrijven"
+msgstr "kan tabellenkop niet schrijven"
-#: main.c:419
+#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "kan skeletbestand %s niet openen"
-#: main.c:500
+#: main.c:505
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "invoerfout tijdens lezen van skeletbestand %s"
-#: main.c:504
+#: main.c:509
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "fout tijdens sluiten van skeletbestand %s"
-#: main.c:688
+#: main.c:694
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "fout tijdens aanmaken van headerbestand %s"
-#: main.c:696
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "fout tijdens schrijven van uitvoerbestand %s"
-#: main.c:700
+#: main.c:706
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "fout tijdens sluiten van uitvoerbestand %s"
-#: main.c:704
+#: main.c:710
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "fout tijdens verwijderen van uitvoerbestand %s"
-#: main.c:711
+#: main.c:717
+#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Terugstappen is niet mogelijk.\n"
-#: main.c:715
+#: main.c:721
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d terugstappende (niet-accepterende) toestanden.\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:725
+#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen.\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:728
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "fout tijdens schrijven van terugstapbestand %s"
-#: main.c:726
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "fout tijdens sluiten van terugstapbestand %s"
-#: main.c:731
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s versie %s gebruiksstatistieken:\n"
-#: main.c:734
+#: main.c:740
+#, c-format
msgid " scanner options: -"
-msgstr " scanner-opties: -"
+msgstr " scanneropties: -"
-#: main.c:813
+#: main.c:819
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d NFA-toestanden\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d DFA-toestanden (%d woorden)\n"
-#: main.c:817
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d regels\n"
-#: main.c:822
+#: main.c:828
+#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Terugstappen is niet mogelijk\n"
-#: main.c:826
+#: main.c:832
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d terugstappende (niet-accepterende) toestanden\n"
-#: main.c:831
+#: main.c:837
+#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen\n"
-#: main.c:835
+#: main.c:841
+#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Begin-van-regel-patronen gebruikt\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d startvoorwaarden\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:847
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
-msgstr " %d epsilon-toestanden, %d dubbele epsilon-toestanden\n"
+msgstr " %d epsilontoestanden, %d dubbele epsilontoestanden\n"
-#: main.c:845
+#: main.c:851
+#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " geen tekenklassen\n"
-#: main.c:849
+#: main.c:855
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
" %d/%d tekenklassen hadden %d/%d opslagwoorden nodig, %d hergebruikt\n"
-#: main.c:854
+#: main.c:860
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d toestand/volgtoestand-paren aangemaakt\n"
-#: main.c:857
+#: main.c:863
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d unieke/dubbele transities\n"
-#: main.c:862
+#: main.c:868
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d tabelitems\n"
-#: main.c:870
+#: main.c:876
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d base-def-items aangemaakt\n"
-#: main.c:874
+#: main.c:880
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (piek %d) nxt-chk-items aangemaakt\n"
-#: main.c:878
+#: main.c:884
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (piek %d) sjabloon-nxt-chk-items aangemaakt\n"
-#: main.c:882
+#: main.c:888
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d lege tabelitems\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototypes aangemaakt\n"
-#: main.c:887
+#: main.c:893
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d sjablonen aangemaakt, %d keer gebruikt\n"
-#: main.c:895
+#: main.c:901
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d equivalentieklassen aangemaakt\n"
-#: main.c:903
+#: main.c:909
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d meta-equivalentieklassen aangemaakt\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:915
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d bewaarde) hash-botsingen, %d DFA's gelijk\n"
-#: main.c:911
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d sets van herallocaties waren nodig\n"
-#: main.c:913
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " in totaal %d tabelitems nodig\n"
-#: main.c:988
+#: main.c:996
+#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
-msgstr "Interne fout, ongeldige flexopts.\n"
+msgstr "*Interne fout*: ongeldige flexopts.\n"
-#: main.c:998
+#: main.c:1006
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Probeer '%s --help' voor meer informatie.\n"
+msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
-#: main.c:1055
+#: main.c:1063
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "onbekende -C-optie '%c'"
-#: main.c:1184
+#: main.c:1192
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1459
+#: main.c:1467
msgid "fatal parse error"
msgstr "fatale ontleedfout"
-#: main.c:1491
+#: main.c:1499
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "kon terugstapbestand %s niet aanmaken"
-#: main.c:1512
+#: main.c:1520
+#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
"de AT&T-lexcompatibiliteitsoptie -l betekent een grote "
"prestatievermindering\n"
-#: main.c:1515
+#: main.c:1523
+#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr ""
" en zou de eigenlijke bron kunnen zijn van andere gemelde "
"prestatieverminderingen\n"
-#: main.c:1521
+#: main.c:1529
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
@@ -456,46 +466,50 @@ msgstr ""
"de %%optie yylineno betekent een prestatievermindering, maar ALLEEN voor "
"regels die met het regeleindeteken overeen kunnen komen\n"
-#: main.c:1528
+#: main.c:1536
+#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "optie -I (interactief) betekent een kleine prestatievermindering\n"
-#: main.c:1533
+#: main.c:1541
+#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() betekent een kleine prestatievermindering\n"
-#: main.c:1539
+#: main.c:1547
+#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT betekent een grote prestatievermindering\n"
-#: main.c:1544
+#: main.c:1552
+#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr "Variabele nakomende context betekent een grote prestatievermindering\n"
-#: main.c:1556
+#: main.c:1564
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT gaat niet samen met -f of -F"
-#: main.c:1559
+#: main.c:1567
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%optie yylineno gaat niet samen met REJECT"
-#: main.c:1562
+#: main.c:1570
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr "regels met variabele nakomende context gaan niet samen met -f of -F"
-#: main.c:1677
+#: main.c:1691
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%optie yyclass heeft alleen betekenis voor C++-scanners"
-#: main.c:1784
+#: main.c:1798
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
-msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] [BESTAND]...\n"
+msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
-#: main.c:1787
+#: main.c:1801
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -563,66 +577,69 @@ msgstr ""
"Genereert patroonherkenningsprogramma's.\n"
"\n"
"Tabelcompressie:\n"
-" -Ca, --align gebruik meer geheugen voor beter uitgelijnde tabellen\n"
-" -Ce, --ecs construeer equivalentieklassen\n"
-" -Cf comprimeer tabellen niet; gebruik de -f-representatie\n"
-" -CF comprimeer tabellen niet; gebruik de -F-representatie\n"
-" -Cm, --meta-ecs construeer meta-equivalentieklassen\n"
-" -Cr, --read gebruik read() in plaats van stdio voor scannerinvoer\n"
-" -f, --full genereer een snelle, grote scanner (zelfde als -Cfr)\n"
-" -F, --fast gebruik alternatieve tabelrepresentatie (als -CFr)\n"
+" -Ca, --align meer geheugen gebruiken voor beter uitgelijnde tabellen\n"
+" -Ce, --ecs equivalentieklassen construeren\n"
+" -Cf tabellen niet comprimeren; de -f-representatie "
+"gebruiken\n"
+" -CF tabellen niet comprimeren; de -F-representatie "
+"gebruiken\n"
+" -Cm, --meta-ecs meta-equivalentieklassen construeren\n"
+" -Cr, --read read() gebruiken in plaats van stdio voor scannerinvoer\n"
+" -f, --full een snelle, grote scanner genereren (zelfde als -Cfr)\n"
+" -F, --fast alternatieve tabelrepresentatie gebruiken (als -CFr)\n"
" -Cem standaardcompressie (zelfde als --ecs --meta-ecs)\n"
"\n"
"Debuggen:\n"
-" -d, --debug zet debugmodus in scanner aan\n"
-" -b, --backup schrijf terugstap-informatie naar %s\n"
-" -p, --perf-report schrijf prestatierapport naar standaardfoutuitvoer\n"
-" -s, --nodefault onderdruk standaardregel om onherkende tekst te "
-"ECHOen\n"
-" -T, --trace voer %s uit in tracemodus\n"
-" -w, --nowarn geef geen waarschuwingen\n"
-" -v, --verbose schrijf scannerstatistieken naar standaarduitvoer\n"
+" -d, --debug debugmodus in scanner aanzetten\n"
+" -b, --backup terugstap-informatie naar %s schrijven\n"
+" -p, --perf-report prestatierapport naar standaardfoutuitvoer schrijven\n"
+" -s, --nodefault standaardregel om onherkende tekst te ECHO-en "
+"uitzetten\n"
+" -T, --trace %s uitvoeren in tracemodus\n"
+" -w, --nowarn geen waarschuwingen geven\n"
+" -v, --verbose scannerstatistieken naar standaarduitvoer schrijven\n"
"\n"
"Bestanden:\n"
-" -o, --outfile=BESTAND gebruik dit uitvoerbestand\n"
-" -S, --skel=BESTAND gebruik dit skeletbestand\n"
-" -t, --stdout schrijf scanner naar standaarduitvoer, niet naar %"
-"s\n"
+" -o, --outfile=BESTAND dit uitvoerbestand gebruiken\n"
+" -S, --skel=BESTAND dit skeletbestand gebruiken\n"
+" -t, --stdout scanner naar standaarduitvoer schrijven, niet naar "
+"%s\n"
" --yyclass=NAAM naam van de C++-klasse\n"
-" --header-file=BESTAND maak behalve de scanner ook een C-"
-"headerbestand\n"
-" --tables-file[=BESTAND] schrijf tabellen (naar dit BESTAND)\n"
+" --header-file=BESTAND behalve de scanner ook een C-headerbestand "
+"maken\n"
+" --tables-file[=BESTAND] tabellen schrijven (naar dit BESTAND)\n"
"\n"
"Scannergedrag:\n"
-" -7, --7bit genereer een 7-bits-scanner\n"
-" -8, --8bit genereer een 8-bits-scanner\n"
-" -B, --batch genereer een batch-scanner (tegengestelde van -I)\n"
-" -i, --case-insensitive negeer hoofd-/kleine letters in patronen\n"
+" -7, --7bit een 7-bits-scanner genereren\n"
+" -8, --8bit een 8-bits-scanner genereren\n"
+" -B, --batch een batch-scanner genereren (tegengestelde van -"
+"I)\n"
+" -i, --case-insensitive hoofd-/kleine letters in patronen negeren\n"
" -l, --lex-compat maximale compatibiliteit met de originele lex\n"
" -X, --posix-compat maximale compatibiliteit met de POSIX lex\n"
-" -I, --interactive genereer een interactieve scanner\n"
-" --yylineno houdt het regelaantal bij in yylineno\n"
+" -I, --interactive een interactieve scanner genereren\n"
+" --yylineno het regelaantal bijhouden in yylineno\n"
"\n"
"Gegenereerde code:\n"
-" -+, --c++ genereer een C++-scannerklasse\n"
+" -+, --c++ een C++-scannerklasse genereren\n"
" -Dmacro[=defn] #define macro defn (standaard defn is '1')\n"
-" -L, --noline onderdruk #line directieven in de scanner\n"
-" -P, --prefix=STRING gebruik STRING als prefix in plaats van \"yy\"\n"
-" -R, --reentrant genereer een herintreedbare C-scanner\n"
-" --bison-bridge genereer een scanner voor zuivere bison-ontleder\n"
-" --bison-locations neem ondersteuning voor yylloc op\n"
-" --stdinit initialiseer yyin/yyout naar standaardin/uitvoer\n"
+" -L, --noline de #line-commado's in de scanner onderdrukken\n"
+" -P, --prefix=STRING STRING gebruiken als prefix in plaats van \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant een herintreedbare C-scanner genereren\n"
+" --bison-bridge een scanner voor zuivere bison-ontleder genereren\n"
+" --bison-locations ondersteuning voor yylloc opnemen\n"
+" --stdinit yyin/yyout naar standaardin/uitvoer initialiseren\n"
" --noansi-definitions oude-stijl functiedefinities\n"
" --noansi-prototypes lege parameterlijst in prototypes\n"
-" --nounistd sluit <unistd.h> niet in\n"
-" --noFUNCTIE genereer specifieke FUNCTIE niet\n"
+" --nounistd <unistd.h> niet insluiten\n"
+" --noFUNCTIE specifieke FUNCTIE niet genereren\n"
"\n"
"Varia:\n"
" -c nietsdoende POSIX-optie\n"
" -n nietsdoende POSIX-optie\n"
" -?\n"
-" -h, --help geef dit hulpbericht\n"
-" -V, --version rapporteer de versie van %s\n"
+" -h, --help dit hulpbericht tonen\n"
+" -V, --version de versie van %s tonen\n"
#: misc.c:100 misc.c:126
#, c-format
@@ -641,7 +658,7 @@ msgstr "onjuist teken '%s' in check_char()"
#: misc.c:255
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
-msgstr "scanner heeft de vlag -8 nodig om teken %s te kunnen gebruiken"
+msgstr "scanner heeft de optie -8 nodig om teken %s te kunnen gebruiken"
#: misc.c:288
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
@@ -650,7 +667,7 @@ msgstr "dynamische geheugenfout in copy_string()"
#: misc.c:422
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
-msgstr "%s: fatale interne fout, %s\n"
+msgstr "%s: *fatale interne fout*, %s\n"
#: misc.c:875
msgid "attempt to increase array size failed"
@@ -681,6 +698,7 @@ msgid "state # %4d\t"
msgstr "toestand # %4d\t"
#: nfa.c:130
+#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
msgstr "********** einde van de dump\n"
@@ -711,109 +729,128 @@ msgstr "te veel transities gevonden in mkxtion()"
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "te veel regels (> %d)!"
-#: parse.y:183
+#: parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr "onbekende fout tijdens verwerken van sectie 1"
-#: parse.y:208 parse.y:373
+#: parse.y:184 parse.y:351
msgid "bad start condition list"
msgstr "onjuiste lijst van startvoorwaarden"
-#: parse.y:337
+#: parse.y:315
msgid "unrecognized rule"
msgstr "onbekende regel"
-#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
+#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
msgid "trailing context used twice"
msgstr "nakomende context twee keer gebruikt"
-#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
+#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
msgid "bad iteration values"
msgstr "onjuiste iteratiewaarden"
-#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
+#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "iteratiewaarde moet positief zijn"
-#: parse.y:817 parse.y:827
+#: parse.y:806 parse.y:816
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
"het tekenbereik [%c-%c] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige "
"scanner"
-#: parse.y:832
+#: parse.y:821
msgid "negative range in character class"
msgstr "negatief bereik in tekenklasse"
-#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599
+#: parse.y:918
+#, fuzzy
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"het tekenbereik [%c-%c] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige "
+"scanner"
+
+#: parse.y:924
+#, fuzzy
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"het tekenbereik [%c-%c] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige "
+"scanner"
+
+#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "Invoerregel is te lang\n"
-#: scan.l:150
+#: scan.l:161
#, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
-msgstr "verkeerde opbouw van '%top' commando"
+msgstr "verkeerde opbouw van '%top'-commando"
-#: scan.l:172
+#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
-msgstr "onbekende '%' stuurcode"
+msgstr "onbekend '%'-commando"
-#: scan.l:252
+#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "Ongepaarde '{'"
-#: scan.l:285
+#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "onvolledige naamsdefinitie"
-#: scan.l:418
+#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "onbekende %%option: %s"
-#: scan.l:559 scan.l:678
+#: scan.l:633 scan.l:800
msgid "bad character class"
msgstr "onjuiste tekenklasse"
-#: scan.l:606
+#: scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "ongedefinieerde definitie {%s}"
-#: scan.l:646
+#: scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "onjuiste <startvoorwaarde>: %s"
-#: scan.l:659
+#: scan.l:768
msgid "missing quote"
msgstr "ontbrekend aanhalingsteken"
-#: scan.l:699
+#: scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "onjuiste expressie '%s' in tekenklasse"
-#: scan.l:721
+#: scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "onjuist teken tussen {}'s"
-#: scan.l:727
+#: scan.l:862
msgid "missing }"
msgstr "ontbrekende }"
-#: scan.l:800
+#: scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "EOF bereikt tijdens een actie"
-#: scan.l:820
+#: scan.l:945
+#, fuzzy
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "EOF bereikt tijdens een actie"
+
+#: scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "onjuist teken: %s"
-#: scan.l:849
+#: scan.l:996
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "kan %s niet openen"
@@ -821,7 +858,7 @@ msgstr "kan %s niet openen"
#: scanopt.c:291
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
-msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n"
+msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]...\n"
#: scanopt.c:565
#, c-format
@@ -852,11 +889,11 @@ msgstr "Onbekende fout=(%d)\n"
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr "geheugenreservering voor symbolentabel is mislukt"
-#: sym.c:203
+#: sym.c:202
msgid "name defined twice"
msgstr "naam twee keer gedefinieerd"
-#: sym.c:254
+#: sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "startvoorwaarde %s is twee keer vermeld"
@@ -866,6 +903,7 @@ msgid "premature EOF"
msgstr "voortijdige EOF"
#: yylex.c:198
+#, c-format
msgid "End Marker\n"
msgstr "Eindmarkering\n"
@@ -873,3 +911,6 @@ msgstr "Eindmarkering\n"
#, c-format
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*Iets Raars* - token: %d waarde:%d\n"
+
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "consistentiecontrole is mislukt in symfollowset()"
diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo
index 01d3f89..b34504b 100644
--- a/po/pl.gmo
+++ b/po/pl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b1a682c..8d72bb1 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-19 00:44+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,14 +24,17 @@ msgid "dangerous trailing context"
msgstr "niebezpieczny kontekst koñcowy"
#: dfa.c:166
+#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " numery linii powi±zanych regu³:"
#: dfa.c:202
+#, c-format
msgid " out-transitions: "
msgstr " przej¶cia-wyj¶ciowe: "
#: dfa.c:210
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
@@ -64,19 +67,15 @@ msgstr "nie mo¿na utworzyæ unikalnego stanu koñca bufora"
msgid "state # %d:\n"
msgstr "stan # %d:\n"
-#: dfa.c:800
+#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yynxt_tbl[][]"
-#: dfa.c:1023
-msgid "consistency check failed in symfollowset"
-msgstr "kontrola spójno¶ci nie powiod³a siê w symfollowset"
-
-#: dfa.c:1071
+#: dfa.c:1052
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "wykryto b³êdny znak przej¶cia w sympartition()"
-#: gen.c:484
+#: gen.c:478
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -88,29 +87,29 @@ msgstr ""
"Klasy równowa¿no¶ci:\n"
"\n"
-#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
+#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "stan # %d akceptuje: [%d]\n"
-#: gen.c:1116
+#: gen.c:1110
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "stan # %d akceptuje: "
-#: gen.c:1163
+#: gen.c:1157
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yyacclist_tbl"
-#: gen.c:1239
+#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yyacc_tbl"
-#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
+#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
msgid "Could not write ecstbl"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ ecstbl"
-#: gen.c:1277
+#: gen.c:1271
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -120,330 +119,340 @@ msgstr ""
"\n"
"Klasy meta-równowa¿no¶ci:\n"
-#: gen.c:1299
+#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yymeta_tbl"
-#: gen.c:1360
+#: gen.c:1354
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yybase_tbl"
-#: gen.c:1394
+#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yydef_tbl"
-#: gen.c:1434
+#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yynxt_tbl"
-#: gen.c:1470
+#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yychk_tbl"
-#: gen.c:1624 gen.c:1653
+#: gen.c:1618 gen.c:1647
msgid "Could not write ftbl"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ ftbl"
-#: gen.c:1630
+#: gen.c:1624
msgid "Could not write ssltbl"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ ssltbl"
-#: gen.c:1681
+#: gen.c:1675
msgid "Could not write eoltbl"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ eoltbl"
-#: gen.c:1741
+#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yynultrans_tbl"
-#: main.c:187
+#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "nie mo¿na dopasowaæ regu³y"
-#: main.c:192
+#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "podano opcjê -s, ale domy¶lna regu³a mo¿e byæ dopasowana"
-#: main.c:231
+#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "Nie mo¿na u¿yæ -+ z opcj± -l"
-#: main.c:234
+#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "Nie mo¿na u¿yæ -f ani -F z opcj± -l"
-#: main.c:238
+#: main.c:241
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr "Nie mo¿na u¿yæ --reentrant ani --bison-bridge z opcj± -l"
-#: main.c:275
+#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF i -Cm razem nie maj± sensu"
-#: main.c:278
+#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF i -I s± niekompatybilne"
-#: main.c:282
+#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "-Cf/-CF s± niekompatybilne z trybem kompatybilno¶ci z leksem"
-#: main.c:287
+#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf i -CF wykluczaj± siê wzajemnie"
-#: main.c:291
+#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "Nie mo¿na u¿yæ -+ z opcj± -CF"
-#: main.c:294
+#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "%array jest niekompatybilne z opcj± -+"
-#: main.c:299
+#: main.c:302
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "Opcje -+ i --reentrant wykluczaj± siê wzajemnie."
