diff options
author | Manoj Srivastava <srivasta@golden-gryphon.com> | 2006-02-26 11:25:45 -0800 |
---|---|---|
committer | Manoj Srivastava <srivasta@golden-gryphon.com> | 2006-02-26 11:25:45 -0800 |
commit | 8b69e240c2db8dd998a1f285a33a9dc7952c5a4d (patch) | |
tree | cc09f9873e88f53ad1549606451e5c7c250f8b83 /po | |
parent | 174cabe1a0b3cc6b2a061106f74e9b1c04252eec (diff) |
Imported Upstream version 2.5.34
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/Makevars | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.gmo | bin | 21178 -> 21437 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 646 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.gmo | bin | 10963 -> 10860 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/da.po | 282 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.gmo | bin | 13840 -> 13729 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/de.po | 277 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.gmo | bin | 12927 -> 12824 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/es.po | 292 | ||||
-rw-r--r-- | po/flex.pot | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.gmo | bin | 21257 -> 21148 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 283 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.gmo | bin | 20575 -> 20482 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 373 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.gmo | bin | 10468 -> 10345 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 292 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.gmo | bin | 20462 -> 20437 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 431 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.gmo | bin | 20533 -> 20427 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 283 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.gmo | bin | 13547 -> 13441 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 277 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.gmo | bin | 20779 -> 20675 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 283 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.gmo | bin | 12509 -> 12396 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 277 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.gmo | bin | 20370 -> 20266 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 281 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.gmo | bin | 20814 -> 20703 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 283 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.gmo | bin | 23124 -> 23419 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 662 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.gmo | bin | 4062 -> 3967 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 277 |
34 files changed, 3177 insertions, 2597 deletions
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars index 91bd774..2ac7ee8 100644 --- a/po/Makevars +++ b/po/Makevars @@ -34,7 +34,7 @@ COPYRIGHT_HOLDER = # It can be your email address, or a mailing list address where translators # can write to without being subscribed, or the URL of a web page through # which the translators can contact you. -MSGID_BUGS_ADDRESS = lex-help@lists.sourceforge.net +MSGID_BUGS_ADDRESS = flex-devel@lists.sourceforge.net # This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the # message catalogs shall be used. It is usually empty. Binary files differ@@ -1,37 +1,40 @@ # Catalan translation of flex message catalogs. -# Copyright © 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003. +# Copyright © 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-07 14:33+0100\n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.33\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-13 22:21+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" -msgstr "L'estat #%d és no-acceptar -\n" +msgstr "L'estat #%d és no-acceptar -\n" #: dfa.c:124 msgid "dangerous trailing context" -msgstr "Context posterior perillós" +msgstr "Context posterior perillós" #: dfa.c:166 +#, c-format msgid " associated rule line numbers:" -msgstr " números de línia associats a la regla:" +msgstr " números de lÃnia associats a la regla:" #: dfa.c:202 +#, c-format msgid " out-transitions: " msgstr " fi de transicions: " #: dfa.c:210 +#, c-format msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " @@ -41,7 +44,7 @@ msgstr "" #: dfa.c:341 msgid "consistency check failed in epsclosure()" -msgstr "la prova de consistència ha fallat en epsclosure()" +msgstr "la comprovació de consistència ha fallat en epsclosure()" #: dfa.c:429 msgid "" @@ -52,31 +55,27 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Volcat AFD:\n" +"Bolcat AFD:\n" "\n" #: dfa.c:604 msgid "could not create unique end-of-buffer state" -msgstr "no s'ha pogut crear un estat únic de final-de-buffer" +msgstr "no s'ha pogut crear un estat únic de final-de-búfer" #: dfa.c:625 #, c-format msgid "state # %d:\n" msgstr "estat # %d:\n" -#: dfa.c:800 +#: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "No s'ha pogut escriure yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1023 -msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "Ha fallat la prova de consistència en symfollowset" - -#: dfa.c:1071 +#: dfa.c:1052 msgid "bad transition character detected in sympartition()" -msgstr "caràcter de transició incorrecte detectat en sympartition()" +msgstr "carà cter de transició incorrecte detectat en sympartition()" -#: gen.c:484 +#: gen.c:478 msgid "" "\n" "\n" @@ -85,32 +84,32 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Classes d'equivalència:\n" +"Classes d'equivalència:\n" "\n" -#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "l'estat # %d accepta: [%d]\n" -#: gen.c:1116 +#: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "l'estat # %d accepta: " -#: gen.c:1163 +#: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "No s'ha pogut escriure yyacclist_tbl" -#: gen.c:1239 +#: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "No s'ha pogut escriure yyacc_tbl" -#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" msgstr "No s'ha pogut escriure ecstbl" -#: gen.c:1277 +#: gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" @@ -118,400 +117,413 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Classes de metaequivalència:\n" +"Classes de metaequivalència:\n" -#: gen.c:1299 +#: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "No s'ha pogut escriure yymeta_tbl" -#: gen.c:1360 +#: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "No s'ha pogut escriure yybase_tbl" -#: gen.c:1394 +#: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "No s'ha pogut escriure yydef_tbl" -#: gen.c:1434 +#: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "No s'ha pogut escriure yynxt_tbl" -#: gen.c:1470 +#: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "No s'ha pogut escriure yychk_tbl" -#: gen.c:1624 gen.c:1653 +#: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" msgstr "No s'ha pogut escriure ftbl" -#: gen.c:1630 +#: gen.c:1624 msgid "Could not write ssltbl" msgstr "No s'ha pogut escriure ssltbl" -#: gen.c:1681 +#: gen.c:1675 msgid "Could not write eoltbl" msgstr "No s'ha pogut escriure eoltbl" -#: gen.c:1741 +#: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "No s'ha pogut escriure yynultrans_tbl" -#: main.c:187 +#: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" -msgstr "la regla no es pot satisfer" +msgstr "no es pot satisfer la regla" -#: main.c:192 +#: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" -msgstr "S'ha especificat l'opció -s però es pot aplicar la regla per defecte" +msgstr "S'ha especificat l'opció -s però es pot aplicar la regla per defecte" -#: main.c:231 +#: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" -msgstr "No es pot fer servir -+ amb l'opció -l" +msgstr "No es pot fer servir -+ amb l'opció -l" -#: main.c:234 +#: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" -msgstr "No es pot fer servir -f o -F amb l'opció -l" +msgstr "No es pot fer servir -f o -F amb l'opció -l" -#: main.c:238 +#: main.c:241 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" -msgstr "No es pot fer servir --reentrant o --bison-bridge amb l'opció -l" +msgstr "No es pot fer servir --reentrant o --bison-bridge amb l'opció -l" -#: main.c:275 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF i -Cm no tenen sentit juntes" -#: main.c:278 +#: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" -msgstr "-Cf/-CF i -I són incompatibles" +msgstr "-Cf/-CF i -I són incompatibles" -#: main.c:282 +#: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" -msgstr "-Cf/-CF són incompatibles amb el mode de compatibilitat amb lex" +msgstr "-Cf/-CF són incompatibles amb el mode de compatibilitat amb lex" -#: main.c:287 +#: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" -msgstr "-Cf i -CF són mútuament excloents" +msgstr "-Cf i -CF són mútuament excloents" -#: main.c:291 +#: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" -msgstr "No es pot fer servir -+ amb l'opció -CF" +msgstr "No es pot fer servir -+ amb l'opció -CF" -#: main.c:294 +#: main.c:297 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" -msgstr "%array incompatible amb l'opció -+" +msgstr "%array és incompatible amb l'opció -+" -#: main.c:299 +#: main.c:302 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." -msgstr "Les opcions -+ i --reentrant són mútuament excloents" +msgstr "Les opcions -+ i --reentrant són mútuament excloents" -#: main.c:302 +#: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." -msgstr "No es suporta «bison bridge» per a l'analitzador de C++" +msgstr "No es suporta «bison bridge» per a l'analitzador de C++" -#: main.c:354 main.c:402 +#: main.c:360 main.c:406 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "no s'ha pogut crear %s" -#: main.c:415 +#: main.c:419 msgid "could not write tables header" -msgstr "no s'ha pogut crear la capçalera de les taules" +msgstr "no s'ha pogut crear la capçalera de les taules" -#: main.c:419 +#: main.c:423 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "No es pot obrir el fitxer d'esquema %s" -#: main.c:500 +#: main.c:505 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "error d'entrada al llegir el fitxer d'esquema %s" -#: main.c:504 +#: main.c:509 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" -msgstr "error al tancar el fitxer d'esquema %s" +msgstr "s'ha produït un error en tancar el fitxer d'esquema %s" -#: main.c:688 +#: main.c:694 #, c-format msgid "error creating header file %s" -msgstr "error al crear el fitxer de capçalera %s" +msgstr "s'ha produït un error en crear el fitxer de capçalera %s" -#: main.c:696 +#: main.c:702 #, c-format msgid "error writing output file %s" -msgstr "error al escriure el fitxer d'eixida %s" +msgstr "s'ha produït un error en escriure el fitxer d'eixida %s" -#: main.c:700 +#: main.c:706 #, c-format msgid "error closing output file %s" -msgstr "error al tancar el fitxer d'eixida %s" +msgstr "s'ha produït un error en tancar el fitxer d'eixida %s" -#: main.c:704 +#: main.c:710 #, c-format msgid "error deleting output file %s" -msgstr "error al borrar el fitxer d'eixida %s" +msgstr "s'ha produït un error en suprimir el fitxer d'eixida %s" -#: main.c:711 +#: main.c:717 +#, c-format msgid "No backing up.\n" -msgstr "No hi ha retrocés.\n" +msgstr "No hi ha retrocés.\n" -#: main.c:715 +#: main.c:721 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" -msgstr "%d estats de retrocés (no-acceptació).\n" +msgstr "%d estats de retrocés (no-acceptació).\n" -#: main.c:719 +#: main.c:725 +#, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Les taules comprimides sempre impliquen un retard.\n" -#: main.c:722 +#: main.c:728 #, c-format msgid "error writing backup file %s" -msgstr "error al escriure el fitxer de còpia de seguretat %s" +msgstr "s'ha produït un error en escriure el fitxer de còpia de seguretat %s" -#: main.c:726 +#: main.c:732 #, c-format msgid "error closing backup file %s" -msgstr "error al tancar el fitxer de còpia de seguretat %s" +msgstr "s'ha produït un error en tancar el fitxer de còpia de seguretat %s" -#: main.c:731 +#: main.c:737 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" -msgstr "%s versió %s estadístiques d'ús:\n" +msgstr "estadÃstiques d'ús de %s versió %s:\n" -#: main.c:734 +#: main.c:740 +#, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " opcions de l'analitzador: -" -# NFA == Autómata finit no-determinista. jm -#: main.c:813 +# NFA == Autómata finit no-determinista. jm +#: main.c:819 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d estats AFN\n" -# DFA == Autómata finit deterministic. jm -#: main.c:815 +# DFA == Autómata finit deterministic. jm +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d estats AFD (%d paraules)\n" -#: main.c:817 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regles\n" -#: main.c:822 +#: main.c:828 +#, c-format msgid " No backing up\n" -msgstr " Sense retrocés\n" +msgstr " Sense retrocés\n" -#: main.c:826 +#: main.c:832 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" -msgstr " %d estats de retrocés (no-acceptació)\n" +msgstr " %d estats de retrocés (no-acceptació)\n" -# Es refereix a còpia de seguretat, o retrocés? jm -#: main.c:831 +# Es refereix a còpia de seguretat, o retrocés? jm +#: main.c:837 +#, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" -msgstr " Sempre es realitza còpia de seguretat de les taules comprimides\n" +msgstr " Sempre es realitza còpia de seguretat de les taules comprimides\n" -#: main.c:835 +#: main.c:841 +#, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" -msgstr " Utilitzats patrons de principi-de-línia\n" +msgstr " Utilitzats patrons de principi-de-lÃnia\n" -#: main.c:837 +#: main.c:843 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" -msgstr " %d/%d condicions d'activació\n" +msgstr " %d/%d condicions d'activació\n" -#: main.c:841 +#: main.c:847 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" -msgstr " %d estats èpsilon, %d estats doble èpsilon\n" +msgstr " %d estats èpsilon, %d estats doble èpsilon\n" -#: main.c:845 +#: main.c:851 +#, c-format msgid " no character classes\n" -msgstr " sense classes de caràcter\n" +msgstr " sense classes de carà cter\n" -#: main.c:849 +#: main.c:855 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" -" les classes de caràcters %d/%d necessitaren %d/%d paraules de magatzement, " +" les classes de carà cters %d/%d necessitaren %d/%d paraules de magatzement, " "%d reutilitzades\n" -#: main.c:854 +#: main.c:860 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" -msgstr " %d parells estat/estat-següent creats\n" +msgstr " %d parells estat/estat-següent creats\n" -#: main.c:857 +#: main.c:863 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" -msgstr " %d/%d transicions úniques/duplicades\n" +msgstr " %d/%d transicions úniques/duplicades\n" -#: main.c:862 +#: main.c:868 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d entrades de la taula\n" -#: main.c:870 +#: main.c:876 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d entrades base-def creades\n" -#: main.c:874 +#: main.c:880 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pic %d) entrades nxt-chk creades\n" -#: main.c:878 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pic %d) entrades de plantilla nxt-chk creades\n" -#: main.c:882 +#: main.c:888 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d entrades de la tabla buides\n" -#: main.c:884 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototips creats\n" -#: main.c:887 +#: main.c:893 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d plantilles creades, %d usos\n" -#: main.c:895 +#: main.c:901 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d classes d'equivalència creades\n" +msgstr " %d/%d classes d'equivalència creades\n" -#: main.c:903 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d classes de meta-equivalència creades\n" +msgstr " %d/%d classes de meta-equivalència creades\n" # Hash? jm -# segons un company de treballa que estudia a la UOC, allí -# les "hashtables" s'anomenen "taules de DISPERSIÓ". En aquest context -# no sé que dir-te. ear -#: main.c:909 +# segons un company de treballa que estudia a la UOC, allà +# les "hashtables" s'anomenen "taules de DISPERSIÓ". En aquest context +# no sé que dir-te. ear +#: main.c:915 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" -msgstr "" -" %d (%d desades) col·lisions de localització («hash»), %d AFD iguals\n" +msgstr " %d (%d desades) col·lisions d'ubicació («hash»), %d AFD iguals\n" -#: main.c:911 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" -msgstr " es necessiten %d conjunts de relocalització\n" +msgstr " es necessiten %d conjunts de relocalització\n" -#: main.c:913 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " es necessiten %d entrades totals de la taula\n" -#: main.c:988 +#: main.c:996 +#, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Error intern. Els flexopts estan malformats.\n" -#: main.c:998 +#: main.c:1006 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Proveu «%s --help» per a obtindre més informació.\n" +msgstr "Proveu «%s --help» per a obtindre més informació.\n" -#: main.c:1055 +#: main.c:1063 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" -msgstr "opció de -C desconeguda «%c»" +msgstr "opció de -C desconeguda «%c»" -#: main.c:1184 +#: main.c:1192 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -# Hmm. No se si açò està be. jm -#: main.c:1459 +# Hmm. No se si açò està be. jm +#: main.c:1467 msgid "fatal parse error" -msgstr "error fatal al analitzar sintàcticament" +msgstr "s'ha produït un error fatal d'anà lisi sintà ctic" -#: main.c:1491 +#: main.c:1499 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" -msgstr "no s'ha pogut crear un fitxer d'informació del retrocés %s" +msgstr "no s'ha pogut crear un fitxer d'informació del retrocés %s" -#: main.c:1512 +#: main.c:1520 +#, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" -"-l l'opció de compatibilitat amb AT&T lex implica una penalització del " +"-l l'opció de compatibilitat amb AT&T lex implica una penalització del " "rendiment molt gran\n" -#: main.c:1515 +#: main.c:1523 +#, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " i pot ser l'origen real d'altres penalitzacions del rendiment notificades\n" -#: main.c:1521 +#: main.c:1529 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "" -"l'%%opció yylineno implica una penalització del rendiment NOMÉS en regles " -"que poden fer coincidir caràcters de nova línia\n" +"l'%%opció yylineno implica una penalització del rendiment NOMÉS en regles " +"que poden fer coincidir carà cters de nova lÃnia\n" -#: main.c:1528 +#: main.c:1536 +#, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" -msgstr "-I (interactiu) implica una xicoteta penalització del rendiment\n" +msgstr "-I (interactiu) implica una xicoteta penalització del rendiment\n" -#: main.c:1533 +#: main.c:1541 +#, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" -msgstr "yymore() implica una xicoteta penalització del rendiment\n" +msgstr "yymore() implica una xicoteta penalització del rendiment\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1547 +#, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" -msgstr "REJECT implica una penalització del rendiment molt gran\n" +msgstr "REJECT implica una penalització del rendiment molt gran\n" -#: main.c:1544 +#: main.c:1552 +#, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" -"Les regles de context posterior variable implica una penalització del " +"Les regles de context posterior variable implica una penalització del " "rendiment molt gran\n" -#: main.c:1556 +#: main.c:1564 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT no es pot fer servir amb -f o -F" -#: main.c:1559 +#: main.c:1567 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" -msgstr "l'%opció yylineno no es pot fer servir amb REJECT" +msgstr "l'%opció yylineno no es pot fer servir amb REJECT" -#: main.c:1562 +#: main.c:1570 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "Les regles de context posterior variable no es poden utilitzar amb -f o -F" -#: main.c:1677 +#: main.c:1691 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" -msgstr "l'%opció yyclass només te sentit per a analitzadors de C++" +msgstr "l'%opció yyclass només té sentit per a analitzadors de C++" -#: main.c:1784 +#: main.c:1798 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" -msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS] [FITXER]...\n" +msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS] [FITXER]...\n" -# Al grep jo sempre he traduït match com a coincidir. No sé, no m'agrada -# molt això de text emparellat. -# Encara que coincident tampoc no m'acaba de convéncer. ear +# Al grep jo sempre he traduït match com a coincidir. No sé, no m'agrada +# molt això de text emparellat. +# Encara que coincident tampoc no m'acaba de convéncer. ear # I que faig amb "reentrant" i "parser"? jm -#: main.c:1787 +#: main.c:1801 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -578,29 +590,31 @@ msgid "" msgstr "" "Genera programes que realitzen emparellaments de patrons en text.\n" "\n" -"Compressió de taules:\n" -" -Ca, --align renuncia a taules més grans a canvi de una millor " -"alineació\n" -" -Ce, --ecs construeix classes d'equivalència\n" -" -Cf no comprimeix les taules; utilitza la representació -f\n" -" -CF no comprimeix les taules; utilitza la representació -F\n" -" -Cm, --meta-ecs construeix classes de metaequivalència\n" +"Compressió de taules:\n" +" -Ca, --align renuncia a taules més grans a canvi de una millor " +"alineació\n" +" -Ce, --ecs construeix classes d'equivalència\n" +" -Cf no comprimeixes les taules; utilitza la representació -" +"f\n" +" -CF no comprimeixes les taules; utilitza la representació -" +"F\n" +" -Cm, --meta-ecs construeix classes de metaequivalència\n" " -Cr, --read utilitza read() en lloc de stdio com a entrada de " "l'analitzador\n" -" -f, --full genera un analitzador ràpid i gran. El mateix que -Cfr\n" -" -F, --fast usa una representació alternativa de taules. El mateix " +" -f, --full genera un analitzador rà pid i gran. El mateix que -Cfr\n" +" -F, --fast usa una representació alternativa de taules. El mateix " "que -CFr\n" -" -Cem compressió per defecte (el mateix que --ecs --meta-ecs)\n" +" -Cem compressió per defecte (el mateix que --ecs --meta-ecs)\n" "\n" -"Depuració:\n" -" -d, --debug activa el mode de depuració en l'analitzador\n" -" -b, --backup escriu l'informació dels retrocessos en %s\n" +"Depuració:\n" +" -d, --debug activa el mode de depuració en l'analitzador\n" +" -b, --backup escriu l'informació dels retrocessos en %s\n" " -p, --perf-report escriu l'informe de rendiment en stderr\n" " -s, --nodefault suprimeix la regla per defecte de visualitzar " "(ECHO) el text no emparellat\n" -" -T, --trace %s hauria d'executar-se en mode traça\n" -" -w, --nowarn no genera avisos\n" -" -v, --verbose escriu un resum de les estadístiques de " +" -T, --trace %s hauria d'executar-se en mode traça\n" +" -w, --nowarn no generes avisos\n" +" -v, --verbose escriu un resum de les estadÃstiques de " "l'analitzador en stdout\n" "\n" "Fitxers:\n" @@ -608,7 +622,7 @@ msgstr "" " -S, --skel=FITXER especifica el fitxer d'esquema\n" " -t, --stdout escriu l'analitzador en stdout en lloc de %s\n" " --yyclass=NOM nom de la classe C++\n" -" --header-file=FITXER crea un fitxer de capçaleres de C a més de " +" --header-file=FITXER crea un fitxer de capçaleres de C a més de " "l'analitzador\n" " --tables-file=[FITXER] escriu les taules en FITXER\n" "\n" @@ -617,57 +631,57 @@ msgstr "" " -8, --8bit genera un analitzador de 8 bits\n" " -B, --batch genera un analitzador no interactiu (el contrari a " "-I)\n" -" -i, --case-insensitive Ignora les diferències de majúscules i minúscules " +" -i, --case-insensitive Ignora les diferències de majúscules i minúscules " "en els patrons\n" -" -l, --lex-compat compatibilitat màxima amb el lex original\n" -" -X, --posix-compat compatibilitat màxima amb el lex POSIX\n" +" -l, --lex-compat compatibilitat mà xima amb el lex original\n" +" -X, --posix-compat compatibilitat mà xima amb el lex POSIX\n" " -I, --interactive genera un analitzador interactiu (el contrari a -" "B)\n" -" --yylineno traçar el compte de línies en yylineno\n" +" --yylineno traça el compte de lÃnies en yylineno\n" "\n" "Codi generat:\n" " -+, --c++ genera un analitzador de la classe C++\n" -" -Dmacro[=defn] #define macro defn (defn és «1» per defecte)\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (defn és «1» per defecte)\n" " -L, --noline suprimeix les directives #line en l'analitzador\n" -" -P, --prefix=CADENA utilitza CADENA com prefix en comptes de «yy»\n" +" -P, --prefix=CADENA utilitza CADENA com prefix en comptes de «yy»\n" " -R, --reentrant genera un analitzador de C reentrant\n" " --bison-bridge analitzador per a l'analitzador pur de bison\n" " --bison-locations inclou suport per a yylloc\n" " --stdinit inicialitza yyin/yyout a stdin/stdout\n" " --noansi-definitions estil antic de definicions de funcions\n" -" --noansi-prototypes llista de paràmetres buida als prototips\n" -" --nounistd no inclou <unistd.h>\n" -" --noFUNCIÓ no genera una FUNCIÓ en particular\n" +" --noansi-prototypes llista de parà metres buida als prototips\n" +" --nounistd no inclogues <unistd.h>\n" +" --noFUNCIÓ no generes una FUNCIÓ en particular\n" "\n" -"Miscel·lània:\n" -" -c opció POSIX sense efecte\n" -" -n opció POSIX sense efecte\n" +"Miscel·là nia:\n" +" -c opció POSIX sense efecte\n" +" -n opció POSIX sense efecte\n" " -?\n" " -h, --help mostra aquest missatge d'ajuda\n" -" -V, --version informa de la versió de %s\n" +" -V, --version informa de la versió de %s\n" #: misc.c:100 misc.c:126 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" -msgstr "el nom «%s» és ridículament llarg" +msgstr "el nom «%s» és ridÃculament llarg" #: misc.c:175 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" -msgstr "ha fallat l'assignació de memòria en allocate_array()" +msgstr "ha fallat l'assignació de memòria en allocate_array()" #: misc.c:250 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" -msgstr "caràcter incorrecte «%s» detectat en check_char()" +msgstr "carà cter incorrecte «%s» detectat en check_char()" #: misc.c:255 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" -msgstr "l'analitzador requereix l'opció -8 per a fer servir el caràcter %s" +msgstr "l'analitzador requereix l'opció -8 per a fer servir el carà cter %s" #: misc.c:288 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" -msgstr "errada de la memòria dinàmica en copy_string()" +msgstr "errada de la memòria dinà mica en copy_string()" #: misc.c:422 #, c-format @@ -676,15 +690,15 @@ msgstr "%s: error intern fatal, %s\n" #: misc.c:875 msgid "attempt to increase array size failed" -msgstr "ha fallat l'intent d'augmentar el tamany de la matriu" +msgstr "ha fallat l'intent d'augmentar la mida de la matriu" #: misc.c:1002 msgid "bad line in skeleton file" -msgstr "línia incorrecta en el fitxer d'esquema" +msgstr "lÃnia incorrecta en el fitxer d'esquema" #: misc.c:1051 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" -msgstr "ha fallat l'assignació de memòria en yy_flex_xmalloc()" +msgstr "ha fallat l'assignació de memòria en yy_flex_xmalloc()" #: nfa.c:104 #, c-format @@ -695,7 +709,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"********** començant el volcat del afn amb l'estat inicial %d\n" +"********** s'està començant el bolcat de l'afn amb l'estat inicial %d\n" #: nfa.c:115 #, c-format @@ -703,17 +717,18 @@ msgid "state # %4d\t" msgstr "estat # %4d\t" #: nfa.c:130 +#, c-format msgid "********** end of dump\n" -msgstr "********** final del volcat\n" +msgstr "********** final del bolcat\n" #: nfa.c:174 msgid "empty machine in dupmachine()" -msgstr "màquina buida en dupmachine()" +msgstr "mà quina buida en dupmachine()" #: nfa.c:240 #, c-format msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" -msgstr "Regla de context posterior variable en la línia %d\n" +msgstr "Regla de context posterior variable en la lÃnia %d\n" #: nfa.c:353 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" @@ -722,7 +737,7 @@ msgstr "tipus d'estat incorrecte en mark_beginning_as_normal()" #: nfa.c:598 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" -msgstr "les regles d'entrada són massa complicades (>= %d estats AFN)" +msgstr "les regles d'entrada són massa complicades (>= %d estats AFN)" #: nfa.c:677 msgid "found too many transitions in mkxtion()" @@ -733,109 +748,128 @@ msgstr "s'han trobat massa transicions en mkxtion()" msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "massa regles (> %d)!" -#: parse.y:183 +#: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" -msgstr "error desconegut al processar la secció 1" +msgstr "s'ha produït un error desconegut en processar la secció 1" -#: parse.y:208 parse.y:373 +#: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" -msgstr "condició de començament incorrecta" +msgstr "condició de començament incorrecta" -#: parse.y:337 +#: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" msgstr "regla no reconeguda" -#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" msgstr "s'ha utilitzat el context posterior dos vegades" -#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" -msgstr "valors d'iteració incorrectes" +msgstr "valors d'iteració incorrectes" -#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" -msgstr "el valor d'iteració ha de ser positiu" +msgstr "el valor d'iteració ha de ser positiu" -#: parse.y:817 parse.y:827 +#: parse.y:806 parse.y:816 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -"el rang de caràcters [%c-%c] és ambigu en un analitzador insensible a les " -"majúscules i minúscules" +"el rang de carà cters [%c-%c] és ambigu en un analitzador insensible a les " +"majúscules i minúscules" -#: parse.y:832 +#: parse.y:821 msgid "negative range in character class" -msgstr "rang negatiu en classe de caràcter" +msgstr "rang negatiu en classe de carà cter" + +#: parse.y:918 +#, fuzzy +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"el rang de carà cters [%c-%c] és ambigu en un analitzador insensible a les " +"majúscules i minúscules" -#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 +#: parse.y:924 +#, fuzzy +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"el rang de carà cters [%c-%c] és ambigu en un analitzador insensible a les " +"majúscules i minúscules" + +#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" -msgstr "La línia d'entrada és massa llarga\n" +msgstr "La lÃnia d'entrada és massa llarga\n" -#: scan.l:150 +#: scan.l:161 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" -msgstr "directiva «%top» malformada" +msgstr "directiva «%top» malformada" -#: scan.l:172 +#: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" -msgstr "directiva «%» no reconeguda" +msgstr "directiva «%» no reconeguda" -#: scan.l:252 +#: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" -msgstr "«|» no emparellat" +msgstr "«|» no emparellat" -#: scan.l:285 +#: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" -msgstr "definició del nom incompleta" +msgstr "definició del nom incompleta" -#: scan.l:418 +#: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" -msgstr "%%opció no reconeguda: %s" +msgstr "%%opció no reconeguda: %s" -#: scan.l:559 scan.l:678 +#: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" -msgstr "classe de caràcter incorrecta" +msgstr "classe de carà cter incorrecta" -#: scan.l:606 +#: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" -msgstr "definició no definida {%s}" +msgstr "definició no definida {%s}" -#: scan.l:646 +#: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" -msgstr "<condició d'activació> incorrecta: %s" +msgstr "<condició d'activació> incorrecta: %s" -#: scan.l:659 +#: scan.l:768 msgid "missing quote" -msgstr "falta una cometa" +msgstr "manca una cometa" -#: scan.l:699 +#: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" -msgstr "expressió de la classe de caràcters incorrecta: %s" +msgstr "expressió de la classe de carà cters incorrecta: %s" -#: scan.l:721 +#: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" -msgstr "caràcter incorrecte dins de {}" +msgstr "carà cter incorrecte dins de {}" -#: scan.l:727 +#: scan.l:862 msgid "missing }" -msgstr "falta una }" +msgstr "manca una }" -#: scan.l:800 +#: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" -msgstr "EOF trobat dins d'una acció" +msgstr "s'ha trobat un EOF dins d'una acció" + +#: scan.l:945 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "s'ha trobat un EOF dins d'una acció" -#: scan.l:820 +#: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" -msgstr "caràcter incorrecte: %s" +msgstr "carà cter incorrecte: %s" -#: scan.l:849 +#: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "no es pot obrir %s" @@ -843,27 +877,27 @@ msgstr "no es pot obrir %s" #: scanopt.c:291 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" -msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS...\n" +msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS]...\n" #: scanopt.c:565 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "l'opció «%s» no accepta arguments\n" +msgstr "l'opció «%s» no accepta arguments\n" #: scanopt.c:570 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" -msgstr "l'opció «%s» requereix un argument\n" +msgstr "l'opció «%s» requereix un argument\n" #: scanopt.c:574 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "l'opció «%s» és ambígua\n" +msgstr "l'opció «%s» és ambÃgua\n" #: scanopt.c:578 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" -msgstr "Opció no reconeguda «%s»\n" +msgstr "Opció no reconeguda «%s»\n" #: scanopt.c:582 #, c-format @@ -872,57 +906,61 @@ msgstr "Error desconegut=(%d)\n" #: sym.c:100 msgid "symbol table memory allocation failed" -msgstr "ha fallat l'assignació de memòria per a la taula de símbols" +msgstr "ha fallat l'assignació de memòria per a la taula de sÃmbols" -#: sym.c:203 +#: sym.c:202 msgid "name defined twice" msgstr "el nom ha sigut definit dos vegades" -#: sym.c:254 +#: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" -msgstr "la condició d'activació %s ha sigut declarada dos vegades" +msgstr "la condició d'activació %s ha sigut declarada dos vegades" #: yylex.c:56 msgid "premature EOF" msgstr "EOF prematur" #: yylex.c:198 +#, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "Marcador de fi\n" #: yylex.c:204 #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" -msgstr "*Algo estrany* - terminal: %d val: %d\n" +msgstr "*Quelcom estrany* - terminal: %d val: %d\n" + +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "Ha fallat la prova de consistència en symfollowset" #~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." -#~ msgstr "No es pot especificar l'opció de capçalera si s'escriu a stdout." +#~ msgstr "No es pot especificar l'opció de capçalera si s'escriu a stdout." #~ msgid "unknown -R option '%c'" -#~ msgstr "opció de -R desconeguda «%c»" +#~ msgstr "opció de -R desconeguda «%c»" #~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" -#~ msgstr "-Cf/-CF i l'%opció yylineno són incompatibles" +#~ msgstr "-Cf/-CF i l'%opció yylineno són incompatibles" #~ msgid "" #~ "For usage, try\n" #~ "\t%s --help\n" #~ msgstr "" -#~ "Per al mode d'ús, proveu\n" +#~ "Per al mode d'ús, proveu\n" #~ "\t%s --help\n" #~ msgid "-P flag must be given separately" -#~ msgstr "la opció -P s'ha d'especificar per separat" +#~ msgstr "la opció -P s'ha d'especificar per separat" #~ msgid "-o flag must be given separately" -#~ msgstr "l'opció -o s'ha d'especificar per separat" +#~ msgstr "l'opció -o s'ha d'especificar per separat" #~ msgid "-S flag must be given separately" -#~ msgstr "l'opció -S s'ha d'especificar per separat" +#~ msgstr "l'opció -S s'ha d'especificar per separat" #~ msgid "-C flag must be given separately" -#~ msgstr "l'opció -C s'ha de donar per separat" +#~ msgstr "l'opció -C s'ha de donar per separat" #~ msgid "" #~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" @@ -933,35 +971,35 @@ msgstr "*Algo estrany* - terminal: %d val: %d\n" #~ msgstr "\t[--help --version] [fitxer ...]