summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation Project <coordinators@translationproject.org>2013-02-16 15:39:29 -0500
committerWill Estes <westes575@gmail.com>2013-02-16 15:39:29 -0500
commit5f4300db43b6f968798327b144122869c7067629 (patch)
tree577d987eb7f3cf1a80f9b4ec7399247c92d21d35 /po
parentdc56dc5103704660208d2b15d771ba94df166b71 (diff)
add zh_tw translation from the translation project
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS2
-rw-r--r--po/zh_tw.po928
2 files changed, 930 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index ed242cf..4f949f7 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -17,3 +17,5 @@ sv
tr
vi
zh_CN
+zh_tw
+
diff --git a/po/zh_tw.po b/po/zh_tw.po
new file mode 100644
index 0000000..4b491db
--- /dev/null
+++ b/po/zh_tw.po
@@ -0,0 +1,928 @@
+# Traditional Chinese Messages for flex.
+# Copyright (C) 2002 The Flex Project (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the flex package.
+# Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002.
+# Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2009, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:23+0800\n"
+"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: buf.c:78
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr "給予緩衝區配額以列印字串時失敗"
+
+#: buf.c:100
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr "給予緩衝區配額用於列指令時失敗"
+
+#: buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr "給予緩衝區配額用於 m4 def 時失敗"
+
+#: buf.c:197
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr "給予緩衝區配額用於 m4 undef 時失敗"
+
+#: dfa.c:61
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "#%d 正處於非存取狀態 -\n"
+
+#: dfa.c:124
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "不安全的末端內文"
+
+#: dfa.c:166
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " 關聯的規則列號:"
+
+#: dfa.c:202
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " 外轉換:"
+
+#: dfa.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" 合併轉換:檔案結尾 "
+
+#: dfa.c:341
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "epsclosure() 中的一致性檢查失敗"
+
+#: dfa.c:429
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" DFA 傾印:\n"
+"\n"
+
+#: dfa.c:604
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "無法建立獨一的緩衝區結尾狀態"
+
+#: dfa.c:625
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "狀態 # %d:\n"
+
+#: dfa.c:785
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr "無法寫入 yynxt_tbl[][]"
+
+#: dfa.c:1049
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "在 sympartition() 偵測到不當的轉換字元"
+
+#: gen.c:478
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"等價類別:\n"
+"\n"
+
+#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "狀態 # %d 接受:[%d]\n"
+
+#: gen.c:1110
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "狀態 # %d 接受:"
+
+#: gen.c:1157
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "無法寫入 yyacclist_tbl"
+
+#: gen.c:1233
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr "無法寫入 yyacc_tbl"
+
+#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "無法寫入 ecstbl"
+
+#: gen.c:1271
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" 後設等價類別:\n"
+
+#: gen.c:1293
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr "無法寫入 yymeta_tbl"
+
+#: gen.c:1354
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "無法寫入 yybase_tbl"
+
+#: gen.c:1388
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr "無法寫入 yydef_tbl"
+
+#: gen.c:1428
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr "無法寫入 yynxt_tbl"
+
+#: gen.c:1464
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr "無法寫入 yychk_tbl"
+
+#: gen.c:1618 gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "無法寫入 ftbl"
+
+#: gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "無法寫入 ssltbl"
+
+#: gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "無法寫入 eoltbl"
+
+#: gen.c:1735
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr "無法寫入 yynultrans_tbl"
+
+#: main.c:189
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "規則無法吻合"
+
+#: main.c:194
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "-s 選項已給定但是可以吻合預設規則"
+
+#: main.c:234
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "無法將 -+ 與 -l 選項共同使用"
+
+#: main.c:237
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "無法將 -f 或 -F 與 -l 選項共同使用"
+
+#: main.c:241
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr "無法將 --reentrant 或 --bison-bridge 與 -l 選項共同使用"