-#: main.c:302
+#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr "pomost dla bisona nie jest obs³ugiwany dla skanera C++."
-#: main.c:354 main.c:402
+#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ %s"
-#: main.c:415
+#: main.c:419
msgid "could not write tables header"
msgstr "nie mo¿na zapisaæ nag³ówka tablic"
-#: main.c:419
+#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku szablonu %s"
-#: main.c:500
+#: main.c:505
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "b³±d wej¶cia podczas odczytu pliku szablonu %s"
-#: main.c:504
+#: main.c:509
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "b³±d podczas zamykania pliku szablonu %s"
-#: main.c:688
+#: main.c:694
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "b³±d podczas tworzenia pliku nag³ówkowego %s"
-#: main.c:696
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "b³±d podczas zapisu pliku wyj¶ciowego %s"
-#: main.c:700
+#: main.c:706
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "b³±d podczas zamykania pliku wyj¶ciowego %s"
-#: main.c:704
+#: main.c:710
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "b³±d podczas usuwania pliku wyj¶ciowego %s"
-#: main.c:711
+#: main.c:717
+#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Bez zapamiêtywania.\n"
-#: main.c:715
+#: main.c:721
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d zapamiêtywanych stanów (nie akceptuj±cych).\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:725
+#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Skompresowane tablice zawsze zapamiêtuj±.\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:728
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "b³±d podczas zapisu pliku raportu z zapamiêtywania %s"
-#: main.c:726
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "b³±d podczas zamykania pliku raportu z zapamiêtywania %s"
-#: main.c:731
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s w wersji %s - statystyka u¿ycia:\n"
-#: main.c:734
+#: main.c:740
+#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " opcje skanera: -"
-#: main.c:813
+#: main.c:819
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d stanów NFA\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d stanów DFA (%d s³ów)\n"
-#: main.c:817
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d regu³\n"
-#: main.c:822
+#: main.c:828
+#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Bez zapamiêtywania\n"
-#: main.c:826
+#: main.c:832
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d zapamiêtywanych stanów (nie akceptuj±cych)\n"
-#: main.c:831
+#: main.c:837
+#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Skompresowane tablice zawsze zapamiêtuj±\n"
-#: main.c:835
+#: main.c:841
+#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " U¿ytych wzorców pocz±tek-linii\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d warunków pocz±tkowych\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:847
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d stanów epsilonowych, %d stanów podwójnie epsilonowych\n"
-#: main.c:845
+#: main.c:851
+#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " bez klas znaków\n"
-#: main.c:849
+#: main.c:855
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
" %d/%d klas znaków potrzebuje %d/%d s³ów pamiêci, %d ponownie u¿ytych\n"
-#: main.c:854
+#: main.c:860
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d utworzonych par stan/nastêpny-stan\n"
-#: main.c:857
+#: main.c:863
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d przej¶æ unikalny/duplikat\n"
-#: main.c:862
+#: main.c:868
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d elementów tablicy\n"
-#: main.c:870
+#: main.c:876
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d utworzonych elementów base-def\n"
-#: main.c:874
+#: main.c:880
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych elementów nxt-chk\n"
-#: main.c:878
+#: main.c:884
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych szablonowych elementów nxt-chk\n"
-#: main.c:882
+#: main.c:888
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d pustych elementów tablicy\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d utworzonych prototypów\n"
-#: main.c:887
+#: main.c:893
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d utworzonych szablonów, %d u¿yæ\n"
-#: main.c:895
+#: main.c:901
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d utworzonych klas równowa¿no¶ci\n"
-#: main.c:903
+#: main.c:909
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d utworzonych klas meta-równowa¿no¶ci\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:915
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d zachowanych) kolizji haszy, %d jednakowych DFA\n"
-#: main.c:911
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d potrzebnych zbiorów realokacji\n"
-#: main.c:913
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d potrzebnych ogó³em elementów tablicy\n"
-#: main.c:988
+#: main.c:996
+#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "B³±d wewnêtrzny. ¬le sformu³owane flexopts.\n"
-#: main.c:998
+#: main.c:1006
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "`%s --help' poda wiêcej informacji.\n"
-#: main.c:1055
+#: main.c:1063
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "nieznana opcja -C '%c'"
-#: main.c:1184
+#: main.c:1192
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1459
+#: main.c:1467
msgid "fatal parse error"
msgstr "krytyczny b³±d analizy sk³adni"
-#: main.c:1491
+#: main.c:1499
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku informacji o zapamiêtywaniu %s"
-#: main.c:1512
+#: main.c:1520
+#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr "opcja -l zgodno¶ci z leksem AT&T powoduje du¿± stratê wydajno¶ci\n"
-#: main.c:1515
+#: main.c:1523
+#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr " i mo¿e byæ przyczyn± innych zg³aszanych strat wydajno¶ci\n"
-#: main.c:1521
+#: main.c:1529
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
@@ -452,47 +461,51 @@ msgstr ""
"%%option yylineno powoduje straty wydajno¶ci TYLKO dla regu³ dopasowuj±cych "
"znak koñca linii\n"
-#: main.c:1528
+#: main.c:1536
+#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interaktywny) powoduje ma³± stratê wydajno¶ci\n"
-#: main.c:1533
+#: main.c:1541
+#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() powoduje ma³± stratê wydajno¶ci\n"
-#: main.c:1539
+#: main.c:1547
+#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT powoduje du¿± stratê wydajno¶ci\n"
-#: main.c:1544
+#: main.c:1552
+#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"Regu³y ze zmiennym koñcowym kontekstem powoduj± du¿± stratê wydajno¶ci\n"
-#: main.c:1556
+#: main.c:1564
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT nie mo¿e byæ u¿yte z -f ani -F"
-#: main.c:1559
+#: main.c:1567
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno nie mo¿e byæ u¿yte z REJECT"
-#: main.c:1562
+#: main.c:1570
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr "regu³y ze zmiennym koñcowym kontekstem nie mog± byæ u¿yte z -f ani -F"
-#: main.c:1677
+#: main.c:1691
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass ma znaczenie tylko dla skanerów C++"
-#: main.c:1784
+#: main.c:1798
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJE] [PLIK]...\n"
-#: main.c:1787
+#: main.c:1801
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -683,6 +696,7 @@ msgid "state # %4d\t"
msgstr "stan # %4d\t"
#: nfa.c:130
+#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
msgstr "********** koniec zrzutu\n"
@@ -713,109 +727,128 @@ msgstr "znaleziono zbyt du¿o przej¶æ w mkxtion()"
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "zbyt du¿o regu³ (> %d)!"
-#: parse.y:183
+#: parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr "nieznany b³±d podczas przetwarzania sekcji 1"
-#: parse.y:208 parse.y:373
+#: parse.y:184 parse.y:351
msgid "bad start condition list"
msgstr "b³êdna lista warunków pocz±tkowych"
-#: parse.y:337
+#: parse.y:315
msgid "unrecognized rule"
msgstr "nierozpoznana regu³a"
-#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
+#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
msgid "trailing context used twice"
msgstr "koñcowy kontekst u¿yty dwukrotnie"
-#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
+#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
msgid "bad iteration values"
msgstr "b³êdne warto¶ci iteracji"
-#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
+#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "warto¶æ iteracji musi byæ dodatnia"
-#: parse.y:817 parse.y:827
+#: parse.y:806 parse.y:816
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
"przedzia³ znaków [%c-%c] jest niejednoznaczny w skanerze ignoruj±cym "
"wielko¶æ liter"
-#: parse.y:832
+#: parse.y:821
msgid "negative range in character class"
msgstr "ujemny przedzia³ w klasie znaków"
-#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599
+#: parse.y:918
+#, fuzzy
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"przedzia³ znaków [%c-%c] jest niejednoznaczny w skanerze ignoruj±cym "
+"wielko¶æ liter"
+
+#: parse.y:924
+#, fuzzy
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"przedzia³ znaków [%c-%c] jest niejednoznaczny w skanerze ignoruj±cym "
+"wielko¶æ liter"
+
+#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "Linia wej¶ciowa zbyt d³uga\n"
-#: scan.l:150
+#: scan.l:161
#, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
msgstr "¼le sformu³owana dyrektywa '%top'"
-#: scan.l:172
+#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "nierozpoznana dyrektywa '%'"
-#: scan.l:252
+#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "Niesparowany '{'"
-#: scan.l:285
+#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "niekompletna definicja nazwy"
-#: scan.l:418
+#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "nierozpoznane %%option: %s"
-#: scan.l:559 scan.l:678
+#: scan.l:633 scan.l:800
msgid "bad character class"
msgstr "b³êdna klasa znaków"
-#: scan.l:606
+#: scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "niezdefiniowana definicja {%s}"
-#: scan.l:646
+#: scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "b³êdny <warunek pocz±tkowy>: %s"
-#: scan.l:659
+#: scan.l:768
msgid "missing quote"
msgstr "brak cudzys³owu"
-#: scan.l:699
+#: scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "b³êdne wyra¿enie klasy znaków: %s"
-#: scan.l:721
+#: scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "b³êdny znak wewn±trz {}"
-#: scan.l:727
+#: scan.l:862
msgid "missing }"
msgstr "brak }"
-#: scan.l:800
+#: scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "EOF napotkany wewn±trz akcji"
-#: scan.l:820
+#: scan.l:945
+#, fuzzy
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "EOF napotkany wewn±trz akcji"
+
+#: scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "b³êdny znak: %s"
-#: scan.l:849
+#: scan.l:996
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
@@ -854,11 +887,11 @@ msgstr "Nieznany b³±d=(%d)\n"
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ pamiêci dla tablicy symboli"
-#: sym.c:203
+#: sym.c:202
msgid "name defined twice"
msgstr "nazwa zdefiniowana dwukrotnie"
-#: sym.c:254
+#: sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "warunek pocz±tkowy %s zadeklarowany dwukrotnie"
@@ -868,6 +901,7 @@ msgid "premature EOF"
msgstr "przedwczesny EOF"
#: yylex.c:198
+#, c-format
msgid "End Marker\n"
msgstr "Znacznik koñca\n"
@@ -875,3 +909,6 @@ msgstr "Znacznik koñca\n"
#, c-format
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*Co¶ dziwnego* - tok: %d val: %d\n"
+
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "kontrola spójno¶ci nie powiod³a siê w symfollowset"
diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo
index 0162724..f390626 100644
--- a/po/pt_BR.gmo
+++ b/po/pt_BR.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4faa7b0..d712cad 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.19\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-15 02:00-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -24,14 +24,17 @@ msgid "dangerous trailing context"
msgstr "texto final perigoso"
#: dfa.c:166
+#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " números de linha de regras associadas:"
#: dfa.c:202
+#, c-format
msgid " out-transitions: "
msgstr " transações de saída: "
#: dfa.c:210
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
@@ -64,19 +67,15 @@ msgstr "impossível criar um estadp único de final de buffer"
msgid "state # %d:\n"
msgstr "estado # %d:\n"
-#: dfa.c:800
+#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "Impossível escrever yynxt_tbl[][]"
-#: dfa.c:1023
-msgid "consistency check failed in symfollowset"
-msgstr "verificação de consistência falhou em symfollowset"
-
-#: dfa.c:1071
+#: dfa.c:1052
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "caractere de transição inválido detectado em sympartition()"
-#: gen.c:484
+#: gen.c:478
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -88,30 +87,30 @@ msgstr ""
"Classes de Equivalência:\n"
"\n"
-#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
+#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "estado # %d aceita: [%d]\n"
-#: gen.c:1116
+#: gen.c:1110
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "estado # %d aceita: "
-#: gen.c:1163
+#: gen.c:1157
#, fuzzy
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
msgstr "Impossível escrever yyacc_tbl"
-#: gen.c:1239
+#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr "Impossível escrever yyacc_tbl"
-#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
+#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
msgid "Could not write ecstbl"
msgstr "Impossível escrever ecstbl"
-#: gen.c:1277
+#: gen.c:1271
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -121,387 +120,401 @@ msgstr ""
"\n"
"Classes de Meta-Equivalência:\n"
-#: gen.c:1299
+#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr "Impossível escrever yymeta_tbl"
-#: gen.c:1360
+#: gen.c:1354
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr "Impossível escrever yybase_tbl"
-#: gen.c:1394
+#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr "Impossível escrever yydef_tbl"
-#: gen.c:1434
+#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr "Impossível escrever yynxt_tbl"
-#: gen.c:1470
+#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr "Impossível escrever yychk_tbl"
-#: gen.c:1624 gen.c:1653
+#: gen.c:1618 gen.c:1647
msgid "Could not write ftbl"
msgstr "Impossível escrever ftbl"
-#: gen.c:1630
+#: gen.c:1624
#, fuzzy
msgid "Could not write ssltbl"
msgstr "Impossível escrever ecstbl"
-#: gen.c:1681
+#: gen.c:1675
#, fuzzy
msgid "Could not write eoltbl"
msgstr "Impossível escrever ecstbl"
-#: gen.c:1741
+#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr "Impossível escrever yynultrans_tbl"
-#: main.c:187
+#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "aplicação da regra não gerou nenhum resultado"
-#: main.c:192
+#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "a opção -s foi fornecida, mas a regra padrão pode ser aplicada"
-#: main.c:231
+#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "Impossível usar -+ com a opção -l"
-#: main.c:234
+#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "Impossível usar -f ou -F com a opção -l"
-#: main.c:238
+#: main.c:241
#, fuzzy
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr "Impossível usar -R ou -Rb com a opção -l"
-#: main.c:275
+#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF e -Cm não fazem sentido juntos"
-#: main.c:278
+#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF e -I são incompatíveis"
-#: main.c:282
+#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "-Cf/-CF são incompatíveis com o modo de compatibilidade lex"
-#: main.c:287
+#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf e -CF são mutuamente exclusivos"
-#: main.c:291
+#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "Impossível usar -+ com a opção -CF"
-#: main.c:294
+#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "%array é incompatível com a opção -+"
-#: main.c:299
+#: main.c:302
#, fuzzy
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "As opções -+ e -R são mutuamente exclusivas."