\n" #~ msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n" -#~ msgstr "\t-b genera la informació dels retrocessos efectuats a %s\n" +#~ msgstr "\t-b genera la informació dels retrocessos efectuats a %s\n" #~ msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n" -#~ msgstr "\t-c opció POSIX sense efecte\n" +#~ msgstr "\t-c opció POSIX sense efecte\n" #~ msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n" -#~ msgstr "\t-d activa el mode de depuració en l'analitzador generat\n" +#~ msgstr "\t-d activa el mode de depuració en l'analitzador generat\n" #~ msgid "\t-f generate fast, large scanner\n" -#~ msgstr "\t-f genera un analitzador ràpid i gran\n" +#~ msgstr "\t-f genera un analitzador rà pid i gran\n" #~ msgid "\t-h produce this help message\n" #~ msgstr "\t-h mostra aquest missatge d'ajuda\n" #~ msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n" -#~ msgstr "\t-i genera un analitzador insensible a majúscules i minúscules\n" +#~ msgstr "\t-i genera un analitzador insensible a majúscules i minúscules\n" #~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n" -#~ msgstr "\t-l compatibilitat màxima amb el lex original\n" +#~ msgstr "\t-l compatibilitat mà xima amb el lex original\n" #~ msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n" -#~ msgstr "\t-n opció POSIX sense efecte\n" +#~ msgstr "\t-n opció POSIX sense efecte\n" #~ msgid "\t-p generate performance report to stderr\n" #~ msgstr "\t-p genera l'informe de rendiment en stderr\n" -# Al grep jo sempre he traduït match com a coincidir. No sé, no m'agrada -# molt això de text emparellat. -# Encara que coincident tampoc no m'acaba de convéncer. ear +# Al grep jo sempre he traduït match com a coincidir. No sé, no m'agrada +# molt això de text emparellat. +# Encara que coincident tampoc no m'acaba de convéncer. ear #~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n" #~ msgstr "" #~ "\t-s suprimeix la regla per defecte de visualitzar (ECHO) el text no " @@ -969,10 +1007,10 @@ msgstr "*Algo estrany* - terminal: %d val: %d\n" #~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n" #~ msgstr "" -#~ "\t-t escriu l'analitzador generat en l'eixida estàndard en lloc de %s\n" +#~ "\t-t escriu l'analitzador generat en l'eixida està ndard en lloc de %s\n" #~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n" -#~ msgstr "\t-v escriu un resum de les estadístiques en f\n" +#~ msgstr "\t-v escriu un resum de les estadÃstiques en f\n" #~ msgid "\t-w do not generate warnings\n" #~ msgstr "\t-w no genera avisos\n" @@ -981,7 +1019,7 @@ msgstr "*Algo estrany* - terminal: %d val: %d\n" #~ msgstr "\t-B genera un analitzador no interactiu (el contrari a -I)\n" #~ msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n" -#~ msgstr "\t-F usa la representació alternativa d'analitzador ràpid\n" +#~ msgstr "\t-F usa la representació alternativa d'analitzador rà pid\n" #~ msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n" #~ msgstr "\t-I genera analitzador interactiu (el contrari a -B)\n" @@ -990,10 +1028,10 @@ msgstr "*Algo estrany* - terminal: %d val: %d\n" #~ msgstr "\t-L suprimeix les directives #line en l'analitzador\n" #~ msgid "\t-T %s should run in trace mode\n" -#~ msgstr "\t-T %s hauria de executarse en mode traça\n" +#~ msgstr "\t-T %s hauria de executarse en mode traça\n" #~ msgid "\t-V report %s version\n" -#~ msgstr "\t-V informa de la versió de %s\n" +#~ msgstr "\t-V informa de la versió de %s\n" #~ msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n" #~ msgstr "\t-7 genera un analitzador de 7 bits\n" @@ -1009,28 +1047,28 @@ msgstr "*Algo estrany* - terminal: %d val: %d\n" #~ msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n" #~ msgstr "" -#~ "\t-C especifica el grau de compressió de la taula (per defecte -Cem):\n" +#~ "\t-C especifica el grau de compressió de la taula (per defecte -Cem):\n" #~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n" #~ msgstr "" -#~ "\t\t-Ca renuncia a taules més grans a canvi de una millor alineació\n" -#~ "\t\t de la memòria\n" +#~ "\t\t-Ca renuncia a taules més grans a canvi de una millor alineació\n" +#~ "\t\t de la memòria\n" #~ msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n" -#~ msgstr "\t\t-Ce construeix classes d'equivalència\n" +#~ msgstr "\t\t-Ce construeix classes d'equivalència\n" #~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n" #~ msgstr "" #~ "\t\t-Cf no comprimeix les taules de l'analitzador; utilitza la " -#~ "representació -f\n" +#~ "representació -f\n" #~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n" #~ msgstr "" #~ "\t\t-CF no comprimeix les taules de l'analitzador; utilitza la " -#~ "representació -F\n" +#~ "representació -F\n" #~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n" -#~ msgstr "\t\t-Cm construeix classes de metaequivalència\n" +#~ msgstr "\t\t-Cm construeix classes de metaequivalència\n" #~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" #~ msgstr "" @@ -1040,7 +1078,7 @@ msgstr "*Algo estrany* - terminal: %d val: %d\n" #~ msgstr "\t-o especifica el fitxer d'eixida\n" #~ msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n" -#~ msgstr "\t-P especifica un prefix de l'analitzador diferent a «yy»\n" +#~ msgstr "\t-P especifica un prefix de l'analitzador diferent a «yy»\n" #~ msgid "\t-S specify skeleton file\n" #~ msgstr "\t-S especifica el fitxer d'esquema\n" @@ -1049,4 +1087,4 @@ msgstr "*Algo estrany* - terminal: %d val: %d\n" #~ msgstr "\t--help produeix aquest missatge d'ajuda\n" #~ msgid "\t--version report %s version\n" -#~ msgstr "\t--version informa de la versió de %s\n" +#~ msgstr "\t--version informa de la versió de %s\n" Binary files differ@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2002.3.12a\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-27 09:12+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -25,14 +25,17 @@ msgid "dangerous trailing context" msgstr "farlig efterfølgende kontekst" #: dfa.c:166 +#, c-format msgid " associated rule line numbers:" msgstr " linjenummer for associeret regel:" #: dfa.c:202 +#, c-format msgid " out-transitions: " msgstr " ud-overgange: " #: dfa.c:210 +#, c-format msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " @@ -65,19 +68,15 @@ msgstr "kunne ikke oprette en unik buffersluttilstand" msgid "state # %d:\n" msgstr "tilstand %d:\n" -#: dfa.c:800 +#: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "" -#: dfa.c:1023 -msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "konsistenskontrollen mislykkedes i symfollowset" - -#: dfa.c:1071 +#: dfa.c:1052 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "forkert overgangstegn fundet i sympartition()" -#: gen.c:484 +#: gen.c:478 msgid "" "\n" "\n" @@ -89,30 +88,30 @@ msgstr "" "Ækvivalensklasser:\n" "\n" -#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "tilstand %d accepterer: [%d]\n" -#: gen.c:1116 +#: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "tilstand %d accepterer: " -#: gen.c:1163 +#: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1239 +#: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 #, fuzzy msgid "Could not write ecstbl" msgstr "kunne ikke oprette %s" -#: gen.c:1277 +#: gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" @@ -122,387 +121,401 @@ msgstr "" "\n" "Meta-ækvivalensklasser:\n" -#: gen.c:1299 +#: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1360 +#: gen.c:1354 #, fuzzy msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "kunne ikke oprette %s" -#: gen.c:1394 +#: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1434 +#: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1470 +#: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1624 gen.c:1653 +#: gen.c:1618 gen.c:1647 #, fuzzy msgid "Could not write ftbl" msgstr "kunne ikke oprette %s" -#: gen.c:1630 +#: gen.c:1624 #, fuzzy msgid "Could not write ssltbl" msgstr "kunne ikke oprette %s" -#: gen.c:1681 +#: gen.c:1675 #, fuzzy msgid "Could not write eoltbl" msgstr "kunne ikke oprette %s" -#: gen.c:1741 +#: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "" -#: main.c:187 +#: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" msgstr "reglen kan ikke matches" -#: main.c:192 +#: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "flaget -s angivet, men standardreglen kan følges" -#: main.c:231 +#: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med flaget -l" -#: main.c:234 +#: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "-f eller -F kan ikke bruges sammen med -l" -#: main.c:238 +#: main.c:241 #, fuzzy msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "-R eller -Rb kan ikke bruges sammen med -l" -#: main.c:275 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF og -Cm kan ikke bruges sammen" -#: main.c:278 +#: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF og -I kan ikke bruges sammen" -#: main.c:282 +#: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF kan ikke bruges i lex-kompatibilitetstilstand" -#: main.c:287 +#: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf og -CF er gensidigt udelukkende" -#: main.c:291 +#: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med flaget -CF" -#: main.c:294 +#: main.c:297 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med %array" -#: main.c:299 +#: main.c:302 #, fuzzy msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Flagene -+ og -R er gensidigt udelukkende." -#: main.c:302 +#: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "" -#: main.c:354 main.c:402 +#: main.c:360 main.c:406 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "kunne ikke oprette %s" -#: main.c:415 +#: main.c:419 #, fuzzy msgid "could not write tables header" msgstr "kunne ikke oprette %s" -#: main.c:419 +#: main.c:423 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "kan ikke åbne skabelonfilen %s" -#: main.c:500 +#: main.c:505 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "fejl ved læsning af skabelonsfilen %s" -#: main.c:504 +#: main.c:509 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "fejl ved lukning af skabelonfilen %s" -#: main.c:688 +#: main.c:694 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "fejl ved oprettelsen af headerfilen %s" -#: main.c:696 +#: main.c:702 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "fejl ved skrivning af udfilen %s" -#: main.c:700 +#: main.c:706 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "fejl ved lukning af udfilen %s" -#: main.c:704 +#: main.c:710 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "fejl ved sletning af udfilen %s" -#: main.c:711 +#: main.c:717 +#, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Ingen sikkerhedskopiering.\n" -#: main.c:715 +#: main.c:721 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d sikkerhedskopierer (ikke-accepterende) tilstande.\n" -#: main.c:719 +#: main.c:725 +#, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Komprimerete tabeller backer alltid tillbaka.\n" -#: main.c:722 +#: main.c:728 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "fejl ved skrivning af sikkerhedskopifilen %s" -#: main.c:726 +#: main.c:732 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "fejl ved lukning af sikerhedskopifilen %s" -#: main.c:731 +#: main.c:737 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "Statistik over brugaf %s version %s:\n" -#: main.c:734 +#: main.c:740 +#, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " fortolkningsflag: -" -#: main.c:813 +#: main.c:819 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA-tilstand\n" -#: main.c:815 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA-tilstand (%d ord)\n" -#: main.c:817 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regler\n" -#: main.c:822 +#: main.c:828 +#, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Ingen sikkerhedskopiering\n" -#: main.c:826 +#: main.c:832 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d sikkerhedskopierer (ikke-accepterende) tilstande.\n" -#: main.c:831 +#: main.c:837 +#, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Komprimerede tabeller bakker altid tilbake\n" -#: main.c:835 +#: main.c:841 +#, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Begyndelse-af-linje-mønster brugt\n" -#: main.c:837 +#: main.c:843 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d startbetingelse\n" -#: main.c:841 +#: main.c:847 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d epsilontilstande, %d dobbelte epsilontilstande\n" -#: main.c:845 +#: main.c:851 +#, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " ingen tegnklasser\n" -#: main.c:849 +#: main.c:855 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr " %d/%d tegnklasser behøvede %d/%d ord for gemning, %d genbrugte\n" -#: main.c:854 +#: main.c:860 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d par med tilstand/næste-tilstand oprettede\n" -#: main.c:857 +#: main.c:863 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d unikke/duplikerede overgange\n" -#: main.c:862 +#: main.c:868 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tabelposter\n" -#: main.c:870 +#: main.c:876 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d base/standard-poster oprettede\n" -#: main.c:874 +#: main.c:880 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) næste/test-poster oprettede\n" -#: main.c:878 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) skablon-næste/test-poster oprettede\n" -#: main.c:882 +#: main.c:888 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d tomme tabelposter\n" -#: main.c:884 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototyper oprettede\n" -#: main.c:887 +#: main.c:893 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d skabloner oprettede, %d formål\n" -#: main.c:895 +#: main.c:901 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d ækvivalensklasser oprettet\n" -#: main.c:903 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d meta-ækvivalensklasser oprettede\n" -#: main.c:909 +#: main.c:915 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d gemte) hash-kollisioner, %d DFA'er er ens\n" -#: main.c:911 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d opsætninger med omallokeringer krævedes\n" -#: main.c:913 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d totale tabelposter kræves\n" -#: main.c:988 +#: main.c:996 +#, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Intern fejl. flexopts er fejlbehæftede.\n" -#: main.c:998 +#: main.c:1006 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: main.c:1055 +#: main.c:1063 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "ukendt flag til -C \"%c\"" -#: main.c:1184 +#: main.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s version %s\n" -#: main.c:1459 +#: main.c:1467 msgid "fatal parse error" msgstr "uoprettelig fejl ved analysen" -#: main.c:1491 +#: main.c:1499 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "kunne ikke oprette sikkerhedskopi af info-fil %s" -#: main.c:1512 +#: main.c:1520 +#, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "flaget -l for opførsel som AT&T's lex medfører et væsentligt præstationstab\n" -#: main.c:1515 +#: main.c:1523 +#, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " og kan være den egentlige årsag til andre rapporter om dette\n" -#: main.c:1521 +#: main.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "%%option yylineno medfører en væsentlig præstationstab\n" -#: main.c:1528 +#: main.c:1536 +#, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interaktiv) medfører et mindre præstationstab\n" -#: main.c:1533 +#: main.c:1541 +#, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() medfører et mindre præstationstab\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1547 +#, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT medfører et væsentligt præstationstab\n" -#: main.c:1544 +#: main.c:1552 +#, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Regler for variabel efterfølgende kontekst medfører et væsentlig " "præstationstab\n" -#: main.c:1556 +#: main.c:1564 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT kan ikke bruges sammen med -f eller -F" -#: main.c:1559 +#: main.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno kan ikke bruges sammen med -f eller -F" -#: main.c:1562 +#: main.c:1570 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "regler for variabel efterfølgende kontekst kan ikke bruges\n" "sammen med -f eller -F" -#: main.c:1677 +#: main.c:1691 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass er kun meningsfyldt for C++-fortolkere" -#: main.c:1784 +#: main.c:1798 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "%s [FLAG...] [fil...]\n" -#: main.c:1787 +#: main.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -679,6 +692,7 @@ msgid "state # %4d\t" msgstr "tilstand %4d\t" #: nfa.c:130 +#, c-format msgid "********** end of dump\n" msgstr "********** slut på udskrift\n" @@ -709,111 +723,126 @@ msgstr "fandt for mange overgange i mkxtion()" msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "for mange regler (> %d)!" -#: parse.y:183 +#: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "" -#: parse.y:208 parse.y:373 +#: parse.y:184 parse.y:351 #, fuzzy msgid "bad start condition list" msgstr "forkert <startbetingelse>: %s" -#: parse.y:337 +#: parse.y:315 #, fuzzy msgid "unrecognized rule" msgstr "ukendt %-direktiv" -#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 #, fuzzy msgid "trailing context used twice" msgstr "Regel for variabel efterfølgende kontekst på linje %d\n" -#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" msgstr "" -#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" msgstr "" -#: parse.y:817 parse.y:827 +#: parse.y:806 parse.y:816 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -#: parse.y:832 +#: parse.y:821 #, fuzzy msgid "negative range in character class" msgstr " ingen tegnklasser\n" -#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 +#: parse.y:918 +#, fuzzy +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "\t-i opret en versalufølsom fortolker\n" + +#: parse.y:924 +#, fuzzy +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "\t-i opret en versalufølsom fortolker\n" + +#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "" -#: scan.l:150 +#: scan.l:161 #, fuzzy, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "ukendt %-direktiv" -#: scan.l:172 +#: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "ukendt %-direktiv" -#: scan.l:252 +#: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" -#: scan.l:285 +#: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "ufuldstændig navnedefinition" -#: scan.l:418 +#: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "ukendt %%option: %s" -#: scan.l:559 scan.l:678 +#: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" msgstr "forkert tegnklasse" -#: scan.l:606 +#: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "udefinieret definition {%s}" -#: scan.l:646 +#: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "forkert <startbetingelse>: %s" -#: scan.l:659 +#: scan.l:768 msgid "missing quote" msgstr "citationstegn savnes" -#: scan.l:699 +#: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "forkert udtryk for tegnklasse: %s" -#: scan.l:721 +#: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "forkert tegn imellem {}" -#: scan.l:727 +#: scan.l:862 msgid "missing }" msgstr "} savnes" -#: scan.l:800 +#: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "filslutning mødt inden i en handling" -#: scan.l:820 +#: scan.l:945 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "filslutning mødt inden i en handling" + +#: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "forkert tegn: %s" -#: scan.l:849 +#: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "kan ikke åbne %s" @@ -852,11 +881,11 @@ msgstr "" msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "hukommelsestildeling for symboltabel mislykkedes" -#: sym.c:203 +#: sym.c:202 msgid "name defined twice" msgstr "navnet defineret to gange" -#: sym.c:254 +#: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "startbetingelse %s deklareret to gange" @@ -866,6 +895,7 @@ msgid "premature EOF" msgstr "for tidlig filslut" #: yylex.c:198 +#, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "Slutmarkering\n" @@ -874,6 +904,9 @@ msgstr "Slutmarkering\n" msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Noget mærkeligt* - tegn: %d værdi: %d\n" +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "konsistenskontrollen mislykkedes i symfollowset" + #~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." #~ msgstr "Kan ikke angive header-flag hvis der skrives til standard-ud." @@ -925,9 +958,6 @@ msgstr "*Noget mærkeligt* - tegn: %d værdi: %d\n" #~ msgid "\t-h produce this help message\n" #~ msgstr "\t-h vis denne hjælpetekst\n" -#~ msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n" -#~ msgstr "\t-i opret en versalufølsom fortolker\n" - #~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n" #~ msgstr "\t-l maksimal kompatibilitet med den oprindelige lex\n" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.19\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-11 10:23:07+0200\n" "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -24,14 +24,17 @@ msgid "dangerous trailing context" msgstr "gefährlicher folgender Kontext" #: dfa.c:166 +#, c-format msgid " associated rule line numbers:" msgstr " verbundene Regelzeilennummern" #: dfa.c:202 +#, c-format msgid " out-transitions: " msgstr " Aus-Ãœbergänge: " #: dfa.c:210 +#, c-format msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " @@ -64,19 +67,15 @@ msgstr "konnte keinen einzigartigen Ende-des-Puffers-Zustand erzeugen" msgid "state # %d:\n" msgstr "Zustand # %d:\n" -#: dfa.c:800 +#: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Konnte yynxt_tbl[][] nicht schreiben" -#: dfa.c:1023 -msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "Konstistenzüberprüfung in symfollowset fehlgeschlagen" - -#: dfa.c:1071 +#: dfa.c:1052 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "ungültiges Ãœbergangszeichen in sympartition() entdeckt" -#: gen.c:484 +#: gen.c:478 msgid "" "\n" "\n" @@ -88,30 +87,30 @@ msgstr "" "Äquivalenz-Klassen:\n" "\n" -#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "Zustand # %d akzeptiert: [%d]\n" -#: gen.c:1116 +#: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "Zustand # %d akzeptiert: " -#: gen.c:1163 +#: gen.c:1157 #, fuzzy msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "Konnte yyacc_tbl nicht schreiben" -#: gen.c:1239 +#: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "Konnte yyacc_tbl nicht schreiben" -#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" msgstr "Konnte ecstbl nicht schreiben" -#: gen.c:1277 +#: gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" @@ -121,386 +120,400 @@ msgstr "" "\n" "Meta-Äquivalenz-Klassen:\n" -#: gen.c:1299 +#: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "Konnte yymeta_tbl nicht schreiben" -#: gen.c:1360 +#: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "Konnte yybase_tbl nicht schreiben" -#: gen.c:1394 +#: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "Konnte yydef_tbl nicht schreiben" -#: gen.c:1434 +#: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "Konnte yynxt_tbl nicht schreiben" -#: gen.c:1470 +#: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "Konnte yychk_tbl nicht schreiben" -#: gen.c:1624 gen.c:1653 +#: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" msgstr "Konnte ftbl nicht schreiben" -#: gen.c:1630 +#: gen.c:1624 #, fuzzy msgid "Could not write ssltbl" msgstr "Konnte ecstbl nicht schreiben" -#: gen.c:1681 +#: gen.c:1675 #, fuzzy msgid "Could not write eoltbl" msgstr "Konnte ecstbl nicht schreiben" -#: gen.c:1741 +#: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Konnte yynultrans_tbl nicht schreiben" -#: main.c:187 +#: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" msgstr "Regel kann nicht passen" -#: main.c:192 +#: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "»-s«-Option gegeben, aber Vorgabe-Regel kann nicht passen" -#: main.c:231 +#: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "Kann nicht »-+« zusammen mit »-l«-Option verwenden" -#: main.c:234 +#: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Kann nicht »-f« oder »-F« mit »-l«-Option verwenden" -#: main.c:238 +#: main.c:241 #, fuzzy msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "Kann nicht »-R« oder »-Rb« mit »-l«-Option verwenden" -#: main.c:275 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "»-Cf«/»-CF« und »-Cm« machen zusammen keinen Sinn" -#: main.c:278 +#: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "»-Cf«/»-CF« und »-I« sind inkompatibel" -#: main.c:282 +#: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "»-Cf«/»-CF« sind inkompatibel mit lex-Kompatibilitätsmodus" -#: main.c:287 +#: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "»-Cf« und »-CF« schließen sich gegenseitig aus" -#: main.c:291 +#: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "Kann nicht »-+« zusammen mit »-CF«-Option verwenden" -#: main.c:294 +#: main.c:297 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "»%array« inkompatibel mit »-+«-Option" -#: main.c:299 +#: main.c:302 #, fuzzy msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Optionen »-+« und »-R« schließen sich gegenseitig aus" -#: main.c:302 +#: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "" -#: main.c:354 main.c:402 +#: main.c:360 main.c:406 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "konnte %s nicht erzeugen" -#: main.c:415 +#: main.c:419 msgid "could not write tables header" msgstr "konnte Tabellenköpfe nicht schreiben" -#: main.c:419 +#: main.c:423 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "kann Skelett-Datei %s nicht öffnen" -#: main.c:500 +#: main.c:505 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "Eingabefehler beim Lesen der Skelett-Datei %s" -#: main.c:504 +#: main.c:509 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "Fehler beim Schließen der Skelett-Datei %s" -#: main.c:688 +#: main.c:694 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "Fehler beim Erstellen der Header-Datei %s" -#: main.c:696 +#: main.c:702 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Ausgabe-Datei %s" -#: main.c:700 +#: main.c:706 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabe-Datei %s" -#: main.c:704 +#: main.c:710 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "Fehler beim Löschen der Ausgabe-Datei %s" -#: main.c:711 +#: main.c:717 +#, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Kein Backing-up.\n" -#: main.c:715 +#: main.c:721 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d Zustände mit Backing-up (nicht akzeptierend).\n" -#: main.c:719 +#: main.c:725 +#, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Komprimierte Tabellen benutzen immer Backing-up.\n" -#: main.c:722 +#: main.c:728 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Backup-Datei %s" -#: main.c:726 +#: main.c:732 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "Fehler beim Schließen der Backup-Datei %s" -#: main.c:731 +#: main.c:737 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s Version %s Benutzungsstatistiken:\n" -#: main.c:734 +#: main.c:740 +#, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " Scanner-Optionen: -" -#: main.c:813 +#: main.c:819 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA-Zustände\n" -#: main.c:815 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA-Zustände (%d Wörter)\n" -#: main.c:817 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d Regeln\n" -#: main.c:822 +#: main.c:828 +#, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Kein Backing-up.\n" -#: main.c:826 +#: main.c:832 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d Zustände mit Backing-up (nicht akzeptierend).\n" -#: main.c:831 +#: main.c:837 +#, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Komprimierte Tabellen benutzen immer Backing-up.\n" -#: main.c:835 +#: main.c:841 +#, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Zeilenanfang-Muster benutzt\n" -#: main.c:837 +#: main.c:843 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d Startbedingungen\n" -#: main.c:841 +#: main.c:847 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d Epsilon-Zustände, %d Doppel-Epsilon-Zustände\n" -#: main.c:845 +#: main.c:851 +#, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " keine Zeichenklassen\n" -#: main.c:849 +#: main.c:855 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d Zeichenklassen brauchten %d/%d Speicherwörter, %d wiederbenutzt\n" -#: main.c:854 +#: main.c:860 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d Zustand/Nächster-Zustand-Paare erzeugt\n" -#: main.c:857 +#: main.c:863 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d einzigartige/doppelte Ãœbergänge\n" -#: main.c:862 +#: main.c:868 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d Tabelleneinträge\n" -#: main.c:870 +#: main.c:876 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d Einträge »base-def« erzeugt\n" -#: main.c:874 +#: main.c:880 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max. %d) Einträge »nxt-chk« erzeugt\n" -#: main.c:878 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max. %d) Einträge »template nxt-chk« erzeugt\n" -#: main.c:882 +#: main.c:888 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d leere Tabelleneinträge\n" -#: main.c:884 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d Protos erzeugt\n" -#: main.c:887 +#: main.c:893 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d Schablonen erzeugt, %d Benutzungen\n" -#: main.c:895 +#: main.c:901 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d Äquivalenz-Klassen erzeugt\n" -#: main.c:903 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d Meta-Äquivalenz-Klassen erzeugt\n" -#: main.c:909 +#: main.c:915 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d gespeichert) Hash-Kollisionen, %d DFAs gleich\n" -#: main.c:911 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d Sätze von Neuallozierungen benötigt\n" -#: main.c:913 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d Tabelleneinträge insgesamt benötigt\n" -#: main.c:988 +#: main.c:996 +#, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Interner Fehler. flexopts sind missgestaltet.\n" -#: main.c:998 +#: main.c:1006 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie es mit »%s --help« für mehr Informationen.\n" -#: main.c:1055 +#: main.c:1063 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "unbekannte »-C«-Option »%c«" -#: main.c:1184 +#: main.c:1192 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1459 +#: main.c:1467 msgid "fatal parse error" msgstr "fataler Parse-Fehler" -#: main.c:1491 +#: main.c:1499 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "konnte Datei %s mit Informationen zum Backing-up nicht erzeugen" -#: main.c:1512 +#: main.c:1520 +#, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "-l AT&T-lex-Kompatibilitätsmodus führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: main.c:1515 +#: main.c:1523 +#, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " und ist möglicherweise die wirkliche Quelle anderer gemeldeter Einbußen\n" -#: main.c:1521 +#: main.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "%%option yylineno führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: main.c:1528 +#: main.c:1536 +#, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interaktiv) führt zu kleineren Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: main.c:1533 +#: main.c:1541 +#, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() führt zu kleineren Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1547 +#, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: main.c:1544 +#: main.c:1552 +#, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Regeln mit variablem folgenden Kontext führen zu großen " "Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: main.c:1556 +#: main.c:1564 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT kann nicht mit »-f« oder »-F« zusammen verwendet werden" -#: main.c:1559 +#: main.c:1567 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno kann nicht mit REJECT zusammen verwendet werden" -#: main.c:1562 +#: main.c:1570 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "Regeln mit variablem folgenden Kontext können nicht mit »-f« oder »-F« " "verwendet werden" -#: main.c:1677 +#: main.c:1691 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass ist nur bei C++-Scannern sinnvoll" -#: main.c:1784 +#: main.c:1798 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN...] [DATEI...]\n" -#: main.c:1787 +#: main.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -686,6 +699,7 @@ msgid "state # %4d\t" msgstr "Zustand # %4d\t" #: nfa.c:130 +#, c-format msgid "********** end of dump\n" msgstr "********** end der Ausgabe\n" @@ -716,107 +730,120 @@ msgstr "zu viele Ãœbergänge in mkxtion() gefunden" msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "zu viele Regeln (> %d)!" -#: parse.y:183 +#: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "unbekannter Fehler beim Bearbeiten von Abschnitt 1" -#: parse.y:208 parse.y:373 +#: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" msgstr "ungültige Startbedingungs-Liste" -#: parse.y:337 +#: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" msgstr "nicht erkannte Regel" -#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" msgstr "folgender Kontext doppelt verwendet" -#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" msgstr "ungültige Iterationswerte" -#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" msgstr "Iterationswerte müssen positiv sein" -#: parse.y:817 parse.y:827 +#: parse.y:806 parse.y:816 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -#: parse.y:832 +#: parse.y:821 msgid "negative range in character class" msgstr "negativer Bereich in Zeichenklasse" -#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 +#: parse.y:918 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" + +#: parse.y:924 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" + +#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Eingabezeile zu lang\n" -#: scan.l:150 +#: scan.l:161 #, fuzzy, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "nicht erkannte '%'-Direktive" -#: scan.l:172 +#: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "nicht erkannte '%'-Direktive" -#: scan.l:252 +#: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" -#: scan.l:285 +#: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "unvollständige Namensdefinition" -#: scan.l:418 +#: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "nicht erkannte %%option: %s" -#: scan.l:559 scan.l:678 +#: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" msgstr "ungültige Zeichenklasse" -#: scan.l:606 +#: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "undefinierte Definitione {%s}" -#: scan.l:646 +#: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "ungültige <Startbedingung>: %s" -#: scan.l:659 +#: scan.l:768 msgid "missing quote" msgstr "fehlendes Anführungszeichen" -#: scan.l:699 +#: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "ungültiger Zeichenklassenausdruck: %s" -#: scan.l:721 +#: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "ungültiges Zeichen innerhalb von {}" -#: scan.l:727 +#: scan.l:862 msgid "missing }" msgstr "fehlende }" -#: scan.l:800 +#: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "EOF innerhalb einer Aktion angetroffen" -#: scan.l:820 +#: scan.l:945 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "EOF innerhalb einer Aktion angetroffen" + +#: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "ungültiges Zeichen: %s" -#: scan.l:849 +#: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "kann %s nicht öffnen" @@ -855,11 +882,11 @@ msgstr "Unbekannter Fehler=(%d)\n" msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "Speicheranforderung für Symboltabelle fehlgeschlagen" -#: sym.c:203 +#: sym.c:202 msgid "name defined twice" msgstr "Name zweimal definiert" -#: sym.c:254 +#: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "Startbedingung %s zweimal definiert" @@ -869,6 +896,7 @@ msgid "premature EOF" msgstr "vorzeitiges EOF" #: yylex.c:198 +#, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "Endemarkierung\n" @@ -877,6 +905,9 @@ msgstr "Endemarkierung\n" msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Etwas Seltsames* - tok: %d val: %d\n" +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "Konstistenzüberprüfung in symfollowset fehlgeschlagen" + #~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." #~ msgstr "Kann Header-Option nicht benutzen wenn Ausgabe nach stdout geht." @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU flex 2.5.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-02 12:06+0100\n" "Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -30,14 +30,17 @@ msgid "dangerous trailing context" msgstr "contexto posterior peligroso" #: dfa.c:166 +#, c-format msgid " associated rule line numbers:" msgstr " números de línea asociados a la regla:" #: dfa.c:202 +#, c-format msgid " out-transitions: " msgstr " fin de transiciones: " #: dfa.c:210 +#, c-format msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " @@ -83,22 +86,15 @@ msgstr "no se pudo crear un estado único de final-de-buffer" msgid "state # %d:\n" msgstr "estado # %d:\n" -#: dfa.c:800 +#: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "" -# Te he corregido un error de tecleo, y puesto entre comillas -# la llamada a la función em -# ok, lo de las comillas no lo sabía ng -#: dfa.c:1023 -msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "falló el test de consistencia en `symfollowset'" - -#: dfa.c:1071 +#: dfa.c:1052 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "carácter de transición erróneo detectado en sympartition()" -#: gen.c:484 +#: gen.c:478 msgid "" "\n" "\n" @@ -110,32 +106,32 @@ msgstr "" "Clases de equivalencia:\n" "\n" -#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "el estado # %d acepta: [%d]\n" -#: gen.c:1116 +#: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "el estado # %d acepta: " -#: gen.c:1163 +#: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1239 +#: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 #, fuzzy msgid "Could not write ecstbl" msgstr "no se pudo crear %s" # ¿No sería mejor "MetaEquivalencia" o "Meta-Equivalencia"? sv # yo prefiero como está, es el mismo caso de metafísica ng+ -#: gen.c:1277 +#: gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" @@ -145,43 +141,43 @@ msgstr "" "\n" "Clases de metaequivalencia:\n" -#: gen.c:1299 +#: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1360 +#: gen.c:1354 #, fuzzy msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "no se pudo crear %s" -#: gen.c:1394 +#: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1434 +#: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1470 +#: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1624 gen.c:1653 +#: gen.c:1618 gen.c:1647 #, fuzzy msgid "Could not write ftbl" msgstr "no se pudo crear %s" -#: gen.c:1630 +#: gen.c:1624 #, fuzzy msgid "Could not write ssltbl" msgstr "no se pudo crear %s" -#: gen.c:1681 +#: gen.c:1675 #, fuzzy msgid "Could not write eoltbl" msgstr "no se pudo crear %s" -#: gen.c:1741 +#: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "" @@ -192,25 +188,25 @@ msgstr "" # abierta con una cerrada, por ejemplo, pero no cuando se trata de ver # si una regla "matches" o no "matches". # creo que aplicar no qeuda mal ng+ -#: main.c:187 +#: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" msgstr "la regla no se puede aplicar" # ## re-redacto el mensaje. sv -#: main.c:192 +#: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "" "se ha especificado la opción -s pero se puede aplicar la regla por defecto" -#: main.c:231 +#: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "No se puede usar -+ con la opción -l" -#: main.c:234 +#: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "No se pueden usar las opciones -f o -F con la opción -l" -#: main.c:238 +#: main.c:241 #, fuzzy msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "No se pueden usar las opciones -R o -Rb con la opción -l" @@ -218,7 +214,7 @@ msgstr "No se pueden usar las opciones -R o -Rb con la opción -l" # ¿juntos o juntas? # Creo que está bien así em # ok ng -#: main.c:275 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF y -Cm no tienen sentido juntos" @@ -227,42 +223,42 @@ msgstr "-Cf/-CF y -Cm no tienen sentido juntos" # entonces lo dejo ng # Yo creo que en este caso no hace falta porque se leería así: # "menos ce efe o menos ce efe mayúscula y menos I son incompatibles". sv -#: main.c:278 +#: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF e -I son incompatibles" -#: main.c:282 +#: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF son incompatibles con el modo de compatibilidad con lex" -#: main.c:287 +#: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf y -CF son mutuamente excluyentes" -#: main.c:291 +#: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "No se puede usar -+ con la opción -CF" -#: main.c:294 +#: main.c:297 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array incompatible con la opción -+" -#: main.c:299 +#: main.c:302 #, fuzzy msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "-+ y -R son mutuamente excluyentes" -#: main.c:302 +#: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "" -#: main.c:354 main.c:402 +#: main.c:360 main.c:406 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "no se pudo crear %s" -#: main.c:415 +#: main.c:419 #, fuzzy msgid "could not write tables header" msgstr "no se pudo crear %s" @@ -271,7 +267,7 @@ msgstr "no se pudo crear %s" # lo mismo de antes ng # Lo mismo que antes :) em # idem ng+ -#: main.c:419 +#: main.c:423 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "no se puede abrir el archivo de esquema %s" @@ -292,45 +288,46 @@ msgstr "no se puede abrir el archivo de esquema %s" # que decida una tercera persona # # ## Cambio "leyendo" por "al leer", como en otras traducciones. sv -#: main.c:500 +#: main.c:505 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "error de entrada al leer el archivo de esquema %s" # Otra vez :) em -#: main.c:504 +#: main.c:509 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "error al cerrar el archivo de esquema %s" # Lo mismo, archivo de seguridad? em -#: main.c:688 +#: main.c:694 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "error al crear el archivo de cabecera %s" -#: main.c:696 +#: main.c:702 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "error al escribir el archivo de salida %s" -#: main.c:700 +#: main.c:706 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "error al cerrar el archivo de salida %s" -#: main.c:704 +#: main.c:710 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "error al borrar el archivo de salida %s" # Copia de seguridad? em # Sugerencia: No hay retroceso. sv -#: main.c:711 +#: main.c:717 +#, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Sin retroceso.\n" -#: main.c:715 +#: main.c:721 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d estados de retroceso (no-aceptación).\n" @@ -340,12 +337,13 @@ msgstr "%d estados de retroceso (no-aceptación).\n" # "Compressed tables are always back up" # (supuesto que back es irregular y su pasado/participio es back y no backed, # que ahora mismo no me acuerdo). sv -#: main.c:719 +#: main.c:725 +#, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Las tablas comprimidas siempre implican un retraso.