diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 395 |
1 files changed, 212 insertions, 183 deletions
@@ -7,52 +7,52 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.37\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-06 10:49-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-08 07:15-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language: eo\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: buf.c:78 +#: src/buf.c:79 msgid "Allocation of buffer to print string failed" msgstr "Rezervo de bufro por printi ĉenon fiaskis" -#: buf.c:100 +#: src/buf.c:107 msgid "Allocation of buffer for line directive failed" msgstr "Rezervo de bufro por linia instrukcio fiaskis" -#: buf.c:177 +#: src/buf.c:177 msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" msgstr "Rezervo de bufro por 'm4 def' fiaskis" -#: buf.c:197 +#: src/buf.c:198 msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" msgstr "Rezervo de bufro por 'm4 undef' fiaskis" -#: dfa.c:61 +#: src/dfa.c:59 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" msgstr "Stato #%d estas ne-akceptanta -\n" -#: dfa.c:124 +#: src/dfa.c:119 msgid "dangerous trailing context" msgstr "danĝera vosta kunteksto" -#: dfa.c:166 +#: src/dfa.c:159 #, c-format msgid " associated rule line numbers:" msgstr " lini-numeroj de asociita regulo:" -#: dfa.c:202 +#: src/dfa.c:193 #, c-format msgid " out-transitions: " msgstr " for-transigoj: " -#: dfa.c:210 +#: src/dfa.c:201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -61,11 +61,11 @@ msgstr "" "\n" " ĵam-transigoj: EOF " -#: dfa.c:341 +#: src/dfa.c:331 msgid "consistency check failed in epsclosure()" msgstr "kontrolo pri kohereco fiaskis ĉe epsclosure()" -#: dfa.c:429 +#: src/dfa.c:419 msgid "" "\n" "\n" @@ -77,24 +77,24 @@ msgstr "" "Nekropsio DFA:\n" "\n" -#: dfa.c:604 +#: src/dfa.c:587 msgid "could not create unique end-of-buffer state" msgstr "ne eblis krei unikan staton de bufro-fino" -#: dfa.c:625 +#: src/dfa.c:608 #, c-format msgid "state # %d:\n" msgstr "stato * %d:\n" -#: dfa.c:785 +#: src/dfa.c:768 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Ne eblis skribi yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1049 +#: src/dfa.c:1028 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "malĝusta transiga signo estis detektata en sympartition()" -#: gen.c:478 +#: src/gen.c:480 msgid "" "\n" "\n" @@ -106,29 +106,29 @@ msgstr "" "Ekvivalentecaj Klasoj:\n" "\n" -#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 +#: src/gen.c:669 src/gen.c:698 src/gen.c:1218 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "stato # %d akceptas: [%d]\n" -#: gen.c:1110 +#: src/gen.c:1115 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "stato # %d akceptas: " -#: gen.c:1157 +#: src/gen.c:1162 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "Ne eblis skribi yyacclist_tbl" -#: gen.c:1233 +#: src/gen.c:1236 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "Ne eblis skribi yyacc_tbl" -#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 +#: src/gen.c:1251 src/gen.c:1623 src/gen.c:1646 msgid "Could not write ecstbl" msgstr "Ne eblis skribi ecstbl" -#: gen.c:1271 +#: src/gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" @@ -138,392 +138,404 @@ msgstr "" "\n" "Meta-Ekvivalentecaj Klasoj:\n" -#: gen.c:1293 +#: src/gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "Ne eblis skribi yymeta_tbl" -#: gen.c:1354 +#: src/gen.c:1352 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "Ne eblis skribi yybase_tbl" -#: gen.c:1388 +#: src/gen.c:1384 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "Ne eblis skribi yydef_tbl" -#: gen.c:1428 +#: src/gen.c:1422 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "Ne eblis skribi yynxt_tbl" -#: gen.c:1464 +#: src/gen.c:1456 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "Ne eblis skribi yychk_tbl" -#: gen.c:1618 gen.c:1647 +#: src/gen.c:1608 src/gen.c:1637 msgid "Could not write ftbl" msgstr "Ne eblis skribi ftbl" -#: gen.c:1624 +#: src/gen.c:1614 msgid "Could not write ssltbl" msgstr "Ne eblis skribi ssltbl" -#: gen.c:1675 +#: src/gen.c:1665 msgid "Could not write eoltbl" msgstr "Ne eblis skribi