-#: main.c:302
+#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr ""
-#: main.c:354 main.c:402
+#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "impossível criar %s"
-#: main.c:415
+#: main.c:419
msgid "could not write tables header"
msgstr "impossível escrever o cabeçalho das tabelas"
-#: main.c:419
+#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "impossível abrir o arquivo esqueleto %s"
-#: main.c:500
+#: main.c:505
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "erro lendo o arquivo esqueleto %s"
-#: main.c:504
+#: main.c:509
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "erro fechando o arquivo esqueleto %s"
-#: main.c:688
+#: main.c:694
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "erro criando o arquivo cabeçalho %s"
-#: main.c:696
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "erro escrevendo arquivo de saída %s"
-#: main.c:700
+#: main.c:706
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "erro fechando arquivo de saída %s"
-#: main.c:704
+#: main.c:710
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "erro removendo arquivo de saída %s"
-#: main.c:711
+#: main.c:717
+#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Impossível restaurar.\n"
-#: main.c:715
+#: main.c:721
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d fazendo cópia de segurança de estados (não-aceita).\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:725
+#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Tabelas compactadas sempre têm cópias de segurança.\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:728
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "erro escrevendo cópia de segurança %s"
-#: main.c:726
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "erro fechando cópia de segurança %s"
-#: main.c:731
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s versão %s estatísticas de uso:\n"
-#: main.c:734
+#: main.c:740
+#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " opções de scanner: -"
-#: main.c:813
+#: main.c:819
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d estados NFA\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d estados DFA (%d palavras)\n"
-#: main.c:817
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d regras\n"
-#: main.c:822
+#: main.c:828
+#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Sem cópia de segurança\n"
-#: main.c:826
+#: main.c:832
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d fazendo cópia de segurança de estados (não-aceita)\n"
-#: main.c:831
+#: main.c:837
+#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Tabelas compactadas sempre têm cópias de segurança\n"
-#: main.c:835
+#: main.c:841
+#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Padrões de início-de-linha usados\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d condições de início\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:847
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d estados epsilon, %d estados epsilon duplo\n"
-#: main.c:845
+#: main.c:851
+#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " nenhuma classe de caracteres\n"
-#: main.c:849
+#: main.c:855
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
" %d/%d classes de caracters precisaram de %d/%d palavras de armazenamento, %"
"d reusadas\n"
-#: main.c:854
+#: main.c:860
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d pares estado/próximoestado criados\n"
-#: main.c:857
+#: main.c:863
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d transições únicas/duplicadas\n"
-#: main.c:862
+#: main.c:868
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d entradas de tabela\n"
-#: main.c:870
+#: main.c:876
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d entradas base-def criadas\n"
-#: main.c:874
+#: main.c:880
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (pico %d) entradas nxt-chk criadas\n"
-#: main.c:878
+#: main.c:884
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (pico %d) modelos de entradas nxt-chk criadas\n"
-#: main.c:882
+#: main.c:888
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d entradas vazias na tabela\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d protos criados\n"
-#: main.c:887
+#: main.c:893
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d modelos criados, %d usos\n"
-#: main.c:895
+#: main.c:901
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d classes de equivalência criadas\n"
-#: main.c:903
+#: main.c:909
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d classes de meta-equivalência criadas\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:915
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d salvas) colisões de hash, %d DFAs iguais\n"
-#: main.c:911
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d conjuntos de realocação necessários\n"
-#: main.c:913
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d total de entradas de tabela necessárias\n"
-#: main.c:988
+#: main.c:996
+#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Erro interno. flexopts estão malformados.\n"
-#: main.c:998
+#: main.c:1006
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente `%s --help' para maiores informações.\n"
-#: main.c:1055
+#: main.c:1063
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "opção -C '%c' desconecida"
-#: main.c:1184
+#: main.c:1192
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1459
+#: main.c:1467
msgid "fatal parse error"
msgstr "erro fatal de análise"
-#: main.c:1491
+#: main.c:1499
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "impossível criar cópia de seguranço do arquivo de informações %s"
-#: main.c:1512
+#: main.c:1520
+#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
"a opção de compatibilidade com lex da AT&T '-l' acarreta em uma grande "
"penalidade na performance\n"
-#: main.c:1515
+#: main.c:1523
+#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr ""
" e pode ser a fonte real de outras penalidades de performance reportadas\n"
-#: main.c:1521
+#: main.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
"newline characters\n"
msgstr "%%option yylineno acarreta em uma grande penalidade na performance\n"
-#: main.c:1528
+#: main.c:1536
+#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interativo) acarreta em uma pequena penalidade na performance\n"
-#: main.c:1533
+#: main.c:1541
+#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() acarreta em uma pequena penalidade na performance\n"
-#: main.c:1539
+#: main.c:1547
+#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT acarreta em uma grande penalidade na performance\n"
-#: main.c:1544
+#: main.c:1552
+#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"Variável seguindo regras de contexto implicam em grande perda de "
"performance\n"
-#: main.c:1556
+#: main.c:1564
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT não pode ser usado com -f ou -F"
-#: main.c:1559
+#: main.c:1567
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno não pode ser usada com REJECT"
-#: main.c:1562
+#: main.c:1570
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
"variáveis seguindo regras de contexto não podem ser usadas com -f ou -F"
-#: main.c:1677
+#: main.c:1691
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass só tem sentido para scanners C++"
-#: main.c:1784
+#: main.c:1798
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [ARQUIVO]...\n"
-#: main.c:1787
+#: main.c:1801
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -624,6 +637,7 @@ msgid "state # %4d\t"
msgstr "estado # %4d\t"
#: nfa.c:130
+#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
msgstr "********** final do despejo\n"
@@ -654,107 +668,120 @@ msgstr "muitas transições em mkxtion()"
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "muitas regras (> %d)!"
-#: parse.y:183
+#: parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr "erro desconhecido porcessando a seção 1"
-#: parse.y:208 parse.y:373
+#: parse.y:184 parse.y:351
msgid "bad start condition list"
msgstr "lista de condições de início inválida"
-#: parse.y:337
+#: parse.y:315
msgid "unrecognized rule"
msgstr "regra não reconhecida"
-#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
+#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
msgid "trailing context used twice"
msgstr "contexto final usado duas vezes"
-#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
+#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
msgid "bad iteration values"
msgstr "valores de iteração inválidos"
-#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
+#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "valor de iteração deve ser positivo"
-#: parse.y:817 parse.y:827
+#: parse.y:806 parse.y:816
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
-#: parse.y:832
+#: parse.y:821
msgid "negative range in character class"
msgstr "faixa negativa na classe de caracteres"
-#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599
+#: parse.y:918
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:924
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+
+#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
-#: scan.l:150
+#: scan.l:161
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
msgstr "diretiva '%' não reconhecida"
-#: scan.l:172
+#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "diretiva '%' não reconhecida"
-#: scan.l:252
+#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr ""
-#: scan.l:285
+#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "definição de nome incompleta"
-#: scan.l:418
+#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "%%opção não reconhecida: %s"
-#: scan.l:559 scan.l:678
+#: scan.l:633 scan.l:800
msgid "bad character class"
msgstr "classe de caractere inválida"
-#: scan.l:606
+#: scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "definição indefinida {%s}"
-#: scan.l:646
+#: scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "<condição de início> inválida: %s"
-#: scan.l:659
+#: scan.l:768
msgid "missing quote"
msgstr "faltou aspa"
-#: scan.l:699
+#: scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "expressão de classe de caractere inválida: %s"
-#: scan.l:721
+#: scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "caracater inválido entre {}'s"
-#: scan.l:727
+#: scan.l:862
msgid "missing }"
msgstr "faltou }"
-#: scan.l:800
+#: scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "Fim de Arquivo encontrado dentro de uma ação"
-#: scan.l:820
+#: scan.l:945
+#, fuzzy
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "Fim de Arquivo encontrado dentro de uma ação"
+
+#: scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "caracter inválido: %s"
-#: scan.l:849
+#: scan.l:996
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "impossível abrir %s"
@@ -793,11 +820,11 @@ msgstr "Erro desconhecido=(%d)\n"
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr "alocação da memória da tabela de símbolos falhou"
-#: sym.c:203
+#: sym.c:202
msgid "name defined twice"
msgstr "nome definido duas vezes"
-#: sym.c:254
+#: sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "condição de início %s declarada duas vezes"
@@ -807,6 +834,7 @@ msgid "premature EOF"
msgstr "Fim-de-Arquivo prematuro"
#: yylex.c:198
+#, c-format
msgid "End Marker\n"
msgstr "Marca de Fim\n"
@@ -815,6 +843,9 @@ msgstr "Marca de Fim\n"
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*Algo Estranho* - tok: %d val: %d\n"
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "verificação de consistência falhou em symfollowset"
+
#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
#~ msgstr ""
#~ "Impossível especificar a opção de cabeçalho se escrevendo em stdout."
diff --git a/po/ro.gmo b/po/ro.gmo
index b5ad6f2..9b77615 100644
--- a/po/ro.gmo
+++ b/po/ro.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 50ada42..9a74cd4 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,14 +24,17 @@ msgid "dangerous trailing context"
msgstr "context de sfârºit(trailing) periculos"
#: dfa.c:166
+#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " numerele de linie asociate regulii:"
#: dfa.c:202
+#, c-format
msgid " out-transitions: "
msgstr " tranziþii exterioare(out): "
#: dfa.c:210
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
@@ -64,19 +67,15 @@ msgstr "nu am putut crea sfârºit unic pentru starea buffer-ului"
msgid "state # %d:\n"
msgstr "stare # %d:\n"
-#: dfa.c:800
+#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "Nu am putut scrie yynxt_tbl[][]"
-#: dfa.c:1023
-msgid "consistency check failed in symfollowset"
-msgstr "verificare de consistenþã eºuatã în symfollowset"
-
-#: dfa.c:1071
+#: dfa.c:1052
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "caracter greºit de tranziþie detectat în sympartition()"
-#: gen.c:484
+#: gen.c:478
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -88,29 +87,29 @@ msgstr ""
"Clase de Echivalenþã:\n"
"\n"
-#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
+#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "starea # %d acceptã: [%d]\n"
-#: gen.c:1116
+#: gen.c:1110
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "starea # %d acceptã: "
-#: gen.c:1163
+#: gen.c:1157
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
msgstr "Nu am putut scrie yyacclist_tbl"
-#: gen.c:1239
+#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr "Nu am putut scrie yyacc_tbl"
-#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
+#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
msgid "Could not write ecstbl"
msgstr "Nu am putut scrie ecstbl"
-#: gen.c:1277
+#: gen.c:1271
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -120,332 +119,342 @@ msgstr ""
"\n"
"Clase de Meta-Echivalenþã:\n"
-#: gen.c:1299
+#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr "Nu am putut scrie yymeta_tbl"
-#: gen.c:1360
+#: gen.c:1354
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr "Nu am putut scrie yybase_tbl"
-#: gen.c:1394
+#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr "Nu am putut scrie yydef_tbl"
-#: gen.c:1434
+#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr "Nu am putut scrie yynxt_tbl"
-#: gen.c:1470
+#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr "Nu am putut scrie yychk_tbl"
-#: gen.c:1624 gen.c:1653
+#: gen.c:1618 gen.c:1647
msgid "Could not write ftbl"
msgstr "Nu am putut scrie ftbl"
-#: gen.c:1630
+#: gen.c:1624
msgid "Could not write ssltbl"
msgstr "Nu am putut scrie ssltbl"
-#: gen.c:1681
+#: gen.c:1675
msgid "Could not write eoltbl"
msgstr "Nu am putut scrie eoltbl"
-#: gen.c:1741
+#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr "Nu am putut scrie yynultrans_tbl"
-#: main.c:187
+#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "regula nu se potriveºte cu nimic"
-#: main.c:192
+#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "a fost datã opþiunea -s dar regula implicitã se poate potrivi"
-#: main.c:231
+#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "Nu se poate folosi -+ cu opþiunea -l"
-#: main.c:234
+#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "Nu se poate folosi -f sau -F cu opþiunea -l"
-#: main.c:238
+#: main.c:241
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr "Nu se poate folosi --reentrant sau --bison-bridge cu opþiunea -l"
-#: main.c:275
+#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF ºi -Cm nu au sens folosite împreunã"
-#: main.c:278
+#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF ºi -I sunt incompatibile"
-#: main.c:282
+#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "-Cf/-CF sunt incompatibile cu module de compatibilitate lex"
-#: main.c:287
+#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf ºi -CF se exclud reciproc"
-#: main.c:291
+#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "Nu se poate folosi -+ cu opþiunea -CF"
-#: main.c:294
+#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "%array incompatibil cu opþiunea -+"
-#: main.c:299
+#: main.c:302
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "Opþiunile -+ and --reentrant se exclud reciproc"
-#: main.c:302
+#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr "bridge bison nu este suportat pentru scannerul C++."
-#: main.c:354 main.c:402
+#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "nu am putut crea %s"
-#: main.c:415
+#: main.c:419
msgid "could not write tables header"
msgstr "Nu am putut scrie capul de tabel"
-#: main.c:419
+#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "nu am putut deschide fiºierul schelet %s"
-#: main.c:500
+#: main.c:505
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "eroare de intrare(input) în timpul citirii fiºierului schelet %s"
-#: main.c:504
+#: main.c:509
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "eroare în închiderea fiºierului schelet %s"
-#: main.c:688
+#: main.c:694
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "eroare în crearea fiºierului de header %s"
-#: main.c:696
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "eroare în scrierea fiºierului de output %s"
-#: main.c:700
+#: main.c:706
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "eroare în închiderea fiºierului de output %s"
-#: main.c:704
+#: main.c:710
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "eroare în ºtergerea fiºierului de output %s"
-#: main.c:711
+#: main.c:717
+#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Nu se revine (backing-up).\n"
-#: main.c:715
+#: main.c:721
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d salvare de (inacceptabile) stãri.\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:725
+#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Tabelele compresate întotdeauna au back-up.\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:728
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "eroare în scrierea fiºierului de backup %s"
-#: main.c:726
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "eroare în închiderea fiºierului de backup %s"
-#: main.c:731
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s versiunea %s statistici de folosire:\n"
-#: main.c:734
+#: main.c:740
+#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " opþiuni de scanner: -"
-#: main.c:813
+#: main.c:819
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d stãri NFA\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d stãri DFA (%d cuvinte)\n"
-#: main.c:817
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d reguli\n"
-#: main.c:822
+#: main.c:828
+#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Nu se face backup\n"
-#: main.c:826
+#: main.c:832
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d salvare de (inacceptabile) stãri\n"
-#: main.c:831
+#: main.c:837
+#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Tabelele compresate întotdeauna au back-up\n"
-#: main.c:835
+#: main.c:841
+#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Tipare de începuturi de linie folosite\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d condiþii de start\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:847
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d stãri epsilon, %d stãri dublu epsilon\n"
-#: main.c:845
+#: main.c:851
+#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " nici o clasã de caractere\n"
-#: main.c:849
+#: main.c:855
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
" %d/%d clase de caractere necesare %d/%d cuvinte de stocare, %d refolosite\n"
-#: main.c:854
+#: main.c:860
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d perechi de stare/stareurmãtoare create\n"
-#: main.c:857
+#: main.c:863
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d tranziþii unice/duplicate\n"
-#: main.c:862
+#: main.c:868
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d intrãri în tabele\n"
-#: main.c:870
+#: main.c:876
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d base-def intrãri create\n"
-#: main.c:874
+#: main.c:880
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (maxim %d) nxt-chk intrãri create\n"
-#: main.c:878
+#: main.c:884
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (maxim %d) model nxt-chk intrãri create\n"
-#: main.c:882
+#: main.c:888
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d intrãri în tabel goale\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototipuri create\n"
-#: main.c:887
+#: main.c:893
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d modele create, %d folosiri\n"
-#: main.c:895
+#: main.c:901
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d clase de echivalenþã create\n"
-#: main.c:903
+#: main.c:909
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d clase de meta-echivalenþã create\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:915
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d salvate) coliziuni disipate(hash), %d egaluri de DFA-uril\n"
-#: main.c:911
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d seturi de realocãri necesare\n"
-#: main.c:913
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d intrãri totale în tabel necesare\n"
-#: main.c:988
+#: main.c:996
+#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Eroare internã. Opþiunile flex(flexopts) sunt malformate.\n"
-#: main.c:998
+#: main.c:1006
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru mai multe informaþii.\n"
-#: main.c:1055
+#: main.c:1063
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "opþiune -C necunoscutã `%c'"
-#: main.c:1184
+#: main.c:1192
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1459
+#: main.c:1467
msgid "fatal parse error"
msgstr "eroare fatalã de analizã(parse)"
-#: main.c:1491
+#: main.c:1499
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "nu s-a putut crea fiºierul de informaþii de back-up %s"
-#: main.c:1512
+#: main.c:1520
+#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
"-l opþiunea de compatibilitate AT&T lex determinã o scãdere drasticã a "
"performanþei\n"
-#: main.c:1515
+#: main.c:1523
+#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr "ºi poate fi sursa realã a altor scãderi de performanþã raportate\n"
-#: main.c:1521
+#: main.c:1529
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
@@ -454,49 +463,53 @@ msgstr ""
"%%opþiunea yylineno determinã o scãdere drasticã a performanþei DOAR în "
"regulile care se potrivesc caracterelor linie_nouã(newline)\n"
-#: main.c:1528
+#: main.c:1536
+#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interactiãe) determinã o scãdere minorã a performanþei\n"
-#: main.c:1533
+#: main.c:1541
+#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() determinã o scãdere minorã a performanþei\n"
-#: main.c:1539
+#: main.c:1547
+#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT determinã o scãdere drasticã a performanþei\n"
-#: main.c:1544
+#: main.c:1552
+#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"Contextul de sfârºit(trailing) variabil determinã o scãdere drasticã a "
"performanþei\n"
-#: main.c:1556
+#: main.c:1564
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT nu poate fi folosit cu -f sau -F"
-#: main.c:1559
+#: main.c:1567
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%opþiunea yylineno nu poate fi folositã cu REJECT"
-#: main.c:1562
+#: main.c:1570
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
"contextul de sfârºit(trailing) variabil nu poate fi folosit cu -f sau -F"
-#: main.c:1677
+#: main.c:1691
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%opþunea yyclass este folositoare doar pentru scannerele C++"
-#: main.c:1784
+#: main.c:1798
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNI] [FIªIER]...\n"
-#: main.c:1787
+#: main.c:1801
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -685,6 +698,7 @@ msgid "state # %4d\t"
msgstr "stare # %4d\t"
#: nfa.c:130
+#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
msgstr "********** sfârºit de aducere(dump)\n"
@@ -715,109 +729,128 @@ msgstr "s-au gãsit prea multe tranziþii în mkxtion()"
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "prea multe reguli (> %d)!"