\n" # Lo mismo, archivo de seguridad? em -#: main.c:722 +#: main.c:728 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "error al escribir el archivo de seguridad %s" @@ -353,45 +351,47 @@ msgstr "error al escribir el archivo de seguridad %s" # En todas las traducciones que ha aparecido # he sugerido el uso de copia de seguridad em # ok ng -#: main.c:726 +#: main.c:732 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "error al cerrar el archivo de copia de seguridad %s" -#: main.c:731 +#: main.c:737 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s versión %s estadísticas de uso:\n" -#: main.c:734 +#: main.c:740 +#, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " opciones del analizador: -" # NFA significa non-deterministic finite automata, así que lo he traducido # por AFN -#: main.c:813 +#: main.c:819 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d estados AFN\n" # DFA significa deterministic finite autómata, lo he traducido por AFD -#: main.c:815 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d estados AFD {%d palabras}\n" -#: main.c:817 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d reglas\n" # Otra vez ;) em # modificado como en la anterior ng -#: main.c:822 +#: main.c:828 +#, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Sin retroceso\n" -#: main.c:826 +#: main.c:832 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d estados de retroceso (no-aceptación)\n" @@ -399,16 +399,18 @@ msgstr " %d estados de retroceso (no-aceptación)\n" # FIXME. # Informar al autor de que esta frase es casi idéntica a una anterior, para # que sólo haya que traducirla una vez. sv -#: main.c:831 +#: main.c:837 +#, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Siempre se realiza copia de seguridad de las tablas comprimidas\n" # Lo mismo "se han usado patrones de comienzo de línea". sv -#: main.c:835 +#: main.c:841 +#, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Usados patrones de comienzo-de-línea\n" -#: main.c:837 +#: main.c:843 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d condiciones de activación\n" @@ -421,16 +423,17 @@ msgstr " %d/%d condiciones de activación\n" # lo de doble épsilon no lo he oído nunca. Creo que hay que dejar el término # técnico. ng # Tu mandas, no tengo nada que decir a eso em -#: main.c:841 +#: main.c:847 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d estados épsilon, %d estados doble épsilon\n" -#: main.c:845 +#: main.c:851 +#, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " sin clases de caracteres\n" -#: main.c:849 +#: main.c:855 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" @@ -441,13 +444,13 @@ msgstr "" # ¿Qué tal " se han creado %d pares estado/estado-siguiente"? # Bueno, mejor no lo hagas hasta que no se sepa cómo queda al lado # de las otras. sv -#: main.c:854 +#: main.c:860 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d pares estado/estado-siguiente creados\n" # ## Añado sendas eses, ya que son transiciones. sv -#: main.c:857 +#: main.c:863 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d transiciones únicas/duplicadas\n" @@ -456,50 +459,50 @@ msgstr " %d/%d transiciones únicas/duplicadas\n" # sí, mejor ng # ¿Que había antes? (¿entradas a la tabla?) # (entradas *de* la tabla me suena mejor) sv. -#: main.c:862 +#: main.c:868 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d entradas en la tabla\n" # ## pongo `comillas' en el base-def. sv -#: main.c:870 +#: main.c:876 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d entradas `base-def' creadas\n" -#: main.c:874 +#: main.c:880 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pico %d) entradas nxt-chk creadas\n" -#: main.c:878 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pico %d) entradas de plantilla nxt-chk creadas\n" # ¿entradas a la tabla o entradas de la tabla? sv -#: main.c:882 +#: main.c:888 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d entradas en la tabla vacías\n" -#: main.c:884 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototipos creados\n" -#: main.c:887 +#: main.c:893 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d plantillas creadas, %d usos\n" -#: main.c:895 +#: main.c:901 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d clases de equivalencia creadas\n" # "se han creado..." sv -#: main.c:903 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d clases de metaequivalencia creadas\n" @@ -517,39 +520,40 @@ msgstr " %d/%d clases de metaequivalencia creadas\n" # un lugar que se puede determinar mediante una transformación directa de su # clave, por eso si hay dos claves iguales hay una colisión, porque dos # registros van al mismo sitio ng+ -#: main.c:909 +#: main.c:915 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr "" " %d (%d almacenadas) colisiones de localización ('hash'), %d AFDs iguales\n" -#: main.c:911 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " se necesitan %d conjuntos de relocalización\n" # Lo mismo que en otro sitio: ¿table entries son entradas a la tabla o # de la tabla? sv -#: main.c:913 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " se necesitan %d entradas totales en la tabla\n" -#: main.c:988 +#: main.c:996 +#, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Error interno. flexopts mal formadas.\n" -#: main.c:998 +#: main.c:1006 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Pruebe `%s --help' para más información.\n" -#: main.c:1055 +#: main.c:1063 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "opción -C desconocida '%c'" -#: main.c:1184 +#: main.c:1192 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" @@ -566,7 +570,7 @@ msgstr "%s %s\n" # Sugerencia: error fatal. sv # con comillas es un término medio. Lo de error grave fue una sugerencia # de Enrique, y croe que queda mejor. ng+ -#: main.c:1459 +#: main.c:1467 msgid "fatal parse error" msgstr "error muy grave en el analizador sintáctico" @@ -589,26 +593,28 @@ msgstr "error muy grave en el analizador sintáctico" # ## # ## Eso no es válido ( solución, usa emacs po-mode :) ) em # ## ok, ya estoy instalando linux otra vez ng+ -#: main.c:1491 +#: main.c:1499 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "" "no se pudo crear el archivo de información de las reglas\n" "que producen un retroceso del analizador %s" -#: main.c:1512 +#: main.c:1520 +#, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "-l la opción de compatibilidad con AT&T lex implica una penalización del\n" "rendimiento muy alta\n" -#: main.c:1515 +#: main.c:1523 +#, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " y puede ser el origen real de otras penalizaciones del rendimiento " "notificadas\n" -#: main.c:1521 +#: main.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -616,49 +622,53 @@ msgid "" msgstr "" "la %%opción yylineno implica una penalización del rendimiento muy alta\n" -#: main.c:1528 +#: main.c:1536 +#, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interactivo) implica una pequeña penalización del rendimiento\n" -#: main.c:1533 +#: main.c:1541 +#, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() implica un pequeña penalización del rendimiento\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1547 +#, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT implica una penalización del rendimiento muy alta\n" -#: main.c:1544 +#: main.c:1552 +#, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "La existencia de reglas de contexto posterior variable implica una\n" "penalización del rendimiento muy alta\n" -#: main.c:1556 +#: main.c:1564 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT no se puede usar con -f o -F" -#: main.c:1559 +#: main.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "la %opción yylineno no se puede usar con -f o -F" -#: main.c:1562 +#: main.c:1570 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "las reglas de contexto posterior variable no se pueden usar con -f o -F" -#: main.c:1677 +#: main.c:1691 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "la %option yyclass sólo tiene sentido para los analizadores en C++" -#: main.c:1784 +#: main.c:1798 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Uso: %s [OPCIONES] [FICHERO]...\n" -#: main.c:1787 +#: main.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -853,6 +863,7 @@ msgstr "estado # %4d\t" # Sugerencia: volcado. sv # ok ng+ #: nfa.c:130 +#, c-format msgid "********** end of dump\n" msgstr "********** fin de volcado\n" @@ -884,82 +895,94 @@ msgstr "encontradas demasiadas transiciones en mkxtion()" msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "demasiadas reglas (> %d)!" -#: parse.y:183 +#: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "error desconocido en el proceso de la sección 1" -#: parse.y:208 parse.y:373 +#: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" msgstr "lista de condiciones de activación incorrecta" -#: parse.y:337 +#: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" msgstr "regla no reconocida" -#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" msgstr "contexto posterior usado dos veces" -#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" msgstr "valores incorrectos para iteración" -#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" msgstr "los valores para iteración deben ser positivos" -#: parse.y:817 parse.y:827 +#: parse.y:806 parse.y:816 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -#: parse.y:832 +#: parse.y:821 msgid "negative range in character class" msgstr "rango negativo en clase caracteres" -#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 +#: parse.y:918 +#, fuzzy +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"\t-i genera un analizador que no distingue entre mayúsculas y minúsculas\n" + +#: parse.y:924 +#, fuzzy +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"\t-i genera un analizador que no distingue entre mayúsculas y minúsculas\n" + +#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "" -#: scan.l:150 +#: scan.l:161 #, fuzzy, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "directiva '%' no reconocida" -#: scan.l:172 +#: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "directiva '%' no reconocida" -#: scan.l:252 +#: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" -#: scan.l:285 +#: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "definición de nombre incompleta" -#: scan.l:418 +#: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "%%opción no reconocida: %s" -#: scan.l:559 scan.l:678 +#: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" msgstr "clase de caracteres incorrecta" -#: scan.l:606 +#: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "definición no definida {%s}" -#: scan.l:646 +#: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "<condición de activación> incorrecta: %s" # Sugerencia: falta una comilla. sv -#: scan.l:659 +#: scan.l:768 msgid "missing quote" msgstr "falta comilla" @@ -967,30 +990,35 @@ msgstr "falta comilla" # incorrecta la expresión ... em # ok, de traducir al final ocurre que acabas hablando al revés, # como en inglés ng -#: scan.l:699 +#: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "expresión de la clase de caracteres incorrecta: %s" -#: scan.l:721 +#: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "carácter incorrecto dentro de {}'s" # Sugerencia: "falta una }". sv -#: scan.l:727 +#: scan.l:862 msgid "missing }" msgstr "falta }" -#: scan.l:800 +#: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "Fin de archivo (EOF) encontrado dentro de una acción" -#: scan.l:820 +#: scan.l:945 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "Fin de archivo (EOF) encontrado dentro de una acción" + +#: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "carácter incorrecto: %s" -#: scan.l:849 +#: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "no se puede abrir %s" @@ -1033,12 +1061,12 @@ msgstr "falló la reserva de memoria para la tabla de símbolos" # hay que procurar evitar esto, siempre nos suena mejor # el nombre ha sido definido dos veces, ¿qué te parece? em # mucho mejor, ya lo había pensado, pero no sabía cual era el estilo usual. ng -#: sym.c:203 +#: sym.c:202 msgid "name defined twice" msgstr "el nombre ha sido definido dos veces" # Aquí lo mismo 'la condición ... ha sido ..." em -#: sym.c:254 +#: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "la condición de activación %s ha sido declarada dos veces" @@ -1048,6 +1076,7 @@ msgid "premature EOF" msgstr "fin de archivo (EOF) prematuro" #: yylex.c:198 +#, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "Marcador de fin\n" @@ -1058,6 +1087,12 @@ msgstr "Marcador de fin\n" msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Algo extraño* - terminal: %d val: %d\n" +# Te he corregido un error de tecleo, y puesto entre comillas +# la llamada a la función em +# ok, lo de las comillas no lo sabía ng +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "falló el test de consistencia en `symfollowset'" + #~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." #~ msgstr "" #~ "No se puede especificar una opción de cabecera si se escribe en stdout" @@ -1129,11 +1164,6 @@ msgstr "*Algo extraño* - terminal: %d val: %d\n" #~ msgid "\t-h produce this help message\n" #~ msgstr "\t-h produce este mensaje de ayuda\n" -#~ msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n" -#~ msgstr "" -#~ "\t-i genera un analizador que no distingue entre mayúsculas y " -#~ "minúsculas\n" - #~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n" #~ msgstr "\t-l compatibilidad máxima con el lex original\n" diff --git a/po/flex.pot b/po/flex.pot index 6213b15..c940bba 100644 --- a/po/flex.pot +++ b/po/flex.pot @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -25,14 +25,17 @@ msgid "dangerous trailing context" msgstr "" #: dfa.c:166 +#, c-format msgid " associated rule line numbers:" msgstr "" #: dfa.c:202 +#, c-format msgid " out-transitions: " msgstr "" #: dfa.c:210 +#, c-format msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " @@ -59,19 +62,15 @@ msgstr "" msgid "state # %d:\n" msgstr "" -#: dfa.c:800 +#: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "" -#: dfa.c:1023 -msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "" - -#: dfa.c:1071 +#: dfa.c:1052 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "" -#: gen.c:484 +#: gen.c:478 msgid "" "\n" "\n" @@ -79,404 +78,418 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "" -#: gen.c:1116 +#: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "" -#: gen.c:1163 +#: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1239 +#: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" msgstr "" -#: gen.c:1277 +#: gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" "Meta-Equivalence Classes:\n" msgstr "" -#: gen.c:1299 +#: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1360 +#: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1394 +#: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1434 +#: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1470 +#: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1624 gen.c:1653 +#: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" msgstr "" -#: gen.c:1630 +#: gen.c:1624 msgid "Could not write ssltbl" msgstr "" -#: gen.c:1681 +#: gen.c:1675 msgid "Could not write eoltbl" msgstr "" -#: gen.c:1741 +#: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "" -#: main.c:187 +#: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" msgstr "" -#: main.c:192 +#: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "" -#: main.c:231 +#: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "" -#: main.c:234 +#: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "" -#: main.c:238 +#: main.c:241 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "" -#: main.c:275 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "" -#: main.c:278 +#: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "" -#: main.c:282 +#: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "" -#: main.c:287 +#: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "" -#: main.c:291 +#: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "" -#: main.c:294 +#: main.c:297 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "" -#: main.c:299 +#: main.c:302 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "" -#: main.c:302 +#: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "" -#: main.c:354 main.c:402 +#: main.c:360 main.c:406 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "" -#: main.c:415 +#: main.c:419 msgid "could not write tables header" msgstr "" -#: main.c:419 +#: main.c:423 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "" -#: main.c:500 +#: main.c:505 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "" -#: main.c:504 +#: main.c:509 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "" -#: main.c:688 +#: main.c:694 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "" -#: main.c:696 +#: main.c:702 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "" -#: main.c:700 +#: main.c:706 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "" -#: main.c:704 +#: main.c:710 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "" -#: main.c:711 +#: main.c:717 +#, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "" -#: main.c:715 +#: main.c:721 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "" -#: main.c:719 +#: main.c:725 +#, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "" -#: main.c:722 +#: main.c:728 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "" -#: main.c:726 +#: main.c:732 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "" -#: main.c:731 +#: main.c:737 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "" -#: main.c:734 +#: main.c:740 +#, c-format msgid " scanner options: -" msgstr "" -#: main.c:813 +#: main.c:819 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr "" -#: main.c:815 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr "" -#: main.c:817 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr "" -#: main.c:822 +#: main.c:828 +#, c-format msgid " No backing up\n" msgstr "" -#: main.c:826 +#: main.c:832 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr "" -#: main.c:831 +#: main.c:837 +#, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr "" -#: main.c:835 +#: main.c:841 +#, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr "" -#: main.c:837 +#: main.c:843 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr "" -#: main.c:841 +#: main.c:847 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr "" -#: main.c:845 +#: main.c:851 +#, c-format msgid " no character classes\n" msgstr "" -#: main.c:849 +#: main.c:855 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" -#: main.c:854 +#: main.c:860 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr "" -#: main.c:857 +#: main.c:863 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr "" -#: main.c:862 +#: main.c:868 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr "" -#: main.c:870 +#: main.c:876 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr "" -#: main.c:874 +#: main.c:880 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr "" -#: main.c:878 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr "" -#: main.c:882 +#: main.c:888 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr "" -#: main.c:884 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr "" -#: main.c:887 +#: main.c:893 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr "" -#: main.c:895 +#: main.c:901 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr "" -#: main.c:903 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr "" -#: main.c:909 +#: main.c:915 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr "" -#: main.c:911 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr "" -#: main.c:913 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr "" -#: main.c:988 +#: main.c:996 +#, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "" -#: main.c:998 +#: main.c:1006 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: main.c:1055 +#: main.c:1063 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "" -#: main.c:1184 +#: main.c:1192 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "" -#: main.c:1459 +#: main.c:1467 msgid "fatal parse error" msgstr "" -#: main.c:1491 +#: main.c:1499 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "" -#: main.c:1512 +#: main.c:1520 +#, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1515 +#: main.c:1523 +#, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" -#: main.c:1521 +#: main.c:1529 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "" -#: main.c:1528 +#: main.c:1536 +#, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1533 +#: main.c:1541 +#, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1539 +#: main.c:1547 +#, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1544 +#: main.c:1552 +#, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1556 +#: main.c:1564 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "" -#: main.c:1559 +#: main.c:1567 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "" -#: main.c:1562 +#: main.c:1570 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" -#: main.c:1677 +#: main.c:1691 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "" -#: main.c:1784 +#: main.c:1798 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "" -#: main.c:1787 +#: main.c:1801 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -596,6 +609,7 @@ msgid "state # %4d\t" msgstr "" #: nfa.c:130 +#, c-format msgid "********** end of dump\n" msgstr "" @@ -626,107 +640,119 @@ msgstr "" msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "" -#: parse.y:183 +#: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "" -#: parse.y:208 parse.y:373 +#: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" msgstr "" -#: parse.y:337 +#: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" msgstr "" -#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" msgstr "" -#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" msgstr "" -#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" msgstr "" -#: parse.y:817 parse.y:827 +#: parse.y:806 parse.y:816 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -#: parse.y:832 +#: parse.y:821 msgid "negative range in character class" msgstr "" -#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 +#: parse.y:918 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" + +#: parse.y:924 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" + +#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "" -#: scan.l:150 +#: scan.l:161 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "" -#: scan.l:172 +#: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "" -#: scan.l:252 +#: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" -#: scan.l:285 +#: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "" -#: scan.l:418 +#: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "" -#: scan.l:559 scan.l:678 +#: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" msgstr "" -#: scan.l:606 +#: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "" -#: scan.l:646 +#: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "" -#: scan.l:659 +#: scan.l:768 msgid "missing quote" msgstr "" -#: scan.l:699 +#: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "" -#: scan.l:721 +#: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "" -#: scan.l:727 +#: scan.l:862 msgid "missing }" msgstr "" -#: scan.l:800 +#: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "" -#: scan.l:820 +#: scan.l:945 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "" + +#: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "" -#: scan.l:849 +#: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "" @@ -765,11 +791,11 @@ msgstr "" msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "" -#: sym.c:203 +#: sym.c:202 msgid "name defined twice" msgstr "" -#: sym.c:254 +#: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "" @@ -779,6 +805,7 @@ msgid "premature EOF" msgstr "" #: yylex.c:198 +#, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -28,14 +28,17 @@ msgid "dangerous trailing context" msgstr "le contexte traîné est dangereux" #: dfa.c:166 +#, c-format msgid " associated rule line numbers:" msgstr " numéros de ligne associés à la règle :" #: dfa.c:202 +#, c-format msgid " out-transitions: " msgstr " transitions de sortie : " #: dfa.c:210 +#, c-format msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " @@ -68,19 +71,15 @@ msgstr "impossible de créer un seul état de fin de tampon" msgid "state # %d:\n" msgstr "état n° %d :\n" -#: dfa.c:800 +#: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "ne peut écrire yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1023 -msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "le contrôle de cohérence a échoué dans symfollowset()" - -#: dfa.c:1071 +#: dfa.c:1052 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "mauvais caractère de transition détecté dans sympartition()" -#: gen.c:484 +#: gen.c:478 msgid "" "\n" "\n" @@ -92,29 +91,29 @@ msgstr "" "Classes d'Équivalence :\n" "\n" -#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "l'état n° %d accepte : [%d]\n" -#: gen.c:1116 +#: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "l'état n° %d accepte : " -#: gen.c:1163 +#: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "Ne peut écrire yyacclist_tbl" -#: gen.c:1239 +#: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "ne peut écrire yyacc_tbl" -#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" msgstr "ne peut écrire ecstbl" -#: gen.c:1277 +#: gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" @@ -124,336 +123,346 @@ msgstr "" "\n" "Classes de Méta-Équivalence :\n" -#: gen.c:1299 +#: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "ne peut écire yymeta_tbl" -#: gen.c:1360 +#: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "ne peut écrire yybase_tbl" -#: gen.c:1394 +#: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "ne peut écrire yydef_tbl" -#: gen.c:1434 +#: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "ne peut écrire yynxt_tbl" -#: gen.c:1470 +#: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "ne peut écrire yychk_tbl" -#: gen.c:1624 gen.c:1653 +#: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" msgstr "ne peut écrire ftbl" -#: gen.c:1630 +#: gen.c:1624 msgid "Could not write ssltbl" msgstr "Ne peut écrire ssltbl" -#: gen.c:1681 +#: gen.c:1675 msgid "Could not write eoltbl" msgstr "Ne peut écrire eoltbl" -#: gen.c:1741 +#: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "ne peut écrire yynultrnas_tbl" -#: main.c:187 +#: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" msgstr "la règle ne peut être pairée" -#: main.c:192 +#: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "l'option -s est donnée mais la règle par défaut peut être reconnue" -#: main.c:231 +#: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "L'option -+ ne peut être combinée à -l" -#: main.c:234 +#: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Les options -f et -F ne peuvent être combinées à -l" -#: main.c:238 +#: main.c:241 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "" "Les options --reentrant ou --bison-bridge ne peuvent être combinées à " "l'option -l" -#: main.c:275 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF et -Cm ne peuvent être spécifiés ensemble" -#: main.c:278 +#: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF et -I sont incompatibles" -#: main.c:282 +#: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "" "l'option -Cf/-CF n'est pas compatible avec le mode de compatibilité « lex »" -#: main.c:287 +#: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf et -CF sont mutuellement exclusifs" -#: main.c:291 +#: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "L'option -+ ne peut être combinée à -CF" -#: main.c:294 +#: main.c:297 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array incompatible avec l'option -+" -#: main.c:299 +#: main.c:302 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Les options +- et --reentrant sont mutuellement exclusives." -#: main.c:302 +#: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "bridge bison n'est pas supporté pour l'analyseur C++" -#: main.c:354 main.c:402 +#: main.c:360 main.c:406 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "impossible de créer %s" -#: main.c:415 +#: main.c:419 msgid "could not write tables header" msgstr "ne peut écrire les tables d'en-tête" -#: main.c:419 +#: main.c:423 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier canevas %s" -#: main.c:500 +#: main.c:505 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "erreur lors de la lecture du fichier canevas %s" -#: main.c:504 +#: main.c:509 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier canevas %s" -#: main.c:688 +#: main.c:694 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "erreur de création du fichier d'en-tête %s" -#: main.c:696 +#: main.c:702 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "erreur lors de l'écriture du fichier de sortie %s" -#: main.c:700 +#: main.c:706 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sortie %s" -#: main.c:704 +#: main.c:710 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "erreur lors de l'effacement du fichier de sortie %s" -#: main.c:711 +#: main.c:717 +#, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Pas de retour-arrière.\n" -#: main.c:715 +#: main.c:721 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d états avec retour arrière (non-acceptants).\n" -#: main.c:719 +#: main.c:725 +#, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Les tables comprimées font toujours des retours-arrière.\n" -#: main.c:722 +#: main.c:728 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "erreur lors de l'écriture du fichier de sauvegarde %s" -#: main.c:726 +#: main.c:732 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sauvegarde %s" -#: main.c:731 +#: main.c:737 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "« %s » version %s, statistiques d'utilisation :\n" -#: main.c:734 +#: main.c:740 +#, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " options de l'analyseur lexical : -" -#: main.c:813 +#: main.c:819 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d états NFA\n" -#: main.c:815 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d états AFD (%d mots)\n" -#: main.c:817 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d règles\n" -#: main.c:822 +#: main.c:828 +#, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Pas de retour arrière\n" -#: main.c:826 +#: main.c:832 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d états avec retour arrière (si non-acceptants)\n" -#: main.c:831 +#: main.c:837 +#, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Les tables comprimées font toujours des retours arrière\n" -#: main.c:835 +#: main.c:841 +#, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Modèles utilisés en début de ligne\n" -#: main.c:837 +#: main.c:843 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d conditions de départ\n" -#: main.c:841 +#: main.c:847 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d états epsilon, %d états double epsilon\n" -#: main.c:845 +#: main.c:851 +#, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " pas de classes de caractères\n" -#: main.c:849 +#: main.c:855 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d classes de caractères requises %d/%d mots-mémoire, %d recyclés\n" -#: main.c:854 +#: main.c:860 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d paires state/nextstate produites\n" -#: main.c:857 +#: main.c:863 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d transitions uniques/dupliquées\n" -#: main.c:862 +#: main.c:868 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d entrées dans la table\n" -#: main.c:870 +#: main.c:876 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d entrées base-def produites\n" -#: main.c:874 +#: main.c:880 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) entrées nxt-chk produites\n" -#: main.c:878 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) entrées de modèle nxt-chk produites\n" -#: main.c:882 +#: main.c:888 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d entrées vides dans la table\n" -#: main.c:884 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototypes produits\n" -#: main.c:887 +#: main.c:893 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d modèles produits, %d usages\n" -#: main.c:895 +#: main.c:901 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes d'équivalence produites\n" -#: main.c:903 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes de méta-équivalence produites\n" -#: main.c:909 +#: main.c:915 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d sauvés) collisions durant dispersion, %d AFD égaux\n" -#: main.c:911 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d ensembles de réallocations requis\n" -#: main.c:913 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d entrées requises dans la table, au total\n" -#: main.c:988 +#: main.c:996 +#, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Erreur interne. Les options « flexopts » sont mal composées.\n" -#: main.c:998 +#: main.c:1006 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n" -#: main.c:1055 +#: main.c:1063 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "l'option -C « %c » inconnue" -#: main.c:1184 +#: main.c:1192 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1459 +#: main.c:1467 msgid "fatal parse error" msgstr "erreur de lecture fatale" -#: main.c:1491 +#: main.c:1499 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "" "impossible de créer le fichier d'information sur les retours-arrière %s" -#: main.c:1512 +#: main.c:1520 +#, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "L'option -l de compatibilité avec le « lex » d'AT&T entraîne une importante\n" "perte de performance\n" -#: main.c:1515 +#: main.c:1523 +#, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " et peuvent être cause d'autres vices de performance observés\n" -#: main.c:1521 +#: main.c:1529 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -462,50 +471,54 @@ msgstr "" "%%option yylineno entraîne une importante perte de performance SEULEMENT\n" "sur les règles pouvant concorder avec le caractère de retour de chartiot\n" -#: main.c:1528 +#: main.c:1536 +#, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "l'option -I (interactif) entraîne une faible perte de performance\n" -#: main.c:1533 +#: main.c:1541 +#, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() entraîne une faible baisse de performance\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1547 +#, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT entraîne une importante baisse de performance\n" -#: main.c:1544 +#: main.c:1552 +#, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Les règles de contexte traîné variable entraînent une importante baisse de\n" "performance\n" -#: main.c:1556 +#: main.c:1564 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT ne peut pas être utilisé avec -f ou -F" -#: main.c:1559 +#: main.c:1567 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno ne peut être utilisé avec REJECT" -#: main.c:1562 +#: main.c:1570 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "les règles de contexte traîné variable ne peuvent pas être utilisées avec\n" "-f ou -F" -#: main.c:1677 +#: main.c:1691 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass n'a de sens qu'avec les analyseurs C++" -#: main.c:1784 +#: main.c:1798 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Usage: %s [OPTIONS] [fichier]...\n" -#: main.c:1787 +#: main.c:1801 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -700,6 +713,7 @@ msgid "state # %4d\t" msgstr "état n° %4d\t" #: nfa.c:130 +#, c-format msgid "********** end of dump\n" msgstr "********** fin du vidage\n" @@ -730,109 +744,128 @@ msgstr "il y a trop de transitions dans mkxtion()" msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "trop de règles (> %d) !" -#: parse.y:183 +#: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "erreur inconnue de traitement à la section 1" -#: parse.y:208 parse.y:373 +#: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" msgstr "mauvaise liste de conditions de départ" -#: parse.y:337 +#: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" msgstr "règle non reconnue" -#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" msgstr "contexte remorqué utilisé deux fois" -#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" msgstr "valeurs d'itération erronée" -#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" msgstr "valeur d'itération doit être positive" -#: parse.y:817 parse.y:827 +#: parse.y:806 parse.y:816 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "l'étendue de caractères [%c-%c] est ambiguë pour un scanner insensible à la " "casse" -#: parse.y:832 +#: parse.y:821 msgid "negative range in character class" msgstr "plage négative dans la classe de caractères" -#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 +#: parse.y:918 +#, fuzzy +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"l'étendue de caractères [%c-%c] est ambiguë pour un scanner insensible à la " +"casse" + +#: parse.y:924 +#, fuzzy +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"l'étendue de caractères [%c-%c] est ambiguë pour un scanner insensible à la " +"casse" + +#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "ligne d'entrée trop longue\n" -#: scan.l:150 +#: scan.l:161 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "directive « %top » mal composée" -#: scan.l:172 +#: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "directive « % » inconnue" -#: scan.l:252 +#: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "« { » non pairé" -#: scan.l:285 +#: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "définition de nom incomplète" -#: scan.l:418 +#: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "%%option non-reconnue : %s" -#: scan.l:559 scan.l:678 +#: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" msgstr "mauvaise classe de caractères" -#: scan.l:606 +#: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "définition {%s} non-définie" -#: scan.l:646 +#: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "mauvaise <condition de départ> : %s" -#: scan.l:659 +#: scan.l:768 msgid "missing quote" msgstr "guillemet manquant" -#: scan.l:699 +#: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "mauvaise expression de classe de caractères : %s" -#: scan.l:721 +#: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "mauvais caractère entre accolades « {} »" -#: scan.l:727 +#: scan.l:862 msgid "missing }" msgstr "« } » non-apparié" -#: scan.l:800 +#: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "Fin de fichier rencontrée à l'intérieur d'une action" -#: scan.l:820 +#: scan.l:945 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "Fin de fichier rencontrée à l'intérieur d'une action" + +#: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "mauvais caractère : %s" -#: scan.l:849 +#: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" @@ -871,11 +904,11 @@ msgstr "Erreur inconnue=(%d)\n" msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "échec de l'allocation mémoire de la table des symboles" -#: sym.c:203 +#: sym.c:202 msgid "name defined twice" msgstr "nom défini deux fois" -#: sym.c:254 +#: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "condition de départ %s déclarée deux fois" @@ -885,6 +918,7 @@ msgid "premature EOF" msgstr "fin de fichier inattendue" #: yylex.c:198 +#, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "Marqueur de Fin\n" @@ -893,6 +927,9 @@ msgstr "Marqueur de Fin\n" msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Très bizarre* - tok : %d val : %d\n" +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "le contrôle de cohérence a échoué dans symfollowset()" + #~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." #~ msgstr "Ne peut spécifier l'option d'en-tête si en écriture sur stdout" @@ -1,15 +1,15 @@ # Irish translations for flex. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2003. +# Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2003, 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-06 13:09-0500\n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.33\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-05 13:09-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" -"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" +"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,25 +24,28 @@ msgid "dangerous trailing context" msgstr "comhthéacs sraoilleach baolach" #: dfa.c:166 +#, c-format msgid " associated rule line numbers:" msgstr " líne-uimhreacha de na rialacha bainteacha:" #: dfa.c:202 +#, c-format msgid " out-transitions: " msgstr " athruithe amach: " # weak, I know -- KPS #: dfa.c:210 +#, c-format msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " msgstr "" "\n" -" athruithe plúchta: EOF " +" athruithe plúchta: comhadchríoch " #: dfa.c:341 msgid "consistency check failed in epsclosure()" -msgstr "teipeadh agus ag seiceáil chomhionannais i epsclosure()" +msgstr "theip ar sheiceáil chomhionannais i epsclosure()" #: dfa.c:429 msgid "" @@ -65,19 +68,15 @@ msgstr "níorbh fhéidir staid shainiúil a chruthú ag deireadh maoláin" msgid "state # %d:\n" msgstr "staid # %d:\n" -#: dfa.c:800 +#: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Níorbh fhéidir yynxt_tbl[][] a scríobh" -#: dfa.c:1023 -msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "teipeadh agus ag seiceáil chomhionannais i symfollowset" - -#: dfa.c:1071 +#: dfa.c:1052 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "carachtar trasdula neamhbhailí i sympartition()" -#: gen.c:484 +#: gen.c:478 msgid "" "\n" "\n" @@ -89,29 +88,29 @@ msgstr "" "Aicmí Coibhéise:\n" "\n" -#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "glacann staid # %d le: [%d]\n" -#: gen.c:1116 +#: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "glacann staid # %d le: " -#: gen.c:1163 +#: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "Níorbh fhéidir yyacclist_tbl a scríobh" -#: gen.c:1239 +#: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "Níorbh fhéidir yyacc_tbl a scríobh" -#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" msgstr "Níorbh fhéidir ecstbl a scríobh" -#: gen.c:1277 +#: gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" @@ -121,333 +120,343 @@ msgstr "" "\n" "Aicmí Meiteachoibhéise:\n" -#: gen.c:1299 +#: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "Níorbh fhéidir yymeta_tbl a scríobh" -#: gen.c:1360 +#: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "Níorbh fhéidir yybase_tbl a scríobh" -#: gen.c:1394 +#: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "Níorbh fhéidir yydef_tbl a scríobh" -#: gen.c:1434 +#: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "Níorbh fhéidir yynxt_tbl a scríobh" -#: gen.c:1470 +#: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "Níorbh fhéidir yychk_tbl a scríobh" -#: gen.c:1624 gen.c:1653 +#: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" msgstr "Níorbh fhéidir ftbl a scríobh" -#: gen.c:1630 +#: gen.c:1624 msgid "Could not write ssltbl" msgstr "Níorbh fhéidir ssltbl a scríobh" -#: gen.c:1681 +#: gen.c:1675 msgid "Could not write eoltbl" msgstr "Níorbh fhéidir eoltbl a scríobh" -#: gen.c:1741 +#: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Níorbh fhéidir yynultrans_tbl a scríobh" -#: main.c:187 +#: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" msgstr "Ní féidir riail chomhoiriúnach a aimsiú" -#: main.c:192 +#: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "" -"bhí an rogha -s tugtha ach is féidir an riail loicthe a chur i " +"bhí an rogha -s tugtha ach is féidir an riail réamhshocraithe a chur i " "gcomhoiriúnacht" -#: main.c:231 +#: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "Níl -+ ar fáil in éineacht leis an rogha -l" -#: main.c:234 +#: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Níl -f nó -F ar fáil in éineacht leis an rogha -l" -#: main.c:238 +#: main.c:241 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "Níl --reentrant nó --bison-bridge ar fáil in éineacht leis an rogha -l" -#: main.c:275 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "Níl -Cf/-CF agus -Cm comhoiriúnach" -#: main.c:278 +#: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "Níl -Cf/-CF agus -I comhoiriúnach" -#: main.c:282 +#: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" -msgstr "Níl -Cf/-CF ar fáil sa mhodh chomhoiriúnachta lex" +msgstr "Níl -Cf/-CF ar fáil sa mhód comhoiriúnachta lex" -#: main.c:287 +#: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "Is comheisiatach iad na roghanna -Cf agus -CF" -#: main.c:291 +#: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "Níl -+ ar fáil in éineacht leis an rogha -CF" -#: main.c:294 +#: main.c:297 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "níl %array comhoiriúnach leis an rogha -+" -#: main.c:299 +#: main.c:302 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Is comheisiatach iad na roghanna -+ agus --reentrant" -#: main.c:302 +#: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "níl bison bridge ar fáil don scanóir C++." -#: main.c:354 main.c:402 +#: main.c:360 main.c:406 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "níorbh fhéidir %s a chruthú" -#: main.c:415 +#: main.c:419 msgid "could not write tables header" msgstr "níorbh fhéidir ceanntásc táblaí a scríobh" -#: main.c:419 +#: main.c:423 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "ní féidir creatchomhad %s a oscailt" -#: main.c:500 +#: main.c:505 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" -msgstr "earráid agus ag léamh creatchomhaid %s" +msgstr "earráid agus creatchomhaid %s á léamh" -#: main.c:504 +#: main.c:509 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" -msgstr "earráid agus ag dúnadh creatchomhaid %s" +msgstr "earráid agus creatchomhaid %s á dhúnadh" -#: main.c:688 +#: main.c:694 #, c-format msgid "error creating header file %s" -msgstr "earráid agus ag cruthú comhad ceanntáisc %s" +msgstr "earráid agus comhad ceanntáisc %s á chruthú" -#: main.c:696 +#: main.c:702 #, c-format msgid "error writing output file %s" -msgstr "earráid agus ag scríobh aschomhaid %s" +msgstr "earráid agus aschomhaid %s á scríobh" -#: main.c:700 +#: main.c:706 #, c-format msgid "error closing output file %s" -msgstr "earráid agus ag dúnadh aschomhad %s" +msgstr "earráid agus aschomhad %s á dhúnadh" -#: main.c:704 +#: main.c:710 #, c-format msgid "error deleting output file %s" -msgstr "earráid agus ag scriosadh aschomhaid %s" +msgstr "earráid agus aschomhaid %s á scriosadh" -#: main.c:711 +#: main.c:717 +#, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Ná cúlaítear.\n" -#: main.c:715 +#: main.c:721 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d staid chúlaithe (níl ina staid ghlactha).\n" -#: main.c:719 +#: main.c:725 +#, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" -msgstr "Cúlaíonn táblaí comhdhlúite i gcónaí.\n" +msgstr "Cúlaíonn táblaí comhbhrúite i gcónaí.\n" -#: main.c:722 +#: main.c:728 #, c-format msgid "error writing backup file %s" -msgstr "earráid agus ag scríobh an chomhaid chúlaithe %s" +msgstr "earráid agus comhad cúltaca %s á scríobh" -#: main.c:726 +#: main.c:732 #, c-format msgid "error closing backup file %s" -msgstr "earráid agus ag dúnadh an chomhaid chúlaithe %s" +msgstr "earráid agus comhad cúltaca %s á dhúnadh" -#: main.c:731 +#: main.c:737 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s leagan %s staitistic d'úsáid:\n" # fr uses "lexical analyzer"; scanóir seems fine though --KPS -#: main.c:734 +#: main.c:740 +#, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " roghanna don scanóir: -" -#: main.c:813 +#: main.c:819 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d staid NFA\n" -#: main.c:815 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d staid DFA (%d focal)\n" -#: main.c:817 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d riail\n" -#: main.c:822 +#: main.c:828 +#, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Ná cúlaítear\n" -#: main.c:826 +#: main.c:832 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d staid chúlaithe (níl ina staid ghlactha)\n" -#: main.c:831 +#: main.c:837 +#, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" -msgstr " Cúlaíonn táblaí comhdhlúite i gcónaí\n" +msgstr " Cúlaíonn táblaí comhbhrúite i gcónaí\n" -#: main.c:835 +#: main.c:841 +#, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Patrúin úsáidte ag ceann líne\n" -#: main.c:837 +#: main.c:843 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d coinníoll tosaigh\n" -#: main.c:841 +#: main.c:847 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d staid eipsealóin, %d staid eipsealóin dúbailte\n" -#: main.c:845 +#: main.c:851 +#, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " níl aon aicme charachtair\n" -#: main.c:849 +#: main.c:855 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " tá gá le %d/%d aicme charachtair %d/%d focal stórála, %d athúsáidte\n" -#: main.c:854 +#: main.c:860 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d péire state/nextstate\n" -#: main.c:857 +#: main.c:863 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d athrú sainiúil/dúblach\n" -#: main.c:862 +#: main.c:868 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d iontráil sa tábla\n" -#: main.c:870 +#: main.c:876 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d iontráil base-def\n" -#: main.c:874 +#: main.c:880 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (buaic %d) iontráil nxt-chk\n" -#: main.c:878 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (buaic %d) iontráil teimpléid nxt-chk\n" -#: main.c:882 +#: main.c:888 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d iontráil tábla folamh\n" -#: main.c:884 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d fréamhshamhail\n" -#: main.c:887 +#: main.c:893 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d teimpléad, %d i bhfeidhm\n" -#: main.c:895 +#: main.c:901 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d aicme coibhéise\n" +msgstr " %d/%d aicme choibhéise\n" -#: main.c:903 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d aicme meiteachoibhéise\n" +msgstr " %d/%d aicme mheiteachoibhéise\n" -#: main.c:909 +#: main.c:915 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d sábháilte) tuairt haiseála, %d DFA comhionann le chéile\n" -#: main.c:911 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " tá gá le %d sraith athdháilte\n" -#: main.c:913 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " tá gá le %d iontráil tábla ar fad\n" -#: main.c:988 +#: main.c:996 +#, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Earráid inmheánach (flexopts míchumtha).\n" -#: main.c:998 +#: main.c:1006 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh eolais a fháil.\n" -#: main.c:1055 +#: main.c:1063 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "rogha -C anaithnid '%c'" -#: main.c:1184 +#: main.c:1192 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1459 +#: main.c:1467 msgid "fatal parse error" msgstr "earráid pharsála mharfach" -#: main.c:1491 +#: main.c:1499 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "níorbh fhéidir comhad %s a chruthú don eolas faoin chúlú" -#: main.c:1512 +#: main.c:1520 +#, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "is cúis le moilliú mór an rogha -l (comhoiriúnacht le AT&T lex)\n" -#: main.c:1515 +#: main.c:1523 +#, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " agus is féidir gur cúis é le fadhbanna luais eile é\n" -#: main.c:1521 +#: main.c:1529 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -456,50 +465,54 @@ msgstr "" "is cúis le moilliú mór an %%rogha yylineno, MÁ tá rialacha ann le línte nua " "iontu\n" -#: main.c:1528 +#: main.c:1536 +#, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "is cúis le moilliú beag an rogha -I (idirghníomhach)\n" -#: main.c:1533 +#: main.c:1541 +#, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "is cúis le moilliú beag an fheidhm yymore()\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1547 +#, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "is REJECT cúis le moilliú mór\n" -#: main.c:1544 +#: main.c:1552 +#, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "is cúis le moilliú na rialacha maidir le comhthéacs sraoilleach " "athraitheach\n" -#: main.c:1556 +#: main.c:1564 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "Níl REJECT ar fáil leis na roghanna -f nó -F" -#: main.c:1559 +#: main.c:1567 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "níl %option yylineno ar fáil le REJECT" -#: main.c:1562 +#: main.c:1570 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "níl rialacha maidir le comhthéacs sraoilleach athraitheach ar fáil le -f nó -" "F" -#: main.c:1677 +#: main.c:1691 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "tá an %option yyclass gan bhrí ach amháin le scanóirí C++" -#: main.c:1784 +#: main.c:1798 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Úsáid: %s [ROGHANNA] [COMHAD]...\n" -#: main.c:1787 +#: main.c:1801 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -569,20 +582,20 @@ msgstr "" "Comhfháscadh táblaí:\n" " -Ca, --align malartaigh táblaí níos mó d'ailíniú cuimhne níos fearr\n" " -Ce, --ecs déan aicmí coibhéise\n" -" -Cf ná comhfháisc táblaí; bain úsáid as léiriú -f\n" -" -CF ná comhfháisc táblaí; bain úsáid as léiriú -F\n" +" -Cf ná comhbhrúigh táblaí; bain úsáid as léiriú -f\n" +" -CF ná comhbhrúigh táblaí; bain úsáid as léiriú -F\n" " -Cm, --meta-ecs déan aicmí meiteachoibhéise\n" " -Cr, --read bain úsáid as read() in ionad stdio d'ionchur\n" -" -f, --full tóg scanóir atá mear agus mór; ar chomhbhrí le -Cfr\n" -" -F, --fast úsáid léiriú táblaí tánaisteach; ar chomhbhrí le -CFr\n" -" -Cem comhfháscadh loicthe (ar chomhbhrí le --ecs --meta-ecs)\n" +" -f, --full tóg scanóir atá mear agus mór; ar comhbhrí le -Cfr\n" +" -F, --fast úsáid léiriú táblaí tánaisteach; ar comhbhrí le -CFr\n" +" -Cem comhfháscadh réamhshocraithe (== --ecs --meta-ecs)\n" "\n" "Dífhabhtú:\n" " -d, --debug cuir dífhabhtú ar obair\n" " -b, --backup scríobh eolas faoin chúlú chuig %s\n" " -p, --perf-report scríobh tuairisc fheidhmithe chuig stderr\n" " -s, --nodefault ná déan macalla de théacs neamh-chomhoiriúnach\n" -" -T, --trace ba chóir do %s a rith i modh loirg\n" +" -T, --trace ba chóir do %s a rith sa mhód loirg\n" " -w, --nowarn ná taispeáin rabhaidh\n" " -v, --verbose taispeáin achoimre ar staitistic scanóra chuig " "stdout\n" @@ -593,14 +606,15 @@ msgstr "" " -t, --stdout scríobh an scanóir chuig stdout in ionad %s\n" " --yyclass=COMHAD ainm de `class' C++\n" " --header-file=COMHAD scríobh comhad ceanntáisc C i dteannta an " -"scanóir\n" +"scanóra\n" " --tables-file[=COMHAD] scríobh na táblaí chuig COMHAD\n" "\n" "Scanóir:\n" " -7, --7bit gin scanóir 7-giotán\n" " -8, --8bit gin scanóir 8-giotán\n" " -B, --batch gin scanóir baisce (i gcodarsnacht le -I)\n" -" -i, --case-insensitive déan neamhshuim ar ceannlitreacha/litreacha beaga\n" +" -i, --case-insensitive déan neamhshuim ar cheannlitreacha/litreacha " +"beaga\n" " -l, --lex-compat comhoiriúnacht le lex bunúsach, a mhéad is féidir\n" " -X, --posix-compat comhoiriúnacht le lex POSIX, a mhéad is féidir\n" " -I, --interactive gin scanóir idirghníomhach (i gcodarsnacht le -B)\n" @@ -608,8 +622,7 @@ msgstr "" "\n" "Generated code:\n" " -+, --c++ gin scanóir mar class C++\n" -" -Dmacra[=sain] #define macra sain (sain='1' trí " -"mhainneachtain)\n" +" -Dmacra[=sain] #define macra sain (réamhshocrú: sain='1')\n" " -L, --noline ná cuir treoracha #line sa scanóir\n" " -P, --prefix=TEAGHRÁN úsáid TEAGHRÁN mar réimír in ionad \"yy\"\n" " -R, --reentrant gin scanóir reentrant C\n" @@ -635,7 +648,7 @@ msgstr "tá an t-ainm \"%s\" i bhfad Éireann rófhada" #: misc.c:175 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" -msgstr "teipeadh agus ag riaradh cuimhne i allocate_array()" +msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne i allocate_array()" #: misc.c:250 #, c-format @@ -649,16 +662,16 @@ msgstr "ní foláir an rogha -8 chun an charachtair %s a úsáid" #: misc.c:288 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" -msgstr "teipeadh agus ag riaradh cuimhne i copy_string()" +msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne i copy_string()" #: misc.c:422 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" -msgstr "%s: earráid inmheánach marfach, %s\n" +msgstr "%s: earráid inmheánach mharfach, %s\n" #: misc.c:875 msgid "attempt to increase array size failed" -msgstr "teipeadh agus ag iarraidh an eagair a mhéadú" +msgstr "theip ar mhéadú an eagair" #: misc.c:1002 msgid "bad line in skeleton file" @@ -666,7 +679,7 @@ msgstr "drochlíne i gcreatchomhad" #: misc.c:1051 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" -msgstr "teipeadh agus ag riaradh cuimhne i yy_flex_xmalloc()" +msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne i yy_flex_xmalloc()" #: nfa.c:104 #, c-format @@ -685,6 +698,7 @@ msgid "state # %4d\t" msgstr "staid # %4d\t" #: nfa.c:130 +#, c-format msgid "********** end of dump\n" msgstr "********** i ndeireadh dumpála\n" @@ -715,109 +729,128 @@ msgstr "an iomarca athruithe i mkxtion()" msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "an iomarca rialacha (> %d)!" -#: parse.y:183 +#: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" -msgstr "earráid anaithnid agus ag próiseáil an chéad pháirt" +msgstr "earráid anaithnid agus an chéad pháirt á próiseáil" -#: parse.y:208 parse.y:373 +#: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" msgstr "is neamhbhailí liosta na coinníollacha tosaigh" -#: parse.y:337 +#: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" msgstr "riail anaithnid" -#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" msgstr "baineadh úsáid as comhthéacs sraoilleach faoi dhó" -#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" msgstr "luachanna timthrialla neamhbhailí" -#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" msgstr "ní foláir luach timthrialla deimhneach" -#: parse.y:817 parse.y:827 +#: parse.y:806 parse.y:816 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -"tá an réimse carachtair [%c-%c] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar " -"ceannlitreacha agus litreacha beaga" +"tá an raon carachtair [%c-%c] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar " +"cheannlitreacha agus litreacha beaga" -#: parse.y:832 +#: parse.y:821 msgid "negative range in character class" -msgstr "réimse diúltach in aicme carachtair" +msgstr "raon diúltach in aicme charachtair" + +#: parse.y:918 +#, fuzzy +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"tá an raon carachtair [%c-%c] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar " +"cheannlitreacha agus litreacha beaga" -#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 +#: parse.y:924 +#, fuzzy +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"tá an raon carachtair [%c-%c] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar " +"cheannlitreacha agus litreacha beaga" + +#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Tá líne an ionchuir rófhada\n" -#: scan.l:150 +#: scan.l:161 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "treoir '%top' míchumtha" -#: scan.l:172 +#: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "treoir '%' anaithnid" -#: scan.l:252 +#: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "'{' corr" -#: scan.l:285 +#: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "is neamhiomlán an sainmhíniú ainm" -#: scan.l:418 +#: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "rogha %% anaithnid: %s" -#: scan.l:559 scan.l:678 +#: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" msgstr "aicme charachtair neamhbhailí" -#: scan.l:606 +#: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "sainmhíniú neamhshainithe {%s}" -#: scan.l:646 +#: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "<coinníoll tosaigh> neamhbhailí: %s" -#: scan.l:659 +#: scan.l:768 msgid "missing quote" msgstr "comhartha athfhriotal ar iarraidh" -#: scan.l:699 +#: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "is neamhbhailí an slonn aicme carachtair: %s" -#: scan.l:721 +#: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "carachtar neamhbhailí idir {}" -#: scan.l:727 +#: scan.l:862 msgid "missing }" msgstr "} ar iarraidh." -#: scan.l:800 +#: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" -msgstr "Buaileadh EOF i ngníomh" +msgstr "Buaileadh comhadchríoch isteach i ngníomh" + +#: scan.l:945 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "Buaileadh comhadchríoch isteach i ngníomh" -#: scan.l:820 +#: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "carachtar neamhbhailí: %s" -#: scan.l:849 +#: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "ní féidir %s a oscailt" @@ -830,12 +863,12 @@ msgstr "Úsáid: %s [ROGHANNA]...\n" #: scanopt.c:565 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "ní cheadaítear argóint i ndiaidh an rogha `%s'\n" +msgstr "ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `%s'\n" #: scanopt.c:570 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" -msgstr "ní foláir argóint don rogha `%s'\n" +msgstr "tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha `%s'\n" #: scanopt.c:574 #, c-format @@ -854,22 +887,23 @@ msgstr "Earráid anaithnid=(%d)\n" #: sym.c:100 msgid "symbol table memory allocation failed" -msgstr "teipeadh agus ag riaradh cuimhne don tábla siombalach" +msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne don tábla siombalach" -#: sym.c:203 +#: sym.c:202 msgid "name defined twice" msgstr "sainmhíníodh an t-ainm faoi dhó" -#: sym.c:254 +#: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" -msgstr "fógraíodh an choinníoll tosaigh %s faoi dhó" +msgstr "fógraíodh an coinníoll tosaigh %s faoi dhó" #: yylex.c:56 msgid "premature EOF" -msgstr "EOF gan choinne" +msgstr "comhadchríoch gan choinne" #: yylex.c:198 +#, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "Comhartha Deiridh\n" @@ -877,3 +911,6 @@ msgstr "Comhartha Deiridh\n" #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Rud Éigin Aisteach* - tok: %d val: %d\n" + +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "theip ar sheiceáil chomhionannais i symfollowset" Binary files differ@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 1997-02-05 20:30\n" "Last-Translator: Choi Jun Ho <junker@jazz.snu.ac.kr>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -24,14 +24,17 @@ msgid "dangerous trailing context" msgstr "À§ÇèÇÑ ÃßÀû ¹®¸Æ" #: dfa.c:166 +#, c-format msgid " associated rule line numbers:" msgstr " °ü·Ã ±ÔÄ¢ Çà¹øÈ£:" #: dfa.c:202 +#, c-format msgid " out-transitions: " msgstr " ³ª°¡´Â ÂÊ ÀüÀÌ: " #: dfa.c:210 +#, c-format msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " @@ -64,19 +67,15 @@ msgstr "À¯ÀÏÇÑ ¹öÆÛÀÇ ³¡(end-of-buffer)»óŸ¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù" msgid "state # %d:\n" msgstr "»óŹøÈ£ %d:\n" -#: dfa.c:800 +#: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "" -#: dfa.c:1023 -msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "symfollowset¿¡¼ ÀÏ°ü¼º °Ë»ç°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" - -#: dfa.c:1071 +#: dfa.c:1052 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "sympartition()¿¡¼ À߸øµÈ ÀüÀÌ ¹®ÀÚ¸¦ ã¾Ò½À´Ï´Ù" -#: gen.c:484 +#: gen.c:478 msgid "" "\n" "\n" @@ -88,30 +87,30 @@ msgstr "" "µ¿Ä¡·ù:\n" "\n" -#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "»óŹøÈ£ %d´Â [%d]¸¦ ¹Þ¾ÆµéÀÔ´Ï´Ù\n" -#: gen.c:1116 +#: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "»óŹøÈ£ %d´Â ´ÙÀ½À» ¹Þ¾ÆµéÀÔ´Ï´Ù: " -#: gen.c:1163 +#: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1239 +#: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 #, fuzzy msgid "Could not write ecstbl" msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: gen.c:1277 +#: gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" @@ -121,382 +120,398 @@ msgstr "" "\n" "¸ÞŸ-µ¿Ä¡·ùµé:\n" -#: gen.c:1299 +#: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1360 +#: gen.c:1354 #, fuzzy msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: gen.c:1394 +#: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1434 +#: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1470 +#: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1624 gen.c:1653 +#: gen.c:1618 gen.c:1647 #, fuzzy msgid "Could not write ftbl" msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: gen.c:1630 +#: gen.c:1624 #, fuzzy msgid "Could not write ssltbl" msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: gen.c:1681 +#: gen.c:1675 #, fuzzy msgid "Could not write eoltbl" msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: gen.c:1741 +#: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "" -#: main.c:187 +#: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" msgstr "¸Â´Â ±ÔÄ¢À» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:192 +#: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "-s ¿É¼ÇÀÌ ÁÖ¾îÁ³Áö¸¸ ±âº» ±ÔÄ¢ÀÌ Àû¿ëµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: main.c:231 +#: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "-l¿É¼Ç¿¡´Â -+¿É¼ÇÀ» °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:234 +#: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "-l¿É¼Ç¿¡ -f³ª -F¿É¼ÇÀ» ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:238 +#: main.c:241 #, fuzzy msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "-l¿É¼Ç¿¡ -f³ª -F¿É¼ÇÀ» ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:275 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF´Â -Cm¿Í °°ÀÌ ¾²¸é Àǹ̰¡ ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:278 +#: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF¿Í -I´Â °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:282 +#: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF ´Â lexȣȯ ¸ðµå¿Í´Â °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:287 +#: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf¿Í -CF´Â °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:291 +#: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "-CF¿É¼Ç¿¡ -+¿É¼ÇÀ» °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:294 +#: main.c:297 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array´Â -+¿É¼Ç°ú °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:299 +#: main.c:302 #, fuzzy msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "-Cf¿Í -CF´Â °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:302 +#: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "" -#: main.c:354 main.c:402 +#: main.c:360 main.c:406 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:415 +#: main.c:419 #, fuzzy msgid "could not write tables header" msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:419 +#: main.c:423 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "½ºÄÌ·¹Åæ ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:500 +#: main.c:505 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "½ºÄÌ·¹Åæ ÆÄÀÏ %s¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" -#: main.c:504 +#: main.c:509 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "½ºÄÌ·¹Åæ ÆÄÀÏ %s¸¦ ´Ý´Âµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" -#: main.c:688 +#: main.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "¹é¾÷ ÆÄÀÏ %s¸¦ ¾²´Âµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" -#: main.c:696 +#: main.c:702 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ %s¸¦ ¾²´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" -#: main.c:700 +#: main.c:706 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ %s¸¦ ´Ý´Âµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" -#: main.c:704 +#: main.c:710 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ %s¸¦ Áö¿ì´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" -#: main.c:711 +#: main.c:717 +#, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "µÇµ¹¸²ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: main.c:715 +#: main.c:721 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d°³ÀÇ µÇµ¹¸²(¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾Ê´Â) »óÅÂ.\n" -#: main.c:719 +#: main.c:725 +#, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr " ¾ÐÃàµÈ Å×À̺íÀº Ç×»ó ¹é¾÷ÇÕ´Ï´Ù.\n" -#: main.c:722 +#: main.c:728 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "¹é¾÷ ÆÄÀÏ %s¸¦ ¾²´Âµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" -#: main.c:726 +#: main.c:732 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "¹é¾÷ ÆÄÀÏ %s¸¦ ´Ý´Âµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" -#: main.c:731 +#: main.c:737 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s ¹öÀü %s »ç¿ë Åë°è:\n" -#: main.c:734 +#: main.c:740 +#, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " ½ºÄ³³Ê ¿É¼Ç: -" -#: main.c:813 +#: main.c:819 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d°³ÀÇ NFA »óÅÂ\n" -#: main.c:815 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d°³ÀÇ DFA »óÅ (%d ´Ü¾î)\n" -#: main.c:817 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d°³ÀÇ ±ÔÄ¢\n" -#: main.c:822 +#: main.c:828 +#, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " µÇµ¹¸²ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n" -#: main.c:826 +#: main.c:832 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d°³ÀÇ µÇµ¹¸²(¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾Ê´Â) »óÅÂ\n" -#: main.c:831 +#: main.c:837 +#, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " ¾ÐÃàµÈ Å×À̺íÀº Ç×»ó ¹é¾÷ÇÕ´Ï´Ù\n" -#: main.c:835 +#: main.c:841 +#, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Çà ½ÃÀÛ(beginning-of-line) À¯ÇüÀ» »ç¿ëÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n" -#: main.c:837 +#: main.c:843 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d°³ÀÇ ½ÃÀÛÁ¶°Ç\n" -#: main.c:841 +#: main.c:847 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d°³ÀÇ ¿¦½Ç·Ð »óÅÂ, %d°³ÀÇ ÀÌÁß ¿¦½Ç·Ð »óÅÂ\n" -#: main.c:845 +#: main.c:851 +#, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " ¹®ÀÚ·ù°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" -#: main.c:849 +#: main.c:855 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" -msgstr " %d/%d ¹®ÀÚ ÁýÇÕ¿¡ %d/%d°³ÀÇ ÀúÀå¿ë ¹®ÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇß°í, %d°³´Â Àç»ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" +msgstr "" +" %d/%d ¹®ÀÚ ÁýÇÕ¿¡ %d/%d°³ÀÇ ÀúÀå¿ë ¹®ÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇß°í, %d°³´Â Àç»ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï" +"´Ù.\n" -#: main.c:854 +#: main.c:860 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d°³ÀÇ »óÅÂ/´ÙÀ½ »óÅ ½ÖÀÌ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n" -#: main.c:857 +#: main.c:863 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d°³ÀÇ À¯ÀÏÇÑ/Áߺ¹µÇ´Â ÀüÀÌ\n" -#: main.c:862 +#: main.c:868 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d°³ÀÇ Å×ÀÌºí ¿£Æ®¸®\n" -#: main.c:870 +#: main.c:876 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d base-def ¿£Æ®¸®°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n" -#: main.c:874 +#: main.c:880 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (ÃÖ´ë %d) nxt-chk ¿£Æ®¸®°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n" -#: main.c:878 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (ÃÖ´ë %d) ÅÛÇø®Æ® nxt-chk ¿£Æ®¸®°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n" -#: main.c:882 +#: main.c:888 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d°³ÀÇ ºó Å×ÀÌºí ¿£Æ®¸®\n" -#: main.c:884 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d°³ÀÇ ¿øÇüÀÌ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n" -#: main.c:887 +#: main.c:893 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d°³ÀÇ ÅÛÇø®Æ®°¡ ¸¸µé¾îÁö°í, %d°³¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n" -#: main.c:895 +#: main.c:901 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d°³ÀÇ µ¿Ä¡·ù°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n" -#: main.c:903 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d ¸ÞŸ µ¿Ä¡·ù°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n" -#: main.c:909 +#: main.c:915 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d(%d ÀúÀåµÊ)°³ÀÇ ÇØ½Ì Ãæµ¹·Î %d°³ÀÇ DFA°¡ °°°Ô 󸮵˴ϴÙ\n" -#: main.c:911 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d°³ÀÇ ÀçÇÒ´ç ÁýÇÕÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n" -#: main.c:913 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " ÃÑ %d°³ÀÇ Å×ÀÌºí ¿£Æ®¸®°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n" -#: main.c:988 +#: main.c:996 +#, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "" -#: main.c:998 +#: main.c:1006 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: main.c:1055 +#: main.c:1063 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â -C ¿É¼Ç '%c'" -#: main.c:1184 +#: main.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s ¹öÀü %s\n" -#: main.c:1459 +#: main.c:1467 msgid "fatal parse error" msgstr "Ä¡¸íÀûÀÎ ÆÄ½Ì ¿¡·¯" -#: main.c:1491 +#: main.c:1499 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "µÇµ¹¸² Á¤º¸ ÆÄÀÏ %s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù" -#: main.c:1512 +#: main.c:1520 +#, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "-l AT&T lex ȣȯ ¿É¼ÇÀº Å« ¼º´É ÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n" -#: main.c:1515 +#: main.c:1523 +#, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " ±×¸®°í ¾Æ¸¶µµ ´Ù¸¥ º¸°íµÈ ¼º´É ÀúÇÏÀÇ ½ÇÁ¦ ¿øÀÎÀÏ °ÍÀÔ´Ï´Ù\n" -#: main.c:1521 +#: main.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "%%option yylineno´Â Å« ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n" -#: main.c:1528 +#: main.c:1536 +#, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (´ëÈÇü) Àº ¼Ò±Ô¸ðÀÇ ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n" -#: main.c:1533 +#: main.c:1541 +#, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore()´Â ¼Ò±Ô¸ðÀÇ ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1547 +#, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT´Â Å« ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n" -#: main.c:1544 +#: main.c:1552 +#, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "°¡º¯ ÃßÀû ¹®¸Æ ±ÔÄ¢Àº Å« ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n" -#: main.c:1556 +#: main.c:1564 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT´Â -f³ª -F¿É¼Ç°ú °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:1559 +#: main.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylinenoÀº -f³ª -F¿É¼Ç°ú °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:1562 +#: main.c:1570 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "°¡º¯ ÃßÀû ¹®¸Æ ±ÔÄ¢Àº -f³ª -F¿É¼Ç°ú °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: main.c:1677 +#: main.c:1691 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass´Â C++½ºÄ³³Ê¿¡°Ô¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: main.c:1784 +#: main.c:1798 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "" -#: main.c:1787 +#: main.c:1801 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -619,6 +634,7 @@ msgid "state # %4d\t" msgstr "»óÅ ¹øÈ£ %4d\t" #: nfa.c:130 +#, c-format msgid "********** end of dump\n" msgstr "********** Ãâ·Â ³¡\n" @@ -649,111 +665,126 @@ msgstr "mkxtion()¿¡ ÀüÀÌ°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù" msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "±ÔÄ¢ÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù (> %d)!" -#: parse.y:183 +#: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "" -#: parse.y:208 parse.y:373 +#: parse.y:184 parse.y:351 #, fuzzy msgid "bad start condition list" msgstr "À߸øµÈ <½ÃÀÛ Á¶°Ç>: %s" -#: parse.y:337 +#: parse.y:315 #, fuzzy msgid "unrecognized rule" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â '%' Áö½ÃÀÚ" -#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 #, fuzzy msgid "trailing context used twice" msgstr "%dÇà¿¡¼ °¡º¯ ÃßÀû ¹®¸Æ ±ÔÄ¢\n" -#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" msgstr "" -#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" msgstr "" -#: parse.y:817 parse.y:827 +#: parse.y:806 parse.y:816 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -#: parse.y:832 +#: parse.y:821 #, fuzzy msgid "negative range in character class" msgstr " ¹®ÀÚ·ù°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" -#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 +#: parse.y:918 +#, fuzzy +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "\t-i ´ë¼Ò¹®ÀÚ ±¸º°¾ø´Â ½ºÄ³³Ê¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n" + +#: parse.y:924 +#, fuzzy +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "\t-i ´ë¼Ò¹®ÀÚ ±¸º°¾ø´Â ½ºÄ³³Ê¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n" + +#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "" -#: scan.l:150 +#: scan.l:161 #, fuzzy, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â '%' Áö½ÃÀÚ" -#: scan.l:172 +#: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â '%' Áö½ÃÀÚ" -#: scan.l:252 +#: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" -#: scan.l:285 +#: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "ºÒ¿ÏÀüÇÑ À̸§ Á¤ÀÇ" -#: scan.l:418 +#: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â %%option: %s" -#: scan.l:559 scan.l:678 +#: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" msgstr "À߸øµÈ ¹®ÀÚ·ù" -#: scan.l:606 +#: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº Á¤ÀÇ {%s}" -#: scan.l:646 +#: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "À߸øµÈ <½ÃÀÛ Á¶°Ç>: %s" -#: scan.l:659 +#: scan.l:768 msgid "missing quote" msgstr "Àοë±âÈ£ ºüÁü" -#: scan.l:699 +#: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "À߸øµÈ ¹®ÀÚ ÁýÇÕ ½Ä: %s" -#: scan.l:721 +#: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "{}¾ÈÀÇ À߸øµÈ ¹®ÀÚ" -#: scan.l:727 +#: scan.l:862 msgid "missing }" msgstr "}ÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù" -#: scan.l:800 +#: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "µ¿ÀÛ µµÁß¿¡ EOF¸¦ ¸¸³µ½À´Ï´Ù" -#: scan.l:820 +#: scan.l:945 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "µ¿ÀÛ µµÁß¿¡ EOF¸¦ ¸¸³µ½À´Ï´Ù" + +#: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "À߸øµÈ ¹®ÀÚ: %s" -#: scan.l:849 +#: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "%s¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" @@ -792,11 +823,11 @@ msgstr "" msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "½Éº¼ Å×ÀÌºí ¸Þ¸ð¸® ÇÒ´çÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" -#: sym.c:203 +#: sym.c:202 msgid "name defined twice" msgstr "À̸§À» µÎ¹ø Á¤ÀÇÇß½À´Ï´Ù" -#: sym.c:254 +#: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "½ÃÀÛÁ¶°Ç %s¸¦ µÎ¹ø ¼±¾ðÇß½À´Ï´Ù" @@ -806,6 +837,7 @@ msgid "premature EOF" msgstr "°©ÀÛ½º·± EOF" #: yylex.c:198 +#, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "Á¾·á Ç¥½Ã\n" @@ -814,6 +846,9 @@ msgstr "Á¾·á Ç¥½Ã\n" msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*¹«¾ð°¡ ÀÌ»óÇÕ´Ï´Ù* - tok: %d val: %d\n" +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "symfollowset¿¡¼ ÀÏ°ü¼º °Ë»ç°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" + #~ msgid "" #~ "%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n" #~ "\t%s --help\n" @@ -838,7 +873,8 @@ msgstr "*¹«¾ð°¡ ÀÌ»óÇÕ´Ï´Ù* - tok: %d val: %d\n" #~ msgid "" #~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" -#~ msgstr "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -oÃâ·ÂÆÄÀÏ -PÁ¢µÎ»ç -S½ºÄÌ·¹Åæ]\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -oÃâ·ÂÆÄÀÏ -PÁ¢µÎ»ç -S½ºÄÌ·¹Åæ]\n" #~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n" #~ msgstr "\t[--help --version] [ÆÄÀÏ ...]