eoltbl" -#: gen.c:1735 +#: src/gen.c:1722 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Ne eblis skribi yynultrans_tbl" -#: main.c:189 +#: src/main.c:178 msgid "rule cannot be matched" msgstr "regulo ne povas esti korespondata" -#: main.c:194 +#: src/main.c:183 msgid "-s option given but default rule can be matched" -msgstr "la modifilo -s estis indikata sed la apriora regulo povas esti korespondata" +msgstr "" +"la modifilo -s estis indikata sed la apriora regulo povas esti korespondata" -#: main.c:234 +#: src/main.c:221 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "Ne eblas uzi -+ kun la modifilo -l" -#: main.c:237 +#: src/main.c:224 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Ne eblas uzi -f aŭ -F kun la modifilo -l" -#: main.c:241 +#: src/main.c:228 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "Ne eblas uzi --reentrant aŭ --bison-bridge kun la modifilo -l" -#: main.c:278 +#: src/main.c:260 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "Sensencas -Cf/-CF kaj -Cm kune" -#: main.c:281 +#: src/main.c:263 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF kaj -I malakordas" -#: main.c:285 +#: src/main.c:267 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF malakordas kun lex-akorda reĝimo" -#: main.c:290 +#: src/main.c:272 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf kaj -CF estas reciproke ekskluzivaj" -#: main.c:294 +#: src/main.c:276 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "Ne eblas uzi -+ kun la modifilo -CF" -#: main.c:297 +#: src/main.c:279 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array malakordas kun modifilo -+" -#: main.c:302 +#: src/main.c:284 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Modifiloj -+ kaj --reentrant estas reciproke ekskluzivaj." -#: main.c:305 +#: src/main.c:287 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "bison-ponto ne estas subtenata por la skanilo C++." -#: main.c:360 main.c:406 +#: src/main.c:336 src/main.c:419 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "ne eblis krei %s" -#: main.c:419 +#: src/main.c:431 msgid "could not write tables header" msgstr "ne eblis skribi tabel-kapojn" -#: main.c:423 +#: src/main.c:435 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "ne eblas malfermi la skeletan dosieron %s" -#: main.c:459 +#: src/main.c:450 +msgid "Prefix cannot include '[' or ']'" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 msgid "allocation of macro definition failed" msgstr "rezervo de makroa difino fiaskis" -#: main.c:507 +#: src/main.c:521 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "eniga eraro dum lego de la skeleta dosiero %s" -#: main.c:511 +#: src/main.c:525 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "eraro dum fermo de la skeleta dosiero %s" -#: main.c:696 +#: src/main.c:709 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "eraro dum kreo de la kap-dosiero %s" -#: main.c:704 +#: src/main.c:717 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "eraro dum skribo de la eliga dosiero %s" -#: main.c:708 +#: src/main.c:721 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "eraro dum fermo de la eliga dosiero %s" -#: main.c:712 +#: src/main.c:725 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "eraro dum forigo de eliga dosiero %s" -#: main.c:719 +#: src/main.c:732 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Sen savkopiado.\n" -#: main.c:723 +#: src/main.c:736 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d savkopiadas (ne-akceptantajn) statojn.\n" -#: main.c:727 +#: src/main.c:740 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Densigitaj tabeloj ĉiam estas savkopiataj.