+
+#: main.c:278
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF 和 -Cm 共用時不具任何意義"
+
+#: main.c:281
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF 和 -I 是不相容的"
+
+#: main.c:285
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF 與 lex 相容模式是不相容的"
+
+#: main.c:290
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf 和 -CF 是互斥的"
+
+#: main.c:294
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "無法將 -+ 與 -CF 選項共同使用"
+
+#: main.c:297
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%array 與 -+ 選項不相容"
+
+#: main.c:302
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "選項 -+ 和 --reentrant 是互斥的。"
+
+#: main.c:305
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "bison 橋接器不受 C++ 掃描程式支援。"
+
+#: main.c:360 main.c:406
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "無法建立 %s"
+
+#: main.c:419
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "無法寫入表頭"
+
+#: main.c:423
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "無法開啟架構檔案 %s"
+
+#: main.c:459
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr "給予巨集定義配額時失敗"
+
+#: main.c:507
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "讀取架構檔案 %s 時輸入錯誤"
+
+#: main.c:511
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "關閉架構檔案 %s 時發生錯誤"
+
+#: main.c:696
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "建立標頭檔案 %s 時發生錯誤"
+
+#: main.c:704
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "寫入輸出檔案 %s 時發生錯誤"
+
+#: main.c:708
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "關閉輸出檔案 %s 時發生錯誤"
+
+#: main.c:712
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "刪除輸出檔案 %s 時發生錯誤"
+
+#: main.c:719
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "沒有備份。\n"
+
+#: main.c:723
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d 備份 (非接受) 狀態。\n"
+
+#: main.c:727
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "壓縮過的表格自動備份。\n"
+
+#: main.c:730
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "寫入備份檔案 %s 時發生錯誤"
+
+#: main.c:734
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "關閉備份檔案 %s 時發生錯誤"
+
+#: main.c:739
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "%s 版本 %s 用法統計:\n"
+
+#: main.c:742
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " 掃描程式選項:-"
+
+#: main.c:821
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d NFA 狀態\n"
+
+#: main.c:823
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d DFA 狀態 (%d 個字詞)\n"
+
+#: main.c:825
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d 條規則\n"
+
+#: main.c:830
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " 沒有備份\n"
+
+#: main.c:834
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d 備份 (非接受) 狀態\n"
+
+#: main.c:839
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " 壓縮過的表格自動備份\n"
+
+#: main.c:843
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " 列首式樣已使用\n"
+
+#: main.c:845
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d 起始條件\n"
+
+#: main.c:849
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d ε狀態,%d 雙倍ε狀態\n"
+
+#: main.c:853
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " 無字元類別\n"
+
+#: main.c:857
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr " %d/%d 字元類別所需 %d/%d 字詞的儲存體,%d 重新使用\n"
+
+#: main.c:862
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d 狀態/下一狀態對已建立\n"
+
+#: main.c:865
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d 獨一/重複轉換\n"
+
+#: main.c:870
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d 表格項目\n"
+
+#: main.c:878
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d base-def 項目已建立\n"
+
+#: main.c:882
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (尖峰 %d) nxt-chk 項目已建立\n"
+
+#: main.c:886
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (尖峰 %d) 模板 nxt-chk 項目已建立\n"
+
+#: main.c:890
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d 清空表格項目\n"
+
+#: main.c:892
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d 原型已建立\n"
+
+#: main.c:895
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d 範本已建立,%d 使用\n"
+
+#: main.c:903
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d 等價類別已建立\n"
+
+#: main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d 後設等價類別已建立\n"
+
+#: main.c:917
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d 已儲存) 雜湊碰撞,%d DFAs 相等\n"
+
+#: main.c:919
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " 需要 %d 組重新配置\n"
+
+#: main.c:921
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " 總計需要 %d 表格項目\n"