\n" @@ -858,9 +894,6 @@ msgstr "*¹«¾ð°¡ ÀÌ»óÇÕ´Ï´Ù* - tok: %d val: %d\n" #~ msgid "\t-h produce this help message\n" #~ msgstr "\t-h ÀÌ µµ¿ò¸» ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n" -#~ msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n" -#~ msgstr "\t-i ´ë¼Ò¹®ÀÚ ±¸º°¾ø´Â ½ºÄ³³Ê¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n" - #~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n" #~ msgstr "\t-l ¿À¸®Áö³Î lex¿Í ÃÖ´ëÇÑÀÇ È£È¯¼ºÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù\n" @@ -931,7 +964,8 @@ msgstr "*¹«¾ð°¡ ÀÌ»óÇÕ´Ï´Ù* - tok: %d val: %d\n" #~ msgstr "\t\t-Cm ¸ÞŸ µ¿Ä¡·ù¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n" #~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" -#~ msgstr "\t\t-Cr ½ºÄ³³Ê ÀÔ·ÂÀ» stdio¶óÀ̺귯¸® ´ë½Å read()½Ã½ºÅÛ ÄÝÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-Cr ½ºÄ³³Ê ÀÔ·ÂÀ» stdio¶óÀ̺귯¸® ´ë½Å read()½Ã½ºÅÛ ÄÝÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n" #~ msgid "\t-o specify output filename\n" #~ msgstr "\t-o Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ̸§À» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n" Binary files differ@@ -1,18 +1,19 @@ -# Translation of flex-2.5.31 to Dutch. -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>, 2005. +# Translation of flex-2.5.33 to Dutch. +# Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-14 21:12+0200\n" -"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>\n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.33\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-15 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #: dfa.c:61 #, c-format @@ -24,14 +25,17 @@ msgid "dangerous trailing context" msgstr "gevaarlijke nakomende context" #: dfa.c:166 +#, c-format msgid " associated rule line numbers:" msgstr " regelnummers van de betrokken regels:" #: dfa.c:202 +#, c-format msgid " out-transitions: " msgstr " uit-transities: " #: dfa.c:210 +#, c-format msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " @@ -41,7 +45,7 @@ msgstr "" #: dfa.c:341 msgid "consistency check failed in epsclosure()" -msgstr "consistentiecontrole faalde in epsclosure()" +msgstr "consistentiecontrole is mislukt in epsclosure()" #: dfa.c:429 msgid "" @@ -64,19 +68,15 @@ msgstr "kon geen unieke toestand voor einde-van-buffer aanmaken" msgid "state # %d:\n" msgstr "toestand # %d:\n" -#: dfa.c:800 +#: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" -msgstr "Kon yynxt_tbl[][] niet schrijven" - -#: dfa.c:1023 -msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "consistentiecontrole faalde in symfollowset" +msgstr "Kan yynxt_tbl[][] niet schrijven" -#: dfa.c:1071 +#: dfa.c:1052 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "onjuist transitieteken in sympartition()" -#: gen.c:484 +#: gen.c:478 msgid "" "\n" "\n" @@ -88,29 +88,29 @@ msgstr "" "Equivalentieklassen:\n" "\n" -#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "toestand # %d accepteert: [%d]\n" -#: gen.c:1116 +#: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "toestand # %d accepteert: " -#: gen.c:1163 +#: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" -msgstr "Kon yyacclist_tbl niet schrijven" +msgstr "Kan yyacclist_tbl niet schrijven" -#: gen.c:1239 +#: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" -msgstr "Kon yyacc_tbl niet schrijven" +msgstr "Kan yyacc_tbl niet schrijven" -#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" -msgstr "Kon ecstbl niet schrijven" +msgstr "Kan ecstbl niet schrijven" -#: gen.c:1277 +#: gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" @@ -120,334 +120,344 @@ msgstr "" "\n" "Meta-equivalentieklassen:\n" -#: gen.c:1299 +#: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" -msgstr "Kon yymeta_tbl niet schrijven" +msgstr "Kan yymeta_tbl niet schrijven" -#: gen.c:1360 +#: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" -msgstr "Kon yybase_tbl niet schrijven" +msgstr "Kan yybase_tbl niet schrijven" -#: gen.c:1394 +#: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" -msgstr "Kon yydef_tbl niet schrijven" +msgstr "Kan yydef_tbl niet schrijven" -#: gen.c:1434 +#: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" -msgstr "Kon yynxt_tbl niet schrijven" +msgstr "Kan yynxt_tbl niet schrijven" -#: gen.c:1470 +#: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" -msgstr "Kon yychk_tbl niet schrijven" +msgstr "Kan yychk_tbl niet schrijven" -#: gen.c:1624 gen.c:1653 +#: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" -msgstr "Kon ftbl niet schrijven" +msgstr "Kan ftbl niet schrijven" -#: gen.c:1630 +#: gen.c:1624 msgid "Could not write ssltbl" -msgstr "Kon ssltbl niet schrijven" +msgstr "Kan ssltbl niet schrijven" -#: gen.c:1681 +#: gen.c:1675 msgid "Could not write eoltbl" -msgstr "Kon eoltbl niet schrijven" +msgstr "Kan eoltbl niet schrijven" -#: gen.c:1741 +#: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" -msgstr "Kon yynultrans_tbl niet schrijven" +msgstr "Kan yynultrans_tbl niet schrijven" -#: main.c:187 +#: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" msgstr "regel geeft geen overeenkomsten" -#: main.c:192 +#: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "optie -s gegeven, maar de standaardregel geeft overeenkomsten" -#: main.c:231 +#: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "Optie -+ gaat niet samen met -l" -#: main.c:234 +#: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Optie -f of -F gaat niet samen met -l" -#: main.c:238 +#: main.c:241 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "Optie --reentrant of --bison-bridge gaat niet samen met -l" -#: main.c:275 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "Opties -Cf/-CF en -Cm gaan niet samen" -#: main.c:278 +#: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "Opties -Cf/-CF en -I gaan niet samen" -#: main.c:282 +#: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "Optie -Cf of -CF gaat niet samen met lex-compatibiliteitsmodus" -#: main.c:287 +#: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "Opties -Cf en -CF sluiten elkaar uit" -#: main.c:291 +#: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "Optie -+ gaat niet samen met -CF" -#: main.c:294 +#: main.c:297 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "Optie -+ gaat niet samen met %array" -#: main.c:299 +#: main.c:302 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Opties -+ en --reentrant sluiten elkaar uit." -#: main.c:302 +#: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "bison bridge wordt niet ondersteund voor de C++-scanner." -#: main.c:354 main.c:402 +#: main.c:360 main.c:406 #, c-format msgid "could not create %s" -msgstr "kon %s niet aanmaken" +msgstr "kan %s niet aanmaken" -#: main.c:415 +#: main.c:419 msgid "could not write tables header" -msgstr "kon tabellenkop niet schrijven" +msgstr "kan tabellenkop niet schrijven" -#: main.c:419 +#: main.c:423 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "kan skeletbestand %s niet openen" -#: main.c:500 +#: main.c:505 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "invoerfout tijdens lezen van skeletbestand %s" -#: main.c:504 +#: main.c:509 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "fout tijdens sluiten van skeletbestand %s" -#: main.c:688 +#: main.c:694 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "fout tijdens aanmaken van headerbestand %s" -#: main.c:696 +#: main.c:702 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "fout tijdens schrijven van uitvoerbestand %s" -#: main.c:700 +#: main.c:706 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "fout tijdens sluiten van uitvoerbestand %s" -#: main.c:704 +#: main.c:710 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "fout tijdens verwijderen van uitvoerbestand %s" -#: main.c:711 +#: main.c:717 +#, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Terugstappen is niet mogelijk.\n" -#: main.c:715 +#: main.c:721 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d terugstappende (niet-accepterende) toestanden.\n" -#: main.c:719 +#: main.c:725 +#, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen.\n" -#: main.c:722 +#: main.c:728 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "fout tijdens schrijven van terugstapbestand %s" -#: main.c:726 +#: main.c:732 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "fout tijdens sluiten van terugstapbestand %s" -#: main.c:731 +#: main.c:737 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s versie %s gebruiksstatistieken:\n" -#: main.c:734 +#: main.c:740 +#, c-format msgid " scanner options: -" -msgstr " scanner-opties: -" +msgstr " scanneropties: -" -#: main.c:813 +#: main.c:819 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA-toestanden\n" -#: main.c:815 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA-toestanden (%d woorden)\n" -#: main.c:817 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regels\n" -#: main.c:822 +#: main.c:828 +#, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Terugstappen is niet mogelijk\n" -#: main.c:826 +#: main.c:832 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d terugstappende (niet-accepterende) toestanden\n" -#: main.c:831 +#: main.c:837 +#, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen\n" -#: main.c:835 +#: main.c:841 +#, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Begin-van-regel-patronen gebruikt\n" -#: main.c:837 +#: main.c:843 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d startvoorwaarden\n" -#: main.c:841 +#: main.c:847 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" -msgstr " %d epsilon-toestanden, %d dubbele epsilon-toestanden\n" +msgstr " %d epsilontoestanden, %d dubbele epsilontoestanden\n" -#: main.c:845 +#: main.c:851 +#, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " geen tekenklassen\n" -#: main.c:849 +#: main.c:855 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d tekenklassen hadden %d/%d opslagwoorden nodig, %d hergebruikt\n" -#: main.c:854 +#: main.c:860 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d toestand/volgtoestand-paren aangemaakt\n" -#: main.c:857 +#: main.c:863 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d unieke/dubbele transities\n" -#: main.c:862 +#: main.c:868 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tabelitems\n" -#: main.c:870 +#: main.c:876 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d base-def-items aangemaakt\n" -#: main.c:874 +#: main.c:880 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (piek %d) nxt-chk-items aangemaakt\n" -#: main.c:878 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (piek %d) sjabloon-nxt-chk-items aangemaakt\n" -#: main.c:882 +#: main.c:888 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d lege tabelitems\n" -#: main.c:884 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototypes aangemaakt\n" -#: main.c:887 +#: main.c:893 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d sjablonen aangemaakt, %d keer gebruikt\n" -#: main.c:895 +#: main.c:901 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d equivalentieklassen aangemaakt\n" -#: main.c:903 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d meta-equivalentieklassen aangemaakt\n" -#: main.c:909 +#: main.c:915 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d bewaarde) hash-botsingen, %d DFA's gelijk\n" -#: main.c:911 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d sets van herallocaties waren nodig\n" -#: main.c:913 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " in totaal %d tabelitems nodig\n" -#: main.c:988 +#: main.c:996 +#, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" -msgstr "Interne fout, ongeldige flexopts.\n" +msgstr "*Interne fout*: ongeldige flexopts.\n" -#: main.c:998 +#: main.c:1006 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Probeer '%s --help' voor meer informatie.\n" +msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n" -#: main.c:1055 +#: main.c:1063 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "onbekende -C-optie '%c'" -#: main.c:1184 +#: main.c:1192 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1459 +#: main.c:1467 msgid "fatal parse error" msgstr "fatale ontleedfout" -#: main.c:1491 +#: main.c:1499 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "kon terugstapbestand %s niet aanmaken" -#: main.c:1512 +#: main.c:1520 +#, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "de AT&T-lexcompatibiliteitsoptie -l betekent een grote " "prestatievermindering\n" -#: main.c:1515 +#: main.c:1523 +#, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " en zou de eigenlijke bron kunnen zijn van andere gemelde " "prestatieverminderingen\n" -#: main.c:1521 +#: main.c:1529 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -456,46 +466,50 @@ msgstr "" "de %%optie yylineno betekent een prestatievermindering, maar ALLEEN voor " "regels die met het regeleindeteken overeen kunnen komen\n" -#: main.c:1528 +#: main.c:1536 +#, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "optie -I (interactief) betekent een kleine prestatievermindering\n" -#: main.c:1533 +#: main.c:1541 +#, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() betekent een kleine prestatievermindering\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1547 +#, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT betekent een grote prestatievermindering\n" -#: main.c:1544 +#: main.c:1552 +#, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "Variabele nakomende context betekent een grote prestatievermindering\n" -#: main.c:1556 +#: main.c:1564 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT gaat niet samen met -f of -F" -#: main.c:1559 +#: main.c:1567 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%optie yylineno gaat niet samen met REJECT" -#: main.c:1562 +#: main.c:1570 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "regels met variabele nakomende context gaan niet samen met -f of -F" -#: main.c:1677 +#: main.c:1691 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%optie yyclass heeft alleen betekenis voor C++-scanners" -#: main.c:1784 +#: main.c:1798 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" -msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] [BESTAND]...\n" +msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n" -#: main.c:1787 +#: main.c:1801 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -563,66 +577,69 @@ msgstr "" "Genereert patroonherkenningsprogramma's.\n" "\n" "Tabelcompressie:\n" -" -Ca, --align gebruik meer geheugen voor beter uitgelijnde tabellen\n" -" -Ce, --ecs construeer equivalentieklassen\n" -" -Cf comprimeer tabellen niet; gebruik de -f-representatie\n" -" -CF comprimeer tabellen niet; gebruik de -F-representatie\n" -" -Cm, --meta-ecs construeer meta-equivalentieklassen\n" -" -Cr, --read gebruik read() in plaats van stdio voor scannerinvoer\n" -" -f, --full genereer een snelle, grote scanner (zelfde als -Cfr)\n" -" -F, --fast gebruik alternatieve tabelrepresentatie (als -CFr)\n" +" -Ca, --align meer geheugen gebruiken voor beter uitgelijnde tabellen\n" +" -Ce, --ecs equivalentieklassen construeren\n" +" -Cf tabellen niet comprimeren; de -f-representatie " +"gebruiken\n" +" -CF tabellen niet comprimeren; de -F-representatie " +"gebruiken\n" +" -Cm, --meta-ecs meta-equivalentieklassen construeren\n" +" -Cr, --read read() gebruiken in plaats van stdio voor scannerinvoer\n" +" -f, --full een snelle, grote scanner genereren (zelfde als -Cfr)\n" +" -F, --fast alternatieve tabelrepresentatie gebruiken (als -CFr)\n" " -Cem standaardcompressie (zelfde als --ecs --meta-ecs)\n" "\n" "Debuggen:\n" -" -d, --debug zet debugmodus in scanner aan\n" -" -b, --backup schrijf terugstap-informatie naar %s\n" -" -p, --perf-report schrijf prestatierapport naar standaardfoutuitvoer\n" -" -s, --nodefault onderdruk standaardregel om onherkende tekst te " -"ECHOen\n" -" -T, --trace voer %s uit in tracemodus\n" -" -w, --nowarn geef geen waarschuwingen\n" -" -v, --verbose schrijf scannerstatistieken naar standaarduitvoer\n" +" -d, --debug debugmodus in scanner aanzetten\n" +" -b, --backup terugstap-informatie naar %s schrijven\n" +" -p, --perf-report prestatierapport naar standaardfoutuitvoer schrijven\n" +" -s, --nodefault standaardregel om onherkende tekst te ECHO-en " +"uitzetten\n" +" -T, --trace %s uitvoeren in tracemodus\n" +" -w, --nowarn geen waarschuwingen geven\n" +" -v, --verbose scannerstatistieken naar standaarduitvoer schrijven\n" "\n" "Bestanden:\n" -" -o, --outfile=BESTAND gebruik dit uitvoerbestand\n" -" -S, --skel=BESTAND gebruik dit skeletbestand\n" -" -t, --stdout schrijf scanner naar standaarduitvoer, niet naar %" -"s\n" +" -o, --outfile=BESTAND dit uitvoerbestand gebruiken\n" +" -S, --skel=BESTAND dit skeletbestand gebruiken\n" +" -t, --stdout scanner naar standaarduitvoer schrijven, niet naar " +"%s\n" " --yyclass=NAAM naam van de C++-klasse\n" -" --header-file=BESTAND maak behalve de scanner ook een C-" -"headerbestand\n" -" --tables-file[=BESTAND] schrijf tabellen (naar dit BESTAND)\n" +" --header-file=BESTAND behalve de scanner ook een C-headerbestand " +"maken\n" +" --tables-file[=BESTAND] tabellen schrijven (naar dit BESTAND)\n" "\n" "Scannergedrag:\n" -" -7, --7bit genereer een 7-bits-scanner\n" -" -8, --8bit genereer een 8-bits-scanner\n" -" -B, --batch genereer een batch-scanner (tegengestelde van -I)\n" -" -i, --case-insensitive negeer hoofd-/kleine letters in patronen\n" +" -7, --7bit een 7-bits-scanner genereren\n" +" -8, --8bit een 8-bits-scanner genereren\n" +" -B, --batch een batch-scanner genereren (tegengestelde van -" +"I)\n" +" -i, --case-insensitive hoofd-/kleine letters in patronen negeren\n" " -l, --lex-compat maximale compatibiliteit met de originele lex\n" " -X, --posix-compat maximale compatibiliteit met de POSIX lex\n" -" -I, --interactive genereer een interactieve scanner\n" -" --yylineno houdt het regelaantal bij in yylineno\n" +" -I, --interactive een interactieve scanner genereren\n" +" --yylineno het regelaantal bijhouden in yylineno\n" "\n" "Gegenereerde code:\n" -" -+, --c++ genereer een C++-scannerklasse\n" +" -+, --c++ een C++-scannerklasse genereren\n" " -Dmacro[=defn] #define macro defn (standaard defn is '1')\n" -" -L, --noline onderdruk #line directieven in de scanner\n" -" -P, --prefix=STRING gebruik STRING als prefix in plaats van \"yy\"\n" -" -R, --reentrant genereer een herintreedbare C-scanner\n" -" --bison-bridge genereer een scanner voor zuivere bison-ontleder\n" -" --bison-locations neem ondersteuning voor yylloc op\n" -" --stdinit initialiseer yyin/yyout naar standaardin/uitvoer\n" +" -L, --noline de #line-commado's in de scanner onderdrukken\n" +" -P, --prefix=STRING STRING gebruiken als prefix in plaats van \"yy\"\n" +" -R, --reentrant een herintreedbare C-scanner genereren\n" +" --bison-bridge een scanner voor zuivere bison-ontleder genereren\n" +" --bison-locations ondersteuning voor yylloc opnemen\n" +" --stdinit yyin/yyout naar standaardin/uitvoer initialiseren\n" " --noansi-definitions oude-stijl functiedefinities\n" " --noansi-prototypes lege parameterlijst in prototypes\n" -" --nounistd sluit <unistd.h> niet in\n" -" --noFUNCTIE genereer specifieke FUNCTIE niet\n" +" --nounistd <unistd.h> niet insluiten\n" +" --noFUNCTIE specifieke FUNCTIE niet genereren\n" "\n" "Varia:\n" " -c nietsdoende POSIX-optie\n" " -n nietsdoende POSIX-optie\n" " -?\n" -" -h, --help geef dit hulpbericht\n" -" -V, --version rapporteer de versie van %s\n" +" -h, --help dit hulpbericht tonen\n" +" -V, --version de versie van %s tonen\n" #: misc.c:100 misc.c:126 #, c-format @@ -641,7 +658,7 @@ msgstr "onjuist teken '%s' in check_char()" #: misc.c:255 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" -msgstr "scanner heeft de vlag -8 nodig om teken %s te kunnen gebruiken" +msgstr "scanner heeft de optie -8 nodig om teken %s te kunnen gebruiken" #: misc.c:288 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" @@ -650,7 +667,7 @@ msgstr "dynamische geheugenfout in copy_string()" #: misc.c:422 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" -msgstr "%s: fatale interne fout, %s\n" +msgstr "%s: *fatale interne fout*, %s\n" #: misc.c:875 msgid "attempt to increase array size failed" @@ -681,6 +698,7 @@ msgid "state # %4d\t" msgstr "toestand # %4d\t" #: nfa.c:130 +#, c-format msgid "********** end of dump\n" msgstr "********** einde van de dump\n" @@ -711,109 +729,128 @@ msgstr "te veel transities gevonden in mkxtion()" msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "te veel regels (> %d)!" -#: parse.y:183 +#: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "onbekende fout tijdens verwerken van sectie 1" -#: parse.y:208 parse.y:373 +#: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" msgstr "onjuiste lijst van startvoorwaarden" -#: parse.y:337 +#: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" msgstr "onbekende regel" -#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" msgstr "nakomende context twee keer gebruikt" -#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" msgstr "onjuiste iteratiewaarden" -#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" msgstr "iteratiewaarde moet positief zijn" -#: parse.y:817 parse.y:827 +#: parse.y:806 parse.y:816 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "het tekenbereik [%c-%c] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige " "scanner" -#: parse.y:832 +#: parse.y:821 msgid "negative range in character class" msgstr "negatief bereik in tekenklasse" -#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 +#: parse.y:918 +#, fuzzy +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"het tekenbereik [%c-%c] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige " +"scanner" + +#: parse.y:924 +#, fuzzy +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"het tekenbereik [%c-%c] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige " +"scanner" + +#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Invoerregel is te lang\n" -#: scan.l:150 +#: scan.l:161 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" -msgstr "verkeerde opbouw van '%top' commando" +msgstr "verkeerde opbouw van '%top'-commando" -#: scan.l:172 +#: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" -msgstr "onbekende '%' stuurcode" +msgstr "onbekend '%'-commando" -#: scan.l:252 +#: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "Ongepaarde '{'" -#: scan.l:285 +#: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "onvolledige naamsdefinitie" -#: scan.l:418 +#: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "onbekende %%option: %s" -#: scan.l:559 scan.l:678 +#: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" msgstr "onjuiste tekenklasse" -#: scan.l:606 +#: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "ongedefinieerde definitie {%s}" -#: scan.l:646 +#: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "onjuiste <startvoorwaarde>: %s" -#: scan.l:659 +#: scan.l:768 msgid "missing quote" msgstr "ontbrekend aanhalingsteken" -#: scan.l:699 +#: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "onjuiste expressie '%s' in tekenklasse" -#: scan.l:721 +#: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "onjuist teken tussen {}'s" -#: scan.l:727 +#: scan.l:862 msgid "missing }" msgstr "ontbrekende }" -#: scan.l:800 +#: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "EOF bereikt tijdens een actie" -#: scan.l:820 +#: scan.l:945 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "EOF bereikt tijdens een actie" + +#: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "onjuist teken: %s" -#: scan.l:849 +#: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "kan %s niet openen" @@ -821,7 +858,7 @@ msgstr "kan %s niet openen" #: scanopt.c:291 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" -msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n" +msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]...\n" #: scanopt.c:565 #, c-format @@ -852,11 +889,11 @@ msgstr "Onbekende fout=(%d)\n" msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "geheugenreservering voor symbolentabel is mislukt" -#: sym.c:203 +#: sym.c:202 msgid "name defined twice" msgstr "naam twee keer gedefinieerd" -#: sym.c:254 +#: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "startvoorwaarde %s is twee keer vermeld" @@ -866,6 +903,7 @@ msgid "premature EOF" msgstr "voortijdige EOF" #: yylex.c:198 +#, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "Eindmarkering\n" @@ -873,3 +911,6 @@ msgstr "Eindmarkering\n" #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Iets Raars* - token: %d waarde:%d\n" + +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "consistentiecontrole is mislukt in symfollowset()" Binary files differ@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-19 00:44+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,14 +24,17 @@ msgid "dangerous trailing context" msgstr "niebezpieczny kontekst koñcowy" #: dfa.c:166 +#, c-format msgid " associated rule line numbers:" msgstr " numery linii powi±zanych regu³:" #: dfa.c:202 +#, c-format msgid " out-transitions: " msgstr " przej¶cia-wyj¶ciowe: " #: dfa.c:210 +#, c-format msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " @@ -64,19 +67,15 @@ msgstr "nie mo¿na utworzyæ unikalnego stanu koñca bufora" msgid "state # %d:\n" msgstr "stan # %d:\n" -#: dfa.c:800 +#: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1023 -msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "kontrola spójno¶ci nie powiod³a siê w symfollowset" - -#: dfa.c:1071 +#: dfa.c:1052 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "wykryto b³êdny znak przej¶cia w sympartition()" -#: gen.c:484 +#: gen.c:478 msgid "" "\n" "\n" @@ -88,29 +87,29 @@ msgstr "" "Klasy równowa¿no¶ci:\n" "\n" -#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "stan # %d akceptuje: [%d]\n" -#: gen.c:1116 +#: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "stan # %d akceptuje: " -#: gen.c:1163 +#: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yyacclist_tbl" -#: gen.c:1239 +#: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yyacc_tbl" -#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ ecstbl" -#: gen.c:1277 +#: gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" @@ -120,330 +119,340 @@ msgstr "" "\n" "Klasy meta-równowa¿no¶ci:\n" -#: gen.c:1299 +#: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yymeta_tbl" -#: gen.c:1360 +#: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yybase_tbl" -#: gen.c:1394 +#: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yydef_tbl" -#: gen.c:1434 +#: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yynxt_tbl" -#: gen.c:1470 +#: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yychk_tbl" -#: gen.c:1624 gen.c:1653 +#: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ ftbl" -#: gen.c:1630 +#: gen.c:1624 msgid "Could not write ssltbl" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ ssltbl" -#: gen.c:1681 +#: gen.c:1675 msgid "Could not write eoltbl" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ eoltbl" -#: gen.c:1741 +#: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ yynultrans_tbl" -#: main.c:187 +#: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" msgstr "nie mo¿na dopasowaæ regu³y" -#: main.c:192 +#: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "podano opcjê -s, ale domy¶lna regu³a mo¿e byæ dopasowana" -#: main.c:231 +#: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "Nie mo¿na u¿yæ -+ z opcj± -l" -#: main.c:234 +#: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Nie mo¿na u¿yæ -f ani -F z opcj± -l" -#: main.c:238 +#: main.c:241 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "Nie mo¿na u¿yæ --reentrant ani --bison-bridge z opcj± -l" -#: main.c:275 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF i -Cm razem nie maj± sensu" -#: main.c:278 +#: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF i -I s± niekompatybilne" -#: main.c:282 +#: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF s± niekompatybilne z trybem kompatybilno¶ci z leksem" -#: main.c:287 +#: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf i -CF wykluczaj± siê wzajemnie" -#: main.c:291 +#: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "Nie mo¿na u¿yæ -+ z opcj± -CF" -#: main.c:294 +#: main.c:297 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array jest niekompatybilne z opcj± -+" -#: main.c:299 +#: main.c:302 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Opcje -+ i --reentrant wykluczaj± siê wzajemnie." -#: main.c:302 +#: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "pomost dla bisona nie jest obs³ugiwany dla skanera C++." -#: main.c:354 main.c:402 +#: main.c:360 main.c:406 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "nie mo¿na utworzyæ %s" -#: main.c:415 +#: main.c:419 msgid "could not write tables header" msgstr "nie mo¿na zapisaæ nag³ówka tablic" -#: main.c:419 +#: main.c:423 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku szablonu %s" -#: main.c:500 +#: main.c:505 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "b³±d wej¶cia podczas odczytu pliku szablonu %s" -#: main.c:504 +#: main.c:509 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "b³±d podczas zamykania pliku szablonu %s" -#: main.c:688 +#: main.c:694 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "b³±d podczas tworzenia pliku nag³ówkowego %s" -#: main.c:696 +#: main.c:702 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "b³±d podczas zapisu pliku wyj¶ciowego %s" -#: main.c:700 +#: main.c:706 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "b³±d podczas zamykania pliku wyj¶ciowego %s" -#: main.c:704 +#: main.c:710 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "b³±d podczas usuwania pliku wyj¶ciowego %s" -#: main.c:711 +#: main.c:717 +#, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Bez zapamiêtywania.\n" -#: main.c:715 +#: main.c:721 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d zapamiêtywanych stanów (nie akceptuj±cych).\n" -#: main.c:719 +#: main.c:725 +#, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Skompresowane tablice zawsze zapamiêtuj±.\n" -#: main.c:722 +#: main.c:728 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "b³±d podczas zapisu pliku raportu z zapamiêtywania %s" -#: main.c:726 +#: main.c:732 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "b³±d podczas zamykania pliku raportu z zapamiêtywania %s" -#: main.c:731 +#: main.c:737 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s w wersji %s - statystyka u¿ycia:\n" -#: main.c:734 +#: main.c:740 +#, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " opcje skanera: -" -#: main.c:813 +#: main.c:819 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d stanów NFA\n" -#: main.c:815 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d stanów DFA (%d s³ów)\n" -#: main.c:817 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regu³\n" -#: main.c:822 +#: main.c:828 +#, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Bez zapamiêtywania\n" -#: main.c:826 +#: main.c:832 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d zapamiêtywanych stanów (nie akceptuj±cych)\n" -#: main.c:831 +#: main.c:837 +#, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Skompresowane tablice zawsze zapamiêtuj±\n" -#: main.c:835 +#: main.c:841 +#, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " U¿ytych wzorców pocz±tek-linii\n" -#: main.c:837 +#: main.c:843 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d warunków pocz±tkowych\n" -#: main.c:841 +#: main.c:847 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d stanów epsilonowych, %d stanów podwójnie epsilonowych\n" -#: main.c:845 +#: main.c:851 +#, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " bez klas znaków\n" -#: main.c:849 +#: main.c:855 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d klas znaków potrzebuje %d/%d s³ów pamiêci, %d ponownie u¿ytych\n" -#: main.c:854 +#: main.c:860 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d utworzonych par stan/nastêpny-stan\n" -#: main.c:857 +#: main.c:863 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d przej¶æ unikalny/duplikat\n" -#: main.c:862 +#: main.c:868 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d elementów tablicy\n" -#: main.c:870 +#: main.c:876 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d utworzonych elementów base-def\n" -#: main.c:874 +#: main.c:880 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych elementów nxt-chk\n" -#: main.c:878 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych szablonowych elementów nxt-chk\n" -#: main.c:882 +#: main.c:888 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d pustych elementów tablicy\n" -#: main.c:884 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d utworzonych prototypów\n" -#: main.c:887 +#: main.c:893 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d utworzonych szablonów, %d u¿yæ\n" -#: main.c:895 +#: main.c:901 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d utworzonych klas równowa¿no¶ci\n" -#: main.c:903 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d utworzonych klas meta-równowa¿no¶ci\n" -#: main.c:909 +#: main.c:915 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d zachowanych) kolizji haszy, %d jednakowych DFA\n" -#: main.c:911 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d potrzebnych zbiorów realokacji\n" -#: main.c:913 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d potrzebnych ogó³em elementów tablicy\n" -#: main.c:988 +#: main.c:996 +#, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "B³±d wewnêtrzny. ¬le sformu³owane flexopts.\n" -#: main.c:998 +#: main.c:1006 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "`%s --help' poda wiêcej informacji.\n" -#: main.c:1055 +#: main.c:1063 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "nieznana opcja -C '%c'" -#: main.c:1184 +#: main.c:1192 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1459 +#: main.c:1467 msgid "fatal parse error" msgstr "krytyczny b³±d analizy sk³adni" -#: main.c:1491 +#: main.c:1499 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku informacji o zapamiêtywaniu %s" -#: main.c:1512 +#: main.c:1520 +#, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "opcja -l zgodno¶ci z leksem AT&T powoduje du¿± stratê wydajno¶ci\n" -#: main.c:1515 +#: main.c:1523 +#, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " i mo¿e byæ przyczyn± innych zg³aszanych strat wydajno¶ci\n" -#: main.c:1521 +#: main.c:1529 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -452,47 +461,51 @@ msgstr "" "%%option yylineno powoduje straty wydajno¶ci TYLKO dla regu³ dopasowuj±cych " "znak koñca linii\n" -#: main.c:1528 +#: main.c:1536 +#, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interaktywny) powoduje ma³± stratê wydajno¶ci\n" -#: main.c:1533 +#: main.c:1541 +#, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() powoduje ma³± stratê wydajno¶ci\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1547 +#, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT powoduje du¿± stratê wydajno¶ci\n" -#: main.c:1544 +#: main.c:1552 +#, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Regu³y ze zmiennym koñcowym kontekstem powoduj± du¿± stratê wydajno¶ci\n" -#: main.c:1556 +#: main.c:1564 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT nie mo¿e byæ u¿yte z -f ani -F" -#: main.c:1559 +#: main.c:1567 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno nie mo¿e byæ u¿yte z REJECT" -#: main.c:1562 +#: main.c:1570 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "regu³y ze zmiennym koñcowym kontekstem nie mog± byæ u¿yte z -f ani -F" -#: main.c:1677 +#: main.c:1691 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass ma znaczenie tylko dla skanerów C++" -#: main.c:1784 +#: main.c:1798 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJE] [PLIK]...\n" -#: main.c:1787 +#: main.c:1801 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -683,6 +696,7 @@ msgid "state # %4d\t" msgstr "stan # %4d\t" #: nfa.c:130 +#, c-format msgid "********** end of dump\n" msgstr "********** koniec zrzutu\n" @@ -713,109 +727,128 @@ msgstr "znaleziono zbyt du¿o przej¶æ w mkxtion()" msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "zbyt du¿o regu³ (> %d)!" -#: parse.y:183 +#: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "nieznany b³±d podczas przetwarzania sekcji 1" -#: parse.y:208 parse.y:373 +#: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" msgstr "b³êdna lista warunków pocz±tkowych" -#: parse.y:337 +#: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" msgstr "nierozpoznana regu³a" -#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" msgstr "koñcowy kontekst u¿yty dwukrotnie" -#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" msgstr "b³êdne warto¶ci iteracji" -#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" msgstr "warto¶æ iteracji musi byæ dodatnia" -#: parse.y:817 parse.y:827 +#: parse.y:806 parse.y:816 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "przedzia³ znaków [%c-%c] jest niejednoznaczny w skanerze ignoruj±cym " "wielko¶æ liter" -#: parse.y:832 +#: parse.y:821 msgid "negative range in character class" msgstr "ujemny przedzia³ w klasie znaków" -#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 +#: parse.y:918 +#, fuzzy +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"przedzia³ znaków [%c-%c] jest niejednoznaczny w skanerze ignoruj±cym " +"wielko¶æ liter" + +#: parse.y:924 +#, fuzzy +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"przedzia³ znaków [%c-%c] jest niejednoznaczny w skanerze ignoruj±cym " +"wielko¶æ liter" + +#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Linia wej¶ciowa zbyt d³uga\n" -#: scan.l:150 +#: scan.l:161 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "¼le sformu³owana dyrektywa '%top'" -#: scan.l:172 +#: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "nierozpoznana dyrektywa '%'" -#: scan.l:252 +#: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "Niesparowany '{'" -#: scan.l:285 +#: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "niekompletna definicja nazwy" -#: scan.l:418 +#: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "nierozpoznane %%option: %s" -#: scan.l:559 scan.l:678 +#: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" msgstr "b³êdna klasa znaków" -#: scan.l:606 +#: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "niezdefiniowana definicja {%s}" -#: scan.l:646 +#: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "b³êdny <warunek pocz±tkowy>: %s" -#: scan.l:659 +#: scan.l:768 msgid "missing quote" msgstr "brak cudzys³owu" -#: scan.l:699 +#: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "b³êdne wyra¿enie klasy znaków: %s" -#: scan.l:721 +#: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "b³êdny znak wewn±trz {}" -#: scan.l:727 +#: scan.l:862 msgid "missing }" msgstr "brak }" -#: scan.l:800 +#: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "EOF napotkany wewn±trz akcji" -#: scan.l:820 +#: scan.l:945 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "EOF napotkany wewn±trz akcji" + +#: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "b³êdny znak: %s" -#: scan.l:849 +#: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s" @@ -854,11 +887,11 @@ msgstr "Nieznany b³±d=(%d)\n" msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ pamiêci dla tablicy symboli" -#: sym.c:203 +#: sym.c:202 msgid "name defined twice" msgstr "nazwa zdefiniowana dwukrotnie" -#: sym.c:254 +#: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "warunek pocz±tkowy %s zadeklarowany dwukrotnie" @@ -868,6 +901,7 @@ msgid "premature EOF" msgstr "przedwczesny EOF" #: yylex.c:198 +#, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "Znacznik koñca\n" @@ -875,3 +909,6 @@ msgstr "Znacznik koñca\n" #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Co¶ dziwnego* - tok: %d val: %d\n" + +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "kontrola spójno¶ci nie powiod³a siê w symfollowset" diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo Binary files differindex 0162724..f390626 100644 --- a/po/pt_BR.gmo +++ b/po/pt_BR.gmo diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4faa7b0..d712cad 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.19\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-15 02:00-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -24,14 +24,17 @@ msgid "dangerous trailing context" msgstr "texto final perigoso" #: dfa.c:166 +#, c-format msgid " associated rule line numbers:" msgstr " números de linha de regras associadas:" #: dfa.c:202 +#, c-format msgid " out-transitions: " msgstr " transações de saída: " #: dfa.c:210 +#, c-format msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " @@ -64,19 +67,15 @@ msgstr "impossível criar um estadp único de final de buffer" msgid "state # %d:\n" msgstr "estado # %d:\n" -#: dfa.c:800 +#: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Impossível escrever yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1023 -msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "verificação de consistência falhou em symfollowset" - -#: dfa.c:1071 +#: dfa.c:1052 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "caractere de transição inválido detectado em sympartition()" -#: gen.c:484 +#: gen.c:478 msgid "" "\n" "\n" @@ -88,30 +87,30 @@ msgstr "" "Classes de Equivalência:\n" "\n" -#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "estado # %d aceita: [%d]\n" -#: gen.c:1116 +#: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "estado # %d aceita: " -#: gen.c:1163 +#: gen.c:1157 #, fuzzy msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "Impossível escrever yyacc_tbl" -#: gen.c:1239 +#: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "Impossível escrever yyacc_tbl" -#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" msgstr "Impossível escrever ecstbl" -#: gen.c:1277 +#: gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" @@ -121,387 +120,401 @@ msgstr "" "\n" "Classes de Meta-Equivalência:\n" -#: gen.c:1299 +#: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "Impossível escrever yymeta_tbl" -#: gen.c:1360 +#: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "Impossível escrever yybase_tbl" -#: gen.c:1394 +#: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "Impossível escrever yydef_tbl" -#: gen.c:1434 +#: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "Impossível escrever yynxt_tbl" -#: gen.c:1470 +#: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "Impossível escrever yychk_tbl" -#: gen.c:1624 gen.c:1653 +#: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" msgstr "Impossível escrever ftbl" -#: gen.c:1630 +#: gen.c:1624 #, fuzzy msgid "Could not write ssltbl" msgstr "Impossível escrever ecstbl" -#: gen.c:1681 +#: gen.c:1675 #, fuzzy msgid "Could not write eoltbl" msgstr "Impossível escrever ecstbl" -#: gen.c:1741 +#: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Impossível escrever yynultrans_tbl" -#: main.c:187 +#: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" msgstr "aplicação da regra não gerou nenhum resultado" -#: main.c:192 +#: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "a opção -s foi fornecida, mas a regra padrão pode ser aplicada" -#: main.c:231 +#: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "Impossível usar -+ com a opção -l" -#: main.c:234 +#: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Impossível usar -f ou -F com a opção -l" -#: main.c:238 +#: main.c:241 #, fuzzy msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "Impossível usar -R ou -Rb com a opção -l" -#: main.c:275 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF e -Cm não fazem sentido juntos" -#: main.c:278 +#: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF e -I são incompatíveis" -#: main.c:282 +#: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF são incompatíveis com o modo de compatibilidade lex" -#: main.c:287 +#: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf e -CF são mutuamente exclusivos" -#: main.c:291 +#: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "Impossível usar -+ com a opção -CF" -#: main.c:294 +#: main.c:297 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array é incompatível com a opção -+" -#: main.c:299 +#: main.c:302 #, fuzzy msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "As opções -+ e -R são mutuamente exclusivas." -#: main.c:302 +#: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "" -#: main.c:354 main.c:402 +#: main.c:360 main.c:406 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "impossível criar %s" -#: main.c:415 +#: main.c:419 msgid "could not write tables header" msgstr "impossível escrever o cabeçalho das tabelas" -#: main.c:419 +#: main.c:423 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "impossível abrir o arquivo esqueleto %s" -#: main.c:500 +#: main.c:505 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "erro lendo o arquivo esqueleto %s" -#: main.c:504 +#: main.c:509 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "erro fechando o arquivo esqueleto %s" -#: main.c:688 +#: main.c:694 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "erro criando o arquivo cabeçalho %s" -#: main.c:696 +#: main.c:702 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "erro escrevendo arquivo de saída %s" -#: main.c:700 +#: main.c:706 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "erro fechando arquivo de saída %s" -#: main.c:704 +#: main.c:710 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "erro removendo arquivo de saída %s" -#: main.c:711 +#: main.c:717 +#, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Impossível restaurar.