\n" -#: main.c:730 +#: src/main.c:743 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "eraro dum skribo de la savkopia dosiero %s" -#: main.c:734 +#: src/main.c:747 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "eraro dum fermo de la savkopia dosiero %s" -#: main.c:739 +#: src/main.c:752 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s versio %s statistikoj pri usado:\n" -#: main.c:742 +#: src/main.c:755 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " skanilaj modifiloj: -" -#: main.c:821 +#: src/main.c:834 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d statoj NFA\n" -#: main.c:823 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d statoj DFA (%d vortoj)\n" -#: main.c:825 +#: src/main.c:838 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d reguloj\n" -#: main.c:830 +#: src/main.c:843 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Sen savkopiado\n" -#: main.c:834 +#: src/main.c:847 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d savkopianta (ne-akceptantajn) statojn\n" -#: main.c:839 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Densigitaj tabeloj ĉiam savkopiite\n" -#: main.c:843 +#: src/main.c:856 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " modeloj komenco-de-linio estas uzataj\n" -#: main.c:845 +#: src/main.c:858 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d komencaj kondiĉoj\n" -#: main.c:849 +#: src/main.c:862 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d epsilonaj statoj, %d duoblaj epsilonaj statoj\n" -#: main.c:853 +#: src/main.c:866 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " neniu signo-klaso\n" -#: main.c:857 +#: src/main.c:870 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr " %d/%d signo-klasoj bezonis %d/%d vortojn da memoro, %d reuzitaj\n" -#: main.c:862 +#: src/main.c:875 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d stato/sekvstato-paroj estis kreataj\n" -#: main.c:865 +#: src/main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d unikaj/duobligitaj transigoj\n" -#: main.c:870 +#: src/main.c:883 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tabel-enigoj\n" -#: main.c:878 +#: src/main.c:891 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d bazo-def enigoj estis kreataj\n" -#: main.c:882 +#: src/main.c:895 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pinto %d) enigoj nxt-chk estis kreataj\n" -#: main.c:886 +#: src/main.c:899 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pinto %d) ŝablonaj enigoj nxt-chk estis kreataj\n" -#: main.c:890 +#: src/main.c:903 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d malplenaj tabel-enigoj\n" -#: main.c:892 +#: src/main.c:905 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d protoj estis kreataj\n" -#: main.c:895 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d ŝablonoj estis kreataj, %d uzoj\n" -#: main.c:903 +#: src/main.c:916 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d ekvivalento-klasoj estis kreataj\n" -#: main.c:911 +#: src/main.c:924 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d metaekvivalento-klasoj estis kreataj\n" -#: main.c:917 +#: src/main.c:930 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d konservitaj) haketaj kolizioj, %d DFA egalaj\n" -#: main.c:919 +#: src/main.c:932 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d aroj de relokigoj estas bezonataj\n" -#: main.c:921 +#: src/main.c:934 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " entute %d tabel-enigoj estas bezonataj\n" -#: main.c:998 +#: src/main.c:1008 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Interna eraro. 'flexopt' estas misformitaj.\n" -#: main.c:1008 +#: src/main.c:1018 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Provu '%s --help' por pli da informo.\n" -#: main.c:1065 +#: src/main.c:1075 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "nekonata modifilo -C '%c'" -#: main.c:1194 +#: src/main.c:1204 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1469 +#: src/main.c:1476 msgid "fatal parse error" msgstr "neriparebla analiz-eraro" -#: main.c:1501 +#: src/main.c:1508 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "ne eblis krei savkopiad-informan dosieron %s" -#: main.c:1522 +#: src/main.c:1529 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" -msgstr "La modifilo -l AT&T de akordigo al lex alportas grandan malaltigon de rendimento\n" +msgstr "" +"La modifilo -l AT&T de akordigo al lex alportas grandan malaltigon de " +"rendimento\n" -#: main.c:1525 +#: src/main.c:1532 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" -msgstr " kaj povas esti la vera fonto de aliaj raportitaj malaltigoj de rendimento\n" +msgstr "" +" kaj povas esti la vera fonto de aliaj raportitaj malaltigoj de rendimento\n" -#: main.c:1531 +#: src/main.c:1538 #, c-format -msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n" -msgstr "%%option yylineno alportas malaltigon de rendimento NUR kun reguloj kiuj povas akordiĝi kun novliniaj signoj\n" +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%option yylineno alportas malaltigon de rendimento NUR kun reguloj kiuj " +"povas akordiĝi kun novliniaj signoj\n" -#: main.c:1538 +#: src/main.c:1545 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interage) alportas etan malaltigon de rendimento\n" -#: main.c:1543 +#: src/main.c:1550 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() alportas etan malaltigon de rendimento\n" -#: main.c:1549 +#: src/main.c:1556 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT alportas grandan malaltigon de rendimento\n" -#: main.c:1554 +#: src/main.c:1561 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "Variabla vosta kunteksto alportas grandan malaltigon de rendimento\n" -#: main.c:1566 +#: src/main.c:1573 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT ne povas esti uzata kun -f aŭ F" -#: main.c:1569 +#: src/main.c:1576 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno ne povas esti uzata kun REJECT" -#: main.c:1572 +#: src/main.c:1579 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "variablaj vostaj kuntekstaj reguloj ne povas esti uzataj kun -f aŭ F" -#: main.c:1695 +#: src/main.c:1704 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass nur koheras por skaniloj C++" -#: main.c:1802 +#: src/main.c:1791 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Uzado: %s [MODIFILOJ] [DOSIERO]...\n" -#: main.c:1805 -#, c-format +#: src/main.c:1794 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" "\n" @@ -546,13 +558,16 @@ msgid "" " -T, --trace %s should run in trace mode\n" " -w, --nowarn do not generate warnings\n" " -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" "\n" "Files:\n" " -o, --outfile=FILE specify output filename\n" " -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" " -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" " --yyclass=NAME name of C++ class\n" -" --header-file=FILE create a C header file in addition to the scanner\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" " --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" "\n" "Scanner behavior:\n" @@ -574,8 +589,6 @@ msgid "" " --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" " --bison-locations include yylloc support.\n" " --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" -" --noansi-definitions old-style function definitions\n" -" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" " --nounistd do not include <unistd.h>\n" " --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" "\n" @@ -589,7 +602,8 @@ msgstr "" "Generas programojn kiuj prilaboras modelo-kongruon en tekstoj.\n" "\n" "Tabela Densigo:\n" -" -Ca, --align prilaboras pli grandajn tabelojn por pli bone organizi memoron\n" +" -Ca, --align prilaboras pli grandajn tabelojn por pli bone organizi " +"memoron\n" " -Ce, --ecs konstrui ekvivalento-klasojn\n" " -Cf ne densigi tabelojn; uzi reprezenton -f\n" " -CF ne densigi tabelojn; uzi reprezenton -F\n" @@ -603,10 +617,12 @@ msgstr "" " -d, --debug ebligi rafinigan reĝimon en la skanilo\n" " -b, --backup skribi savkopian informon al %s\n" " -p, --perf-report skribi raporton pri rendimento al 'stderr'\n" -" -s, --nodefault demeti aprioran regulon por EĤIGI nekongruan tekston\n" +" -s, --nodefault demeti aprioran regulon por EĤIGI nekongruan " +"tekston\n" " -T, --trace %s devos funkcii sub spura reĝimo\n" " -w, --nowarn ne generi avertojn\n" -" -v, --verbose skribi resumon de la skanilaj statistikoj al 'stdout'\n" +" -v, --verbose skribi resumon de la skanilaj statistikoj al " +"'stdout'\n" "\n" "Dosieroj:\n" " -o, --outfile=DOSIERO indiki eligan dosiernomon\n" @@ -628,7 +644,8 @@ msgstr "" "\n" "Generata kodumaĵo:\n" " -+, --c++ generi klason de skanilo C++\n" -" -Dmacro[=defn] uzi #define por makroo defn (apriora defn estas '1')\n" +" -Dmacro[=defn] uzi #define por makroo defn (apriora defn estas " +"'1')\n" " -L, --noline demeti instrukciojn #line en la skanilo\n" " -P, --prefix=ĈENO uzi ĈENOn kiel prefikson anstataŭ \"yy\"\n" " -R, --reentrant generi reenigan skanilon C\n" @@ -647,51 +664,52 @@ msgstr "" " -h, --help produkti tiun ĉi help-mesaĝon\n" " -V, --version raporti la version de %s\n" -#: misc.c:65 +#: src/misc.c:64 msgid "allocation of sko_stack failed" msgstr "rezervo de sko_stack fiaskis" -#: misc.c:102 misc.c:128 +#: src/misc.c:100 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "la nomo \"%s\" estas ridinde longa" -#: misc.c:177 +#: src/misc.c:155 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "rezervo de memoro fiaskis en allocate_array()" -#: misc.c:230 +#: src/misc.c:205 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "malĝusta signo '%s' estis detektata en check_char()" -#: misc.c:235 +#: src/misc.c:210 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "la skanilo postulas la flagon -8 por uzi la signon %s" -#: misc.c:268 -msgid "dynamic memory failure in copy_string()" -msgstr "fiasko de dinamika memoro en copy_string()" +#: src/misc.c:229 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "rezervo de memoro fiaskis en allocate_array()" -#: misc.c:367 +#: src/misc.c:303 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: neriparebla interna eraro, %s\n" -#: misc.c:803 +#: src/misc.c:671 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "provo pliigi grandon de tabelo fiaskis" -#: misc.c:930 +#: src/misc.c:795 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "malĝusta linio en skeleta dosiero" -#: misc.c:979 +#: src/misc.c:845 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "rezervo de memoro fiaskis en yy_flex_xmalloc()" -#: nfa.c:104 +#: src/nfa.c:100 #, c-format msgid "" "\n" @@ -702,226 +720,237 @@ msgstr "" "\n" "********** komenco de ŝuto de nfa kun ekstato %d\n" -#: nfa.c:115 +#: src/nfa.c:111 #, c-format msgid "state # %4d\t" msgstr "stato # %4d\t" -#: nfa.c:130 +#: src/nfa.c:126 #, c-format msgid "********** end of dump\n" msgstr "********** fino de ŝuto\n" -#: nfa.c:174 +#: src/nfa.c:169 msgid "empty machine in dupmachine()" msgstr "malplena maŝino en dupmachine()" -#: nfa.c:240 +#: src/nfa.c:234 #, c-format msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "Variabla vosta kunteksta regulo ĉe linio %d\n" -#: nfa.c:353 +#: src/nfa.c:357 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "malĝusta stat-tipo en mark_beginning_as_normal()" -#: nfa.c:598 +#: src/nfa.c:595 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "enigaj reguloj estas tro komplikaj (>= %d statoj NFA)" -#: nfa.c:677 +#: src/nfa.c:673 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "tro multe da transigoj estis trovataj en mkxtion()" -#: nfa.c:703 +#: src/nfa.c:699 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "tro multe da reguoloj (> %d)!" -#: parse.y:159 +#: src/parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "Nekonata erar-proceza sekcio 1" -#: parse.y:184 parse.y:351 +#: src/parse.y:184 src/parse.y:353 msgid "bad start condition list" msgstr "malĝusta komenc-kondiĉa listo" -#: parse.y:315 +#: src/parse.y:204 +msgid "Prefix must not contain [ or ]" +msgstr "" + +#: src/parse.y:317 msgid "unrecognized rule" msgstr "nerekonata regulo" -#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 +#: src/parse.y:436 src/parse.y:449 src/parse.y:518 msgid "trailing context used twice" msgstr "vosta kunteksto estis uzata duoble" -#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 +#: src/parse.y:554 src/parse.y:564 src/parse.y:637 src/parse.y:647 msgid "bad iteration values" msgstr "malĝustaj iteraciaj valoroj" -#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 +#: src/parse.y:582 src/parse.y:600 src/parse.y:665 src/parse.y:683 msgid "iteration value must be positive" msgstr "iteracia valoro devas esti pozitiva" -#: parse.y:804 parse.y:814 +#: src/parse.y:806 src/parse.y:816 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "la signara intervalo [%c-%c] estas dusenca en sen-uskleca skanilo" -#: parse.y:819 +#: src/parse.y:821 msgid "negative range in character