+
+#: main.c:998
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr "內部錯誤。flexopts 功能異常。\n"
+
+#: main.c:1008
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "嘗試「%s --help」以獲得更多資訊。\n"
+
+#: main.c:1065
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "不明 -C 選項「%c」"
+
+#: main.c:1194
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: main.c:1469
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "嚴重的解析錯誤"
+
+#: main.c:1501
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "無法建立備份資訊檔案 %s"
+
+#: main.c:1522
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr "-l AT&T lex 相容性選項會導致大幅效能減退\n"
+
+#: main.c:1525
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr " 同時也許是其他回報效能減退的實際來源\n"
+
+#: main.c:1531
+#, c-format
+msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n"
+msgstr "%%option yylineno 導致效能減退,只有當該規則該吻合新列字元時才會\n"
+
+#: main.c:1538
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (互動式) 導致小幅效能減退\n"
+
+#: main.c:1543
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() 導致小幅效能減退\n"
+
+#: main.c:1549
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT 導致大幅效能減退\n"
+
+#: main.c:1554
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr "變數末尾內文規則導致大幅效能減退\n"
+
+#: main.c:1566
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT 無法與 -f 或 -F 共同使用"
+
+#: main.c:1569
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr "%option yylineno 無法與 REJECT 共同使用"
+
+#: main.c:1572
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr "變數末尾內文規則無法與 -f 或 -F 共同使用"
+
+#: main.c:1695
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option yyclass 只對於 C++ 掃描程式有意義"
+
+#: main.c:1802
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "用法:%s [選項] [檔案]…\n"
+
+#: main.c:1805
+#, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+"產生能夠根據文字進行式樣匹配的程式。\n"
+"\n"
+"表格壓縮:\n"
+" -Ca,--align 換掉較大表格以獲取較佳記憶體對位\n"
+" -Ce,--ecs 建構等價類別\n"
+" -Cf 不壓縮表格;使用 -f 表示法\n"
+" -CF 不壓縮表格;使用 -F 表示法\n"
+" -Cm,--meta-ecs 構造後設等價類別\n"
+" -Cr,--read 使用 read() 以代替 stdio 用於掃描程式的輸入\n"
+" -f, --full 產生快速,大型掃描程式。如同 -Cfr\n"
+" -F, --fast 使用交替表格表示法。如同 -CFr\n"
+" -Cem 預設壓縮 (如同 --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"偵錯:\n"
+" -d, --debug 在掃描程式中啟用除錯模式\n"
+" -b, --backup 寫入備份資訊到 %s\n"
+" -p, --perf-report 將效能報告寫入標準勘誤\n"
+" -s, --nodefault 抑制預設規則以回應不符合的文字\n"
+" -T, --trace %s 應該在追蹤模式中運行\n"
+" -w, --nowarn 不產生警告\n"
+" -v, --verbose 將概要的掃描程式統計寫入標準輸出\n"
+"\n"
+"檔案:\n"
+" -o, --outfile=檔案 指定輸出檔名\n"
+" -S, --skel=檔案 指定架構檔案\n"
+" -t, --stdout 將掃描程式寫入標準輸出以代替 %s\n"
+" --yyclass=名稱 C++ 類別的名稱\n"
+" --header-file=檔案 掃描程式之外建立 C 標頭檔\n"
+" --tables-file[=檔案] 將表格寫入檔案\n"
+"\n"
+"掃描程式行為:\n"
+" -7, --7bit 產生七位元掃描程式\n"
+" -8, --8bit 產生八位元掃描程式\n"
+" -B, --batch 產生批次掃描程式 (相對於 -I)\n"
+" -i, --case-insensitive 忽略式樣中的大小寫\n"
+" -l, --lex-compat 與原始 lex 最大相容\n"
+" -X, --posix-compat 與 POSIX lex 最大相容\n"
+" -I, --interactive 產生互動式掃描程式 (相對於 -B)\n"
+" --yylineno 在 yylineno 中計數軌列\n"
+"\n"
+"產生的編碼:\n"
+" -+, --c++ 產生 C++ 掃描程式類別\n"
+" -Dmacro [=defn] #define 巨集 defn (預設 defn 為「1」)\n"
+" -L, --noline 在掃描程式中抑制 # 列指令\n"
+" -P, --prefix=字串 使用字串做為前綴以代替「yy」\n"
+" -R, --reentrant 產生重新進入 C 掃描程式\n"
+" --bison-bridge 掃描程式用於 bison pure 剖析器。\n"
+" --bison-locations 包含 yylloc 支援。\n"
+" --stdinit 初始化 yyin/yyout 到標準輸入/標準輸出\n"
+" --noansi-definitions 舊式函式定義\n"
+" --noansi-prototypes 在原型中清空參數清單\n"
+" --nounistd 不包含 <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION 不產生特定函式\n"
+"\n"
+"雜項:\n"
+" -c do-nothing POSIX 選項\n"
+" -n do-nothing POSIX 選項\n"
+" -?\n"
+" -h, --help 產生這個說明訊息\n"
+" -V, --version 報告 %s 版本\n"
+
+#: misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr "給予 sko_stack 配額時失敗"
+
+#: misc.c:102 misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "名稱「%s」有荒謬的長度"
+
+#: misc.c:177
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "在 allocatearray() 中記憶體配置失敗"
+
+#: misc.c:230
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "在 checkchar() 中偵測到不當的字元「%s」"
+
+#: misc.c:235
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "掃描程式需要 -8 旗標以使用字元 %s"
+
+#: misc.c:268
+msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+msgstr "在 copystring() 中動態記憶體失敗"
+
+#: misc.c:367
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s:嚴重內部錯誤,%s\n"
+
+#: misc.c:803
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "試圖增加陣列大小時失敗"
+
+#: misc.c:930