\n" -#: main.c:715 +#: main.c:721 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d fazendo cópia de segurança de estados (não-aceita).\n" -#: main.c:719 +#: main.c:725 +#, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Tabelas compactadas sempre têm cópias de segurança.\n" -#: main.c:722 +#: main.c:728 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "erro escrevendo cópia de segurança %s" -#: main.c:726 +#: main.c:732 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "erro fechando cópia de segurança %s" -#: main.c:731 +#: main.c:737 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s versão %s estatísticas de uso:\n" -#: main.c:734 +#: main.c:740 +#, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " opções de scanner: -" -#: main.c:813 +#: main.c:819 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d estados NFA\n" -#: main.c:815 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d estados DFA (%d palavras)\n" -#: main.c:817 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regras\n" -#: main.c:822 +#: main.c:828 +#, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Sem cópia de segurança\n" -#: main.c:826 +#: main.c:832 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d fazendo cópia de segurança de estados (não-aceita)\n" -#: main.c:831 +#: main.c:837 +#, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Tabelas compactadas sempre têm cópias de segurança\n" -#: main.c:835 +#: main.c:841 +#, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Padrões de início-de-linha usados\n" -#: main.c:837 +#: main.c:843 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d condições de início\n" -#: main.c:841 +#: main.c:847 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d estados epsilon, %d estados epsilon duplo\n" -#: main.c:845 +#: main.c:851 +#, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " nenhuma classe de caracteres\n" -#: main.c:849 +#: main.c:855 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d classes de caracters precisaram de %d/%d palavras de armazenamento, %" "d reusadas\n" -#: main.c:854 +#: main.c:860 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d pares estado/próximoestado criados\n" -#: main.c:857 +#: main.c:863 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d transições únicas/duplicadas\n" -#: main.c:862 +#: main.c:868 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d entradas de tabela\n" -#: main.c:870 +#: main.c:876 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d entradas base-def criadas\n" -#: main.c:874 +#: main.c:880 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pico %d) entradas nxt-chk criadas\n" -#: main.c:878 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pico %d) modelos de entradas nxt-chk criadas\n" -#: main.c:882 +#: main.c:888 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d entradas vazias na tabela\n" -#: main.c:884 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d protos criados\n" -#: main.c:887 +#: main.c:893 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d modelos criados, %d usos\n" -#: main.c:895 +#: main.c:901 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes de equivalência criadas\n" -#: main.c:903 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes de meta-equivalência criadas\n" -#: main.c:909 +#: main.c:915 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d salvas) colisões de hash, %d DFAs iguais\n" -#: main.c:911 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d conjuntos de realocação necessários\n" -#: main.c:913 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d total de entradas de tabela necessárias\n" -#: main.c:988 +#: main.c:996 +#, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Erro interno. flexopts estão malformados.\n" -#: main.c:998 +#: main.c:1006 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Tente `%s --help' para maiores informações.\n" -#: main.c:1055 +#: main.c:1063 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "opção -C '%c' desconecida" -#: main.c:1184 +#: main.c:1192 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1459 +#: main.c:1467 msgid "fatal parse error" msgstr "erro fatal de análise" -#: main.c:1491 +#: main.c:1499 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "impossível criar cópia de seguranço do arquivo de informações %s" -#: main.c:1512 +#: main.c:1520 +#, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "a opção de compatibilidade com lex da AT&T '-l' acarreta em uma grande " "penalidade na performance\n" -#: main.c:1515 +#: main.c:1523 +#, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " e pode ser a fonte real de outras penalidades de performance reportadas\n" -#: main.c:1521 +#: main.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "%%option yylineno acarreta em uma grande penalidade na performance\n" -#: main.c:1528 +#: main.c:1536 +#, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interativo) acarreta em uma pequena penalidade na performance\n" -#: main.c:1533 +#: main.c:1541 +#, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() acarreta em uma pequena penalidade na performance\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1547 +#, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT acarreta em uma grande penalidade na performance\n" -#: main.c:1544 +#: main.c:1552 +#, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Variável seguindo regras de contexto implicam em grande perda de " "performance\n" -#: main.c:1556 +#: main.c:1564 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT não pode ser usado com -f ou -F" -#: main.c:1559 +#: main.c:1567 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno não pode ser usada com REJECT" -#: main.c:1562 +#: main.c:1570 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "variáveis seguindo regras de contexto não podem ser usadas com -f ou -F" -#: main.c:1677 +#: main.c:1691 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass só tem sentido para scanners C++" -#: main.c:1784 +#: main.c:1798 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [ARQUIVO]...\n" -#: main.c:1787 +#: main.c:1801 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -624,6 +637,7 @@ msgid "state # %4d\t" msgstr "estado # %4d\t" #: nfa.c:130 +#, c-format msgid "********** end of dump\n" msgstr "********** final do despejo\n" @@ -654,107 +668,120 @@ msgstr "muitas transições em mkxtion()" msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "muitas regras (> %d)!" -#: parse.y:183 +#: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "erro desconhecido porcessando a seção 1" -#: parse.y:208 parse.y:373 +#: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" msgstr "lista de condições de início inválida" -#: parse.y:337 +#: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" msgstr "regra não reconhecida" -#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" msgstr "contexto final usado duas vezes" -#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" msgstr "valores de iteração inválidos" -#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" msgstr "valor de iteração deve ser positivo" -#: parse.y:817 parse.y:827 +#: parse.y:806 parse.y:816 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -#: parse.y:832 +#: parse.y:821 msgid "negative range in character class" msgstr "faixa negativa na classe de caracteres" -#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 +#: parse.y:918 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" + +#: parse.y:924 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" + +#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Linha de entrada muito longa\n" -#: scan.l:150 +#: scan.l:161 #, fuzzy, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "diretiva '%' não reconhecida" -#: scan.l:172 +#: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "diretiva '%' não reconhecida" -#: scan.l:252 +#: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" -#: scan.l:285 +#: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "definição de nome incompleta" -#: scan.l:418 +#: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "%%opção não reconhecida: %s" -#: scan.l:559 scan.l:678 +#: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" msgstr "classe de caractere inválida" -#: scan.l:606 +#: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "definição indefinida {%s}" -#: scan.l:646 +#: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "<condição de início> inválida: %s" -#: scan.l:659 +#: scan.l:768 msgid "missing quote" msgstr "faltou aspa" -#: scan.l:699 +#: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "expressão de classe de caractere inválida: %s" -#: scan.l:721 +#: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "caracater inválido entre {}'s" -#: scan.l:727 +#: scan.l:862 msgid "missing }" msgstr "faltou }" -#: scan.l:800 +#: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "Fim de Arquivo encontrado dentro de uma ação" -#: scan.l:820 +#: scan.l:945 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "Fim de Arquivo encontrado dentro de uma ação" + +#: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "caracter inválido: %s" -#: scan.l:849 +#: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "impossível abrir %s" @@ -793,11 +820,11 @@ msgstr "Erro desconhecido=(%d)\n" msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "alocação da memória da tabela de símbolos falhou" -#: sym.c:203 +#: sym.c:202 msgid "name defined twice" msgstr "nome definido duas vezes" -#: sym.c:254 +#: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "condição de início %s declarada duas vezes" @@ -807,6 +834,7 @@ msgid "premature EOF" msgstr "Fim-de-Arquivo prematuro" #: yylex.c:198 +#, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "Marca de Fim\n" @@ -815,6 +843,9 @@ msgstr "Marca de Fim\n" msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Algo Estranho* - tok: %d val: %d\n" +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "verificação de consistência falhou em symfollowset" + #~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." #~ msgstr "" #~ "Impossível especificar a opção de cabeçalho se escrevendo em stdout." Binary files differ@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:07+0200\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,14 +24,17 @@ msgid "dangerous trailing context" msgstr "context de sfârºit(trailing) periculos" #: dfa.c:166 +#, c-format msgid " associated rule line numbers:" msgstr " numerele de linie asociate regulii:" #: dfa.c:202 +#, c-format msgid " out-transitions: " msgstr " tranziþii exterioare(out): " #: dfa.c:210 +#, c-format msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " @@ -64,19 +67,15 @@ msgstr "nu am putut crea sfârºit unic pentru starea buffer-ului" msgid "state # %d:\n" msgstr "stare # %d:\n" -#: dfa.c:800 +#: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Nu am putut scrie yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1023 -msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "verificare de consistenþã eºuatã în symfollowset" - -#: dfa.c:1071 +#: dfa.c:1052 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "caracter greºit de tranziþie detectat în sympartition()" -#: gen.c:484 +#: gen.c:478 msgid "" "\n" "\n" @@ -88,29 +87,29 @@ msgstr "" "Clase de Echivalenþã:\n" "\n" -#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "starea # %d acceptã: [%d]\n" -#: gen.c:1116 +#: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "starea # %d acceptã: " -#: gen.c:1163 +#: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yyacclist_tbl" -#: gen.c:1239 +#: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yyacc_tbl" -#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" msgstr "Nu am putut scrie ecstbl" -#: gen.c:1277 +#: gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" @@ -120,332 +119,342 @@ msgstr "" "\n" "Clase de Meta-Echivalenþã:\n" -#: gen.c:1299 +#: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yymeta_tbl" -#: gen.c:1360 +#: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yybase_tbl" -#: gen.c:1394 +#: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yydef_tbl" -#: gen.c:1434 +#: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yynxt_tbl" -#: gen.c:1470 +#: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yychk_tbl" -#: gen.c:1624 gen.c:1653 +#: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" msgstr "Nu am putut scrie ftbl" -#: gen.c:1630 +#: gen.c:1624 msgid "Could not write ssltbl" msgstr "Nu am putut scrie ssltbl" -#: gen.c:1681 +#: gen.c:1675 msgid "Could not write eoltbl" msgstr "Nu am putut scrie eoltbl" -#: gen.c:1741 +#: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yynultrans_tbl" -#: main.c:187 +#: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" msgstr "regula nu se potriveºte cu nimic" -#: main.c:192 +#: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "a fost datã opþiunea -s dar regula implicitã se poate potrivi" -#: main.c:231 +#: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "Nu se poate folosi -+ cu opþiunea -l" -#: main.c:234 +#: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Nu se poate folosi -f sau -F cu opþiunea -l" -#: main.c:238 +#: main.c:241 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "Nu se poate folosi --reentrant sau --bison-bridge cu opþiunea -l" -#: main.c:275 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF ºi -Cm nu au sens folosite împreunã" -#: main.c:278 +#: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF ºi -I sunt incompatibile" -#: main.c:282 +#: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF sunt incompatibile cu module de compatibilitate lex" -#: main.c:287 +#: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf ºi -CF se exclud reciproc" -#: main.c:291 +#: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "Nu se poate folosi -+ cu opþiunea -CF" -#: main.c:294 +#: main.c:297 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array incompatibil cu opþiunea -+" -#: main.c:299 +#: main.c:302 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Opþiunile -+ and --reentrant se exclud reciproc" -#: main.c:302 +#: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "bridge bison nu este suportat pentru scannerul C++." -#: main.c:354 main.c:402 +#: main.c:360 main.c:406 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "nu am putut crea %s" -#: main.c:415 +#: main.c:419 msgid "could not write tables header" msgstr "Nu am putut scrie capul de tabel" -#: main.c:419 +#: main.c:423 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "nu am putut deschide fiºierul schelet %s" -#: main.c:500 +#: main.c:505 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "eroare de intrare(input) în timpul citirii fiºierului schelet %s" -#: main.c:504 +#: main.c:509 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "eroare în închiderea fiºierului schelet %s" -#: main.c:688 +#: main.c:694 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "eroare în crearea fiºierului de header %s" -#: main.c:696 +#: main.c:702 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "eroare în scrierea fiºierului de output %s" -#: main.c:700 +#: main.c:706 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "eroare în închiderea fiºierului de output %s" -#: main.c:704 +#: main.c:710 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "eroare în ºtergerea fiºierului de output %s" -#: main.c:711 +#: main.c:717 +#, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Nu se revine (backing-up).\n" -#: main.c:715 +#: main.c:721 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d salvare de (inacceptabile) stãri.\n" -#: main.c:719 +#: main.c:725 +#, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Tabelele compresate întotdeauna au back-up.\n" -#: main.c:722 +#: main.c:728 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "eroare în scrierea fiºierului de backup %s" -#: main.c:726 +#: main.c:732 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "eroare în închiderea fiºierului de backup %s" -#: main.c:731 +#: main.c:737 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s versiunea %s statistici de folosire:\n" -#: main.c:734 +#: main.c:740 +#, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " opþiuni de scanner: -" -#: main.c:813 +#: main.c:819 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d stãri NFA\n" -#: main.c:815 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d stãri DFA (%d cuvinte)\n" -#: main.c:817 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d reguli\n" -#: main.c:822 +#: main.c:828 +#, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Nu se face backup\n" -#: main.c:826 +#: main.c:832 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d salvare de (inacceptabile) stãri\n" -#: main.c:831 +#: main.c:837 +#, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Tabelele compresate întotdeauna au back-up\n" -#: main.c:835 +#: main.c:841 +#, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Tipare de începuturi de linie folosite\n" -#: main.c:837 +#: main.c:843 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d condiþii de start\n" -#: main.c:841 +#: main.c:847 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d stãri epsilon, %d stãri dublu epsilon\n" -#: main.c:845 +#: main.c:851 +#, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " nici o clasã de caractere\n" -#: main.c:849 +#: main.c:855 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d clase de caractere necesare %d/%d cuvinte de stocare, %d refolosite\n" -#: main.c:854 +#: main.c:860 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d perechi de stare/stareurmãtoare create\n" -#: main.c:857 +#: main.c:863 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d tranziþii unice/duplicate\n" -#: main.c:862 +#: main.c:868 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d intrãri în tabele\n" -#: main.c:870 +#: main.c:876 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d base-def intrãri create\n" -#: main.c:874 +#: main.c:880 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (maxim %d) nxt-chk intrãri create\n" -#: main.c:878 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (maxim %d) model nxt-chk intrãri create\n" -#: main.c:882 +#: main.c:888 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d intrãri în tabel goale\n" -#: main.c:884 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototipuri create\n" -#: main.c:887 +#: main.c:893 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d modele create, %d folosiri\n" -#: main.c:895 +#: main.c:901 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d clase de echivalenþã create\n" -#: main.c:903 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d clase de meta-echivalenþã create\n" -#: main.c:909 +#: main.c:915 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d salvate) coliziuni disipate(hash), %d egaluri de DFA-uril\n" -#: main.c:911 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d seturi de realocãri necesare\n" -#: main.c:913 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d intrãri totale în tabel necesare\n" -#: main.c:988 +#: main.c:996 +#, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Eroare internã. Opþiunile flex(flexopts) sunt malformate.\n" -#: main.c:998 +#: main.c:1006 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru mai multe informaþii.\n" -#: main.c:1055 +#: main.c:1063 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "opþiune -C necunoscutã `%c'" -#: main.c:1184 +#: main.c:1192 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1459 +#: main.c:1467 msgid "fatal parse error" msgstr "eroare fatalã de analizã(parse)" -#: main.c:1491 +#: main.c:1499 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "nu s-a putut crea fiºierul de informaþii de back-up %s" -#: main.c:1512 +#: main.c:1520 +#, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "-l opþiunea de compatibilitate AT&T lex determinã o scãdere drasticã a " "performanþei\n" -#: main.c:1515 +#: main.c:1523 +#, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "ºi poate fi sursa realã a altor scãderi de performanþã raportate\n" -#: main.c:1521 +#: main.c:1529 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -454,49 +463,53 @@ msgstr "" "%%opþiunea yylineno determinã o scãdere drasticã a performanþei DOAR în " "regulile care se potrivesc caracterelor linie_nouã(newline)\n" -#: main.c:1528 +#: main.c:1536 +#, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interactiãe) determinã o scãdere minorã a performanþei\n" -#: main.c:1533 +#: main.c:1541 +#, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() determinã o scãdere minorã a performanþei\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1547 +#, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT determinã o scãdere drasticã a performanþei\n" -#: main.c:1544 +#: main.c:1552 +#, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Contextul de sfârºit(trailing) variabil determinã o scãdere drasticã a " "performanþei\n" -#: main.c:1556 +#: main.c:1564 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT nu poate fi folosit cu -f sau -F" -#: main.c:1559 +#: main.c:1567 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%opþiunea yylineno nu poate fi folositã cu REJECT" -#: main.c:1562 +#: main.c:1570 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "contextul de sfârºit(trailing) variabil nu poate fi folosit cu -f sau -F" -#: main.c:1677 +#: main.c:1691 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%opþunea yyclass este folositoare doar pentru scannerele C++" -#: main.c:1784 +#: main.c:1798 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNI] [FIªIER]...\n" -#: main.c:1787 +#: main.c:1801 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -685,6 +698,7 @@ msgid "state # %4d\t" msgstr "stare # %4d\t" #: nfa.c:130 +#, c-format msgid "********** end of dump\n" msgstr "********** sfârºit de aducere(dump)\n" @@ -715,109 +729,128 @@ msgstr "s-au gãsit prea multe tranziþii în mkxtion()" msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "prea multe reguli (> %d)!" -#: parse.y:183 +#: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "eroare necunoscutã în procesarea secþiunii 1" -#: parse.y:208 parse.y:373 +#: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" msgstr "listã de stãri în condiþie proastã" -#: parse.y:337 +#: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" msgstr "regulã necunoscutã" -#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" msgstr "context de sfârºit(trailing) utilizat de douã ori" -#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" msgstr "valori de iteraþie greºite" -#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" msgstr "valoarea iteraþiei trebuie sã fie pozitivã" -#: parse.y:817 parse.y:827 +#: parse.y:806 parse.y:816 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu într-un scanner caz-" "insenzitiv" -#: parse.y:832 +#: parse.y:821 msgid "negative range in character class" msgstr "domeniu negativ în clasa de caractere" -#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 +#: parse.y:918 +#, fuzzy +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu într-un scanner caz-" +"insenzitiv" + +#: parse.y:924 +#, fuzzy +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu într-un scanner caz-" +"insenzitiv" + +#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Linie de intrare(input) prea lungã\n" -#: scan.l:150 +#: scan.l:161 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "directivã '%top' malformatã" -#: scan.l:172 +#: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "directivã '%' necunoscutã" -#: scan.l:252 +#: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "'{' fãrã corespondent" -#: scan.l:285 +#: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "definire de nume incompletã" -#: scan.l:418 +#: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "%%opþiune necunoscutã: %s" -#: scan.l:559 scan.l:678 +#: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" msgstr "clasã de caractere greºitã" -#: scan.l:606 +#: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "definiþie nedefinitã {%s}" -#: scan.l:646 +#: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "<condiþie de start> greºitã: %s" -#: scan.l:659 +#: scan.l:768 msgid "missing quote" msgstr "menþionare(quote) lipsã" -#: scan.l:699 +#: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "expresie clasã caracter greºitã: %s" -#: scan.l:721 +#: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "caracter eronat între {}" -#: scan.l:727 +#: scan.l:862 msgid "missing }" msgstr "lipseºte }" -#: scan.l:800 +#: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "EOF întâlnit în mijlocul acþiunii" -#: scan.l:820 +#: scan.l:945 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "EOF întâlnit în mijlocul acþiunii" + +#: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "caracter eronat: %s" -#: scan.l:849 +#: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "nu pot deschide %s" @@ -856,11 +889,11 @@ msgstr "Eroare necunoscutã=(%d)\n" msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "alocare de memorie pentru tabela de simboluri eºuatã" -#: sym.c:203 +#: sym.c:202 msgid "name defined twice" msgstr "nume definit de douã ori" -#: sym.c:254 +#: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "condiþie de start %s definitã de douã ori" @@ -870,6 +903,7 @@ msgid "premature EOF" msgstr "EOF prematur" #: yylex.c:198 +#, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "Marcaj de sfârºit\n" @@ -878,6 +912,9 @@ msgstr "Marcaj de sfârºit\n" msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Ceva Ciudat* - tok: %d val: %d\n" +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "verificare de consistenþã eºuatã în symfollowset" + #~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." #~ msgstr "Nu se poate specifica opþiunea de header dacã se scrie la stdout" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.19\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-08 10:54+0400\n" "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <mitya@cavia.pp.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -24,14 +24,17 @@ msgid "dangerous trailing context" msgstr "ÏÐÁÓÎÙÊ ÚÁÍÙËÁÀÝÉÊ ËÏÎÔÅËÓÔ" #: dfa.c:166 +#, c-format msgid " associated rule line numbers:" msgstr " ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏË ÁÓÓÏÃÉÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ:" #: dfa.c:202 +#, c-format msgid " out-transitions: " msgstr "" #: dfa.c:210 +#, c-format msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " @@ -62,19 +65,15 @@ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÕÎÉËÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ËÏÎÃÁ ÂÕÆÅÒÁ" msgid "state # %d:\n" msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ # %d:\n" -#: dfa.c:800 +#: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔØ yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1023 -msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÎÁ ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔØ × symfollowset" - -#: dfa.c:1071 +#: dfa.c:1052 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÅÒÅÈÏÄÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × sympartition()" -#: gen.c:484 +#: gen.c:478 msgid "" "\n" "\n" @@ -86,30 +85,30 @@ msgstr "" "ëÌÁÓÓÙ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏÓÔÉ:\n" "\n" -#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ # %d ÄÏÐÕÓËÁÅÔ: [%d]\n" -#: gen.c:1116 +#: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ # %d ÄÏÐÕÓËÁÅÔ: " -#: gen.c:1163 +#: gen.c:1157 #, fuzzy msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔØ yyacc_tbl" -#: gen.c:1239 +#: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔØ yyacc_tbl" -#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ecstbl" -#: gen.c:1277 +#: gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" @@ -119,384 +118,398 @@ msgstr "" "\n" "íÅÔÁÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙÈ ëÌÁÓÓÏ×:\n" -#: gen.c:1299 +#: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔØ yymeta_tbl" -#: gen.c:1360 +#: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ yybase_tbl" -#: gen.c:1394 +#: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ yydef_tbl" -#: gen.c:1434 +#: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ yynxt_tbl" -#: gen.c:1470 +#: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ yychk_tbl" -#: gen.c:1624 gen.c:1653 +#: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ftbl" -#: gen.c:1630 +#: gen.c:1624 #, fuzzy msgid "Could not write ssltbl" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ecstbl" -#: gen.c:1681 +#: gen.c:1675 #, fuzzy msgid "Could not write eoltbl" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ecstbl" -#: gen.c:1741 +#: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ yynultrans_tbl" -#: main.c:187 +#: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" msgstr "ÎÅ×ÏÚÎÏÖÎÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ" -#: main.c:192 +#: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "ÕËÁÚÁÎÁ ÏÐÃÉÑ -s, ÎÏ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÉÍÅÎÅÎÏ" -#: main.c:231 +#: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ -+ Ó ËÌÀÞÅÍ -l ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ" -#: main.c:234 +#: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ -f ÉÌÉ -F Ó ËÌÀÞÅÍ -l ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ" -#: main.c:238 +#: main.c:241 #, fuzzy msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ -R ÉÌÉ -Rb Ó ËÌÀÞÅÍ -l ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ" -#: main.c:275 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF É -Cm ×ÍÅÓÔÅ ÎÅ ÉÍÅÀÔ ÓÍÙÓÌÁ" -#: main.c:278 +#: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF É -I ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ" -#: main.c:282 +#: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÎÙ Ó ÒÅÖÉÍÏÍ lex-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ" -#: main.c:287 +#: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf É -CF Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ×ÚÁÉÍÏÉÓËÌÀÞÁÀÝÉÍÉ" -#: main.c:291 +#: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ -+ Ó ËÌÀÞÅÍ -CF ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ" -#: main.c:294 +#: main.c:297 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍ Ó ËÌÀÞÅÍ -+" -#: main.c:299 +#: main.c:302 #, fuzzy msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "ëÌÀÞÉ -+ É -R Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ×ÚÁÉÍÏÉÓËÌÀÞÁÀÝÉÍÉ" -#: main.c:302 +#: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "" -#: main.c:354 main.c:402 +#: main.c:360 main.c:406 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s" -#: main.c:415 +#: main.c:419 msgid "could not write tables header" msgstr "ÎÅÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÔÁÂÌÉÃ" -#: main.c:419 +#: main.c:423 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ-ËÁÒËÁÓ %s" -#: main.c:500 +#: main.c:505 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ-ËÁÒËÁÓÁ %s" -#: main.c:504 +#: main.c:509 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁËÒÙÔÉÉ ÆÁÊÌÁ-ËÁÒËÁÓÁ %s" -#: main.c:688 +#: main.c:694 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s" -#: main.c:696 +#: main.c:702 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ %s" -#: main.c:700 +#: main.c:706 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s" -#: main.c:704 +#: main.c:710 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s" -#: main.c:711 +#: main.c:717 +#, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "" -#: main.c:715 +#: main.c:721 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "×ÏÚ×ÒÁÔ ÎÁ %d (ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ) ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ.\n" -#: main.c:719 +#: main.c:725 +#, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "óÖÁÔÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ.\n" -#: main.c:722 +#: main.c:728 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ ÆÁÊÌÁ %s" -#: main.c:726 +#: main.c:732 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁËÒÙÔÉÉ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ ÆÁÊÌÁ %s" -#: main.c:731 +#: main.c:737 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "ÓÔÁÔÉÓÔÉËÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ %s ×ÅÒÓÉÉ %s:\n" -#: main.c:734 +#: main.c:740 +#, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " ÏÐÃÉÉ ÓËÁÎÅÒÁ: -" -#: main.c:813 +#: main.c:819 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ îëá\n" -#: main.c:815 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ äëá (%d ÓÌÏ×)\n" -#: main.c:817 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d ÐÒÁ×ÉÌ\n" -#: main.c:822 +#: main.c:828 +#, c-format msgid " No backing up\n" msgstr "" -#: main.c:826 +#: main.c:832 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ %d (ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ) ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ\n" -#: main.c:831 +#: main.c:837 +#, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " óÖÁÔÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ\n" -#: main.c:835 +#: main.c:841 +#, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " éÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ ÛÁÂÌÏÎÙ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ\n" -#: main.c:837 +#: main.c:843 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d ÓÔÁÒÔÏ×ÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ\n" -#: main.c:841 +#: main.c:847 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr "" -#: main.c:845 +#: main.c:851 +#, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ËÌÁÓÓÙ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n" -#: main.c:849 +#: main.c:855 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d ËÌÁÓÓÏ× ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÔÒÅÂÕÀÔ %d/%d ÓÌÏ× ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ, %d ÐÏ×ÔÏÒÎÏ " "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ\n" -#: main.c:854 +#: main.c:860 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d ÐÁÒ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ/ÓÌÅÄ_ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ\n" -#: main.c:857 +#: main.c:863 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d ÕÎÉËÁÌØÎÙÈ/ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ ÐÅÒÅÈÏÄÏ×\n" -#: main.c:862 +#: main.c:868 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ\n" -#: main.c:870 +#: main.c:876 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d/%d base-def ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n" -#: main.c:874 +#: main.c:880 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d/%d (ÐÉË %d) nxt-chk ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n" -#: main.c:878 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d/%d (ÐÉË %d) ÛÁÂÌÏÎÎÙÈ nxt-chk ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n" -#: main.c:882 +#: main.c:888 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d ÐÕÓÔÙÈ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ\n" -#: main.c:884 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d ÐÒÏÔÏÔÉÐÏ×\n" -#: main.c:887 +#: main.c:893 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d ÛÁÂÌÏÎÏ×, %d ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÊ\n" -#: main.c:895 +#: main.c:901 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " ÓÏÚÄÁÎÙ ËÌÁÓÓÙ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏÓÔÉ %d/%d\n" -#: main.c:903 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d ÍÅÔÁÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙÈ ËÌÁÓÓÏ× ÓÏÚÄÁÎÏ\n" -#: main.c:909 +#: main.c:915 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d ÚÁÐÉÓÁÎÏ) ËÏÌÌÉÚÉÊ ÈÜÛ-ÔÁÂÌÉÃÙ, %d ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙÈ äëá\n" -#: main.c:911 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ %d ÎÁÂÏÒÏ× ÐÏ×ÔÏÒÎÙÈ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÊ\n" -#: main.c:913 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " ×ÓÅÇÏ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ\n" -#: main.c:988 +#: main.c:996 +#, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ. îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÚÁÄÁÎÙ ËÌÀÞÉ flex.\n" -#: main.c:998 +#: main.c:1006 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n" -#: main.c:1055 +#: main.c:1063 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ -C ËÌÀÞ '%c'" -#: main.c:1184 +#: main.c:1192 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1459 +#: main.c:1467 msgid "fatal parse error" msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ" -#: main.c:1491 +#: main.c:1499 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "ÎÅÕÄÁÅÔÓÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÁÓÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ %s" -#: main.c:1512 +#: main.c:1520 +#, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "ïÐÃÉÑ -l ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó AT&T lex ×ÌÅÞÅÔ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÎÉÖÅÎÉÅ " "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n" -#: main.c:1515 +#: main.c:1523 +#, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " É ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÔÉÎÎÙÍ ÉÓÔÏÞÎÉËÏÍ ÐÒÏÂÌÅÍ Ó ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔØÀ\n" -#: main.c:1521 +#: main.