-#: parse.y:183
+#: parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr "eroare necunoscutã în procesarea secþiunii 1"
-#: parse.y:208 parse.y:373
+#: parse.y:184 parse.y:351
msgid "bad start condition list"
msgstr "listã de stãri în condiþie proastã"
-#: parse.y:337
+#: parse.y:315
msgid "unrecognized rule"
msgstr "regulã necunoscutã"
-#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
+#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
msgid "trailing context used twice"
msgstr "context de sfârºit(trailing) utilizat de douã ori"
-#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
+#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
msgid "bad iteration values"
msgstr "valori de iteraþie greºite"
-#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
+#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "valoarea iteraþiei trebuie sã fie pozitivã"
-#: parse.y:817 parse.y:827
+#: parse.y:806 parse.y:816
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
"intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu într-un scanner caz-"
"insenzitiv"
-#: parse.y:832
+#: parse.y:821
msgid "negative range in character class"
msgstr "domeniu negativ în clasa de caractere"
-#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599
+#: parse.y:918
+#, fuzzy
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu într-un scanner caz-"
+"insenzitiv"
+
+#: parse.y:924
+#, fuzzy
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu într-un scanner caz-"
+"insenzitiv"
+
+#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "Linie de intrare(input) prea lungã\n"
-#: scan.l:150
+#: scan.l:161
#, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
msgstr "directivã '%top' malformatã"
-#: scan.l:172
+#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "directivã '%' necunoscutã"
-#: scan.l:252
+#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "'{' fãrã corespondent"
-#: scan.l:285
+#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "definire de nume incompletã"
-#: scan.l:418
+#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "%%opþiune necunoscutã: %s"
-#: scan.l:559 scan.l:678
+#: scan.l:633 scan.l:800
msgid "bad character class"
msgstr "clasã de caractere greºitã"
-#: scan.l:606
+#: scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "definiþie nedefinitã {%s}"
-#: scan.l:646
+#: scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "<condiþie de start> greºitã: %s"
-#: scan.l:659
+#: scan.l:768
msgid "missing quote"
msgstr "menþionare(quote) lipsã"
-#: scan.l:699
+#: scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "expresie clasã caracter greºitã: %s"
-#: scan.l:721
+#: scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "caracter eronat între {}"
-#: scan.l:727
+#: scan.l:862
msgid "missing }"
msgstr "lipseºte }"
-#: scan.l:800
+#: scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "EOF întâlnit în mijlocul acþiunii"
-#: scan.l:820
+#: scan.l:945
+#, fuzzy
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "EOF întâlnit în mijlocul acþiunii"
+
+#: scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "caracter eronat: %s"
-#: scan.l:849
+#: scan.l:996
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "nu pot deschide %s"
@@ -856,11 +889,11 @@ msgstr "Eroare necunoscutã=(%d)\n"
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr "alocare de memorie pentru tabela de simboluri eºuatã"
-#: sym.c:203
+#: sym.c:202
msgid "name defined twice"
msgstr "nume definit de douã ori"
-#: sym.c:254
+#: sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "condiþie de start %s definitã de douã ori"
@@ -870,6 +903,7 @@ msgid "premature EOF"
msgstr "EOF prematur"
#: yylex.c:198
+#, c-format
msgid "End Marker\n"
msgstr "Marcaj de sfârºit\n"
@@ -878,6 +912,9 @@ msgstr "Marcaj de sfârºit\n"
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*Ceva Ciudat* - tok: %d val: %d\n"
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "verificare de consistenþã eºuatã în symfollowset"
+
#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
#~ msgstr "Nu se poate specifica opþiunea de header dacã se scrie la stdout"
diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo
index 3c73fef..9f6c130 100644
--- a/po/ru.gmo
+++ b/po/ru.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8346cf9..c58e3e4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.19\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-08 10:54+0400\n"
"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <mitya@cavia.pp.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -24,14 +24,17 @@ msgid "dangerous trailing context"
msgstr "ÏÐÁÓÎÙÊ ÚÁÍÙËÁÀÝÉÊ ËÏÎÔÅËÓÔ"
#: dfa.c:166
+#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏË ÁÓÓÏÃÉÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ:"
#: dfa.c:202
+#, c-format
msgid " out-transitions: "
msgstr ""
#: dfa.c:210
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
@@ -62,19 +65,15 @@ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÕÎÉËÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ËÏÎÃÁ ÂÕÆÅÒÁ"
msgid "state # %d:\n"
msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ # %d:\n"
-#: dfa.c:800
+#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔØ yynxt_tbl[][]"
-#: dfa.c:1023
-msgid "consistency check failed in symfollowset"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÎÁ ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔØ × symfollowset"
-
-#: dfa.c:1071
+#: dfa.c:1052
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÅÒÅÈÏÄÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × sympartition()"
-#: gen.c:484
+#: gen.c:478
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -86,30 +85,30 @@ msgstr ""
"ëÌÁÓÓÙ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏÓÔÉ:\n"
"\n"
-#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
+#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ # %d ÄÏÐÕÓËÁÅÔ: [%d]\n"
-#: gen.c:1116
+#: gen.c:1110
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ # %d ÄÏÐÕÓËÁÅÔ: "
-#: gen.c:1163
+#: gen.c:1157
#, fuzzy
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔØ yyacc_tbl"
-#: gen.c:1239
+#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔØ yyacc_tbl"
-#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
+#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
msgid "Could not write ecstbl"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ecstbl"
-#: gen.c:1277
+#: gen.c:1271
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -119,384 +118,398 @@ msgstr ""
"\n"
"íÅÔÁÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙÈ ëÌÁÓÓÏ×:\n"
-#: gen.c:1299
+#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔØ yymeta_tbl"
-#: gen.c:1360
+#: gen.c:1354
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ yybase_tbl"
-#: gen.c:1394
+#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ yydef_tbl"
-#: gen.c:1434
+#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ yynxt_tbl"
-#: gen.c:1470
+#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ yychk_tbl"
-#: gen.c:1624 gen.c:1653
+#: gen.c:1618 gen.c:1647
msgid "Could not write ftbl"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ftbl"
-#: gen.c:1630
+#: gen.c:1624
#, fuzzy
msgid "Could not write ssltbl"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ecstbl"
-#: gen.c:1681
+#: gen.c:1675
#, fuzzy
msgid "Could not write eoltbl"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ecstbl"
-#: gen.c:1741
+#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ yynultrans_tbl"
-#: main.c:187
+#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÎÏÖÎÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ"
-#: main.c:192
+#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "ÕËÁÚÁÎÁ ÏÐÃÉÑ -s, ÎÏ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÉÍÅÎÅÎÏ"
-#: main.c:231
+#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ -+ Ó ËÌÀÞÅÍ -l ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
-#: main.c:234
+#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ -f ÉÌÉ -F Ó ËÌÀÞÅÍ -l ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
-#: main.c:238
+#: main.c:241
#, fuzzy
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ -R ÉÌÉ -Rb Ó ËÌÀÞÅÍ -l ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
-#: main.c:275
+#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF É -Cm ×ÍÅÓÔÅ ÎÅ ÉÍÅÀÔ ÓÍÙÓÌÁ"
-#: main.c:278
+#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF É -I ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ"
-#: main.c:282
+#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "-Cf/-CF ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÎÙ Ó ÒÅÖÉÍÏÍ lex-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ"
-#: main.c:287
+#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf É -CF Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ×ÚÁÉÍÏÉÓËÌÀÞÁÀÝÉÍÉ"
-#: main.c:291
+#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ -+ Ó ËÌÀÞÅÍ -CF ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
-#: main.c:294
+#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "%array ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍ Ó ËÌÀÞÅÍ -+"
-#: main.c:299
+#: main.c:302
#, fuzzy
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "ëÌÀÞÉ -+ É -R Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ×ÚÁÉÍÏÉÓËÌÀÞÁÀÝÉÍÉ"
-#: main.c:302
+#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr ""
-#: main.c:354 main.c:402
+#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s"
-#: main.c:415
+#: main.c:419
msgid "could not write tables header"
msgstr "ÎÅÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÔÁÂÌÉÃ"
-#: main.c:419
+#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ-ËÁÒËÁÓ %s"
-#: main.c:500
+#: main.c:505
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ-ËÁÒËÁÓÁ %s"
-#: main.c:504
+#: main.c:509
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁËÒÙÔÉÉ ÆÁÊÌÁ-ËÁÒËÁÓÁ %s"
-#: main.c:688
+#: main.c:694
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s"
-#: main.c:696
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ %s"
-#: main.c:700
+#: main.c:706
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s"
-#: main.c:704
+#: main.c:710
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s"
-#: main.c:711
+#: main.c:717
+#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr ""
-#: main.c:715
+#: main.c:721
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "×ÏÚ×ÒÁÔ ÎÁ %d (ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ) ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ.\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:725
+#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "óÖÁÔÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ.\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:728
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ ÆÁÊÌÁ %s"
-#: main.c:726
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁËÒÙÔÉÉ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ ÆÁÊÌÁ %s"
-#: main.c:731
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "ÓÔÁÔÉÓÔÉËÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ %s ×ÅÒÓÉÉ %s:\n"
-#: main.c:734
+#: main.c:740
+#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " ÏÐÃÉÉ ÓËÁÎÅÒÁ: -"
-#: main.c:813
+#: main.c:819
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ îëá\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ äëá (%d ÓÌÏ×)\n"
-#: main.c:817
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d ÐÒÁ×ÉÌ\n"
-#: main.c:822
+#: main.c:828
+#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr ""
-#: main.c:826
+#: main.c:832
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ %d (ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ) ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ\n"
-#: main.c:831
+#: main.c:837
+#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " óÖÁÔÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ\n"
-#: main.c:835
+#: main.c:841
+#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " éÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ ÛÁÂÌÏÎÙ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d ÓÔÁÒÔÏ×ÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:847
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr ""
-#: main.c:845
+#: main.c:851
+#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ËÌÁÓÓÙ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
-#: main.c:849
+#: main.c:855
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
" %d/%d ËÌÁÓÓÏ× ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÔÒÅÂÕÀÔ %d/%d ÓÌÏ× ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ, %d ÐÏ×ÔÏÒÎÏ "
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ\n"
-#: main.c:854
+#: main.c:860
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d ÐÁÒ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ/ÓÌÅÄ_ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ\n"
-#: main.c:857
+#: main.c:863
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d ÕÎÉËÁÌØÎÙÈ/ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ ÐÅÒÅÈÏÄÏ×\n"
-#: main.c:862
+#: main.c:868
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ\n"
-#: main.c:870
+#: main.c:876
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d/%d base-def ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n"
-#: main.c:874
+#: main.c:880
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d/%d (ÐÉË %d) nxt-chk ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n"
-#: main.c:878
+#: main.c:884
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d/%d (ÐÉË %d) ÛÁÂÌÏÎÎÙÈ nxt-chk ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n"
-#: main.c:882
+#: main.c:888
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d ÐÕÓÔÙÈ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d ÐÒÏÔÏÔÉÐÏ×\n"
-#: main.c:887
+#: main.c:893
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d ÛÁÂÌÏÎÏ×, %d ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÊ\n"
-#: main.c:895
+#: main.c:901
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " ÓÏÚÄÁÎÙ ËÌÁÓÓÙ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏÓÔÉ %d/%d\n"
-#: main.c:903
+#: main.c:909
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d ÍÅÔÁÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙÈ ËÌÁÓÓÏ× ÓÏÚÄÁÎÏ\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:915
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d ÚÁÐÉÓÁÎÏ) ËÏÌÌÉÚÉÊ ÈÜÛ-ÔÁÂÌÉÃÙ, %d ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙÈ äëá\n"
-#: main.c:911
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ %d ÎÁÂÏÒÏ× ÐÏ×ÔÏÒÎÙÈ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÊ\n"
-#: main.c:913
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " ×ÓÅÇÏ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ\n"
-#: main.c:988
+#: main.c:996
+#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ. îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÚÁÄÁÎÙ ËÌÀÞÉ flex.\n"
-#: main.c:998
+#: main.c:1006
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
-#: main.c:1055
+#: main.c:1063
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ -C ËÌÀÞ '%c'"
-#: main.c:1184
+#: main.c:1192
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1459
+#: main.c:1467
msgid "fatal parse error"
msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ"
-#: main.c:1491
+#: main.c:1499
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "ÎÅÕÄÁÅÔÓÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÁÓÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
-#: main.c:1512
+#: main.c:1520
+#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
"ïÐÃÉÑ -l ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó AT&T lex ×ÌÅÞÅÔ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÎÉÖÅÎÉÅ "
"ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n"
-#: main.c:1515
+#: main.c:1523
+#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr ""
" É ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÔÉÎÎÙÍ ÉÓÔÏÞÎÉËÏÍ ÐÒÏÂÌÅÍ Ó ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔØÀ\n"
-#: main.c:1521
+#: main.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
"newline characters\n"
msgstr "%%option yylineno ×ÌÅÞÅÔ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n"
-#: main.c:1528
+#: main.c:1536
+#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÙÊ) ×ÌÅÞÅÔ ÎÅÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n"
-#: main.c:1533
+#: main.c:1541
+#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() ÐÒÉ×ÏÄÉÔ Ë ÎÅÂÏÌØÛÏÍÕ ÓÎÉÖÅÎÉÀ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n"
-#: main.c:1539
+#: main.c:1547
+#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT ×ÌÅÞÅÔ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n"
-#: main.c:1544
+#: main.c:1552
+#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
-#: main.c:1556
+#: main.c:1564
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ×ÍÅÓÔÅ Ó -f ÉÌÉ -F"
-#: main.c:1559
+#: main.c:1567
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ Ó REJECT"
-#: main.c:1562
+#: main.c:1570
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
-#: main.c:1677
+#: main.c:1691
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÓËÁÎÅÒÏ× ÎÁ C++"
-#: main.c:1784
+#: main.c:1798
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþé] [æáêì]...\n"
-#: main.c:1787
+#: main.c:1801
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -685,6 +698,7 @@ msgid "state # %4d\t"
msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ # %4d\t"
#: nfa.c:130
+#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
msgstr "********* ËÏÎÅÃ ÄÁÍÐÁ\n"
@@ -715,107 +729,120 @@ msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÅÒÅÈÏÄÏ× × mkxtion()"
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌ (> %d)!"
-#: parse.y:183
+#: parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÒÁÚÄÅÌÁ 1"
-#: parse.y:208 parse.y:373
+#: parse.y:184 parse.y:351
msgid "bad start condition list"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÎÁÞÁÌØÎÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ"
-#: parse.y:337
+#: parse.y:315
msgid "unrecognized rule"
msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ"
-#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
+#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
msgid "trailing context used twice"
msgstr "ÚÁÍÙËÁÀÝÉÊ ËÏÎÔÅËÓÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ Ä×ÁÖÄÙ"
-#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
+#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
msgid "bad iteration values"
msgstr ""
-#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
+#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
msgstr ""
-#: parse.y:817 parse.y:827
+#: parse.y:806 parse.y:816
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
-#: parse.y:832
+#: parse.y:821
msgid "negative range in character class"
msgstr "ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ × ËÌÁÓÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
-#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599
+#: parse.y:918
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:924
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+
+#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÁÑ ×ÈÏÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ\n"
-#: scan.l:150
+#: scan.l:161
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ '%' ÄÉÒÅËÔÉ×Á"
-#: scan.l:172
+#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ '%' ÄÉÒÅËÔÉ×Á"
-#: scan.l:252
+#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr ""
-#: scan.l:285
+#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "ÎÅÐÏÌÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÉÍÅÎÉ"
-#: scan.l:418
+#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ %%option: %s"
-#: scan.l:559 scan.l:678
+#: scan.l:633 scan.l:800
msgid "bad character class"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÓÉÍ×ÏÌÁ"
-#: scan.l:606
+#: scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ {%s}"
-#: scan.l:646
+#: scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ <ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÕÓÌÏ×ÉÅ>: %s"
-#: scan.l:659
+#: scan.l:768
msgid "missing quote"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ËÁ×ÙÞËÉ"
-#: scan.l:699
+#: scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ËÌÁÓÓÁ ÓÉÍ×ÏÌÁ: %s"
-#: scan.l:721
+#: scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÎÕÔÒÉ {}"
-#: scan.l:727
+#: scan.l:862
msgid "missing }"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ }"
-#: scan.l:800
+#: scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "×ÓÔÒÅÞÅÎ EOF ×ÎÕÔÒÉ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
-#: scan.l:820
+#: scan.l:945
+#, fuzzy
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "×ÓÔÒÅÞÅÎ EOF ×ÎÕÔÒÉ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
+
+#: scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: %s"
-#: scan.l:849
+#: scan.l:996
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s"
@@ -854,11 +881,11 @@ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ=(%d)\n"
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ×ÙÄÅÌÅÎÉÉ ÐÁÍÑÔÉ ÐÏÄ ÓÉÍ×ÏÌÙ"
-#: sym.c:203
+#: sym.c:202
msgid "name defined twice"
msgstr "ÉÍÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ Ä×ÁÖÄÙ"
-#: sym.c:254
+#: sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "ÓÔÁÒÔÏ×ÏÅ ÕÓÌÏ×ÉÅ %s ÏÐÉÓÁÎÏ Ä×ÁÖÄÙ"
@@ -868,6 +895,7 @@ msgid "premature EOF"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ"
#: yylex.c:198
+#, c-format
msgid "End Marker\n"
msgstr "íÅÔËÁ ËÏÎÃÁ\n"
@@ -876,6 +904,9 @@ msgstr "íÅÔËÁ ËÏÎÃÁ\n"
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*þÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÔÁË* - tok: %d val: %d\n"
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÎÁ ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔØ × symfollowset"
+
#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ header ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÎÁ stdout."
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
index 1eb8a72..1dc8621 100644
--- a/po/sv.gmo
+++ b/po/sv.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 98bfa7e..0e3897c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -25,14 +25,17 @@ msgid "dangerous trailing context"
msgstr "farligt efterföljande sammanhang"
#: dfa.c:166
+#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " radnummer för associerad regel:"
#: dfa.c:202
+#, c-format
msgid " out-transitions: "
msgstr " utövergångar: "
#: dfa.c:210
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
@@ -67,19 +70,15 @@ msgstr "tillstånd %d:\n"
# Det här är ju helt sjukt. Har buggrapporterat detta att det bör
# ersättas med %s
-#: dfa.c:800
+#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl[][]"
-#: dfa.c:1023
-msgid "consistency check failed in symfollowset"
-msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i symfollowset"
-
-#: dfa.c:1071
+#: dfa.c:1052
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "otillåtet övergångstecken funnet i sympartition()"
-#: gen.c:484
+#: gen.c:478
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -91,29 +90,29 @@ msgstr ""
"Ekvivalensklasser:\n"
"\n"
-#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
+#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "tillstånd %d accepterar: [%d]\n"
-#: gen.c:1116
+#: gen.c:1110
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "tillstånd %d accepterar: "
-#: gen.c:1163
+#: gen.c:1157
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yyacclist_tbl"
-#: gen.c:1239
+#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yyacc_tbl"
-#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
+#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
msgid "Could not write ecstbl"
msgstr "Kunde inte skriva ecstbl"
-#: gen.c:1277
+#: gen.c:1271
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -123,332 +122,342 @@ msgstr ""
"\n"
"Metaekvivalensklasser:\n"
-#: gen.c:1299
+#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yymeta_tbl"
-#: gen.c:1360
+#: gen.c:1354
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yybase_tbl"
-#: gen.c:1394
+#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yydef_tbl"
-#: gen.c:1434
+#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl"
-#: gen.c:1470
+#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yychk_tbl"
-#: gen.c:1624 gen.c:1653
+#: gen.c:1618 gen.c:1647
msgid "Could not write ftbl"
msgstr "Kunde inte skriva ftbl"
-#: gen.c:1630
+#: gen.c:1624
msgid "Could not write ssltbl"
msgstr "Kunde inte skriva ssltbl"
-#: gen.c:1681
+#: gen.c:1675
msgid "Could not write eoltbl"
msgstr "Kunde inte skriva eoltbl"
-#: gen.c:1741
+#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yynultrans_tbl"
-#: main.c:187
+#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "regeln kan inte matchas"
-#: main.c:192
+#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "flaggan -s angiven men standardregeln kan följas"
-#: main.c:231
+#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -l"
-#: main.c:234
+#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "-f eller -F kan inte användas tillsammans med flaggan -l"
-#: main.c:238
+#: main.c:241
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr ""
"--reentrant eller --bison-bridge kan inte användas tillsammans med flaggan -l"
-#: main.c:275
+#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF och -Cm kan inte användas tillsammans"
-#: main.c:278
+#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF och -I kan inte användas tillsammans"
-#: main.c:282
+#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "-Cf/-CF kan inte användas i lex-kompatibilitetsläge"
-#: main.c:287
+#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf och -CF är ömsesidigt uteslutande"
-#: main.c:291
+#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -CF"
-#: main.c:294
+#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "%array kan inte användas tillsammans med flaggan -+"
-#: main.c:299
+#: main.c:302
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "Flaggorna -+ och --reentrant är ömsesidigt uteslutande."