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "架構檔案中不當的列"
+
+#: misc.c:979
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "在 yy_flex_xmalloc() 中的記憶體配置失敗"
+
+#: nfa.c:104
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** 開始輸出起始狀態為 %d 的 NFA\n"
+
+#: nfa.c:115
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "狀態 # %4d\t"
+
+#: nfa.c:130
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** 傾印結束\n"
+
+#: nfa.c:174
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "在 dupmachine() 中清空機器"
+
+#: nfa.c:240
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "變數末尾內文規則於列 %d\n"
+
+#: nfa.c:353
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "在 mark_beginning_as_normal() 中有不當的狀態輸入"
+
+#: nfa.c:598
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "輸入規則太複雜 (>= %d NFA 狀態)"
+
+#: nfa.c:677
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "在 mkxtion() 中找到太多轉換"
+
+#: nfa.c:703
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "太多規則 (> %d)!"
+
+#: parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "不明的錯誤處理區段 1"
+
+#: parse.y:184 parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "不當的起始條件清單"
+
+#: parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "無法辨識的規則"
+
+#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "末尾內文已使用兩次"
+
+#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "不當的迭代值"
+
+#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "迭代值必須是正值"
+
+#: parse.y:804 parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr "在大小寫不須相符的掃描程式中,字元範圍 [%c-%c] 是模稜兩可的"
+
+#: parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "在字元類別中有負值範圍"
+
+#: parse.y:916
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "在大小寫不須相符的掃描程式中,[:^lower:] 是模稜兩可的"
+
+#: parse.y:922
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "在大小寫不須相符的掃描程式中,[:^upper:] 是模稜兩可的"
+
+#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr "輸入列太長\n"
+
+#: scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "異常的「%top」指令"
+
+#: scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "無法辨識的「%」指令"
+
+#: scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "定義名稱太長\n"
+
+#: scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "不成對的「{」"
+
+#: scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr "{%s} 的定義值太長\n"
+
+#: scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "不完整的名稱定義"
+
+#: scan.l:443
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "選項列太長\n"
+
+#: scan.l:451
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "無法辨識的 %%option:%s"
+
+#: scan.l:633 scan.l:800
+msgid "bad character class"
+msgstr "不當的字元類別"
+
+#: scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "未定義的定義 {%s}"
+
+#: scan.l:755
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "不當的 <起始條件>:%s"
+
+#: scan.l:768
+msgid "missing quote"
+msgstr "缺少引號"
+
+#: scan.l:834
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "不當的字元類別運算式:%s"
+
+#: scan.l:856
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "不當字元於 {} 內部"
+
+#: scan.l:862
+msgid "missing }"
+msgstr "缺少 }"
+
+#: scan.l:940
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "在動作之內遇到檔案結束"
+
+#: scan.l:945
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "在式樣之內遇到檔案結束"
+
+#: scan.l:967
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "不當的字元:%s"
+
+#: scan.l:996
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "無法開啟 %s"
+
+#: scanopt.c:291
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "用法:%s [選項]…\n"
+
+#: scanopt.c:564
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "選項「%s」不允許任何引數\n"
+
+#: scanopt.c:569
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "選項「%s」需要一個引數\n"
+
+#: scanopt.c:573
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "選項「%s」是模稜兩可的\n"
+
+#: scanopt.c:577
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "無法辨識的選項 %s\n"
+
+#: scanopt.c:581
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "不明錯誤=(%d)\n"
+
+#: sym.c:100
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "符號表記憶體配置失敗"
+
+#: sym.c:202
+msgid "name defined twice"
+msgstr "名稱定義了兩次"
+
+#: sym.c:253
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "起始條件 %s 宣告了兩次"
+
+#: yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "過早出現檔案結尾"
+
+#: yylex.c:198
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "結束標誌\n"
+
+#: yylex.c:204
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*情況很怪異* - tok:%d val:%d\n"