class" msgstr "negativa intervalo en signo-klaso" -#: parse.y:916 +#: src/parse.y:918 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "[:^lower:] estas dusenca en sen-uskleca skanilo" -#: parse.y:922 +#: src/parse.y:924 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "[:^upper:] estas dusenca en sen-uskleca skanilo" -#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 +#: src/scan.l:82 src/scan.l:644 src/scan.l:702 msgid "Input line too long\n" msgstr "Eniga linio tro longas\n" -#: scan.l:161 +#: src/scan.l:183 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "misformita instrukcio '%top'" -#: scan.l:183 +#: src/scan.l:205 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "nerekonita instrukcio '%'" -#: scan.l:192 +#: src/scan.l:214 msgid "Definition name too long\n" msgstr "Nom-difino tro longas\n" -#: scan.l:284 +#: src/scan.l:309 msgid "Unmatched '{'" msgstr "Senpara '{'" -#: scan.l:300 +#: src/scan.l:325 #, c-format msgid "Definition value for {%s} too long\n" msgstr "Valor-difino por {%s} tro longas\n" -#: scan.l:317 +#: src/scan.l:342 msgid "incomplete name definition" msgstr "nekompleta nom-difino" -#: scan.l:443 +#: src/scan.l:467 msgid "Option line too long\n" msgstr "Linio de modifiloj tro longas\n" -#: scan.l:451 +#: src/scan.l:475 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "nerekonita %%modifilo: %s" -#: scan.l:633 scan.l:800 +#: src/scan.l:659 src/scan.l:832 msgid "bad character class" msgstr "malĝusta signo-klaso" -#: scan.l:683 +#: src/scan.l:709 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "nedifinita difino {%s}" -#: scan.l:755 +#: src/scan.l:772 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:787 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "malĝusta <komenca kondiĉo>: %s" -#: scan.l:768 +#: src/scan.l:800 msgid "missing quote" msgstr "mankas citilo" -#: scan.l:834 +#: src/scan.l:866 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "malĝusta signo-klasa esprimo: %s" -#: scan.l:856 +#: src/scan.l:888 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "malĝusta signo interne de {}" -#: scan.l:862 +#: src/scan.l:894 msgid "missing }" msgstr "mankas }" -#: scan.l:940 +#: src/scan.l:972 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "EOF estis trovata interne de ago" -#: scan.l:945 +#: src/scan.l:977 msgid "EOF encountered inside pattern" msgstr "EOF estis trovata interne de modelo" -#: scan.l:967 +#: src/scan.l:1010 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "malĝusta signo: %s" -#: scan.l:996 +#: src/scan.l:1038 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "ne eblas malfermi %s" -#: scanopt.c:291 +#: src/scanopt.c:259 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Uzado: %s [MODIFILOJ]...\n" -#: scanopt.c:564 +#: src/scanopt.c:524 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "la modifilo '%s' ne permesas argumenton\n" -#: scanopt.c:569 +#: src/scanopt.c:529 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "la modifilo '%s' postulas argumenton\n" -#: scanopt.c:573 +#: src/scanopt.c:533 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "la modifilo '%s' estas dusenca\n" -#: scanopt.c:577 +#: src/scanopt.c:537 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Nerekonita modifilo '%s'\n" -#: scanopt.c:581 +#: src/scanopt.c:541 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Nekonata eraro=(%d)\n" -#: sym.c:100 +#: src/sym.c:92 msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "rezervo de simbol-tabela memoro fiaskis" -#: sym.c:202 +#: src/sym.c:183 msgid "name defined twice" msgstr "nomo estis difinata duoble" -#: sym.c:253 +#: src/sym.c:231 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "la komenca kondiĉo %s estis deklarata duoble" -#: yylex.c:56 +#: src/yylex.c:57 msgid "premature EOF" msgstr "tro frua EOF" -#: yylex.c:198 +#: src/yylex.c:200 #, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "Fino-markilo\n" -#: yylex.c:204 +#: src/yylex.c:206 #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Io Stranga* - ero: %d val: %d\n" + +#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +#~ msgstr "fiasko de dinamika memoro en copy_string()" |