-#: main.c:302
+#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr "bisonbrygga stöds inte för C++-inläsaren."
-#: main.c:354 main.c:402
+#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "kunde inte skapa %s"
-#: main.c:415
+#: main.c:419
msgid "could not write tables header"
msgstr "kunde inte skriva tabellhuvud"
-#: main.c:419
+#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "kan inte öppna mallfilen %s"
-#: main.c:500
+#: main.c:505
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "indatafel vid läsande av mallfilen %s"
-#: main.c:504
+#: main.c:509
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "fel vid stängande av mallfilen %s"
-#: main.c:688
+#: main.c:694
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "fel vid skapande av huvudfilen %s"
-#: main.c:696
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "fel vid skrivande av utfilen %s"
-#: main.c:700
+#: main.c:706
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "fel vid stängande av utfilen %s"
-#: main.c:704
+#: main.c:710
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "fel vid borttagning av utfilen %s"
# "Back up" i det här sammanhanget handlar om att flexmaskinen backar.
-#: main.c:711
+#: main.c:717
+#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Backar inte.\n"
-#: main.c:715
+#: main.c:721
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d säkerhetskopierande (icke-accepterande) tillstånd.\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:725
+#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Komprimerade tabeller säkerhetskopierar alltid.\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:728
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "fel när säkerhetskopian %s skulle skrivas"
-#: main.c:726
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "fel när säkerhetskopian %s skulle stängas"
-#: main.c:731
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "Statistik över användning av %s version %s:\n"
-#: main.c:734
+#: main.c:740
+#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " inläsarflaggor: -"
-#: main.c:813
+#: main.c:819
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d NFA-tillstånd\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d DFA-tillstånd (%d ord)\n"
-#: main.c:817
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d regler\n"
-#: main.c:822
+#: main.c:828
+#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Inget säkerhetskopierande\n"
-#: main.c:826
+#: main.c:832
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d (icke-accepterande) tillstånd för säkerhetskopiering\n"
-#: main.c:831
+#: main.c:837
+#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Komprimerade tabeller säkerhetskopierar alltid\n"
-#: main.c:835
+#: main.c:841
+#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Början-av-rad-mönster använda\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d startvillkor\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:847
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d epsilontillstånd, %d dubbla epsilontillstånd\n"
-#: main.c:845
+#: main.c:851
+#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " inga teckenklasser\n"
-#: main.c:849
+#: main.c:855
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr " %d/%d teckenklasser behövde %d/%d ord för lagring, %d återanvända\n"
-#: main.c:854
+#: main.c:860
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d par med tillstånd/nästa-tillstånd skapade\n"
-#: main.c:857
+#: main.c:863
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d unika/duplicerade övergångar\n"
-#: main.c:862
+#: main.c:868
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d tabellposter\n"
-#: main.c:870
+#: main.c:876
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d basstandardposter skapade\n"
-#: main.c:874
+#: main.c:880
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (max %d) poster för nästa kontroll skapade\n"
-#: main.c:878
+#: main.c:884
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (max %d) mallposter för nästa kontroll skapade\n"
-#: main.c:882
+#: main.c:888
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d tomma tabellposter\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototyper skapade\n"
-#: main.c:887
+#: main.c:893
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d mallar skapade, %d användningar\n"
-#: main.c:895
+#: main.c:901
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d ekvivalensklasser skapade\n"
-#: main.c:903
+#: main.c:909
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d metaekvivalensklasser skapade\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:915
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d sparade) hashkollisioner, %d DFA lika\n"
-#: main.c:911
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d uppsättningar med omallokeringar krävdes\n"
-#: main.c:913
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d tabellposter krävs totalt\n"
-#: main.c:988
+#: main.c:996
+#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Internt fel. flexopts är felaktiga.\n"
-#: main.c:998
+#: main.c:1006
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n"
-#: main.c:1055
+#: main.c:1063
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "okänd flagga till -C \"%c\""
-#: main.c:1184
+#: main.c:1192
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1459
+#: main.c:1467
msgid "fatal parse error"
msgstr "allvarligt fel vid tolkningen"
-#: main.c:1491
+#: main.c:1499
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "kunde inte skapa filen %s med säkerhetskopieringsinformation"
-#: main.c:1512
+#: main.c:1520
+#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
"flaggan -l för beteende som AT&T:s lex medför en väsentlig prestandaförlust\n"
-#: main.c:1515
+#: main.c:1523
+#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr " och kan vara den egentliga orsaken till andra rapporter om detta\n"
-#: main.c:1521
+#: main.c:1529
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
@@ -457,50 +466,54 @@ msgstr ""
"%%option yylineno medför en prestandaförlust ENDAST på regler som kan matcha "
"nyradstecken\n"
-#: main.c:1528
+#: main.c:1536
+#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interaktiv) medför en mindre prestandaförlust\n"
-#: main.c:1533
+#: main.c:1541
+#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() medför en mindre prestandaförlust\n"
-#: main.c:1539
+#: main.c:1547
+#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT medför en väsentlig prestandaförlust\n"
-#: main.c:1544
+#: main.c:1552
+#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"Regler för varierbar efterföljande sammanhang medför en väsentlig "
"prestandaförlust\n"
-#: main.c:1556
+#: main.c:1564
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT kan inte användas tillsammans med -f eller -F"
-#: main.c:1559
+#: main.c:1567
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno kan inte användas tillsammans med REJECT"
-#: main.c:1562
+#: main.c:1570
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
"regler för varierbar efterföljande kontext kan inte användas\n"
"tillsammans med -f eller -F"
-#: main.c:1677
+#: main.c:1691
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass är bara meningsfull för C++-inläsare"
-#: main.c:1784
+#: main.c:1798
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGOR] [FIL]...\n"
-#: main.c:1787
+#: main.c:1801
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -685,6 +698,7 @@ msgid "state # %4d\t"
msgstr "tillstånd %4d\t"
#: nfa.c:130
+#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
msgstr "********** slut på utskrift\n"
@@ -715,108 +729,125 @@ msgstr "fann för många övergångar i mkxtion()"
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "för många regler (> %d)!"
-#: parse.y:183
+#: parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr "okänt fel vid tolkning av avsnitt 1"
-#: parse.y:208 parse.y:373
+#: parse.y:184 parse.y:351
msgid "bad start condition list"
msgstr "felaktig lista med startvillkor"
-#: parse.y:337
+#: parse.y:315
msgid "unrecognized rule"
msgstr "okänd regel"
-#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
+#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
msgid "trailing context used twice"
msgstr "efterföljande kontext används två gånger"
-#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
+#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
msgid "bad iteration values"
msgstr "felaktiga iterationsvärden"
-#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
+#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "iterationsvärde måste vara positivt"
-#: parse.y:817 parse.y:827
+#: parse.y:806 parse.y:816
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
"teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare"
-#: parse.y:832
+#: parse.y:821
msgid "negative range in character class"
msgstr "negativt intervall i teckenklass"
-#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599
+#: parse.y:918
+#, fuzzy
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare"
+
+#: parse.y:924
+#, fuzzy
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare"
+
+#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "För lång indatarad\n"
-#: scan.l:150
+#: scan.l:161
#, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
msgstr "felaktigt \"%top\"-direktiv"
-#: scan.l:172
+#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "okänt \"%\"-direktiv"
-#: scan.l:252
+#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "Ensamt \"{\""
-#: scan.l:285
+#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "ofullständig namndefinition"
-#: scan.l:418
+#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "okänd %%option: %s"
-#: scan.l:559 scan.l:678
+#: scan.l:633 scan.l:800
msgid "bad character class"
msgstr "otillåten teckenklass"
-#: scan.l:606
+#: scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "odefinierad definition {%s}"
-#: scan.l:646
+#: scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "otillåtet <startvillkor>: %s"
-#: scan.l:659
+#: scan.l:768
msgid "missing quote"
msgstr "citationstecken saknas"
-#: scan.l:699
+#: scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "otillåtet uttryck för teckenklass: %s"
-#: scan.l:721
+#: scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "otillåtet tecken inom {}"
-#: scan.l:727
+#: scan.l:862
msgid "missing }"
msgstr "} saknas"
-#: scan.l:800
+#: scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "filslut påträffat inuti en handling"
-#: scan.l:820
+#: scan.l:945
+#, fuzzy
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "filslut påträffat inuti en handling"
+
+#: scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "otillåtet tecken: %s"
-#: scan.l:849
+#: scan.l:996
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "kan inte öppna %s"
@@ -855,11 +886,11 @@ msgstr "Okänt fel=(%d)\n"
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr "minnesallokering för symboltabell misslyckades"
-#: sym.c:203
+#: sym.c:202
msgid "name defined twice"
msgstr "namnet definierat två gånger"
-#: sym.c:254
+#: sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "startvillkoret %s deklarerat två gånger"
@@ -869,6 +900,7 @@ msgid "premature EOF"
msgstr "för tidigt filslut"
#: yylex.c:198
+#, c-format
msgid "End Marker\n"
msgstr "Slutmarkering\n"
@@ -877,6 +909,9 @@ msgstr "Slutmarkering\n"
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*Något märkligt* - tecken: %d värde: %d\n"
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i symfollowset"
+
#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
#~ msgstr "Kan inte ange huvudflagga då utskrift sker till standard ut."
diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo
index d31af07..5e3a664 100644
--- a/po/tr.gmo
+++ b/po/tr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 466daa2..258f6e6 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-16 18:36+0300\n"
"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,14 +25,17 @@ msgid "dangerous trailing context"
msgstr "izleyen baÄŸlam tehlikeli"
#: dfa.c:166
+#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " alakalı kural satır numaraları:"
#: dfa.c:202
+#, c-format
msgid " out-transitions: "
msgstr " dış-geçişler: "
#: dfa.c:210
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
@@ -65,19 +68,15 @@ msgstr "tekil tampon sonu durumu yaratılamadı"
msgid "state # %d:\n"
msgstr "durum # %d:\n"
-#: dfa.c:800
+#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "yynxt_tbl[][] yazılamadı"
-#: dfa.c:1023
-msgid "consistency check failed in symfollowset"
-msgstr "symfollowset içindeki tutarlık kontrolü başarısız"
-
-#: dfa.c:1071
+#: dfa.c:1052
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "sympartition() içinde hatalı geçiş karakterleri saptandı"
-#: gen.c:484
+#: gen.c:478
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -89,29 +88,29 @@ msgstr ""
"Denklik Sınıfları:\n"
"\n"
-#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
+#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "durum # %d kabul eder: [%d]\n"
-#: gen.c:1116
+#: gen.c:1110
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "durum # %d kabul eder: "
-#: gen.c:1163
+#: gen.c:1157
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
msgstr "yyacclist_tbl yazılamadı"
-#: gen.c:1239
+#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr "yyacc_tbl yazılamadı"
-#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
+#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
msgid "Could not write ecstbl"
msgstr "ecstbl yazılamadı"
-#: gen.c:1277
+#: gen.c:1271
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -121,332 +120,342 @@ msgstr ""
"\n"
"Ara-Denklik Sınıfları:\n"
-#: gen.c:1299
+#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr "yymeta_tbl yazılamadı"
-#: gen.c:1360
+#: gen.c:1354
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr "yybase_tbl yazılamadı"
-#: gen.c:1394
+#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr "yydef_tbl yazılamadı"
-#: gen.c:1434
+#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr "yynxt_tbl yazılamadı"
-#: gen.c:1470
+#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr "yychk_tbl yazılamadı"
-#: gen.c:1624 gen.c:1653
+#: gen.c:1618 gen.c:1647
msgid "Could not write ftbl"
msgstr "ftbl yazılamadı"
-#: gen.c:1630
+#: gen.c:1624
msgid "Could not write ssltbl"
msgstr "ssltbl yazılamadı"
-#: gen.c:1681
+#: gen.c:1675
msgid "Could not write eoltbl"
msgstr "eoltbl yazılamadı"
-#: gen.c:1741
+#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr "yynultrans_tbl yazılamadı"
-#: main.c:187
+#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "kural eÅŸlenemedi"
-#: main.c:192
+#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "-s seçeneği verilmiş fakat öntanımlı kural eşlenebiliyor"
-#: main.c:231
+#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "-+'yi -l seçeneği ile kullanma"
-#: main.c:234
+#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "-f veya -F'yi -l seçeneği ile kullanma"
-#: main.c:238
+#: main.c:241
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr "-l seçeneği ile --reentrant veya --bison-bridge bir arada kullanılamaz"
-#: main.c:275
+#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF ve -Cm birlikte anlam ifade etmiyor"
-#: main.c:278
+#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF ve -I uyumsuz"
-#: main.c:282
+#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "-Cf/-CF lex-uyumluluk kipi ile uyumsuz"
-#: main.c:287
+#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf ve -CF bir arada kullanılamaz"
-#: main.c:291
+#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "-+, -CF seçeneği ile kullanılamaz"
-#: main.c:294
+#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "%array, -+ seçeneği ile uyumsuz"
-#: main.c:299
+#: main.c:302
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "-+ ve --reentrant seçenekleri bir arada kullanılamaz"
-#: main.c:302
+#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr "bison bridge, C++ tarayıcısı için desteklenmiyor."
-#: main.c:354 main.c:402
+#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "%s oluşturulamadı"
-#: main.c:415
+#: main.c:419
msgid "could not write tables header"
msgstr "tablo başlığı yazılamadı"
-#: main.c:419
+#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "iskelet dosyası %s açılamadı"
-#: main.c:500
+#: main.c:505
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "iskelet dosyası %s okunurken girdi hatası"
-#: main.c:504
+#: main.c:509
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "iskelet dosyası %s kapatılırken hata"
-#: main.c:688
+#: main.c:694
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "başlık dosyası %s oluşturulurken hata"
-#: main.c:696
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "çıktı dosyası %s yazılırken hata"
-#: main.c:700
+#: main.c:706
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "çıktı dosyası %s kapatılırken hata"
-#: main.c:704
+#: main.c:710
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "çıktı dosyası %s silinirken hata"
-#: main.c:711
+#: main.c:717
+#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Yedekleme yok.\n"
-#: main.c:715
+#: main.c:721
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d yedeklenen (kabul-etmeyen) durumlar.\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:725
+#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklidir.\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:728
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "yedek dosyası %s yazılırken hata"
-#: main.c:726
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "yedek dosyası %s kapatılırken hata"
-#: main.c:731
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s sürüm %s kullanım istatistikleri:\n"
-#: main.c:734
+#: main.c:740
+#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " tarayıcı seçenekleri: -"
-#: main.c:813
+#: main.c:819
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d NFA durumu\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d DFA durumu (%d sözcük)\n"
-#: main.c:817
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d kural\n"
-#: main.c:822
+#: main.c:828
+#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Yedekleme yok\n"
-#: main.c:826
+#: main.c:832
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d yedeklenmiÅŸ (kabul-edilmeyen) durum\n"
-#: main.c:831
+#: main.c:837
+#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklenir\n"
-#: main.c:835
+#: main.c:841
+#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Başlangıç-satırı kalıpları kullanıldı\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d başlangıç şartları\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:847
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d epsilon durumu, %d çift epsilon durumu\n"
-#: main.c:845
+#: main.c:851
+#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " karakter sınıfı yok\n"
-#: main.c:849
+#: main.c:855
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
" %d/%d ihtiyaç duyulan karakter sınıfı %d/%d depolanan sözcük, %d yeniden "
"kullanıldı\n"
-#: main.c:854
+#: main.c:860
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d durumu/sonrakidurum çifti yaratıldı\n"
-#: main.c:857
+#: main.c:863
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d tekil/çift geçişler\n"
-#: main.c:862
+#: main.c:868
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d tablo girdileri\n"
-#: main.c:870
+#: main.c:876
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d temel-tanım girdileri yaratıldı\n"
-#: main.c:874
+#: main.c:880
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (en yüksek %d) nxt-chk girdileri yaratıldı\n"
-#: main.c:878
+#: main.c:884
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (en yüksek %d) şablon nxt-chk girdileri yaratıldı\n"
-#: main.c:882
+#: main.c:888
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d boÅŸ tablo girdileri\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototip yaratıldı\n"
-#: main.c:887
+#: main.c:893
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d şablon yaratıldı, %d kullanıldı\n"
-#: main.c:895
+#: main.c:901
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d denklik sınıfı yaratıldı\n"
-#: main.c:903
+#: main.c:909
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d ara-denklik sınıfı yaratıldı\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:915
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d kaydedildi) saçılma çarpışması, %d DFA denk\n"
-#: main.c:911
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d tekrar ayırım kümesine ihtiyaç var\n"
-#: main.c:913
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d toplam tablo girdisine ihtiyaç var\n"
-#: main.c:988
+#: main.c:996
+#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "İç hata. flexopt'lar bozuk.\n"
-#: main.c:998
+#: main.c:1006
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
-#: main.c:1055
+#: main.c:1063
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "bilinmeyen -C seçeneği '%c'"
-#: main.c:1184
+#: main.c:1192
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1459
+#: main.c:1467
msgid "fatal parse error"
msgstr "ölümcül ayrıştırma hatası"
-#: main.c:1491
+#: main.c:1499
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "yedekleme bilgi dosyası %s oluşturulamadı"
-#: main.c:1512
+#: main.c:1520
+#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr "-l AT&T lex uyumluluğu seçeneği önemli ölçüde yavaşlamaya yol açar\n"
-#: main.c:1515
+#: main.c:1523
+#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr ""
" ve belki bildirilen başka performans kayıplarının da kaynağı olabilir\n"
-#: main.c:1521
+#: main.c:1529
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
@@ -455,47 +464,51 @@ msgstr ""
"yylineno %%seçeneği YALNIZCA yenisatır karakterlerini de eşleyen satırlarda "
"yavaÅŸlar.\n"
-#: main.c:1528
+#: main.c:1536
+#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (etkileşimli) küçük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n"
-#: main.c:1533
+#: main.c:1541
+#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() küçük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n"
-#: main.c:1539
+#: main.c:1547
+#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT büyük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n"
-#: main.c:1544
+#: main.c:1552
+#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"Değişken izleyen bağlam kuralları, büyük ölçekli yavaşlamaya neden olur\n"
-#: main.c:1556
+#: main.c:1564
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT, -f veya -F ile kullanılamaz"
-#: main.c:1559
+#: main.c:1567
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno, REJECT ile birlikte kullanılamaz"
-#: main.c:1562
+#: main.c:1570
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr "değişken izleme ortamı kuralları, -f veya -F ile birlikte kullanılamaz"
-#: main.c:1677
+#: main.c:1691
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass, sadece C++ tarayıcıları için anlamlıdır"
-#: main.c:1784
+#: main.c:1798
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER...] [DOSYA...]\n"
-#: main.c:1787
+#: main.c:1801
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -679,6 +692,7 @@ msgid "state # %4d\t"
msgstr "durum # %4d\t"
#: nfa.c:130
+#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
msgstr "********** döküm sonu\n"
@@ -709,109 +723,128 @@ msgstr "mkxtion() içinde çok fazla geçiş bulundu"
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "çok fazla kural (> %d)!"