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "%%option yylineno ×ÌÅÞÅÔ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n" -#: main.c:1528 +#: main.c:1536 +#, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÙÊ) ×ÌÅÞÅÔ ÎÅÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n" -#: main.c:1533 +#: main.c:1541 +#, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() ÐÒÉ×ÏÄÉÔ Ë ÎÅÂÏÌØÛÏÍÕ ÓÎÉÖÅÎÉÀ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1547 +#, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT ×ÌÅÞÅÔ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n" -#: main.c:1544 +#: main.c:1552 +#, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1556 +#: main.c:1564 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ×ÍÅÓÔÅ Ó -f ÉÌÉ -F" -#: main.c:1559 +#: main.c:1567 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ Ó REJECT" -#: main.c:1562 +#: main.c:1570 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" -#: main.c:1677 +#: main.c:1691 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÓËÁÎÅÒÏ× ÎÁ C++" -#: main.c:1784 +#: main.c:1798 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþé] [æáêì]...\n" -#: main.c:1787 +#: main.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -685,6 +698,7 @@ msgid "state # %4d\t" msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ # %4d\t" #: nfa.c:130 +#, c-format msgid "********** end of dump\n" msgstr "********* ËÏÎÅà ÄÁÍÐÁ\n" @@ -715,107 +729,120 @@ msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÅÒÅÈÏÄÏ× × mkxtion()" msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌ (> %d)!" -#: parse.y:183 +#: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÒÁÚÄÅÌÁ 1" -#: parse.y:208 parse.y:373 +#: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÎÁÞÁÌØÎÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ" -#: parse.y:337 +#: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ" -#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" msgstr "ÚÁÍÙËÁÀÝÉÊ ËÏÎÔÅËÓÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ Ä×ÁÖÄÙ" -#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" msgstr "" -#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" msgstr "" -#: parse.y:817 parse.y:827 +#: parse.y:806 parse.y:816 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -#: parse.y:832 +#: parse.y:821 msgid "negative range in character class" msgstr "ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ × ËÌÁÓÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ×" -#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 +#: parse.y:918 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" + +#: parse.y:924 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" + +#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÁÑ ×ÈÏÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ\n" -#: scan.l:150 +#: scan.l:161 #, fuzzy, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ '%' ÄÉÒÅËÔÉ×Á" -#: scan.l:172 +#: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ '%' ÄÉÒÅËÔÉ×Á" -#: scan.l:252 +#: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" -#: scan.l:285 +#: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "ÎÅÐÏÌÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÉÍÅÎÉ" -#: scan.l:418 +#: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ %%option: %s" -#: scan.l:559 scan.l:678 +#: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÓÉÍ×ÏÌÁ" -#: scan.l:606 +#: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ {%s}" -#: scan.l:646 +#: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ <ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÕÓÌÏ×ÉÅ>: %s" -#: scan.l:659 +#: scan.l:768 msgid "missing quote" msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ËÁ×ÙÞËÉ" -#: scan.l:699 +#: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ËÌÁÓÓÁ ÓÉÍ×ÏÌÁ: %s" -#: scan.l:721 +#: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÎÕÔÒÉ {}" -#: scan.l:727 +#: scan.l:862 msgid "missing }" msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ }" -#: scan.l:800 +#: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "×ÓÔÒÅÞÅÎ EOF ×ÎÕÔÒÉ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" -#: scan.l:820 +#: scan.l:945 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "×ÓÔÒÅÞÅÎ EOF ×ÎÕÔÒÉ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" + +#: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: %s" -#: scan.l:849 +#: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s" @@ -854,11 +881,11 @@ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ=(%d)\n" msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ×ÙÄÅÌÅÎÉÉ ÐÁÍÑÔÉ ÐÏÄ ÓÉÍ×ÏÌÙ" -#: sym.c:203 +#: sym.c:202 msgid "name defined twice" msgstr "ÉÍÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ Ä×ÁÖÄÙ" -#: sym.c:254 +#: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "ÓÔÁÒÔÏ×ÏÅ ÕÓÌÏ×ÉÅ %s ÏÐÉÓÁÎÏ Ä×ÁÖÄÙ" @@ -868,6 +895,7 @@ msgid "premature EOF" msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ" #: yylex.c:198 +#, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "íÅÔËÁ ËÏÎÃÁ\n" @@ -876,6 +904,9 @@ msgstr "íÅÔËÁ ËÏÎÃÁ\n" msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*þÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÔÁË* - tok: %d val: %d\n" +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÎÁ ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔØ × symfollowset" + #~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ header ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÎÁ stdout." @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 22:51+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -25,14 +25,17 @@ msgid "dangerous trailing context" msgstr "farligt efterföljande sammanhang" #: dfa.c:166 +#, c-format msgid " associated rule line numbers:" msgstr " radnummer för associerad regel:" #: dfa.c:202 +#, c-format msgid " out-transitions: " msgstr " utövergångar: " #: dfa.c:210 +#, c-format msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " @@ -67,19 +70,15 @@ msgstr "tillstånd %d:\n" # Det här är ju helt sjukt. Har buggrapporterat detta att det bör # ersättas med %s -#: dfa.c:800 +#: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1023 -msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i symfollowset" - -#: dfa.c:1071 +#: dfa.c:1052 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "otillåtet övergångstecken funnet i sympartition()" -#: gen.c:484 +#: gen.c:478 msgid "" "\n" "\n" @@ -91,29 +90,29 @@ msgstr "" "Ekvivalensklasser:\n" "\n" -#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "tillstånd %d accepterar: [%d]\n" -#: gen.c:1116 +#: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "tillstånd %d accepterar: " -#: gen.c:1163 +#: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "Kunde inte skriva yyacclist_tbl" -#: gen.c:1239 +#: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "Kunde inte skriva yyacc_tbl" -#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" msgstr "Kunde inte skriva ecstbl" -#: gen.c:1277 +#: gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" @@ -123,332 +122,342 @@ msgstr "" "\n" "Metaekvivalensklasser:\n" -#: gen.c:1299 +#: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "Kunde inte skriva yymeta_tbl" -#: gen.c:1360 +#: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "Kunde inte skriva yybase_tbl" -#: gen.c:1394 +#: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "Kunde inte skriva yydef_tbl" -#: gen.c:1434 +#: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl" -#: gen.c:1470 +#: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "Kunde inte skriva yychk_tbl" -#: gen.c:1624 gen.c:1653 +#: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" msgstr "Kunde inte skriva ftbl" -#: gen.c:1630 +#: gen.c:1624 msgid "Could not write ssltbl" msgstr "Kunde inte skriva ssltbl" -#: gen.c:1681 +#: gen.c:1675 msgid "Could not write eoltbl" msgstr "Kunde inte skriva eoltbl" -#: gen.c:1741 +#: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Kunde inte skriva yynultrans_tbl" -#: main.c:187 +#: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" msgstr "regeln kan inte matchas" -#: main.c:192 +#: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "flaggan -s angiven men standardregeln kan följas" -#: main.c:231 +#: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -l" -#: main.c:234 +#: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "-f eller -F kan inte användas tillsammans med flaggan -l" -#: main.c:238 +#: main.c:241 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "" "--reentrant eller --bison-bridge kan inte användas tillsammans med flaggan -l" -#: main.c:275 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF och -Cm kan inte användas tillsammans" -#: main.c:278 +#: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF och -I kan inte användas tillsammans" -#: main.c:282 +#: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF kan inte användas i lex-kompatibilitetsläge" -#: main.c:287 +#: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf och -CF är ömsesidigt uteslutande" -#: main.c:291 +#: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -CF" -#: main.c:294 +#: main.c:297 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array kan inte användas tillsammans med flaggan -+" -#: main.c:299 +#: main.c:302 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Flaggorna -+ och --reentrant är ömsesidigt uteslutande." -#: main.c:302 +#: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "bisonbrygga stöds inte för C++-inläsaren." -#: main.c:354 main.c:402 +#: main.c:360 main.c:406 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "kunde inte skapa %s" -#: main.c:415 +#: main.c:419 msgid "could not write tables header" msgstr "kunde inte skriva tabellhuvud" -#: main.c:419 +#: main.c:423 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "kan inte öppna mallfilen %s" -#: main.c:500 +#: main.c:505 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "indatafel vid läsande av mallfilen %s" -#: main.c:504 +#: main.c:509 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "fel vid stängande av mallfilen %s" -#: main.c:688 +#: main.c:694 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "fel vid skapande av huvudfilen %s" -#: main.c:696 +#: main.c:702 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "fel vid skrivande av utfilen %s" -#: main.c:700 +#: main.c:706 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "fel vid stängande av utfilen %s" -#: main.c:704 +#: main.c:710 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "fel vid borttagning av utfilen %s" # "Back up" i det här sammanhanget handlar om att flexmaskinen backar. -#: main.c:711 +#: main.c:717 +#, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Backar inte.\n" -#: main.c:715 +#: main.c:721 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d säkerhetskopierande (icke-accepterande) tillstånd.\n" -#: main.c:719 +#: main.c:725 +#, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Komprimerade tabeller säkerhetskopierar alltid.\n" -#: main.c:722 +#: main.c:728 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "fel när säkerhetskopian %s skulle skrivas" -#: main.c:726 +#: main.c:732 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "fel när säkerhetskopian %s skulle stängas" -#: main.c:731 +#: main.c:737 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "Statistik över användning av %s version %s:\n" -#: main.c:734 +#: main.c:740 +#, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " inläsarflaggor: -" -#: main.c:813 +#: main.c:819 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA-tillstånd\n" -#: main.c:815 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA-tillstånd (%d ord)\n" -#: main.c:817 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regler\n" -#: main.c:822 +#: main.c:828 +#, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Inget säkerhetskopierande\n" -#: main.c:826 +#: main.c:832 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d (icke-accepterande) tillstånd för säkerhetskopiering\n" -#: main.c:831 +#: main.c:837 +#, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Komprimerade tabeller säkerhetskopierar alltid\n" -#: main.c:835 +#: main.c:841 +#, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Början-av-rad-mönster använda\n" -#: main.c:837 +#: main.c:843 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d startvillkor\n" -#: main.c:841 +#: main.c:847 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d epsilontillstånd, %d dubbla epsilontillstånd\n" -#: main.c:845 +#: main.c:851 +#, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " inga teckenklasser\n" -#: main.c:849 +#: main.c:855 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr " %d/%d teckenklasser behövde %d/%d ord för lagring, %d återanvända\n" -#: main.c:854 +#: main.c:860 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d par med tillstånd/nästa-tillstånd skapade\n" -#: main.c:857 +#: main.c:863 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d unika/duplicerade övergångar\n" -#: main.c:862 +#: main.c:868 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tabellposter\n" -#: main.c:870 +#: main.c:876 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d basstandardposter skapade\n" -#: main.c:874 +#: main.c:880 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) poster för nästa kontroll skapade\n" -#: main.c:878 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) mallposter för nästa kontroll skapade\n" -#: main.c:882 +#: main.c:888 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d tomma tabellposter\n" -#: main.c:884 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototyper skapade\n" -#: main.c:887 +#: main.c:893 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d mallar skapade, %d användningar\n" -#: main.c:895 +#: main.c:901 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d ekvivalensklasser skapade\n" -#: main.c:903 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d metaekvivalensklasser skapade\n" -#: main.c:909 +#: main.c:915 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d sparade) hashkollisioner, %d DFA lika\n" -#: main.c:911 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d uppsättningar med omallokeringar krävdes\n" -#: main.c:913 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d tabellposter krävs totalt\n" -#: main.c:988 +#: main.c:996 +#, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Internt fel. flexopts är felaktiga.\n" -#: main.c:998 +#: main.c:1006 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n" -#: main.c:1055 +#: main.c:1063 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "okänd flagga till -C \"%c\"" -#: main.c:1184 +#: main.c:1192 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1459 +#: main.c:1467 msgid "fatal parse error" msgstr "allvarligt fel vid tolkningen" -#: main.c:1491 +#: main.c:1499 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "kunde inte skapa filen %s med säkerhetskopieringsinformation" -#: main.c:1512 +#: main.c:1520 +#, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "flaggan -l för beteende som AT&T:s lex medför en väsentlig prestandaförlust\n" -#: main.c:1515 +#: main.c:1523 +#, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " och kan vara den egentliga orsaken till andra rapporter om detta\n" -#: main.c:1521 +#: main.c:1529 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -457,50 +466,54 @@ msgstr "" "%%option yylineno medför en prestandaförlust ENDAST på regler som kan matcha " "nyradstecken\n" -#: main.c:1528 +#: main.c:1536 +#, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interaktiv) medför en mindre prestandaförlust\n" -#: main.c:1533 +#: main.c:1541 +#, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() medför en mindre prestandaförlust\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1547 +#, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT medför en väsentlig prestandaförlust\n" -#: main.c:1544 +#: main.c:1552 +#, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Regler för varierbar efterföljande sammanhang medför en väsentlig " "prestandaförlust\n" -#: main.c:1556 +#: main.c:1564 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT kan inte användas tillsammans med -f eller -F" -#: main.c:1559 +#: main.c:1567 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno kan inte användas tillsammans med REJECT" -#: main.c:1562 +#: main.c:1570 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "regler för varierbar efterföljande kontext kan inte användas\n" "tillsammans med -f eller -F" -#: main.c:1677 +#: main.c:1691 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass är bara meningsfull för C++-inläsare" -#: main.c:1784 +#: main.c:1798 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGOR] [FIL]...\n" -#: main.c:1787 +#: main.c:1801 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -685,6 +698,7 @@ msgid "state # %4d\t" msgstr "tillstånd %4d\t" #: nfa.c:130 +#, c-format msgid "********** end of dump\n" msgstr "********** slut på utskrift\n" @@ -715,108 +729,125 @@ msgstr "fann för många övergångar i mkxtion()" msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "för många regler (> %d)!" -#: parse.y:183 +#: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "okänt fel vid tolkning av avsnitt 1" -#: parse.y:208 parse.y:373 +#: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" msgstr "felaktig lista med startvillkor" -#: parse.y:337 +#: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" msgstr "okänd regel" -#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" msgstr "efterföljande kontext används två gånger" -#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" msgstr "felaktiga iterationsvärden" -#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" msgstr "iterationsvärde måste vara positivt" -#: parse.y:817 parse.y:827 +#: parse.y:806 parse.y:816 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare" -#: parse.y:832 +#: parse.y:821 msgid "negative range in character class" msgstr "negativt intervall i teckenklass" -#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 +#: parse.y:918 +#, fuzzy +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare" + +#: parse.y:924 +#, fuzzy +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare" + +#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "För lång indatarad\n" -#: scan.l:150 +#: scan.l:161 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "felaktigt \"%top\"-direktiv" -#: scan.l:172 +#: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "okänt \"%\"-direktiv" -#: scan.l:252 +#: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "Ensamt \"{\"" -#: scan.l:285 +#: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "ofullständig namndefinition" -#: scan.l:418 +#: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "okänd %%option: %s" -#: scan.l:559 scan.l:678 +#: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" msgstr "otillåten teckenklass" -#: scan.l:606 +#: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "odefinierad definition {%s}" -#: scan.l:646 +#: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "otillåtet <startvillkor>: %s" -#: scan.l:659 +#: scan.l:768 msgid "missing quote" msgstr "citationstecken saknas" -#: scan.l:699 +#: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "otillåtet uttryck för teckenklass: %s" -#: scan.l:721 +#: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "otillåtet tecken inom {}" -#: scan.l:727 +#: scan.l:862 msgid "missing }" msgstr "} saknas" -#: scan.l:800 +#: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "filslut påträffat inuti en handling" -#: scan.l:820 +#: scan.l:945 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "filslut påträffat inuti en handling" + +#: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "otillåtet tecken: %s" -#: scan.l:849 +#: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "kan inte öppna %s" @@ -855,11 +886,11 @@ msgstr "Okänt fel=(%d)\n" msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "minnesallokering för symboltabell misslyckades" -#: sym.c:203 +#: sym.c:202 msgid "name defined twice" msgstr "namnet definierat två gånger" -#: sym.c:254 +#: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "startvillkoret %s deklarerat två gånger" @@ -869,6 +900,7 @@ msgid "premature EOF" msgstr "för tidigt filslut" #: yylex.c:198 +#, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "Slutmarkering\n" @@ -877,6 +909,9 @@ msgstr "Slutmarkering\n" msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Något märkligt* - tecken: %d värde: %d\n" +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i symfollowset" + #~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." #~ msgstr "Kan inte ange huvudflagga då utskrift sker till standard ut." @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-16 18:36+0300\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -25,14 +25,17 @@ msgid "dangerous trailing context" msgstr "izleyen baÄŸlam tehlikeli" #: dfa.c:166 +#, c-format msgid " associated rule line numbers:" msgstr " alakalı kural satır numaraları:" #: dfa.c:202 +#, c-format msgid " out-transitions: " msgstr " dış-geçiÅŸler: " #: dfa.c:210 +#, c-format msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " @@ -65,19 +68,15 @@ msgstr "tekil tampon sonu durumu yaratılamadı" msgid "state # %d:\n" msgstr "durum # %d:\n" -#: dfa.c:800 +#: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "yynxt_tbl[][] yazılamadı" -#: dfa.c:1023 -msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "symfollowset içindeki tutarlık kontrolü baÅŸarısız" - -#: dfa.c:1071 +#: dfa.c:1052 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "sympartition() içinde hatalı geçiÅŸ karakterleri saptandı" -#: gen.c:484 +#: gen.c:478 msgid "" "\n" "\n" @@ -89,29 +88,29 @@ msgstr "" "Denklik Sınıfları:\n" "\n" -#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "durum # %d kabul eder: [%d]\n" -#: gen.c:1116 +#: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "durum # %d kabul eder: " -#: gen.c:1163 +#: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "yyacclist_tbl yazılamadı" -#: gen.c:1239 +#: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "yyacc_tbl yazılamadı" -#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" msgstr "ecstbl yazılamadı" -#: gen.c:1277 +#: gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" @@ -121,332 +120,342 @@ msgstr "" "\n" "Ara-Denklik Sınıfları:\n" -#: gen.c:1299 +#: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "yymeta_tbl yazılamadı" -#: gen.c:1360 +#: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "yybase_tbl yazılamadı" -#: gen.c:1394 +#: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "yydef_tbl yazılamadı" -#: gen.c:1434 +#: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "yynxt_tbl yazılamadı" -#: gen.c:1470 +#: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "yychk_tbl yazılamadı" -#: gen.c:1624 gen.c:1653 +#: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" msgstr "ftbl yazılamadı" -#: gen.c:1630 +#: gen.c:1624 msgid "Could not write ssltbl" msgstr "ssltbl yazılamadı" -#: gen.c:1681 +#: gen.c:1675 msgid "Could not write eoltbl" msgstr "eoltbl yazılamadı" -#: gen.c:1741 +#: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "yynultrans_tbl yazılamadı" -#: main.c:187 +#: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" msgstr "kural eÅŸlenemedi" -#: main.c:192 +#: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "-s seçeneÄŸi verilmiÅŸ fakat öntanımlı kural eÅŸlenebiliyor" -#: main.c:231 +#: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "-+'yi -l seçeneÄŸi ile kullanma" -#: main.c:234 +#: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "-f veya -F'yi -l seçeneÄŸi ile kullanma" -#: main.c:238 +#: main.c:241 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "-l seçeneÄŸi ile --reentrant veya --bison-bridge bir arada kullanılamaz" -#: main.c:275 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF ve -Cm birlikte anlam ifade etmiyor" -#: main.c:278 +#: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF ve -I uyumsuz" -#: main.c:282 +#: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF lex-uyumluluk kipi ile uyumsuz" -#: main.c:287 +#: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf ve -CF bir arada kullanılamaz" -#: main.c:291 +#: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "-+, -CF seçeneÄŸi ile kullanılamaz" -#: main.c:294 +#: main.c:297 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array, -+ seçeneÄŸi ile uyumsuz" -#: main.c:299 +#: main.c:302 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "-+ ve --reentrant seçenekleri bir arada kullanılamaz" -#: main.c:302 +#: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "bison bridge, C++ tarayıcısı için desteklenmiyor." -#: main.c:354 main.c:402 +#: main.c:360 main.c:406 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "%s oluÅŸturulamadı" -#: main.c:415 +#: main.c:419 msgid "could not write tables header" msgstr "tablo baÅŸlığı yazılamadı" -#: main.c:419 +#: main.c:423 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "iskelet dosyası %s açılamadı" -#: main.c:500 +#: main.c:505 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "iskelet dosyası %s okunurken girdi hatası" -#: main.c:504 +#: main.c:509 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "iskelet dosyası %s kapatılırken hata" -#: main.c:688 +#: main.c:694 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "baÅŸlık dosyası %s oluÅŸturulurken hata" -#: main.c:696 +#: main.c:702 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "çıktı dosyası %s yazılırken hata" -#: main.c:700 +#: main.c:706 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "çıktı dosyası %s kapatılırken hata" -#: main.c:704 +#: main.c:710 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "çıktı dosyası %s silinirken hata" -#: main.c:711 +#: main.c:717 +#, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Yedekleme yok.\n" -#: main.c:715 +#: main.c:721 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d yedeklenen (kabul-etmeyen) durumlar.\n" -#: main.c:719 +#: main.c:725 +#, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklidir.\n" -#: main.c:722 +#: main.c:728 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "yedek dosyası %s yazılırken hata" -#: main.c:726 +#: main.c:732 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "yedek dosyası %s kapatılırken hata" -#: main.c:731 +#: main.c:737 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s sürüm %s kullanım istatistikleri:\n" -#: main.c:734 +#: main.c:740 +#, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " tarayıcı seçenekleri: -" -#: main.c:813 +#: main.c:819 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA durumu\n" -#: main.c:815 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA durumu (%d sözcük)\n" -#: main.c:817 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d kural\n" -#: main.c:822 +#: main.c:828 +#, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Yedekleme yok\n" -#: main.c:826 +#: main.c:832 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d yedeklenmiÅŸ (kabul-edilmeyen) durum\n" -#: main.c:831 +#: main.c:837 +#, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklenir\n" -#: main.c:835 +#: main.c:841 +#, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " BaÅŸlangıç-satırı kalıpları kullanıldı\n" -#: main.c:837 +#: main.c:843 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d baÅŸlangıç ÅŸartları\n" -#: main.c:841 +#: main.c:847 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d epsilon durumu, %d çift epsilon durumu\n" -#: main.c:845 +#: main.c:851 +#, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " karakter sınıfı yok\n" -#: main.c:849 +#: main.c:855 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d ihtiyaç duyulan karakter sınıfı %d/%d depolanan sözcük, %d yeniden " "kullanıldı\n" -#: main.c:854 +#: main.c:860 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d durumu/sonrakidurum çifti yaratıldı\n" -#: main.c:857 +#: main.c:863 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d tekil/çift geçiÅŸler\n" -#: main.c:862 +#: main.c:868 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tablo girdileri\n" -#: main.c:870 +#: main.c:876 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d temel-tanım girdileri yaratıldı\n" -#: main.c:874 +#: main.c:880 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (en yüksek %d) nxt-chk girdileri yaratıldı\n" -#: main.c:878 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (en yüksek %d) ÅŸablon nxt-chk girdileri yaratıldı\n" -#: main.c:882 +#: main.c:888 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d boÅŸ tablo girdileri\n" -#: main.c:884 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototip yaratıldı\n" -#: main.c:887 +#: main.c:893 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d ÅŸablon yaratıldı, %d kullanıldı\n" -#: main.c:895 +#: main.c:901 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d denklik sınıfı yaratıldı\n" -#: main.c:903 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d ara-denklik sınıfı yaratıldı\n" -#: main.c:909 +#: main.c:915 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d kaydedildi) saçılma çarpışması, %d DFA denk\n" -#: main.c:911 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d tekrar ayırım kümesine ihtiyaç var\n" -#: main.c:913 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d toplam tablo girdisine ihtiyaç var\n" -#: main.c:988 +#: main.c:996 +#, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "İç hata. flexopt'lar bozuk.\n" -#: main.c:998 +#: main.c:1006 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n" -#: main.c:1055 +#: main.c:1063 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "bilinmeyen -C seçeneÄŸi '%c'" -#: main.c:1184 +#: main.c:1192 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1459 +#: main.c:1467 msgid "fatal parse error" msgstr "ölümcül ayrıştırma hatası" -#: main.c:1491 +#: main.c:1499 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "yedekleme bilgi dosyası %s oluÅŸturulamadı" -#: main.c:1512 +#: main.c:1520 +#, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "-l AT&T lex uyumluluÄŸu seçeneÄŸi önemli ölçüde yavaÅŸlamaya yol açar\n" -#: main.c:1515 +#: main.c:1523 +#, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " ve belki bildirilen baÅŸka performans kayıplarının da kaynağı olabilir\n" -#: main.c:1521 +#: main.c:1529 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -455,47 +464,51 @@ msgstr "" "yylineno %%seçeneÄŸi YALNIZCA yenisatır karakterlerini de eÅŸleyen satırlarda " "yavaÅŸlar.\n" -#: main.c:1528 +#: main.c:1536 +#, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (etkileÅŸimli) küçük ölçekli bir yavaÅŸlamaya neden olur\n" -#: main.c:1533 +#: main.c:1541 +#, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() küçük ölçekli bir yavaÅŸlamaya neden olur\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1547 +#, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT büyük ölçekli bir yavaÅŸlamaya neden olur\n" -#: main.c:1544 +#: main.c:1552 +#, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "DeÄŸiÅŸken izleyen baÄŸlam kuralları, büyük ölçekli yavaÅŸlamaya neden olur\n" -#: main.c:1556 +#: main.c:1564 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT, -f veya -F ile kullanılamaz" -#: main.c:1559 +#: main.c:1567 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno, REJECT ile birlikte kullanılamaz" -#: main.c:1562 +#: main.c:1570 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "deÄŸiÅŸken izleme ortamı kuralları, -f veya -F ile birlikte kullanılamaz" -#: main.c:1677 +#: main.c:1691 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass, sadece C++ tarayıcıları için anlamlıdır" -#: main.c:1784 +#: main.c:1798 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER...] [DOSYA...]\n" -#: main.c:1787 +#: main.c:1801 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -679,6 +692,7 @@ msgid "state # %4d\t" msgstr "durum # %4d\t" #: nfa.c:130 +#, c-format msgid "********** end of dump\n" msgstr "********** döküm sonu\n" @@ -709,109 +723,128 @@ msgstr "mkxtion() içinde çok fazla geçiÅŸ bulundu" msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "çok fazla kural (> %d)!" -#: parse.y:183 +#: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "1. bölüm iÅŸlenirken bilinmeyen hata oluÅŸtu" -#: parse.y:208 parse.y:373 +#: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" msgstr "hatalı baÅŸlangıç ÅŸart listesi" -#: parse.y:337 +#: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" msgstr "bilinmeyen kural" -#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" msgstr "izleyen baÄŸlam iki defa kullanılmış" -#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" msgstr "hatalı yineleme deÄŸerleri" -#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" msgstr "yineleme deÄŸeri pozitif olmalı" -#: parse.y:817 parse.y:827 +#: parse.y:806 parse.y:816 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n" "belirsiz anlamlı" -#: parse.y:832 +#: parse.y:821 msgid "negative range in character class" msgstr "karakter sınıflarında negatif aralık" -#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 +#: parse.y:918 +#, fuzzy +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n" +"belirsiz anlamlı" + +#: parse.y:924 +#, fuzzy +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n" +"belirsiz anlamlı" + +#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n" -#: scan.l:150 +#: scan.l:161 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "hatalı `%top' yönergesi" -#: scan.l:172 +#: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "'%' yönergesi bilinmiyor" -#: scan.l:252 +#: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "'{' eÅŸleÅŸmiyor" -#: scan.l:285 +#: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "eksik isim tanımlaması" -#: scan.l:418 +#: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "geçersiz %%seçenek: %s" -#: scan.l:559 scan.l:678 +#: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" msgstr "hatalı karakter sınıfı" -#: scan.l:606 +#: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "belirsiz tanım {%s}" -#: scan.l:646 +#: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "hatalı <baÅŸlangıç ÅŸartı>: %s" -#: scan.l:659 +#: scan.l:768 msgid "missing quote" msgstr "eksik çift tırnak" -#: scan.l:699 +#: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "bozuk karakter sınıfı ifadesi: %s" -#: scan.l:721 +#: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "{}'ler içinde hatalı karakter" -#: scan.l:727 +#: scan.l:862 msgid "missing }" msgstr "eksik }" -#: scan.l:800 +#: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "bir eylem içinde EOF ile karşılaşıldı" -#: scan.l:820 +#: scan.l:945 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "bir eylem içinde EOF ile karşılaşıldı" + +#: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "hatalı karakter: %s" -#: scan.l:849 +#: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "%s açılamıyor" @@ -850,11 +883,11 @@ msgstr "Bilinmeyen hata=(%d)\n" msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "simge tablosu bellek ayırımı baÅŸarısız" -#: sym.c:203 +#: sym.c:202 msgid "name defined twice" msgstr "isim iki defa tanımlandı" -#: sym.c:254 +#: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "baÅŸlangıç ÅŸartı %s iki defa bildirildi" @@ -864,6 +897,7 @@ msgid "premature EOF" msgstr "erken EOF" #: yylex.c:198 +#, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "BitiÅŸ Ä°ÅŸaretçisi\n" @@ -871,3 +905,6 @@ msgstr "BitiÅŸ Ä°ÅŸaretçisi\n" #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Garip Bir Åžey* -andaç: %d deÄŸer: %d\n" + +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "symfollowset içindeki tutarlık kontrolü baÅŸarısız" Binary files differ@@ -1,47 +1,52 @@ -# Vietnamese translation for flex-2.5.31. -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005. +# Vietnamese translation for Flex. +# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-31 16:08+0950\n" +"Project-Id-Version: flex-2.5.33\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-01 16:57+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" -"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" -msgstr "TÃnh trạng #%d không phải là loại chấp nháºn -\n" +msgstr "Tình trạng #%d không phải là kiểu chấp nháºn -\n" #: dfa.c:124 msgid "dangerous trailing context" msgstr "ngữ cảnh theo sau là nguy hiểm" #: dfa.c:166 +#, c-format msgid " associated rule line numbers:" -msgstr " số dòng quy tắc được thÃch hợp:" +msgstr " số hiệu dòng quy tắc tÆ°Æ¡ng ứng:" #: dfa.c:202 +#, c-format msgid " out-transitions: " -msgstr " việc chuyển tiếp xuất:" +msgstr " việc chuyển tiếp xuất: " #: dfa.c:210 +#, c-format msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " msgstr "" "\n" -" chuyển tiếp jam (bị trở ngại?): gặp kết thức táºp tin" +" chuyển tiếp jam (bị trở ngại?): gặp kết thúc táºp tin" #: dfa.c:341 msgid "consistency check failed in epsclosure()" -msgstr "kiểm tra sá»± thống nhất trong epsclosure() đã thất bại rồi" +msgstr "việc kiểm tra sá»± thống nhất bị lá»—i trong epsclosure()" #: dfa.c:429 msgid "" @@ -57,26 +62,22 @@ msgstr "" #: dfa.c:604 msgid "could not create unique end-of-buffer state" -msgstr "không tạo được tÃnh trạng kết thức bá»™ đệm Ä‘á»™c nhất" +msgstr "không thể tạo tÃnh trạng kết thúc bá»™ đệm duy nhất" #: dfa.c:625 #, c-format msgid "state # %d:\n" msgstr "tÃnh trạng # %d:\n" -#: dfa.c:800 +#: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" -msgstr "Không ghi được yynxt_tbl[][]" +msgstr "Không thể ghi « yynxt_tbl[][] »" -#: dfa.c:1023 -msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "kiểm tra sá»± thống nhất trong symfollowset đã thất bại rồi" - -#: dfa.c:1071 +#: dfa.c:1052 msgid "bad transition character detected in sympartition()" -msgstr "phát hiện ký tá»± chuyển tiếp sai trong sympartition() rồi" +msgstr "phát hiện ký tá»± chuyển tiếp sai trong sympartition()" -#: gen.c:484 +#: gen.c:478 msgid "" "\n" "\n" @@ -88,29 +89,29 @@ msgstr "" "Hạng Ä‘á»™ tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng:\n" "\n" -#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" -msgstr "tÃnh trạng # %d thì chấp nháºn: [%d]\n" +msgstr "tình trạng # %d chấp nháºn: [%d]\n" -#: gen.c:1116 +#: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " -msgstr "tÃnh trạng # %d thì chấp nháºn: " +msgstr "tÃnh trạng # %d chấp nháºn: " -#: gen.c:1163 +#: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" -msgstr "Không ghi được yyacclist_tbl" +msgstr "Không thể ghi « yyacclist_tbl »" -#: gen.c:1239 +#: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" -msgstr "Không ghi được yyacc_tbl" +msgstr "Không thể ghi « yyacc_tbl »" -#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" -msgstr "Không ghi được ecstbl" +msgstr "Không thể ghi « ecstbl »" -#: gen.c:1277 +#: gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" @@ -118,385 +119,401 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Hạng tÃnh loại tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng mức cao hÆ¡n:\n" +"Hạng siêu tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng:\n" -#: gen.c:1299 +#: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" -msgstr "Không ghi được yymeta_tbl" +msgstr "Không thể ghi « yymeta_tbl »" -#: gen.c:1360 +#: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" -msgstr "Không ghi được yybase_tbl" +msgstr "Không thể ghi « yybase_tbl »" -#: gen.c:1394 +#: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" -msgstr "Không ghi được yydef_tbl" +msgstr "Không thể ghi « yydef_tbl »" -#: gen.c:1434 +#: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" -msgstr "Không ghi được yynxt_tbl" +msgstr "Không thể ghi « yynxt_tbl »" -#: gen.c:1470 +#: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" -msgstr "Không ghi được yychk_tbl" +msgstr "Không thể ghi « yychk_tbl »" -#: gen.c:1624 gen.c:1653 +#: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" -msgstr "Không ghi được ftbl" +msgstr "Không thể ghi « ftbl »" -#: gen.c:1630 +#: gen.c:1624 msgid "Could not write ssltbl" -msgstr "Không ghi được ssltbl" +msgstr "Không thể ghi « ssltbl »" -#: gen.c:1681 +#: gen.c:1675 msgid "Could not write eoltbl" -msgstr "Không ghi được eoltbl" +msgstr "Không thể ghi « eoltbl »" -#: gen.c:1741 +#: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" -msgstr "Không ghi được yynultrans_tbl" +msgstr "Không thể ghi « yynultrans_tbl »" -#: main.c:187 +#: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" -msgstr "không thể khá»›p vÆ¡i quy tắc ấy" +msgstr "quy tắc không thể được khá»›p" -#: main.c:192 +#: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" -msgstr "Ä‘Æ°a ra tùy chá»n -s nhÆ°ng có thể khá»›p vá»›i quy tắc mặc định" +msgstr "Ä‘Æ°a ra tùy chá»n « -s » còn quy tắc mặc định có thể được khá»›p" -#: main.c:231 +#: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" -msgstr "Không thể sá» dụng ký tÆ° -+ vá»›i tùy chá»n -l" +msgstr "Không thể dùng ký tÆ° « -+ » vá»›i tùy chá»n « -l »" -#: main.c:234 +#: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" -msgstr "Không thể sá» dụng cá» -f hoặc -F vá»›i tùy chá»n -l " +msgstr "Không thể dùng cỠ« -f » hoặc « -F » vá»›i tùy chá»n « -l »" -#: main.c:238 +#: main.c:241 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "" -"Không thể sá» dụng đối số --reentrant (và o lại) hoặc --bison-bridge (chiếc " -"cầu bison) vá»›i tùy chá»n -l" +"Không thể dùng đối số « --reentrant » (Ä‘iá»u và o lại) hoặc « --bison-bridge " +"» (chiếc cầu bison) vá»›i tùy chá»n « -l »" -#: main.c:275 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" -msgstr "Hai tùy chá»n -Cf/-CF và -Cm không có ý nghÄ©a vá»›i nhau" +msgstr "Hai tùy chá»n « -Cf/-CF » và « -Cm » không có ý nghÄ©a vá»›i nhau" -#: main.c:278 +#: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" -msgstr "Hai tùy chá»n -Cf/-CF và -I không phải là tÆ°Æ¡ng thÃch vá»›i nhau" +msgstr "Hai tùy chá»n « -Cf/-CF » và « -I » không tÆ°Æ¡ng thÃch vá»›i nhau" -#: main.c:282 +#: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "" -"Tùy chá»n -Cf/-CF không phải là tÆ°Æ¡ng thÃch vá»›i chế Ä‘á»™ lex-compatibility " -"(tÆ°Æ¡ng thÃch vá»›i lex)" +"Tùy chá»n « -Cf/-CF » không tÆ°Æ¡ng thÃch vá»›i chế Ä‘á»™ « lex-compatibility " +"» (tÆ°Æ¡ng thÃch vá»›i lex)" -#: main.c:287 +#: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" -msgstr "Hai tùy chá»n -Cf and -CF là loại từ lẫn nhau" +msgstr "Hai tùy chá»n « -Cf » and « -CF » loại từ lẫn nhau" -#: main.c:291 +#: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" -msgstr "Không thể sá» dụng ký tá»± -+ vá»›i tùy chá»n -CF " +msgstr "Không thể dùng ký tá»± « -+ » vá»›i tùy chá»n « -CF »" -#: main.c:294 +#: main.c:297 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" -msgstr "%array (mảng) không tÆ°Æ¡ng thÃch vá»›i tùy chá»n -+" +msgstr "« %array » (mảng) không tÆ°Æ¡ng thÃch vá»›i tùy chá»n « -+ »" -#: main.c:299 +#: main.c:302 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." -msgstr "Hai tùy chá»n -+ và --reentrant (và o lại) là loại từ lẫn nhau." +msgstr "" +"Hai tùy chá»n « - + » và « --reentrant » (Ä‘iá»u và o lại) loại từ lẫn nhau." -#: main.c:302 +#: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." -msgstr "không há»— trợ bison bridge (chiếc cầu bison) cho bá»™ quét C++." +msgstr "bison bridge (chiếc cầu bison) không được há»— trợ vá»›i bá»™ quét C++." -#: main.c:354 main.c:402 +#: main.c:360 main.c:406 #, c-format msgid "could not create %s" -msgstr "không tạo được %s" +msgstr "không thể tạo %s" -#: main.c:415 +#: main.c:419 msgid "could not write tables header" -msgstr "không ghi được dòng đầu bảng" +msgstr "không thể ghi phần đầu bảng" -#: main.c:419 +#: main.c:423 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" -msgstr "không mở được táºp tin khung sÆ°á»n %s" +msgstr "không thể mở táºp tin khung sÆ°á»n %s" -#: main.c:500 +#: main.c:505 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" -msgstr "gặp lá»—i gõ khi Ä‘á»c tâp tin khung sÆ°á»n %s" +msgstr "gặp lá»—i nháºp khi Ä‘á»c táºp tin khung sÆ°á»n %s" -#: main.c:504 +#: main.c:509 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "gặp lá»—i khi đóng táºp tin khung sÆ°á»n %s" -#: main.c:688 +#: main.c:694 #, c-format msgid "error creating header file %s" -msgstr "gặp lá»—i khi tạo táºp tin dòng đầu %s" +msgstr "gặp lá»—i khi tạo táºp tin phần đầu %s" -#: main.c:696 +#: main.c:702 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "gặp lá»—i khi ghi táºp tin xuất %s" -#: main.c:700 +#: main.c:706 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "gặp lá»—i khi đóng táºp tin xuất %s" -#: main.c:704 +#: main.c:710 #, c-format msgid "error deleting output file %s" -msgstr "gặp lá»—i khi xóa bá» táºp tin xuất %s" +msgstr "gặp lá»—i khi xoá bá» táºp tin xuất %s" -#: main.c:711 +#: main.c:717 +#, c-format msgid "No backing up.