-#: parse.y:183
+#: parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr "1. bölüm işlenirken bilinmeyen hata oluştu"
-#: parse.y:208 parse.y:373
+#: parse.y:184 parse.y:351
msgid "bad start condition list"
msgstr "hatalı başlangıç şart listesi"
-#: parse.y:337
+#: parse.y:315
msgid "unrecognized rule"
msgstr "bilinmeyen kural"
-#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
+#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
msgid "trailing context used twice"
msgstr "izleyen bağlam iki defa kullanılmış"
-#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
+#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
msgid "bad iteration values"
msgstr "hatalı yineleme değerleri"
-#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
+#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "yineleme değeri pozitif olmalı"
-#: parse.y:817 parse.y:827
+#: parse.y:806 parse.y:816
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n"
"belirsiz anlamlı"
-#: parse.y:832
+#: parse.y:821
msgid "negative range in character class"
msgstr "karakter sınıflarında negatif aralık"
-#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599
+#: parse.y:918
+#, fuzzy
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n"
+"belirsiz anlamlı"
+
+#: parse.y:924
+#, fuzzy
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n"
+"belirsiz anlamlı"
+
+#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n"
-#: scan.l:150
+#: scan.l:161
#, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
msgstr "hatalı `%top' yönergesi"
-#: scan.l:172
+#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "'%' yönergesi bilinmiyor"
-#: scan.l:252
+#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "'{' eÅŸleÅŸmiyor"
-#: scan.l:285
+#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "eksik isim tanımlaması"
-#: scan.l:418
+#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "geçersiz %%seçenek: %s"
-#: scan.l:559 scan.l:678
+#: scan.l:633 scan.l:800
msgid "bad character class"
msgstr "hatalı karakter sınıfı"
-#: scan.l:606
+#: scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "belirsiz tanım {%s}"
-#: scan.l:646
+#: scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "hatalı <başlangıç şartı>: %s"
-#: scan.l:659
+#: scan.l:768
msgid "missing quote"
msgstr "eksik çift tırnak"
-#: scan.l:699
+#: scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "bozuk karakter sınıfı ifadesi: %s"
-#: scan.l:721
+#: scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "{}'ler içinde hatalı karakter"
-#: scan.l:727
+#: scan.l:862
msgid "missing }"
msgstr "eksik }"
-#: scan.l:800
+#: scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "bir eylem içinde EOF ile karşılaşıldı"
-#: scan.l:820
+#: scan.l:945
+#, fuzzy
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "bir eylem içinde EOF ile karşılaşıldı"
+
+#: scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "hatalı karakter: %s"
-#: scan.l:849
+#: scan.l:996
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "%s açılamıyor"
@@ -850,11 +883,11 @@ msgstr "Bilinmeyen hata=(%d)\n"
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr "simge tablosu bellek ayırımı başarısız"
-#: sym.c:203
+#: sym.c:202
msgid "name defined twice"
msgstr "isim iki defa tanımlandı"
-#: sym.c:254
+#: sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "başlangıç şartı %s iki defa bildirildi"
@@ -864,6 +897,7 @@ msgid "premature EOF"
msgstr "erken EOF"
#: yylex.c:198
+#, c-format
msgid "End Marker\n"
msgstr "Bitiş İşaretçisi\n"
@@ -871,3 +905,6 @@ msgstr "Bitiş İşaretçisi\n"
#, c-format
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*Garip Bir Şey* -andaç: %d değer: %d\n"
+
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "symfollowset içindeki tutarlık kontrolü başarısız"
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
index 7fdd05a..1a6c4f2 100644
--- a/po/vi.gmo
+++ b/po/vi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 7e9a510..5016d27 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,47 +1,52 @@
-# Vietnamese translation for flex-2.5.31.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
+# Vietnamese translation for Flex.
+# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-31 16:08+0950\n"
+"Project-Id-Version: flex-2.5.33\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-01 16:57+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n"
#: dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
-msgstr "Tính trạng #%d không phải là loại chấp nhận -\n"
+msgstr "Tình trạng #%d không phải là kiểu chấp nhận -\n"
#: dfa.c:124
msgid "dangerous trailing context"
msgstr "ngữ cảnh theo sau là nguy hiểm"
#: dfa.c:166
+#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
-msgstr " số dòng quy tắc được thích hợp:"
+msgstr " số hiệu dòng quy tắc tương ứng:"
#: dfa.c:202
+#, c-format
msgid " out-transitions: "
-msgstr " việc chuyển tiếp xuất:"
+msgstr " việc chuyển tiếp xuất: "
#: dfa.c:210
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
msgstr ""
"\n"
-" chuyển tiếp jam (bị trở ngại?): gặp kết thức tập tin"
+" chuyển tiếp jam (bị trở ngại?): gặp kết thúc tập tin"
#: dfa.c:341
msgid "consistency check failed in epsclosure()"
-msgstr "kiểm tra sự thống nhất trong epsclosure() đã thất bại rồi"
+msgstr "việc kiểm tra sự thống nhất bị lỗi trong epsclosure()"
#: dfa.c:429
msgid ""
@@ -57,26 +62,22 @@ msgstr ""
#: dfa.c:604
msgid "could not create unique end-of-buffer state"
-msgstr "không tạo được tính trạng kết thức bộ đệm độc nhất"
+msgstr "không thể tạo tính trạng kết thúc bộ đệm duy nhất"
#: dfa.c:625
#, c-format
msgid "state # %d:\n"
msgstr "tính trạng # %d:\n"
-#: dfa.c:800
+#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
-msgstr "Không ghi được yynxt_tbl[][]"
+msgstr "Không thể ghi « yynxt_tbl[][] »"
-#: dfa.c:1023
-msgid "consistency check failed in symfollowset"
-msgstr "kiểm tra sự thống nhất trong symfollowset đã thất bại rồi"
-
-#: dfa.c:1071
+#: dfa.c:1052
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
-msgstr "phát hiện ký tự chuyển tiếp sai trong sympartition() rồi"
+msgstr "phát hiện ký tự chuyển tiếp sai trong sympartition()"
-#: gen.c:484
+#: gen.c:478
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -88,29 +89,29 @@ msgstr ""
"Hạng độ tương đương:\n"
"\n"
-#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
+#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
-msgstr "tính trạng # %d thì chấp nhận: [%d]\n"
+msgstr "tình trạng # %d chấp nhận: [%d]\n"
-#: gen.c:1116
+#: gen.c:1110
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
-msgstr "tính trạng # %d thì chấp nhận: "
+msgstr "tính trạng # %d chấp nhận: "
-#: gen.c:1163
+#: gen.c:1157
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
-msgstr "Không ghi được yyacclist_tbl"
+msgstr "Không thể ghi « yyacclist_tbl »"
-#: gen.c:1239
+#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
-msgstr "Không ghi được yyacc_tbl"
+msgstr "Không thể ghi « yyacc_tbl »"
-#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
+#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
msgid "Could not write ecstbl"
-msgstr "Không ghi được ecstbl"
+msgstr "Không thể ghi « ecstbl »"
-#: gen.c:1277
+#: gen.c:1271
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -118,385 +119,401 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Hạng tính loại tương đương mức cao hơn:\n"
+"Hạng siêu tương đương:\n"
-#: gen.c:1299
+#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
-msgstr "Không ghi được yymeta_tbl"
+msgstr "Không thể ghi « yymeta_tbl »"
-#: gen.c:1360
+#: gen.c:1354
msgid "Could not write yybase_tbl"
-msgstr "Không ghi được yybase_tbl"
+msgstr "Không thể ghi « yybase_tbl »"
-#: gen.c:1394
+#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
-msgstr "Không ghi được yydef_tbl"
+msgstr "Không thể ghi « yydef_tbl »"
-#: gen.c:1434
+#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
-msgstr "Không ghi được yynxt_tbl"
+msgstr "Không thể ghi « yynxt_tbl »"
-#: gen.c:1470
+#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
-msgstr "Không ghi được yychk_tbl"
+msgstr "Không thể ghi « yychk_tbl »"
-#: gen.c:1624 gen.c:1653
+#: gen.c:1618 gen.c:1647
msgid "Could not write ftbl"
-msgstr "Không ghi được ftbl"
+msgstr "Không thể ghi « ftbl »"
-#: gen.c:1630
+#: gen.c:1624
msgid "Could not write ssltbl"
-msgstr "Không ghi được ssltbl"
+msgstr "Không thể ghi « ssltbl »"
-#: gen.c:1681
+#: gen.c:1675
msgid "Could not write eoltbl"
-msgstr "Không ghi được eoltbl"
+msgstr "Không thể ghi « eoltbl »"
-#: gen.c:1741
+#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
-msgstr "Không ghi được yynultrans_tbl"
+msgstr "Không thể ghi « yynultrans_tbl »"
-#: main.c:187
+#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
-msgstr "không thể khớp vơi quy tắc ấy"
+msgstr "quy tắc không thể được khớp"
-#: main.c:192
+#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
-msgstr "Ä‘Æ°a ra tùy chá»n -s nhÆ°ng có thể khá»›p vá»›i quy tắc mặc định"
+msgstr "Ä‘Æ°a ra tùy chá»n « -s » còn quy tắc mặc định có thể được khá»›p"
-#: main.c:231
+#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
-msgstr "Không thể sá»­ dụng ký tÆ° -+ vá»›i tùy chá»n -l"
+msgstr "Không thể dùng ký tÆ° « -+ » vá»›i tùy chá»n « -l »"
-#: main.c:234
+#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
-msgstr "Không thể sá»­ dụng cá» -f hoặc -F vá»›i tùy chá»n -l "
+msgstr "Không thể dùng cỠ« -f » hoặc « -F » vá»›i tùy chá»n « -l »"
-#: main.c:238
+#: main.c:241
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr ""
-"Không thể sử dụng đối số --reentrant (vào lại) hoặc --bison-bridge (chiếc "
-"cầu bison) vá»›i tùy chá»n -l"
+"Không thể dùng đối số « --reentrant » (Ä‘iá»u vào lại) hoặc « --bison-bridge "
+"» (chiếc cầu bison) vá»›i tùy chá»n « -l »"
-#: main.c:275
+#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
-msgstr "Hai tùy chá»n -Cf/-CF và -Cm không có ý nghÄ©a vá»›i nhau"
+msgstr "Hai tùy chá»n « -Cf/-CF » và « -Cm » không có ý nghÄ©a vá»›i nhau"
-#: main.c:278
+#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
-msgstr "Hai tùy chá»n -Cf/-CF và -I không phải là tÆ°Æ¡ng thích vá»›i nhau"
+msgstr "Hai tùy chá»n « -Cf/-CF » và « -I » không tÆ°Æ¡ng thích vá»›i nhau"
-#: main.c:282
+#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr ""
-"Tùy chá»n -Cf/-CF không phải là tÆ°Æ¡ng thích vá»›i chế Ä‘á»™ lex-compatibility "
-"(tương thích với lex)"
+"Tùy chá»n « -Cf/-CF » không tÆ°Æ¡ng thích vá»›i chế Ä‘á»™ « lex-compatibility "
+"» (tương thích với lex)"
-#: main.c:287
+#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
-msgstr "Hai tùy chá»n -Cf and -CF là loại từ lẫn nhau"
+msgstr "Hai tùy chá»n « -Cf » and « -CF » loại từ lẫn nhau"
-#: main.c:291
+#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
-msgstr "Không thể sá»­ dụng ký tá»± -+ vá»›i tùy chá»n -CF "
+msgstr "Không thể dùng ký tá»± « -+ » vá»›i tùy chá»n « -CF »"
-#: main.c:294
+#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
-msgstr "%array (mảng) không tÆ°Æ¡ng thích vá»›i tùy chá»n -+"
+msgstr "« %array » (mảng) không tÆ°Æ¡ng thích vá»›i tùy chá»n « -+ »"
-#: main.c:299
+#: main.c:302
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
-msgstr "Hai tùy chá»n -+ và --reentrant (vào lại) là loại từ lẫn nhau."
+msgstr ""
+"Hai tùy chá»n « - + » và « --reentrant » (Ä‘iá»u vào lại) loại từ lẫn nhau."
-#: main.c:302
+#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
-msgstr "không hỗ trợ bison bridge (chiếc cầu bison) cho bộ quét C++."
+msgstr "bison bridge (chiếc cầu bison) không được hỗ trợ với bộ quét C++."
-#: main.c:354 main.c:402
+#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
-msgstr "không tạo được %s"
+msgstr "không thể tạo %s"
-#: main.c:415
+#: main.c:419
msgid "could not write tables header"
-msgstr "không ghi được dòng đầu bảng"
+msgstr "không thể ghi phần đầu bảng"
-#: main.c:419
+#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
-msgstr "không mở được tập tin khung sÆ°á»n %s"
+msgstr "không thể mở tập tin khung sÆ°á»n %s"
-#: main.c:500
+#: main.c:505
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
-msgstr "gặp lá»—i gõ khi Ä‘á»c tâp tin khung sÆ°á»n %s"
+msgstr "gặp lá»—i nhập khi Ä‘á»c tập tin khung sÆ°á»n %s"
-#: main.c:504
+#: main.c:509
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "gặp lá»—i khi đóng tập tin khung sÆ°á»n %s"
-#: main.c:688
+#: main.c:694
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
-msgstr "gặp lỗi khi tạo tập tin dòng đầu %s"
+msgstr "gặp lỗi khi tạo tập tin phần đầu %s"
-#: main.c:696
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "gặp lỗi khi ghi tập tin xuất %s"
-#: main.c:700
+#: main.c:706
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin xuất %s"
-#: main.c:704
+#: main.c:710
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
-msgstr "gặp lỗi khi xóa bỠtập tin xuất %s"
+msgstr "gặp lỗi khi xoá bỠtập tin xuất %s"
-#: main.c:711
+#: main.c:717
+#, c-format
msgid "No backing up.\n"
-msgstr "Không lưu trữ.\n"
+msgstr "Không sao lưu.\n"
-#: main.c:715
+#: main.c:721
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
-msgstr "%d đang lưu trữ tính trạng (loại không chấp nhận).\n"
+msgstr "%d đang sao lưu các tình trạng (kiểu không chấp nhận).\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:725
+#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
-msgstr "Bảng nén luôn luôn lưu trữ.\n"
+msgstr "Bảng đã nén luôn luôn sao lưu.\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:728
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
-msgstr "găp lỗi khi ghi tập tin lưu trữ %s"
+msgstr "găp lỗi khi ghi tập tin sao lưu %s"
-#: main.c:726
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
-msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin lưu trữ %s"
+msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin sao lưu %s"
-#: main.c:731
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
-msgstr "phiên bản %s thống kê cách sử dụng %s:\n"
+msgstr "%s phiên bản %s thống kê cách sử dụng:\n"
-#: main.c:734
+#: main.c:740
+#, c-format
msgid " scanner options: -"
-msgstr " tùy chá»n quét: -"
+msgstr " tùy chá»n bá»™ quét: —"
-#: main.c:813
+#: main.c:819
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d tính trạng NFA\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d tính trạng DFA (%d từ)\n"
-#: main.c:817
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d quy tắc\n"
-#: main.c:822
+#: main.c:828
+#, c-format
msgid " No backing up\n"
-msgstr " Không lưu trữ\n"
+msgstr " Không sao lưu\n"
-#: main.c:826
+#: main.c:832
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
-msgstr " %d lưu trữ tính trạng (loại không chấp nhận)\n"
+msgstr " %d đang sao lưu tình trạng (kiểu không chấp nhận)\n"
-#: main.c:831
+#: main.c:837
+#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
-msgstr " Bảng nén luôn luôn lưu trữ\n"
+msgstr " Bảng đã nén luôn luôn sao lưu\n"
-#: main.c:835
+#: main.c:841
+#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
-msgstr " Sử dụng mẫu loại đầu dòng\n"
+msgstr " Dùng mẫu kiểu đầu dòng\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d Ä‘iá»u kiện bắt đầu\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:847
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
-msgstr " %d tính trạng épxilông, %d tính trạng épxilông đôi\n"
+msgstr " %d tính trạng épxilông (ε), %d tính trạng épxilông đôi\n"
-#: main.c:845
+#: main.c:851
+#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " không có hạng ký tự\n"
-#: main.c:849
+#: main.c:855
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
-msgstr " %d/%d hạng ky tự cần %d/%d từ sức chứa, %d được sử dụng lại\n"
+msgstr " %d/%d hạng ky tự cần thiết %d/%d từ sức chứa, %d được dùng lại\n"
-#: main.c:854
+#: main.c:860
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
-msgstr " tạo %d cặp tính trạng/tính trạng tới rồi\n"
+msgstr " %d cặp tính trạng/tính trạng tới đã được tạo\n"
-#: main.c:857
+#: main.c:863
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
-msgstr " %d/%d việc chuyên tiếp độc nhất/bản sao\n"
+msgstr " %d/%d việc chuyên tiếp duy nhất/trùng\n"
-#: main.c:862
+#: main.c:868
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
-msgstr " %d mục bảng\n"
+msgstr " %d mục nhập bảng\n"
-#: main.c:870
+#: main.c:876
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
-msgstr " tạo %d/%d mục base-def (định nghĩa cơ bản) rồi\n"
+msgstr " %d/%d mục base-def (định nghĩa cơ bản) đã được tạo\n"
-#: main.c:874
+#: main.c:880
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
-msgstr " tạo %d/%d (tối đa %d) mục nxt-chk (kiểm tra tới) rồi\n"
+msgstr " %d/%d (tối đa %d) mục nxt-chk (kiểm tra tới) đã được tạo\n"
-#: main.c:878
+#: main.c:884
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
-msgstr " tạo %d/%d (tối đa %d) mục khuôn mẫu nxt-chk (kiểm tra tới) rồi\n"
+msgstr " %d/%d (tối đa %d) mục biểu mẫu nxt-chk (kiểm tra tới) đã được tạo\n"
-#: main.c:882
+#: main.c:888
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
-msgstr " %d mục bảng trống\n"
+msgstr " %d mục nhập bảng trống\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
-msgstr " tạo %d proto (vật đầu tiên) rồi\n"
+msgstr " %d proto (vật đầu tiên) đã được tạo\n"
-#: main.c:887
+#: main.c:893
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
-msgstr " tạo %d khuôn mẫu, %d lần sử dụng rồi\n"
+msgstr " %d biểu mẫu đã được tạo, %d lần dùng\n"
-#: main.c:895
+#: main.c:901
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
-msgstr " tạo %d/%d hạng loại tương đương rồi\n"
+msgstr " %d/%d hạng kiểu tương đương đã được tạo\n"
-#: main.c:903
+#: main.c:909
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
-msgstr " tạo %d/%d hạng loại tương đương mức cao hơn rồi\n"
+msgstr " %d/%d hạng siêu tương đương đã được tạo\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:915
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d được lưu) lần va chạm với băm, %d DFA bằng nhau\n"
-#: main.c:911
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
-msgstr " cần %d bá»™ Ä‘iá»u phân chia lại\n"
+msgstr " cần thiết %d tập Ä‘iá»u phân chia lại\n"
-#: main.c:913
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
-msgstr " cần tổng số %d mục bảng\n"
+msgstr " cần thiết tổng số mục nhập bảng %d\n"
-#: main.c:988
+#: main.c:996
+#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
-msgstr "Gặp lỗi nội bộ vì những flexopt là khuyết tật.\n"
+msgstr "Gặp lỗi nội bộ vì những flexopt dạng sai.\n"
-#: main.c:998
+#: main.c:1006
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Hãy thử lệnh `%s --help' để xem thông tin thêm.\n"
+msgstr "Hãy thử lệnh « %s --help » (trợ giúp) để xem thông tin thêm.\n"
-#: main.c:1055
+#: main.c:1063
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
-msgstr "không biết tùy chá»n -C là '%c'"
+msgstr "không biết tùy chá»n « -C » là « %c »"
-#: main.c:1184
+#: main.c:1192
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1459
+#: main.c:1467
msgid "fatal parse error"
msgstr "gặp lá»—i phân tách nghiêm trá»ng"
-#: main.c:1491
+#: main.c:1499
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
-msgstr "không tạo đươc tập tin thông tin lưu trữ %s"
+msgstr "không thể tạo tập tin thông tin sao lưu %s"
-#: main.c:1512
+#: main.c:1520
+#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
-msgstr "Tùy chá»n loại tÆ°Æ¡ng thích -l AT&T lex giảm tốc Ä‘á»™ nhiá»u\n"
+msgstr "Tùy chá»n kiểu tÆ°Æ¡ng thích « -l » AT&T lex giảm hiệu suất nhiá»u\n"
-#: main.c:1515
+#: main.c:1523
+#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
-msgstr " thì có lẽ thật gây ra trÆ°á»ng hợp giảm tốc Ä‘á»™ khác\n"
+msgstr " thì có lẽ thật gây ra trÆ°á»ng hợp giảm hiệu suất khác\n"
-#: main.c:1521
+#: main.c:1529
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
"newline characters\n"
msgstr ""
-"%%tùy chá»n yylineno giảm tốc Ä‘á»™ CHỈ vá»›i quy tắc khá»›p vá»›i ký tá»± dòng má»›i "
-"thôi\n"
+"%%tùy chá»n « yylineno » giảm hiệu suất CHỈ vá»›i quy tắc khá»›p vá»›i ký tá»± dòng "
+"mới thôi\n"
-#: main.c:1528
+#: main.c:1536
+#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
-msgstr "Tùy chá»n -I (tÆ°Æ¡ng tác) thì giảm tốc đô má»™t ít\n"
+msgstr "Tùy chá»n « -I » (tÆ°Æ¡ng tác) giảm hiệu suất má»™t ít\n"
-#: main.c:1533
+#: main.c:1541
+#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
-msgstr "yymore() thì giảm tốc độ một ít\n"
+msgstr "yymore() giảm hiệu suất một ít\n"
-#: main.c:1539
+#: main.c:1547
+#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
-msgstr "REJECT (Ä‘uổi ra) thì giảm tốc Ä‘á»™ nhiá»u\n"
+msgstr "REJECT (Ä‘uổi ra) giảm tốc Ä‘á»™ nhiá»u\n"
-#: main.c:1544
+#: main.c:1552
+#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
-msgstr "Quy tắc ngữ cảnh theo sau có thể thay đổi thì giảm tốc Ä‘á»™ nhiá»u\n"
+msgstr "Quy tắc ngữ cảnh theo sau biến giảm hiệu suất nhiá»u\n"
-#: main.c:1556
+#: main.c:1564
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
-msgstr "Không thể sá»­ dụng REJECT (Ä‘uổi ra) vá»›i tùy chá»n -f hoặc -F"
+msgstr "Không cho phép dùng REJECT (Ä‘uổi ra) vá»›i tùy chá»n « -f » hay « -F »"
-#: main.c:1559
+#: main.c:1567
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
-msgstr "Không thể sá»­ dụng %option (tùy chá»n) yylineno vá»›i REJECT (Ä‘uổi ra)"
+msgstr ""
+"Không cho phép dùng %option (tùy chá»n) « yylineno » vá»›i REJECT (Ä‘uổi ra)"
-#: main.c:1562
+#: main.c:1570
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
-"không thể sá»­ dụng quy tắc ngữ cảnh theo sau có thể thay đổi vá»›i tùy chá»n -f "
-"hoặc-F"
+"không cho phép dùng quy tắc ngữ cảnh theo sau biến vá»›i tùy chá»n « -f » hay « "
+"-F »"
-#: main.c:1677
+#: main.c:1691
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
-msgstr "%option (tùy chá»n) yyclass chỉ có ý nghÄ©a cho bá»™ quét C++ "
+msgstr "%option (tùy chá»n) « yyclass » chỉ có ý nghÄ©a vá»›i bá»™ quét C++"
-#: main.c:1784
+#: main.c:1798
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Cách sử dụng: %s [TUY_CHỌN] [TẬP_TIN]...\n"
-#: main.c:1787
+#: main.c:1801
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -561,75 +578,76 @@ msgid ""
" -h, --help produce this help message\n"
" -V, --version report %s version\n"
msgstr ""
-"Tạo ra chương trình thực hiện tiến trình khớp mẫu trong văn bản.\n"
+"Tạo ra chương trình thực hiện tiến trình khớp mẫu trong đoạn chữ.\n"
"\n"
"Cách nén bảng:\n"
-" -Ca, --align \tcó bảng nhá» hÆ¡n còn _canh lá»_ bá»™ nhá»› khá hÆ¡n\n"
-" -Ce, --ecs \tcấu tạo hạng loại tương đương\n"
-" -Cf \tkhông nén bảng; sử dụng cách tiêu biểu -f\n"
-" -CF \tkhông nén bảng; sử dụng cách tiêu biểu -F\n"
-" -Cm, --meta-ecs cấu tạo hạng loại tương đương mức cao hơn\n"
-" -Cr, --read \tsá»­ dụng chức năng read() (_Ä‘á»c_) thay thế\n"
-"\t\t\t\tthiết bị gõ/xuất chuẩn để gõ vào bộ quét\n"
-" -f, --full \tcấu tạo bá»™ quét nhanh và lá»›n; bằng tùy chá»n -Cfr (_đầy "
-"đủ_)\n"
-" -F, --fast \tsá»­ dụng cách tiêu biểu bảng khác; bằng tùy chá»n -CFr "
-"(_nhanh_)\n"
-" -Cem \tphÆ°Æ¡ng pháp nén mặc định (bằng tùy chá»n --ecs --meta-ecs)\n"
+" -Ca, --align\t\tthoả hiệp giữa bảng lớn hơn\n"
+"\tvà Ä‘á»™ _canh lá»_ bá»™ nhá»› khá hÆ¡n\n"
+" -Ce, --ecs \tcấu tạo hạng kiểu tương đương\n"
+" -Cf \tkhông nén bảng; dùng sự tiêu biểu « -f »\n"
+" -CF \tkhông nén bảng; dùng sự cách tiêu biểu « -F »\n"
+" -Cm, --meta-ecs cấu tạo hạng kiểu _siêu_ tương đương\n"
+" -Cr, --read \tdùng chức năng read() (_Ä‘á»c_) thay thế\n"
+"\t\t\t\tthiết bị nhập/xuất chuẩn để nhập bộ quét\n"
+" -f, --full \ttạo ra bộ quét nhanh và lớn; bằng -Cfr (_đầy đủ_)\n"
+" -F, --fast \tdùng sự tiêu biểu bảng xen kẽ; bằng -CFr (_nhanh_)\n"
+" -Cem \tphương pháp nén mặc định;\n"
+"\tbằng « --ecs » « --meta-ecs »)\n"
"\n"
"Gỡ lỗi:\n"
-" -d, --debug \thiệu lực chế độ _gỡ lỗi_ trong bộ quét\n"
-" -b, --backup \tghi thông tin _lưu trữ_ vào %s\n"
-" -p, --perf-report \tghi _thông báo tốc độ_ vào thiết bị lỗi chuẩn\n"
-" -s, --nodefault \tthu hồi (_không_) quy tắc _mặc định_ với văn bản chưa "
-"khá»›p ECHO\n"
-" -T, --trace \t%s nên chạy trong chế độ _theo dõi_\n"
-" -w, --nowarn \t_không_ cấu tạo lá»i _cảnh báo_\n"
-" -v, --verbose \tghi tóm tắt các thống kê bộ quét vào thiết bị xuất chuẩn "
-"(_chi tiêt_)\n"
+" -d, --debug \tbật chế độ _gỡ lỗi_ trong bộ quét\n"
+" -b, --backup \tghi thông tin _sao lưu_ vào %s\n"
+" -p, --perf-report \tghi _thông báo hiệu suất_ vào thiết bị lỗi "
+"chuẩn\n"
+" -s, --nodefault \tthu hồi quy tắc _mặc định_\n"
+"\tđể ECHO (vá»ng) Ä‘oạn chÆ°a khá»›p\n"
+" -T, --trace \t%s nên chạy trong chế độ theo _dấu vết_\n"
+" -w, --nowarn \t_không_ tạo ra lá»i _cảnh báo_\n"
+" -v, --verbose \tghi tóm tắt các thống kê bộ quét\n"
+"\t\t\t\tvào thiết bị xuất chuẩn (_chi tiêt_)\n"
"\n"
"Tập tin:\n"
" -o, --outfile=TẬP_TIN \t\tghi rõ tên _tập tin xuất_\n"
" -S, --skel=TẬP_TIN \t\tghi rõ tập tin _khung sÆ°á»n_\n"
-" -t, --stdout \t\tghi bộ quet trên _thiết bị xuất chuẩn_ thay "
-"thế %s\n"
-" --yyclass=TÊN \t\t\ttên _hạng_ C++\n"
-" --header-file=TẬP_TIN tạo _tập tin dòng đầu_ C thêm vào bộ quét\n"
-" --tables-file[=TẬP_TIN] \t\tghi bảng vào TẬP_TIN ấy\n"
-"\n"
-"Bộ quét:\n"
-" -7, --7bit \t\tcấu tạo bộ quét loại 7-bit\n"
-" -8, --8bit \t\tcấu tạo bộ quét loại 8-bit\n"
-" -B, --batch \tcấu tạo bá»™ quét _theo lô_ (ngược vá»›i tùy chá»n -"
-"I)\n"
-" -i, --case-insensitive\t\t_bá» qua chữ hoa/thÆ°á»ng_ tront mẫu\n"
-" -l, --lex-compat \t\ttối đa độ _tương thích_ với lex gốc\n"
-" -X, --posix-compat \ttối đa độ _tương thích_ với lex _POSIX_\n"
-" -I, --interactive \tcấu tạo bá»™ quét _tÆ°Æ¡ng tác_ (ngược vá»›i tùy chá»n -"
-"B)\n"
-" --yylineno \t\ttheo dõi tổng _số dòng_ trong yylineno\n"
-"\n"
-"Mã đã cấu tạo:\n"
-" -+, --c++ \tcấu tạo hang bộ quét loại C++\n"
-" -Dmacro[=defn] _định nghÄ©a_ macrô #define (lá»i định nghÄ©a mặc "
-"định là '1')\n"
-" -L, --noline \tthu hồi chỉ thị #line trong bộ quét (_không "
-"dòng_)\n"
-" -P, --prefix=CHUá»–I sá»­ dụng CHUá»–I ấy là _tiá»n tố_ thay thế \"yy\"\n"
-" -R, --reentrant \tcấu tạo bộ quét C loại _vào lại_\n"
-" --bison-bridge bộ quét cho trình phân tách thuần tuý loại bison. "
-"(_cầu_)\n"
-" --bison-locations \thỗ trợ yylloc (_vị trí_).\n"
-" --stdinit \tkhởi động yyin/yyout vào thiết bị gõ/xuất "
+" -t, --stdout \t\tghi bộ quet ra _thiết bị xuất chuẩn_\n"
+"\tthay thế ra %s\n"
+" --yyclass=TÊN \t\t\ttên của _hạng_ C++\n"
+" --header-file=TẬP_TIN tạo _tập tin phần đầu_ C thêm vào bộ quét\n"
+" --tables-file[=TẬP_TIN] \t\tghi các bảng vào TẬP_TIN này\n"
+"\n"
+"Ứng xử của bộ quét:\n"
+" -7, --7bit \t\ttạo ra bộ quét kiểu 7-bit\n"
+" -8, --8bit \t\ttạo ra bộ quét kiểu 8-bit\n"
+" -B, --batch \ttạo ra bá»™ quét _bó_ (ngược vá»›i tùy chá»n « -I »)\n"
+" -i, --case-insensitive\t\t_bá» qua chữ hoa/thÆ°á»ng_ trong mẫu\n"
+" -l, --lex-compat \t\tđộ _tương thích_ tối đa với lex gốc\n"
+" -X, --posix-compat \tđộ _tương thích_ tối đa với lex _POSIX_\n"
+" -I, --interactive \ttạo ra bộ quét _tương tác_\n"
+"\t(ngược vá»›i tùy chá»n « -B »)\n"
+" --yylineno \t\ttheo dõi số đếm số dòng trong yylineno\n"
+"\n"
+"Mã đã tạo ra :\n"
+" -+, --c++ \ttạo ra hang bộ quét kiểu C++\n"
+" -Dmacro[=lá»i_định_nghÄ©a] \t_định nghÄ©a_ bá»™ lệnh #define\n"
+"\t\t\t\t\t(lá»i định nghÄ©a mặc định là « 1 »)\n"
+" -L, --noline \tthu hồi các chỉ thị #line trong bộ quét\n"
+"\t(_không dòng_)\n"
+" -P, --prefix=CHUá»–I dùng CHUá»–I này là _tiá»n tố_ thay thế « yy »\n"
+" -R, --reentrant \ttạo ra một bộ quét C kiểu _vào lại_\n"
+" --bison-bridge bộ quét cho trình phân tách thuần tuý kiểu "
+"bison.\n"
+"\t(_cầu_)\n"
+" --bison-locations \tgồm khả năng hỗ trợ yylloc (_địa điểm_).\n"
+" --stdinit \tkhởi động yyin/yyout vào thiết bị nhập/xuất "
"chuẩn\n"
-" --noansi-definitions \t_sự định nghĩa_ chức năng kiểu cũ (_không "
-"ANSI_)\n"
-" --noansi-prototypes \tdanh sách tham số trống trong _vật đầu tiên_ "
-"(_không ANSI_)\n"
+" --noansi-definitions \t_lá»i định nghÄ©a_ chức năng kiểu cÅ©\n"
+"\t(_không ANSI_)\n"
+" --noansi-prototypes \tdanh sách tham số trống trong _vật đầu tiên_\n"
+"\t\t\t\t\t(_không ANSI_)\n"
" --nounistd \t\t_không_ bao gồm <unistd.h>\n"
-" --noCHỨC_NĂNG \t\tkhông cấu tạo một CHỨC NĂNG cá biệt\n"
+" --noCHỨC_NĂNG \t\tkhông tạo ra một CHỨC NĂNG cá biệt\n"
"\n"
-"Linh tinh:\n"
+"Lặt vặt:\n"
" -c \ttùy chá»n POSIX không làm gì\n"
" -n \ttùy chá»n POSIX không làm gì\n"
" -?\n"
@@ -639,26 +657,25 @@ msgstr ""
#: misc.c:100 misc.c:126
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
-msgstr "tên \"%s\" quá dài"
+msgstr "tên « %s » quá dài"
#: misc.c:175
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
-msgstr ""
-"việc phân chia bộ nhớ trong allocate_array() (phân chia mảng) đã thất bai rồì"
+msgstr "việc phân chia bộ nhớ bị lỗi trong allocate_array() (phân chia mảng)"
#: misc.c:250
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
-msgstr "phát hiện ký tự sai '%s' trong check_char() (kiểm tra ký tự)"
+msgstr "phát hiện ký tự sai « %s » trong check_char() (kiểm tra ký tự)"
#: misc.c:255
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
-msgstr "bộ quét cần đên cơ -8 để sử dụng ký tự %s"
+msgstr "bộ quét cần thiết cỠ« -8 » để dùng ký tự %s"
#: misc.c:288
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
-msgstr "bộ nhớ động thất bại trong copy_string() (sao chép chuỗi)"
+msgstr "bộ nhớ động đã thất bại trong copy_string() (sao chép chuỗi)"
#: misc.c:422
#, c-format
@@ -667,7 +684,7 @@ msgstr "%s: gặp lá»—i nôi bá»™ nghiêm trá»ng, %s\n"
#: misc.c:875
msgid "attempt to increase array size failed"
-msgstr "việc cố tăng cỡ mảng đã thất bại rồi"
+msgstr "việc cố gắng tăng kích cỡ mảng đã thất bại"
#: misc.c:1002
msgid "bad line in skeleton file"
@@ -675,7 +692,7 @@ msgstr "gặp dòng sai trong tập tin khung sÆ°á»n"
#: misc.c:1051
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
-msgstr "việc phân chia bộ nhớ đã thất bại trong yy_flex_xmalloc() rồi"
+msgstr "việc phân chia bộ nhớ bị lỗi trong yy_flex_xmalloc()"
#: nfa.c:104
#, c-format
@@ -694,8 +711,9 @@ msgid "state # %4d\t"
msgstr "tính trạng # %4d\t"
#: nfa.c:130
+#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
-msgstr "********** đổ xong rồi\n"
+msgstr "********** đổ xong\n"
#: nfa.c:174
msgid "empty machine in dupmachine()"
@@ -704,132 +722,146 @@ msgstr "máy trống trong dupmachine() (trùng máy)"
#: nfa.c:240
#, c-format
msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
-msgstr "Gặp quy tắc ngữ cảnh theo sau có thể thay đổi tại dòng %d\n"
+msgstr "Gặp quy tắc ngữ cảnh theo sau biến tại dòng %d\n"
#: nfa.c:353
msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
msgstr ""
-"loại tính trạng sai trong mark_beginning_as_normal() (đánh dấu cách bắt đầu "
-"là thÆ°á»ng)"
+"kiểu tính trạng sai trong mark_beginning_as_normal() (đánh dấu đầu là thÆ°á»ng)"
#: nfa.c:598
#, c-format
msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
-msgstr "quy tắc gõ là quá phức tạp (>= %d tính trạng loại NFA)"
+msgstr "các quy tắc nhập là quá phức tạp (≥ %d tình trạng NFA)"
#: nfa.c:677
msgid "found too many transitions in mkxtion()"
-msgstr "gặp quá nhiá»u việc chuyển tiếp mkxtion()"
+msgstr "gặp quá nhiá»u việc chuyển tiếp trong mkxtion()"
#: nfa.c:703
#, c-format
msgid "too many rules (> %d)!"