\n" -msgstr "Không lÆ°u trữ.\n" +msgstr "Không sao lÆ°u.\n" -#: main.c:715 +#: main.c:721 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" -msgstr "%d Ä‘ang lÆ°u trữ tÃnh trạng (loại không chấp nháºn).\n" +msgstr "%d Ä‘ang sao lÆ°u các tình trạng (kiểu không chấp nháºn).\n" -#: main.c:719 +#: main.c:725 +#, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" -msgstr "Bảng nén luôn luôn lÆ°u trữ.\n" +msgstr "Bảng đã nén luôn luôn sao lÆ°u.\n" -#: main.c:722 +#: main.c:728 #, c-format msgid "error writing backup file %s" -msgstr "găp lá»—i khi ghi táºp tin lÆ°u trữ %s" +msgstr "găp lá»—i khi ghi táºp tin sao lÆ°u %s" -#: main.c:726 +#: main.c:732 #, c-format msgid "error closing backup file %s" -msgstr "gặp lá»—i khi đóng táºp tin lÆ°u trữ %s" +msgstr "gặp lá»—i khi đóng táºp tin sao lÆ°u %s" -#: main.c:731 +#: main.c:737 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" -msgstr "phiên bản %s thống kê cách sá» dụng %s:\n" +msgstr "%s phiên bản %s thống kê cách sá» dụng:\n" -#: main.c:734 +#: main.c:740 +#, c-format msgid " scanner options: -" -msgstr " tùy chá»n quét: -" +msgstr " tùy chá»n bá»™ quét: —" -#: main.c:813 +#: main.c:819 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d tÃnh trạng NFA\n" -#: main.c:815 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d tÃnh trạng DFA (%d từ)\n" -#: main.c:817 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d quy tắc\n" -#: main.c:822 +#: main.c:828 +#, c-format msgid " No backing up\n" -msgstr " Không lÆ°u trữ\n" +msgstr " Không sao lÆ°u\n" -#: main.c:826 +#: main.c:832 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" -msgstr " %d lÆ°u trữ tÃnh trạng (loại không chấp nháºn)\n" +msgstr " %d Ä‘ang sao lÆ°u tình trạng (kiểu không chấp nháºn)\n" -#: main.c:831 +#: main.c:837 +#, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" -msgstr " Bảng nén luôn luôn lÆ°u trữ\n" +msgstr " Bảng đã nén luôn luôn sao lÆ°u\n" -#: main.c:835 +#: main.c:841 +#, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" -msgstr " Sá» dụng mẫu loại đầu dòng\n" +msgstr " Dùng mẫu kiểu đầu dòng\n" -#: main.c:837 +#: main.c:843 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d Ä‘iá»u kiện bắt đầu\n" -#: main.c:841 +#: main.c:847 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" -msgstr " %d tÃnh trạng épxilông, %d tÃnh trạng épxilông đôi\n" +msgstr " %d tÃnh trạng épxilông (ε), %d tÃnh trạng épxilông đôi\n" -#: main.c:845 +#: main.c:851 +#, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " không có hạng ký tá»±\n" -#: main.c:849 +#: main.c:855 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" -msgstr " %d/%d hạng ky tá»± cần %d/%d từ sức chứa, %d được sá» dụng lại\n" +msgstr " %d/%d hạng ky tá»± cần thiết %d/%d từ sức chứa, %d được dùng lại\n" -#: main.c:854 +#: main.c:860 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" -msgstr " tạo %d cặp tÃnh trạng/tÃnh trạng tá»›i rồi\n" +msgstr " %d cặp tÃnh trạng/tÃnh trạng tá»›i đã được tạo\n" -#: main.c:857 +#: main.c:863 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" -msgstr " %d/%d việc chuyên tiếp Ä‘á»™c nhất/bản sao\n" +msgstr " %d/%d việc chuyên tiếp duy nhất/trùng\n" -#: main.c:862 +#: main.c:868 #, c-format msgid " %d table entries\n" -msgstr " %d mục bảng\n" +msgstr " %d mục nháºp bảng\n" -#: main.c:870 +#: main.c:876 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" -msgstr " tạo %d/%d mục base-def (định nghÄ©a cÆ¡ bản) rồi\n" +msgstr " %d/%d mục base-def (định nghÄ©a cÆ¡ bản) đã được tạo\n" -#: main.c:874 +#: main.c:880 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" -msgstr " tạo %d/%d (tối Ä‘a %d) mục nxt-chk (kiểm tra tá»›i) rồi\n" +msgstr " %d/%d (tối Ä‘a %d) mục nxt-chk (kiểm tra tá»›i) đã được tạo\n" -#: main.c:878 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" -msgstr " tạo %d/%d (tối Ä‘a %d) mục khuôn mẫu nxt-chk (kiểm tra tá»›i) rồi\n" +msgstr " %d/%d (tối Ä‘a %d) mục biểu mẫu nxt-chk (kiểm tra tá»›i) đã được tạo\n" -#: main.c:882 +#: main.c:888 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" -msgstr " %d mục bảng trống\n" +msgstr " %d mục nháºp bảng trống\n" -#: main.c:884 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d protos created\n" -msgstr " tạo %d proto (váºt đầu tiên) rồi\n" +msgstr " %d proto (váºt đầu tiên) đã được tạo\n" -#: main.c:887 +#: main.c:893 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" -msgstr " tạo %d khuôn mẫu, %d lần sá» dụng rồi\n" +msgstr " %d biểu mẫu đã được tạo, %d lần dùng\n" -#: main.c:895 +#: main.c:901 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" -msgstr " tạo %d/%d hạng loại tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng rồi\n" +msgstr " %d/%d hạng kiểu tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng đã được tạo\n" -#: main.c:903 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" -msgstr " tạo %d/%d hạng loại tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng mức cao hÆ¡n rồi\n" +msgstr " %d/%d hạng siêu tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng đã được tạo\n" -#: main.c:909 +#: main.c:915 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d được lÆ°u) lần va chạm vá»›i băm, %d DFA bằng nhau\n" -#: main.c:911 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" -msgstr " cần %d bá»™ Ä‘iá»u phân chia lại\n" +msgstr " cần thiết %d táºp Ä‘iá»u phân chia lại\n" -#: main.c:913 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" -msgstr " cần tổng số %d mục bảng\n" +msgstr " cần thiết tổng số mục nháºp bảng %d\n" -#: main.c:988 +#: main.c:996 +#, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" -msgstr "Gặp lá»—i ná»™i bá»™ vì những flexopt là khuyết táºt.\n" +msgstr "Gặp lá»—i ná»™i bá»™ vì những flexopt dạng sai.\n" -#: main.c:998 +#: main.c:1006 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Hãy thá» lệnh `%s --help' để xem thông tin thêm.\n" +msgstr "Hãy thá» lệnh « %s --help » (trợ giúp) để xem thông tin thêm.\n" -#: main.c:1055 +#: main.c:1063 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" -msgstr "không biết tùy chá»n -C là '%c'" +msgstr "không biết tùy chá»n « -C » là « %c »" -#: main.c:1184 +#: main.c:1192 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1459 +#: main.c:1467 msgid "fatal parse error" msgstr "gặp lá»—i phân tách nghiêm trá»ng" -#: main.c:1491 +#: main.c:1499 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" -msgstr "không tạo Ä‘Æ°Æ¡c táºp tin thông tin lÆ°u trữ %s" +msgstr "không thể tạo táºp tin thông tin sao lÆ°u %s" -#: main.c:1512 +#: main.c:1520 +#, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" -msgstr "Tùy chá»n loại tÆ°Æ¡ng thÃch -l AT&T lex giảm tốc Ä‘á»™ nhiá»u\n" +msgstr "Tùy chá»n kiểu tÆ°Æ¡ng thÃch « -l » AT&T lex giảm hiệu suất nhiá»u\n" -#: main.c:1515 +#: main.c:1523 +#, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" -msgstr " thì có lẽ tháºt gây ra trÆ°á»ng hợp giảm tốc Ä‘á»™ khác\n" +msgstr " thì có lẽ tháºt gây ra trÆ°á»ng hợp giảm hiệu suất khác\n" -#: main.c:1521 +#: main.c:1529 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "" -"%%tùy chá»n yylineno giảm tốc Ä‘á»™ CHỈ vá»›i quy tắc khá»›p vá»›i ký tá»± dòng má»›i " -"thôi\n" +"%%tùy chá»n « yylineno » giảm hiệu suất CHỈ vá»›i quy tắc khá»›p vá»›i ký tá»± dòng " +"má»›i thôi\n" -#: main.c:1528 +#: main.c:1536 +#, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" -msgstr "Tùy chá»n -I (tÆ°Æ¡ng tác) thì giảm tốc đô má»™t Ãt\n" +msgstr "Tùy chá»n « -I » (tÆ°Æ¡ng tác) giảm hiệu suất má»™t Ãt\n" -#: main.c:1533 +#: main.c:1541 +#, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" -msgstr "yymore() thì giảm tốc Ä‘á»™ má»™t Ãt\n" +msgstr "yymore() giảm hiệu suất má»™t Ãt\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1547 +#, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" -msgstr "REJECT (Ä‘uổi ra) thì giảm tốc Ä‘á»™ nhiá»u\n" +msgstr "REJECT (Ä‘uổi ra) giảm tốc Ä‘á»™ nhiá»u\n" -#: main.c:1544 +#: main.c:1552 +#, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" -msgstr "Quy tắc ngữ cảnh theo sau có thể thay đổi thì giảm tốc Ä‘á»™ nhiá»u\n" +msgstr "Quy tắc ngữ cảnh theo sau biến giảm hiệu suất nhiá»u\n" -#: main.c:1556 +#: main.c:1564 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" -msgstr "Không thể sá» dụng REJECT (Ä‘uổi ra) vá»›i tùy chá»n -f hoặc -F" +msgstr "Không cho phép dùng REJECT (Ä‘uổi ra) vá»›i tùy chá»n « -f » hay « -F »" -#: main.c:1559 +#: main.c:1567 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" -msgstr "Không thể sá» dụng %option (tùy chá»n) yylineno vá»›i REJECT (Ä‘uổi ra)" +msgstr "" +"Không cho phép dùng %option (tùy chá»n) « yylineno » vá»›i REJECT (Ä‘uổi ra)" -#: main.c:1562 +#: main.c:1570 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" -"không thể sá» dụng quy tắc ngữ cảnh theo sau có thể thay đổi vá»›i tùy chá»n -f " -"hoặc-F" +"không cho phép dùng quy tắc ngữ cảnh theo sau biến vá»›i tùy chá»n « -f » hay « " +"-F »" -#: main.c:1677 +#: main.c:1691 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" -msgstr "%option (tùy chá»n) yyclass chỉ có ý nghÄ©a cho bá»™ quét C++ " +msgstr "%option (tùy chá»n) « yyclass » chỉ có ý nghÄ©a vá»›i bá»™ quét C++" -#: main.c:1784 +#: main.c:1798 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Cách sá» dụng: %s [TUY_CHỌN] [TẬP_TIN]...\n" -#: main.c:1787 +#: main.c:1801 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -561,75 +578,76 @@ msgid "" " -h, --help produce this help message\n" " -V, --version report %s version\n" msgstr "" -"Tạo ra chÆ°Æ¡ng trình thá»±c hiện tiến trình khá»›p mẫu trong văn bản.\n" +"Tạo ra chÆ°Æ¡ng trình thá»±c hiện tiến trình khá»›p mẫu trong Ä‘oạn chữ.\n" "\n" "Cách nén bảng:\n" -" -Ca, --align \tcó bảng nhá» hÆ¡n còn _canh lá»_ bá»™ nhá»› khá hÆ¡n\n" -" -Ce, --ecs \tcấu tạo hạng loại tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng\n" -" -Cf \tkhông nén bảng; sá» dụng cách tiêu biểu -f\n" -" -CF \tkhông nén bảng; sá» dụng cách tiêu biểu -F\n" -" -Cm, --meta-ecs cấu tạo hạng loại tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng mức cao hÆ¡n\n" -" -Cr, --read \tsá» dụng chức năng read() (_Ä‘á»c_) thay thế\n" -"\t\t\t\tthiết bị gõ/xuất chuẩn để gõ và o bá»™ quét\n" -" -f, --full \tcấu tạo bá»™ quét nhanh và lá»›n; bằng tùy chá»n -Cfr (_đầy " -"đủ_)\n" -" -F, --fast \tsá» dụng cách tiêu biểu bảng khác; bằng tùy chá»n -CFr " -"(_nhanh_)\n" -" -Cem \tphÆ°Æ¡ng pháp nén mặc định (bằng tùy chá»n --ecs --meta-ecs)\n" +" -Ca, --align\t\tthoả hiệp giữa bảng lá»›n hÆ¡n\n" +"\tvà độ _canh lá»_ bá»™ nhá»› khá hÆ¡n\n" +" -Ce, --ecs \tcấu tạo hạng kiểu tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng\n" +" -Cf \tkhông nén bảng; dùng sá»± tiêu biểu « -f »\n" +" -CF \tkhông nén bảng; dùng sá»± cách tiêu biểu « -F »\n" +" -Cm, --meta-ecs cấu tạo hạng kiểu _siêu_ tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng\n" +" -Cr, --read \tdùng chức năng read() (_Ä‘á»c_) thay thế\n" +"\t\t\t\tthiết bị nháºp/xuất chuẩn để nháºp bá»™ quét\n" +" -f, --full \ttạo ra bá»™ quét nhanh và lá»›n; bằng -Cfr (_đầy đủ_)\n" +" -F, --fast \tdùng sá»± tiêu biểu bảng xen kẽ; bằng -CFr (_nhanh_)\n" +" -Cem \tphÆ°Æ¡ng pháp nén mặc định;\n" +"\tbằng « --ecs » « --meta-ecs »)\n" "\n" "Gỡ lá»—i:\n" -" -d, --debug \thiệu lá»±c chế Ä‘á»™ _gỡ lá»—i_ trong bá»™ quét\n" -" -b, --backup \tghi thông tin _lÆ°u trữ_ và o %s\n" -" -p, --perf-report \tghi _thông báo tốc Ä‘á»™_ và o thiết bị lá»—i chuẩn\n" -" -s, --nodefault \tthu hồi (_không_) quy tắc _mặc định_ vá»›i văn bản chÆ°a " -"khá»›p ECHO\n" -" -T, --trace \t%s nên chạy trong chế Ä‘á»™ _theo dõi_\n" -" -w, --nowarn \t_không_ cấu tạo lá»i _cảnh báo_\n" -" -v, --verbose \tghi tóm tắt các thống kê bá»™ quét và o thiết bị xuất chuẩn " -"(_chi tiêt_)\n" +" -d, --debug \tbáºt chế Ä‘á»™ _gỡ lá»—i_ trong bá»™ quét\n" +" -b, --backup \tghi thông tin _sao lÆ°u_ và o %s\n" +" -p, --perf-report \tghi _thông báo hiệu suất_ và o thiết bị lá»—i " +"chuẩn\n" +" -s, --nodefault \tthu hồi quy tắc _mặc định_\n" +"\tđể ECHO (vá»ng) Ä‘oạn chÆ°a khá»›p\n" +" -T, --trace \t%s nên chạy trong chế Ä‘á»™ theo _dấu vết_\n" +" -w, --nowarn \t_không_ tạo ra lá»i _cảnh báo_\n" +" -v, --verbose \tghi tóm tắt các thống kê bá»™ quét\n" +"\t\t\t\tvà o thiết bị xuất chuẩn (_chi tiêt_)\n" "\n" "Táºp tin:\n" " -o, --outfile=TẬP_TIN \t\tghi rõ tên _táºp tin xuất_\n" " -S, --skel=TẬP_TIN \t\tghi rõ táºp tin _khung sÆ°á»n_\n" -" -t, --stdout \t\tghi bá»™ quet trên _thiết bị xuất chuẩn_ thay " -"thế %s\n" -" --yyclass=TÊN \t\t\ttên _hạng_ C++\n" -" --header-file=TẬP_TIN tạo _táºp tin dòng đầu_ C thêm và o bá»™ quét\n" -" --tables-file[=TẬP_TIN] \t\tghi bảng và o TẬP_TIN ấy\n" -"\n" -"Bá»™ quét:\n" -" -7, --7bit \t\tcấu tạo bá»™ quét loại 7-bit\n" -" -8, --8bit \t\tcấu tạo bá»™ quét loại 8-bit\n" -" -B, --batch \tcấu tạo bá»™ quét _theo lô_ (ngược vá»›i tùy chá»n -" -"I)\n" -" -i, --case-insensitive\t\t_bá» qua chữ hoa/thÆ°á»ng_ tront mẫu\n" -" -l, --lex-compat \t\ttối Ä‘a Ä‘á»™ _tÆ°Æ¡ng thÃch_ vá»›i lex gốc\n" -" -X, --posix-compat \ttối Ä‘a Ä‘á»™ _tÆ°Æ¡ng thÃch_ vá»›i lex _POSIX_\n" -" -I, --interactive \tcấu tạo bá»™ quét _tÆ°Æ¡ng tác_ (ngược vá»›i tùy chá»n -" -"B)\n" -" --yylineno \t\ttheo dõi tổng _số dòng_ trong yylineno\n" -"\n" -"Mã đã cấu tạo:\n" -" -+, --c++ \tcấu tạo hang bá»™ quét loại C++\n" -" -Dmacro[=defn] _định nghÄ©a_ macrô #define (lá»i định nghÄ©a mặc " -"định là '1')\n" -" -L, --noline \tthu hồi chỉ thị #line trong bá»™ quét (_không " -"dòng_)\n" -" -P, --prefix=CHUá»–I sá» dụng CHUá»–I ấy là _tiá»n tố_ thay thế \"yy\"\n" -" -R, --reentrant \tcấu tạo bá»™ quét C loại _và o lại_\n" -" --bison-bridge bá»™ quét cho trình phân tách thuần tuý loại bison. " -"(_cầu_)\n" -" --bison-locations \thá»— trợ yylloc (_vị trÃ_).\n" -" --stdinit \tkhởi Ä‘á»™ng yyin/yyout và o thiết bị gõ/xuất " +" -t, --stdout \t\tghi bá»™ quet ra _thiết bị xuất chuẩn_\n" +"\tthay thế ra %s\n" +" --yyclass=TÊN \t\t\ttên của _hạng_ C++\n" +" --header-file=TẬP_TIN tạo _táºp tin phần đầu_ C thêm và o bá»™ quét\n" +" --tables-file[=TẬP_TIN] \t\tghi các bảng và o TẬP_TIN nà y\n" +"\n" +"Ứng xá» của bá»™ quét:\n" +" -7, --7bit \t\ttạo ra bá»™ quét kiểu 7-bit\n" +" -8, --8bit \t\ttạo ra bá»™ quét kiểu 8-bit\n" +" -B, --batch \ttạo ra bá»™ quét _bó_ (ngược vá»›i tùy chá»n « -I »)\n" +" -i, --case-insensitive\t\t_bá» qua chữ hoa/thÆ°á»ng_ trong mẫu\n" +" -l, --lex-compat \t\tÄ‘á»™ _tÆ°Æ¡ng thÃch_ tối Ä‘a vá»›i lex gốc\n" +" -X, --posix-compat \tÄ‘á»™ _tÆ°Æ¡ng thÃch_ tối Ä‘a vá»›i lex _POSIX_\n" +" -I, --interactive \ttạo ra bá»™ quét _tÆ°Æ¡ng tác_\n" +"\t(ngược vá»›i tùy chá»n « -B »)\n" +" --yylineno \t\ttheo dõi số đếm số dòng trong yylineno\n" +"\n" +"Mã đã tạo ra :\n" +" -+, --c++ \ttạo ra hang bá»™ quét kiểu C++\n" +" -Dmacro[=lá»i_định_nghÄ©a] \t_định nghÄ©a_ bá»™ lệnh #define\n" +"\t\t\t\t\t(lá»i định nghÄ©a mặc định là « 1 »)\n" +" -L, --noline \tthu hồi các chỉ thị #line trong bá»™ quét\n" +"\t(_không dòng_)\n" +" -P, --prefix=CHUá»–I dùng CHUá»–I nà y là _tiá»n tố_ thay thế « yy »\n" +" -R, --reentrant \ttạo ra má»™t bá»™ quét C kiểu _và o lại_\n" +" --bison-bridge bá»™ quét cho trình phân tách thuần tuý kiểu " +"bison.\n" +"\t(_cầu_)\n" +" --bison-locations \tgồm khả năng há»— trợ yylloc (_địa Ä‘iểm_).\n" +" --stdinit \tkhởi Ä‘á»™ng yyin/yyout và o thiết bị nháºp/xuất " "chuẩn\n" -" --noansi-definitions \t_sá»± định nghÄ©a_ chức năng kiểu cÅ© (_không " -"ANSI_)\n" -" --noansi-prototypes \tdanh sách tham số trống trong _váºt đầu tiên_ " -"(_không ANSI_)\n" +" --noansi-definitions \t_lá»i định nghÄ©a_ chức năng kiểu cÅ©\n" +"\t(_không ANSI_)\n" +" --noansi-prototypes \tdanh sách tham số trống trong _váºt đầu tiên_\n" +"\t\t\t\t\t(_không ANSI_)\n" " --nounistd \t\t_không_ bao gồm <unistd.h>\n" -" --noCHỨC_NÄ‚NG \t\tkhông cấu tạo má»™t CHỨC NÄ‚NG cá biệt\n" +" --noCHỨC_NÄ‚NG \t\tkhông tạo ra má»™t CHỨC NÄ‚NG cá biệt\n" "\n" -"Linh tinh:\n" +"Lặt vặt:\n" " -c \ttùy chá»n POSIX không là m gì\n" " -n \ttùy chá»n POSIX không là m gì\n" " -?\n" @@ -639,26 +657,25 @@ msgstr "" #: misc.c:100 misc.c:126 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" -msgstr "tên \"%s\" quá dà i" +msgstr "tên « %s » quá dà i" #: misc.c:175 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" -msgstr "" -"việc phân chia bá»™ nhá»› trong allocate_array() (phân chia mảng) đã thất bai rồì" +msgstr "việc phân chia bá»™ nhá»› bị lá»—i trong allocate_array() (phân chia mảng)" #: misc.c:250 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" -msgstr "phát hiện ký tá»± sai '%s' trong check_char() (kiểm tra ký tá»±)" +msgstr "phát hiện ký tá»± sai « %s » trong check_char() (kiểm tra ký tá»±)" #: misc.c:255 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" -msgstr "bá»™ quét cần đên cÆ¡ -8 để sá» dụng ký tá»± %s" +msgstr "bá»™ quét cần thiết cỠ« -8 » để dùng ký tá»± %s" #: misc.c:288 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" -msgstr "bá»™ nhá»› Ä‘á»™ng thất bại trong copy_string() (sao chép chuá»—i)" +msgstr "bá»™ nhá»› Ä‘á»™ng đã thất bại trong copy_string() (sao chép chuá»—i)" #: misc.c:422 #, c-format @@ -667,7 +684,7 @@ msgstr "%s: gặp lá»—i nôi bá»™ nghiêm trá»ng, %s\n" #: misc.c:875 msgid "attempt to increase array size failed" -msgstr "việc cố tăng cỡ mảng đã thất bại rồi" +msgstr "việc cố gắng tăng kÃch cỡ mảng đã thất bại" #: misc.c:1002 msgid "bad line in skeleton file" @@ -675,7 +692,7 @@ msgstr "gặp dòng sai trong táºp tin khung sÆ°á»n" #: misc.c:1051 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" -msgstr "việc phân chia bá»™ nhá»› đã thất bại trong yy_flex_xmalloc() rồi" +msgstr "việc phân chia bá»™ nhá»› bị lá»—i trong yy_flex_xmalloc()" #: nfa.c:104 #, c-format @@ -694,8 +711,9 @@ msgid "state # %4d\t" msgstr "tÃnh trạng # %4d\t" #: nfa.c:130 +#, c-format msgid "********** end of dump\n" -msgstr "********** đổ xong rồi\n" +msgstr "********** đổ xong\n" #: nfa.c:174 msgid "empty machine in dupmachine()" @@ -704,132 +722,146 @@ msgstr "máy trống trong dupmachine() (trùng máy)" #: nfa.c:240 #, c-format msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" -msgstr "Gặp quy tắc ngữ cảnh theo sau có thể thay đổi tại dòng %d\n" +msgstr "Gặp quy tắc ngữ cảnh theo sau biến tại dòng %d\n" #: nfa.c:353 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "" -"loại tÃnh trạng sai trong mark_beginning_as_normal() (đánh dấu cách bắt đầu " -"là thÆ°á»ng)" +"kiểu tÃnh trạng sai trong mark_beginning_as_normal() (đánh dấu đầu là thÆ°á»ng)" #: nfa.c:598 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" -msgstr "quy tắc gõ là quá phức tạp (>= %d tÃnh trạng loại NFA)" +msgstr "các quy tắc nháºp là quá phức tạp (≥ %d tình trạng NFA)" #: nfa.c:677 msgid "found too many transitions in mkxtion()" -msgstr "gặp quá nhiá»u việc chuyển tiếp mkxtion()" +msgstr "gặp quá nhiá»u việc chuyển tiếp trong mkxtion()" #: nfa.c:703 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" -msgstr "quá nhiá»u quy tắc (> %d)!" +msgstr "quá nhiá»u quy tắc (> %d) !" -#: parse.y:183 +#: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" -msgstr "gặp lá»—i không biết khi xá» lý phần 1" +msgstr "gặp lá»—i không rõ khi xá» lý phần 1" -#: parse.y:208 parse.y:373 +#: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" msgstr "danh sách Ä‘iá»u kiện bắt đầu là sai" -#: parse.y:337 +#: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" -msgstr "không chấp nhân quy tắc ấy" +msgstr "gặp quy tắc không được nháºn diện" -#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" -msgstr "ngữ cảnh theo sau được sá» dụng hai lần rồi" +msgstr "ngữ cảnh theo sau đã được dùng hai lần" -#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" -msgstr "giá trị lặp lại sai" +msgstr "gặp giá trị lặp lại sai" -#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" -msgstr "giá trị lặp lại phải là dÆ°Æ¡ng" +msgstr "giá trị lặp lại phải là số dÆ°Æ¡ng" -#: parse.y:817 parse.y:827 +#: parse.y:806 parse.y:816 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "phạm vị ký tá»± [%c-%c] là mÆ¡ hồ trong bá»™ quét bá» qua chữ hoa/thÆ°á»ng" -#: parse.y:832 +#: parse.y:821 msgid "negative range in character class" msgstr "gặp phạm vị âm trong hạng ký tá»±" -#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 +#: parse.y:918 +#, fuzzy +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "phạm vị ký tá»± [%c-%c] là mÆ¡ hồ trong bá»™ quét bá» qua chữ hoa/thÆ°á»ng" + +#: parse.y:924 +#, fuzzy +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "phạm vị ký tá»± [%c-%c] là mÆ¡ hồ trong bá»™ quét bá» qua chữ hoa/thÆ°á»ng" + +#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" -msgstr "Dòng gõ quá dà i\n" +msgstr "dòng nháºp quá dà i\n" -#: scan.l:150 +#: scan.l:161 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" -msgstr "chỉ thị loại '%top' khuyết táºt (_đầu_)" +msgstr "chỉ thị kiểu « %top » dạng sai (_đỉnh_)" -#: scan.l:172 +#: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" -msgstr "không chấp nháºn chỉ thị loại '%'" +msgstr "gặp chỉ thị kiểu « % » không được nháºn diện" -#: scan.l:252 +#: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" -msgstr "ChÆ°a khá»›p '{'" +msgstr "ChÆ°a khá»›p « { »" -#: scan.l:285 +#: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" -msgstr "chÆ°a Ä‘inh nghÄ©a xong tên" +msgstr "lá»i Ä‘inh nghÄ©a tên chÆ°a hoà n tất" -#: scan.l:418 +#: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" -msgstr "không chấp nháºn %%tùy chá»n: %s" +msgstr "gặp tùy chá»n %% không được nháºn diện: %s" -#: scan.l:559 scan.l:678 +#: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" msgstr "hạng ký tá»± sai" -#: scan.l:606 +#: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "chÆ°a định nghÄ©a lá»i định nghÄ©a {%s}" -#: scan.l:646 +#: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "<start condition> (Ä‘iệu kiện bắt đầu) sai: %s" -#: scan.l:659 +#: scan.l:768 msgid "missing quote" -msgstr "thiếu dấu trÃch dẫn" +msgstr "dấu trÃch dẫn còn thiếu" -#: scan.l:699 +#: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "biểu thức hạng ký tá»± sai: %s" -#: scan.l:721 +#: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "có ký tá»± sai ở trong hai dấu ngoặc móc {}" -#: scan.l:727 +#: scan.l:862 msgid "missing }" msgstr "thiếu }" -#: scan.l:800 +#: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" -msgstr "gặp kết thức táºp tin ở trong hà nh Ä‘á»™ng" +msgstr "gặp kết thúc táºp tin ở trong hà nh Ä‘á»™ng" -#: scan.l:820 +#: scan.l:945 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "gặp kết thúc táºp tin ở trong hà nh Ä‘á»™ng" + +#: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "ký tá»± sai: %s" -#: scan.l:849 +#: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" -msgstr "không mở được %s" +msgstr "không thể mở %s" #: scanopt.c:291 #, c-format @@ -839,22 +871,22 @@ msgstr "Cách sá» dụng: %s [TÙY_CHỌN]...\n" #: scanopt.c:565 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "tùy chá»n `%s' không cho phép đối số\n" +msgstr "tùy chá»n « %s » không cho phép đối số\n" #: scanopt.c:570 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" -msgstr "tùy chá»n `%s' cần đến đối số\n" +msgstr "tùy chá»n « %s » cần đến đối số\n" #: scanopt.c:574 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "tùy chá»n `%s' là mÆ¡ hồ\n" +msgstr "tùy chá»n « %s » là mÆ¡ hồ\n" #: scanopt.c:578 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" -msgstr "Không chấp nháºn tùy chá»n `%s'\n" +msgstr "Gặp tùy chá»n « %s » không được nháºn diện\n" #: scanopt.c:582 #, c-format @@ -863,26 +895,30 @@ msgstr "Không biết lá»—i=(%d)\n" #: sym.c:100 msgid "symbol table memory allocation failed" -msgstr "việc phân chia bá»™ nhá»› của bảng ký tá»± đã thất bại rồi" +msgstr "việc phân chia bá»™ nhá»› của bảng ký hiệu đã thất bại" -#: sym.c:203 +#: sym.c:202 msgid "name defined twice" -msgstr "định nghÄ©a tên hai lần rồi" +msgstr "tên đã được định nghÄ©a hai lần" -#: sym.c:254 +#: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" -msgstr "tuyên bố Ä‘iá»u kiện bắt đầu %s hai lần rồi" +msgstr "Ä‘iá»u kiện bắt đầu %s đã được tuyên bố hai lần" #: yylex.c:56 msgid "premature EOF" -msgstr "gặp kết thức táºp tin quá sá»›m" +msgstr "gặp kết thúc táºp tin quá sá»›m" #: yylex.c:198 +#, c-format msgid "End Marker\n" -msgstr "Dấu kết thức\n" +msgstr "Dấu kết thúc\n" #: yylex.c:204 #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" -msgstr "*Äiá»u lạ* - hiệu bà i: %d giá trị: %d\n" +msgstr "• Äiá»u lạ • — hiệu bà i: %d giá trị: %d\n" + +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "việc kiểm tra sá»± thống nhất bị lá»—i trong symfollowset" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo Binary files differindex bf04159..7755281 100644 --- a/po/zh_CN.gmo +++ b/po/zh_CN.gmo diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 80e1987..78f132d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 10:37+0800\n" "Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -24,14 +24,17 @@ msgid "dangerous trailing context" msgstr "" #: dfa.c:166 +#, c-format msgid " associated rule line numbers:" msgstr "" #: dfa.c:202 +#, c-format msgid " out-transitions: " msgstr "" #: dfa.c:210 +#, c-format msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " @@ -62,19 +65,15 @@ msgstr "ÎÞ·¨´´½¨¶ÀÁ¢µÄ end-of-buffer ״̬" msgid "state # %d:\n" msgstr "״̬ # %d£º\n" -#: dfa.c:800 +#: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "" -#: dfa.c:1023 -msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "symfollowset ÖеÄÒ»ÖÂÐÔ¼ì²éʧ°Ü" - -#: dfa.c:1071 +#: dfa.c:1052 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "ÔÚ sympartition() ¼ì²âµ½´íÎóµÄ±ä»»×Ö·û" -#: gen.c:484 +#: gen.c:478 msgid "" "\n" "\n" @@ -86,410 +85,424 @@ msgstr "" "µÈ¼ÛÀࣺ\n" "\n" -#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "" -#: gen.c:1116 +#: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "" -#: gen.c:1163 +#: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1239 +#: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 #, fuzzy msgid "Could not write ecstbl" msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ %s" -#: gen.c:1277 +#: gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" "Meta-Equivalence Classes:\n" msgstr "" -#: gen.c:1299 +#: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1360 +#: gen.c:1354 #, fuzzy msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ %s" -#: gen.c:1394 +#: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1434 +#: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1470 +#: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "" -#: gen.c:1624 gen.c:1653 +#: gen.c:1618 gen.c:1647 #, fuzzy msgid "Could not write ftbl" msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ %s" -#: gen.c:1630 +#: gen.c:1624 #, fuzzy msgid "Could not write ssltbl" msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ %s" -#: gen.c:1681 +#: gen.c:1675 #, fuzzy msgid "Could not write eoltbl" msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ %s" -#: gen.c:1741 +#: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "" -#: main.c:187 +#: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" msgstr "ÎÞ·¨Æ¥Åä¹æÔò" -#: main.c:192 +#: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "" -#: main.c:231 +#: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "" -#: main.c:234 +#: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "" -#: main.c:238 +#: main.c:241 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "" -#: main.c:275 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "" -#: main.c:278 +#: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "" -#: main.c:282 +#: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "" -#: main.c:287 +#: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "" -#: main.c:291 +#: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "" -#: main.c:294 +#: main.c:297 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "" -#: main.c:299 +#: main.c:302 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "" -#: main.c:302 +#: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "" -#: main.c:354 main.c:402 +#: main.c:360 main.c:406 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ %s" -#: main.c:415 +#: main.c:419 #, fuzzy msgid "could not write tables header" msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ %s" -#: main.c:419 +#: main.c:423 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª¹Ç¼ÜÎļþ %s" -#: main.c:500 +#: main.c:505 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "¶ÁÈ¡¹Ç¼ÜÎļþ %s ʱÊäÈë´íÎó" -#: main.c:504 +#: main.c:509 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "¹Ø±Õ¹Ç¼ÜÎļþ %s ³ö´í" -#: main.c:688 +#: main.c:694 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "´´½¨Í·Îļþ %s ³ö´í" -#: main.c:696 +#: main.c:702 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "дÈëÊä³öÎļþ %s ³ö´í" -#: main.c:700 +#: main.c:706 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "¹Ø±ÕÊä³öÎļþ %s ³ö´í" -#: main.c:704 +#: main.c:710 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "ɾ³ýÊä³öÎļþ %s ³ö´í" -#: main.c:711 +#: main.c:717 +#, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "" -#: main.c:715 +#: main.c:721 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "" -#: main.c:719 +#: main.c:725 +#, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "" -#: main.c:722 +#: main.c:728 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "дÈ뱸·ÝÎļþ %s ³ö´í" -#: main.c:726 +#: main.c:732 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "¹Ø±Õ±¸·ÝÎļþ %s ³ö´í" -#: main.c:731 +#: main.c:737 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "" -#: main.c:734 +#: main.c:740 +#, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " ɨÃèÆ÷Ñ¡Ï-" -#: main.c:813 +#: main.c:819 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr "" -#: main.c:815 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr "" -#: main.c:817 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d Ìõ¹æÔò\n" -#: main.c:822 +#: main.c:828 +#, c-format msgid " No backing up\n" msgstr "" -#: main.c:826 +#: main.c:832 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr "" -#: main.c:831 +#: main.c:837 +#, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr "" -#: main.c:835 +#: main.c:841 +#, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr "" -#: main.c:837 +#: main.c:843 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr "" -#: main.c:841 +#: main.c:847 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr "" -#: main.c:845 +#: main.c:851 +#, c-format msgid " no character classes\n" msgstr "" -#: main.c:849 +#: main.c:855 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" -#: main.c:854 +#: main.c:860 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr "" -#: main.c:857 +#: main.c:863 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr "" -#: main.c:862 +#: main.c:868 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr "" -#: main.c:870 +#: main.c:876 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr "" -#: main.c:874 +#: main.c:880 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr "" -#: main.c:878 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr "" -#: main.c:882 +#: main.c:888 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr "" -#: main.c:884 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr "" -#: main.c:887 +#: main.c:893 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr "" -#: main.c:895 +#: main.c:901 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr "" -#: main.c:903 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr "" -#: main.c:909 +#: main.c:915 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr "" -#: main.c:911 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr "" -#: main.c:913 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr "" -#: main.c:988 +#: main.c:996 +#, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "" -#: main.c:998 +#: main.c:1006 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: main.c:1055 +#: main.c:1063 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "δ֪µÄ -C Ñ¡Ïî¡°%c¡±" -#: main.c:1184 +#: main.c:1192 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1459 +#: main.c:1467 msgid "fatal parse error" msgstr "ÖÂÃüµÄ½âÎö´íÎó" -#: main.c:1491 +#: main.c:1499 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "" -#: main.c:1512 +#: main.c:1520 +#, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1515 +#: main.c:1523 +#, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" -#: main.c:1521 +#: main.c:1529 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" msgstr "" -#: main.c:1528 +#: main.c:1536 +#, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1533 +#: main.c:1541 +#, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1539 +#: main.c:1547 +#, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1544 +#: main.c:1552 +#, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" -#: main.c:1556 +#: main.c:1564 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "" -#: main.c:1559 +#: main.c:1567 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "" -#: main.c:1562 +#: main.c:1570 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" -#: main.c:1677 +#: main.c:1691 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "" -#: main.c:1784 +#: main.c:1798 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî] [Îļþ]...\n" -#: main.c:1787 +#: main.c:1801 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -612,6 +625,7 @@ msgid "state # %4d\t" msgstr "״̬ # %4d\t" #: nfa.c:130 +#, c-format msgid "********** end of dump\n" msgstr "********** Êä³ö½áÊø\n" @@ -642,107 +656,120 @@ msgstr "" msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "¹æÔò¹ý¶à (> %d)£¡" -#: parse.y:183 +#: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "δ֪µÄ´íÎó´¦Àí½Ú 1" -#: parse.y:208 parse.y:373 +#: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" msgstr "´íÎóµÄÆðʼ״̬Áбí" -#: parse.y:337 +#: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" msgstr "²»ÄÜʶ±ðµÄ¹æÔò" -#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" msgstr "" -#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" msgstr "" -#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" msgstr "" -#: parse.y:817 parse.y:827 +#: parse.y:806 parse.y:816 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" -#: parse.y:832 +#: parse.y:821 msgid "negative range in character class" msgstr "" -#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 +#: parse.y:918 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" + +#: parse.y:924 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" + +#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "" -#: scan.l:150 +#: scan.l:161 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "" -#: scan.l:172 +#: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "" -#: scan.l:252 +#: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "" -#: scan.l:285 +#: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "²»ÍêÕûµÄÃû³Æ¶¨Òå" -#: scan.l:418 +#: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "²»ÄÜʶ±ðµÄ %%Ñ¡Ï%s" -#: scan.l:559 scan.l:678 +#: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" msgstr "´íÎóµÄ×Ö·ûÀà±ð" -#: scan.l:606 +#: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "䶨ÒåµÄ¶¨Òå {%s}" -#: scan.l:646 +#: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "´íÎó <ÆðʼÌõ¼þ>£º%s" -#: scan.l:659 +#: scan.l:768 msgid "missing quote" msgstr "ÒÅ©ÒýºÅ" -#: scan.l:699 +#: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "´íÎóµÄ×Ö·ûÀà±ð±í´ïʽ£º%s" -#: scan.l:721 +#: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "" -#: scan.l:727 +#: scan.l:862 msgid "missing }" msgstr "ÒÅ© }" -#: scan.l:800 +#: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "ÔÚ¶¯×÷ÖÐÎļþ½áÊø" -#: scan.l:820 +#: scan.l:945 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "ÔÚ¶¯×÷ÖÐÎļþ½áÊø" + +#: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "´íÎóµÄ×Ö·û£º%s" -#: scan.l:849 +#: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª %s" @@ -781,11 +808,11 @@ msgstr "δ֪´íÎó=(%d)\n" msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "·ûºÅ±íÄÚ´æ·ÖÅäʧ°Ü" -#: sym.c:203 +#: sym.c:202 msgid "name defined twice" msgstr "Ãû³Æ¶¨ÒåÁËÁ½´Î" -#: sym.c:254 +#: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "ÆðʼÌõ¼þ %s ÉùÃ÷ÁËÁ½´Î" @@ -795,6 +822,7 @@ msgid "premature EOF" msgstr "" #: yylex.c:198 +#, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "" @@ -803,5 +831,8 @@ msgstr "" msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "" +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "symfollowset ÖеÄÒ»ÖÂÐÔ¼ì²éʧ°Ü" + #~ msgid "unknown -R option '%c'" #~ msgstr "δ֪µÄ -R Ñ¡Ïî¡°%c¡±" |