-msgstr "quá nhiá»u quy tắc (> %d)!"
+msgstr "quá nhiá»u quy tắc (> %d) !"
-#: parse.y:183
+#: parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
-msgstr "gặp lỗi không biết khi xử lý phần 1"
+msgstr "gặp lỗi không rõ khi xử lý phần 1"
-#: parse.y:208 parse.y:373
+#: parse.y:184 parse.y:351
msgid "bad start condition list"
msgstr "danh sách Ä‘iá»u kiện bắt đầu là sai"
-#: parse.y:337
+#: parse.y:315
msgid "unrecognized rule"
-msgstr "không chấp nhân quy tắc ấy"
+msgstr "gặp quy tắc không được nhận diện"
-#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
+#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
msgid "trailing context used twice"
-msgstr "ngữ cảnh theo sau được sử dụng hai lần rồi"
+msgstr "ngữ cảnh theo sau đã được dùng hai lần"
-#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
+#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
msgid "bad iteration values"
-msgstr "giá trị lặp lại sai"
+msgstr "gặp giá trị lặp lại sai"
-#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
+#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
-msgstr "giá trị lặp lại phải là dương"
+msgstr "giá trị lặp lại phải là số dương"
-#: parse.y:817 parse.y:827
+#: parse.y:806 parse.y:816
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr "phạm vị ký tá»± [%c-%c] là mÆ¡ hồ trong bá»™ quét bá» qua chữ hoa/thÆ°á»ng"
-#: parse.y:832
+#: parse.y:821
msgid "negative range in character class"
msgstr "gặp phạm vị âm trong hạng ký tự"
-#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599
+#: parse.y:918
+#, fuzzy
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "phạm vị ký tá»± [%c-%c] là mÆ¡ hồ trong bá»™ quét bá» qua chữ hoa/thÆ°á»ng"
+
+#: parse.y:924
+#, fuzzy
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "phạm vị ký tá»± [%c-%c] là mÆ¡ hồ trong bá»™ quét bá» qua chữ hoa/thÆ°á»ng"
+
+#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
-msgstr "Dòng gõ quá dài\n"
+msgstr "dòng nhập quá dài\n"
-#: scan.l:150
+#: scan.l:161
#, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
-msgstr "chỉ thị loại '%top' khuyết tật (_đầu_)"
+msgstr "chỉ thị kiểu « %top » dạng sai (_đỉnh_)"
-#: scan.l:172
+#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
-msgstr "không chấp nhận chỉ thị loại '%'"
+msgstr "gặp chỉ thị kiểu « % » không được nhận diện"
-#: scan.l:252
+#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
-msgstr "ChÆ°a khá»›p '{'"
+msgstr "Chưa khớp « { »"
-#: scan.l:285
+#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
-msgstr "chưa đinh nghĩa xong tên"
+msgstr "lá»i Ä‘inh nghÄ©a tên chÆ°a hoàn tất"
-#: scan.l:418
+#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
-msgstr "không chấp nhận %%tùy chá»n: %s"
+msgstr "gặp tùy chá»n %% không được nhận diện: %s"
-#: scan.l:559 scan.l:678
+#: scan.l:633 scan.l:800
msgid "bad character class"
msgstr "hạng ký tự sai"
-#: scan.l:606
+#: scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "chÆ°a định nghÄ©a lá»i định nghÄ©a {%s}"
-#: scan.l:646
+#: scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "<start condition> (điệu kiện bắt đầu) sai: %s"
-#: scan.l:659
+#: scan.l:768
msgid "missing quote"
-msgstr "thiếu dấu trích dẫn"
+msgstr "dấu trích dẫn còn thiếu"
-#: scan.l:699
+#: scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "biểu thức hạng ký tự sai: %s"
-#: scan.l:721
+#: scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "có ký tự sai ở trong hai dấu ngoặc móc {}"
-#: scan.l:727
+#: scan.l:862
msgid "missing }"
msgstr "thiếu }"
-#: scan.l:800
+#: scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
-msgstr "gặp kết thức tập tin ở trong hành động"
+msgstr "gặp kết thúc tập tin ở trong hành động"
-#: scan.l:820
+#: scan.l:945
+#, fuzzy
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "gặp kết thúc tập tin ở trong hành động"
+
+#: scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "ký tự sai: %s"
-#: scan.l:849
+#: scan.l:996
#, c-format
msgid "can't open %s"
-msgstr "không mở được %s"
+msgstr "không thể mở %s"
#: scanopt.c:291
#, c-format
@@ -839,22 +871,22 @@ msgstr "Cách sử dụng: %s [TÙY_CHỌN]...\n"
#: scanopt.c:565
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "tùy chá»n `%s' không cho phép đối số\n"
+msgstr "tùy chá»n « %s » không cho phép đối số\n"
#: scanopt.c:570
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "tùy chá»n `%s' cần đến đối số\n"
+msgstr "tùy chá»n « %s » cần đến đối số\n"
#: scanopt.c:574
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "tùy chá»n `%s' là mÆ¡ hồ\n"
+msgstr "tùy chá»n « %s » là mÆ¡ hồ\n"
#: scanopt.c:578
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
-msgstr "Không chấp nhận tùy chá»n `%s'\n"
+msgstr "Gặp tùy chá»n « %s » không được nhận diện\n"
#: scanopt.c:582
#, c-format
@@ -863,26 +895,30 @@ msgstr "Không biết lỗi=(%d)\n"
#: sym.c:100
msgid "symbol table memory allocation failed"
-msgstr "việc phân chia bộ nhớ của bảng ký tự đã thất bại rồi"
+msgstr "việc phân chia bộ nhớ của bảng ký hiệu đã thất bại"
-#: sym.c:203
+#: sym.c:202
msgid "name defined twice"
-msgstr "định nghĩa tên hai lần rồi"
+msgstr "tên đã được định nghĩa hai lần"
-#: sym.c:254
+#: sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
-msgstr "tuyên bố Ä‘iá»u kiện bắt đầu %s hai lần rồi"
+msgstr "Ä‘iá»u kiện bắt đầu %s đã được tuyên bố hai lần"
#: yylex.c:56
msgid "premature EOF"
-msgstr "gặp kết thức tập tin quá sớm"
+msgstr "gặp kết thúc tập tin quá sớm"
#: yylex.c:198
+#, c-format
msgid "End Marker\n"
-msgstr "Dấu kết thức\n"
+msgstr "Dấu kết thúc\n"
#: yylex.c:204
#, c-format
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
-msgstr "*Äiá»u lạ* - hiệu bài: %d giá trị: %d\n"
+msgstr "• Äiá»u lạ • — hiệu bài: %d giá trị: %d\n"
+
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "việc kiểm tra sự thống nhất bị lỗi trong symfollowset"
diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo
index bf04159..7755281 100644
--- a/po/zh_CN.gmo
+++ b/po/zh_CN.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 80e1987..78f132d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-18 10:37+0800\n"
"Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -24,14 +24,17 @@ msgid "dangerous trailing context"
msgstr ""
#: dfa.c:166
+#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr ""
#: dfa.c:202
+#, c-format
msgid " out-transitions: "
msgstr ""
#: dfa.c:210
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
@@ -62,19 +65,15 @@ msgstr "ÎÞ·¨´´½¨¶ÀÁ¢µÄ end-of-buffer ״̬"
msgid "state # %d:\n"
msgstr "״̬ # %d£º\n"
-#: dfa.c:800
+#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr ""
-#: dfa.c:1023
-msgid "consistency check failed in symfollowset"
-msgstr "symfollowset ÖеÄÒ»ÖÂÐÔ¼ì²éʧ°Ü"
-
-#: dfa.c:1071
+#: dfa.c:1052
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "ÔÚ sympartition() ¼ì²âµ½´íÎóµÄ±ä»»×Ö·û"
-#: gen.c:484
+#: gen.c:478
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -86,410 +85,424 @@ msgstr ""
"µÈ¼ÛÀࣺ\n"
"\n"
-#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
+#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr ""
-#: gen.c:1116
+#: gen.c:1110
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr ""
-#: gen.c:1163
+#: gen.c:1157
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1239
+#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
+#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
#, fuzzy
msgid "Could not write ecstbl"
msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ %s"
-#: gen.c:1277
+#: gen.c:1271
msgid ""
"\n"
"\n"
"Meta-Equivalence Classes:\n"
msgstr ""
-#: gen.c:1299
+#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1360
+#: gen.c:1354
#, fuzzy
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ %s"
-#: gen.c:1394
+#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1434
+#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1470
+#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr ""
-#: gen.c:1624 gen.c:1653
+#: gen.c:1618 gen.c:1647
#, fuzzy
msgid "Could not write ftbl"
msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ %s"
-#: gen.c:1630
+#: gen.c:1624
#, fuzzy
msgid "Could not write ssltbl"
msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ %s"
-#: gen.c:1681
+#: gen.c:1675
#, fuzzy
msgid "Could not write eoltbl"
msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ %s"
-#: gen.c:1741
+#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr ""
-#: main.c:187
+#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "ÎÞ·¨Æ¥Åä¹æÔò"
-#: main.c:192
+#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr ""
-#: main.c:231
+#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr ""
-#: main.c:234
+#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr ""
-#: main.c:238
+#: main.c:241
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr ""
-#: main.c:275
+#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr ""
-#: main.c:278
+#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr ""
-#: main.c:282
+#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr ""
-#: main.c:287
+#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: main.c:291
+#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr ""
-#: main.c:294
+#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr ""
-#: main.c:299
+#: main.c:302
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr ""
-#: main.c:302
+#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr ""
-#: main.c:354 main.c:402
+#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ %s"
-#: main.c:415
+#: main.c:419
#, fuzzy
msgid "could not write tables header"
msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ %s"
-#: main.c:419
+#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª¹Ç¼ÜÎļþ %s"
-#: main.c:500
+#: main.c:505
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "¶ÁÈ¡¹Ç¼ÜÎļþ %s ʱÊäÈë´íÎó"
-#: main.c:504
+#: main.c:509
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "¹Ø±Õ¹Ç¼ÜÎļþ %s ³ö´í"
-#: main.c:688
+#: main.c:694
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "´´½¨Í·Îļþ %s ³ö´í"
-#: main.c:696
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "дÈëÊä³öÎļþ %s ³ö´í"
-#: main.c:700
+#: main.c:706
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "¹Ø±ÕÊä³öÎļþ %s ³ö´í"
-#: main.c:704
+#: main.c:710
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "ɾ³ýÊä³öÎļþ %s ³ö´í"
-#: main.c:711
+#: main.c:717
+#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr ""
-#: main.c:715
+#: main.c:721
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr ""
-#: main.c:719
+#: main.c:725
+#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr ""
-#: main.c:722
+#: main.c:728
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "дÈ뱸·ÝÎļþ %s ³ö´í"
-#: main.c:726
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "¹Ø±Õ±¸·ÝÎļþ %s ³ö´í"
-#: main.c:731
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr ""
-#: main.c:734
+#: main.c:740
+#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " ɨÃèÆ÷Ñ¡Ï-"
-#: main.c:813
+#: main.c:819
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr ""
-#: main.c:815
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr ""
-#: main.c:817
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d Ìõ¹æÔò\n"
-#: main.c:822
+#: main.c:828
+#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr ""
-#: main.c:826
+#: main.c:832
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr ""
-#: main.c:831
+#: main.c:837
+#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr ""
-#: main.c:835
+#: main.c:841
+#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr ""
-#: main.c:837
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr ""
-#: main.c:841
+#: main.c:847
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr ""
-#: main.c:845
+#: main.c:851
+#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr ""
-#: main.c:849
+#: main.c:855
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
-#: main.c:854
+#: main.c:860
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr ""
-#: main.c:857
+#: main.c:863
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr ""
-#: main.c:862
+#: main.c:868
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr ""
-#: main.c:870
+#: main.c:876
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr ""
-#: main.c:874
+#: main.c:880
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr ""
-#: main.c:878
+#: main.c:884
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr ""
-#: main.c:882
+#: main.c:888
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr ""
-#: main.c:884
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr ""
-#: main.c:887
+#: main.c:893
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr ""
-#: main.c:895
+#: main.c:901
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr ""
-#: main.c:903
+#: main.c:909
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr ""
-#: main.c:909
+#: main.c:915
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr ""
-#: main.c:911
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr ""
-#: main.c:913
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr ""
-#: main.c:988
+#: main.c:996
+#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr ""
-#: main.c:998
+#: main.c:1006
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: main.c:1055
+#: main.c:1063
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "δ֪µÄ -C Ñ¡Ïî¡°%c¡±"
-#: main.c:1184
+#: main.c:1192
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1459
+#: main.c:1467
msgid "fatal parse error"
msgstr "ÖÂÃüµÄ½âÎö´íÎó"
-#: main.c:1491
+#: main.c:1499
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr ""
-#: main.c:1512
+#: main.c:1520
+#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
-#: main.c:1515
+#: main.c:1523
+#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr ""
-#: main.c:1521
+#: main.c:1529
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
"newline characters\n"
msgstr ""
-#: main.c:1528
+#: main.c:1536
+#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr ""
-#: main.c:1533
+#: main.c:1541
+#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr ""
-#: main.c:1539
+#: main.c:1547
+#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
-#: main.c:1544
+#: main.c:1552
+#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
-#: main.c:1556
+#: main.c:1564
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
-#: main.c:1559
+#: main.c:1567
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr ""
-#: main.c:1562
+#: main.c:1570
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
-#: main.c:1677
+#: main.c:1691
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr ""
-#: main.c:1784
+#: main.c:1798
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî] [Îļþ]...\n"
-#: main.c:1787
+#: main.c:1801
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -612,6 +625,7 @@ msgid "state # %4d\t"
msgstr "״̬ # %4d\t"
#: nfa.c:130
+#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
msgstr "********** Êä³ö½áÊø\n"
@@ -642,107 +656,120 @@ msgstr ""
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "¹æÔò¹ý¶à (> %d)£¡"
-#: parse.y:183
+#: parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr "δ֪µÄ´íÎó´¦Àí½Ú 1"
-#: parse.y:208 parse.y:373
+#: parse.y:184 parse.y:351
msgid "bad start condition list"
msgstr "´íÎóµÄÆðʼ״̬Áбí"
-#: parse.y:337
+#: parse.y:315
msgid "unrecognized rule"
msgstr "²»ÄÜʶ±ðµÄ¹æÔò"
-#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
+#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
msgid "trailing context used twice"
msgstr ""
-#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
+#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
msgid "bad iteration values"
msgstr ""
-#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
+#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
msgstr ""
-#: parse.y:817 parse.y:827
+#: parse.y:806 parse.y:816
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
-#: parse.y:832
+#: parse.y:821
msgid "negative range in character class"
msgstr ""
-#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599
+#: parse.y:918
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:924
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+
+#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr ""
-#: scan.l:150
+#: scan.l:161
#, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
msgstr ""
-#: scan.l:172
+#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr ""
-#: scan.l:252
+#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr ""
-#: scan.l:285
+#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "²»ÍêÕûµÄÃû³Æ¶¨Òå"
-#: scan.l:418
+#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "²»ÄÜʶ±ðµÄ %%Ñ¡Ï%s"
-#: scan.l:559 scan.l:678
+#: scan.l:633 scan.l:800
msgid "bad character class"
msgstr "´íÎóµÄ×Ö·ûÀà±ð"
-#: scan.l:606
+#: scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "䶨ÒåµÄ¶¨Òå {%s}"
-#: scan.l:646
+#: scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "´íÎó <ÆðʼÌõ¼þ>£º%s"
-#: scan.l:659
+#: scan.l:768
msgid "missing quote"
msgstr "ÒÅ©ÒýºÅ"
-#: scan.l:699
+#: scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "´íÎóµÄ×Ö·ûÀà±ð±í´ïʽ£º%s"
-#: scan.l:721
+#: scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr ""
-#: scan.l:727
+#: scan.l:862
msgid "missing }"
msgstr "ÒÅ© }"
-#: scan.l:800
+#: scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "ÔÚ¶¯×÷ÖÐÎļþ½áÊø"
-#: scan.l:820
+#: scan.l:945
+#, fuzzy
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "ÔÚ¶¯×÷ÖÐÎļþ½áÊø"
+
+#: scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "´íÎóµÄ×Ö·û£º%s"
-#: scan.l:849
+#: scan.l:996
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª %s"
@@ -781,11 +808,11 @@ msgstr "δ֪´íÎó=(%d)\n"
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr "·ûºÅ±íÄÚ´æ·ÖÅäʧ°Ü"
-#: sym.c:203
+#: sym.c:202
msgid "name defined twice"
msgstr "Ãû³Æ¶¨ÒåÁËÁ½´Î"
-#: sym.c:254
+#: sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "ÆðʼÌõ¼þ %s ÉùÃ÷ÁËÁ½´Î"
@@ -795,6 +822,7 @@ msgid "premature EOF"
msgstr ""
#: yylex.c:198
+#, c-format
msgid "End Marker\n"
msgstr ""
@@ -803,5 +831,8 @@ msgstr ""
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr ""
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "symfollowset ÖеÄÒ»ÖÂÐÔ¼ì²éʧ°Ü"
+
#~ msgid "unknown -R option '%c'"
#~ msgstr "δ֪µÄ -R Ñ¡Ïî¡°%c¡±"