diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po.1')
-rw-r--r-- | po/nl.po.1 | 859 |
1 files changed, 0 insertions, 859 deletions
diff --git a/po/nl.po.1 b/po/nl.po.1 deleted file mode 100644 index 3082323..0000000 --- a/po/nl.po.1 +++ /dev/null @@ -1,859 +0,0 @@ -# Translation of flex-2.5.31 to Dutch. -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-01 11:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-14 21:12+0200\n" -"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: dfa.c:61 -#, c-format -msgid "State #%d is non-accepting -\n" -msgstr "Toestand #%d is niet-accepterend -\n" - -#: dfa.c:124 -msgid "dangerous trailing context" -msgstr "gevaarlijke nakomende context" - -#: dfa.c:166 -msgid " associated rule line numbers:" -msgstr " regelnummers van de betrokken regels:" - -#: dfa.c:202 -msgid " out-transitions: " -msgstr " uit-transities: " - -#: dfa.c:210 -msgid "" -"\n" -" jam-transitions: EOF " -msgstr "" -"\n" -" vastlopende transities: EOF " - -#: dfa.c:341 -msgid "consistency check failed in epsclosure()" -msgstr "consistentiecontrole faalde in epsclosure()" - -#: dfa.c:429 -msgid "" -"\n" -"\n" -"DFA Dump:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"DFA-dump:\n" -"\n" - -#: dfa.c:604 -msgid "could not create unique end-of-buffer state" -msgstr "kon geen unieke toestand voor einde-van-buffer aanmaken" - -#: dfa.c:625 -#, c-format -msgid "state # %d:\n" -msgstr "toestand # %d:\n" - -#: dfa.c:800 -msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" -msgstr "Kon yynxt_tbl[][] niet schrijven" - -#: dfa.c:1023 -msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "consistentiecontrole faalde in symfollowset" - -#: dfa.c:1071 -msgid "bad transition character detected in sympartition()" -msgstr "onjuist transitieteken in sympartition()" - -#: gen.c:484 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Equivalence Classes:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Equivalentieklassen:\n" -"\n" - -#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 -#, c-format -msgid "state # %d accepts: [%d]\n" -msgstr "toestand # %d accepteert: [%d]\n" - -#: gen.c:1116 -#, c-format -msgid "state # %d accepts: " -msgstr "toestand # %d accepteert: " - -#: gen.c:1163 -msgid "Could not write yyacclist_tbl" -msgstr "Kon yyacclist_tbl niet schrijven" - -#: gen.c:1239 -msgid "Could not write yyacc_tbl" -msgstr "Kon yyacc_tbl niet schrijven" - -#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 -msgid "Could not write ecstbl" -msgstr "Kon ecstbl niet schrijven" - -#: gen.c:1277 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Meta-Equivalence Classes:\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Meta-equivalentieklassen:\n" - -#: gen.c:1299 -msgid "Could not write yymeta_tbl" -msgstr "Kon yymeta_tbl niet schrijven" - -#: gen.c:1360 -msgid "Could not write yybase_tbl" -msgstr "Kon yybase_tbl niet schrijven" - -#: gen.c:1394 -msgid "Could not write yydef_tbl" -msgstr "Kon yydef_tbl niet schrijven" - -#: gen.c:1434 -msgid "Could not write yynxt_tbl" -msgstr "Kon yynxt_tbl niet schrijven" - -#: gen.c:1470 -msgid "Could not write yychk_tbl" -msgstr "Kon yychk_tbl niet schrijven" - -#: gen.c:1624 gen.c:1653 -msgid "Could not write ftbl" -msgstr "Kon ftbl niet schrijven" - -#: gen.c:1630 -msgid "Could not write ssltbl" -msgstr "Kon ssltbl niet schrijven" - -#: gen.c:1681 -msgid "Could not write eoltbl" -msgstr "Kon eoltbl niet schrijven" - -#: gen.c:1741 -msgid "Could not write yynultrans_tbl" -msgstr "Kon yynultrans_tbl niet schrijven" - -#: main.c:176 -msgid "rule cannot be matched" -msgstr "regel geeft geen overeenkomsten" - -#: main.c:181 -msgid "-s option given but default rule can be matched" -msgstr "optie -s gegeven, maar de standaardregel geeft overeenkomsten" - -#: main.c:217 -msgid "Can't use -+ with -l option" -msgstr "Optie -+ gaat niet samen met -l" - -#: main.c:220 -msgid "Can't use -f or -F with -l option" -msgstr "Optie -f of -F gaat niet samen met -l" - -#: main.c:224 -msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" -msgstr "Optie --reentrant of --bison-bridge gaat niet samen met -l" - -#: main.c:261 -msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" -msgstr "Opties -Cf/-CF en -Cm gaan niet samen" - -#: main.c:264 -msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" -msgstr "Opties -Cf/-CF en -I gaan niet samen" - -#: main.c:268 -msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" -msgstr "Optie -Cf of -CF gaat niet samen met lex-compatibiliteitsmodus" - -#: main.c:273 -msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" -msgstr "Opties -Cf en -CF sluiten elkaar uit" - -#: main.c:277 -msgid "Can't use -+ with -CF option" -msgstr "Optie -+ gaat niet samen met -CF" - -#: main.c:280 -#, c-format -msgid "%array incompatible with -+ option" -msgstr "Optie -+ gaat niet samen met %array" - -#: main.c:285 -msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." -msgstr "Opties -+ en --reentrant sluiten elkaar uit." - -#: main.c:288 -msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." -msgstr "bison bridge wordt niet ondersteund voor de C++-scanner." - -#: main.c:340 main.c:385 -#, c-format -msgid "could not create %s" -msgstr "kon %s niet aanmaken" - -#: main.c:398 -msgid "could not write tables header" -msgstr "kon tabellenkop niet schrijven" - -#: main.c:402 -#, c-format -msgid "can't open skeleton file %s" -msgstr "kan skeletbestand %s niet openen" - -#: main.c:483 -#, c-format -msgid "input error reading skeleton file %s" -msgstr "invoerfout tijdens lezen van skeletbestand %s" - -#: main.c:487 -#, c-format -msgid "error closing skeleton file %s" -msgstr "fout tijdens sluiten van skeletbestand %s" - -#: main.c:671 -#, c-format -msgid "error creating header file %s" -msgstr "fout tijdens aanmaken van headerbestand %s" - -#: main.c:679 -#, c-format -msgid "error writing output file %s" -msgstr "fout tijdens schrijven van uitvoerbestand %s" - -#: main.c:683 -#, c-format -msgid "error closing output file %s" -msgstr "fout tijdens sluiten van uitvoerbestand %s" - -#: main.c:687 -#, c-format -msgid "error deleting output file %s" -msgstr "fout tijdens verwijderen van uitvoerbestand %s" - -#: main.c:694 -msgid "No backing up.\n" -msgstr "Terugstappen is niet mogelijk.\n" - -#: main.c:698 -#, c-format -msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" -msgstr "%d terugstappende (niet-accepterende) toestanden.\n" - -#: main.c:702 -msgid "Compressed tables always back up.\n" -msgstr "Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen.\n" - -#: main.c:705 -#, c-format -msgid "error writing backup file %s" -msgstr "fout tijdens schrijven van terugstapbestand %s" - -#: main.c:709 -#, c-format -msgid "error closing backup file %s" -msgstr "fout tijdens sluiten van terugstapbestand %s" - -#: main.c:714 -#, c-format -msgid "%s version %s usage statistics:\n" -msgstr "%s versie %s gebruiksstatistieken:\n" - -#: main.c:717 -msgid " scanner options: -" -msgstr " scanner-opties: -" - -#: main.c:796 -#, c-format -msgid " %d/%d NFA states\n" -msgstr " %d/%d NFA-toestanden\n" - -#: main.c:798 -#, c-format -msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" -msgstr " %d/%d DFA-toestanden (%d woorden)\n" - -#: main.c:800 -#, c-format -msgid " %d rules\n" -msgstr " %d regels\n" - -#: main.c:805 -msgid " No backing up\n" -msgstr " Terugstappen is niet mogelijk\n" - -#: main.c:809 -#, c-format -msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" -msgstr " %d terugstappende (niet-accepterende) toestanden\n" - -#: main.c:814 -msgid " Compressed tables always back-up\n" -msgstr " Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen\n" - -#: main.c:818 -msgid " Beginning-of-line patterns used\n" -msgstr " Begin-van-regel-patronen gebruikt\n" - -#: main.c:820 -#, c-format -msgid " %d/%d start conditions\n" -msgstr " %d/%d startvoorwaarden\n" - -#: main.c:824 -#, c-format -msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" -msgstr " %d epsilon-toestanden, %d dubbele epsilon-toestanden\n" - -#: main.c:828 -msgid " no character classes\n" -msgstr " geen tekenklassen\n" - -#: main.c:832 -#, c-format -msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" -msgstr " %d/%d tekenklassen hadden %d/%d opslagwoorden nodig, %d hergebruikt\n" - -#: main.c:837 -#, c-format -msgid " %d state/nextstate pairs created\n" -msgstr " %d toestand/volgtoestand-paren aangemaakt\n" - -#: main.c:840 -#, c-format -msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" -msgstr " %d/%d unieke/dubbele transities\n" - -#: main.c:845 -#, c-format -msgid " %d table entries\n" -msgstr " %d tabelitems\n" - -#: main.c:853 -#, c-format -msgid " %d/%d base-def entries created\n" -msgstr " %d/%d base-def-items aangemaakt\n" - -#: main.c:857 -#, c-format -msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" -msgstr " %d/%d (piek %d) nxt-chk-items aangemaakt\n" - -#: main.c:861 -#, c-format -msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" -msgstr " %d/%d (piek %d) sjabloon-nxt-chk-items aangemaakt\n" - -#: main.c:865 -#, c-format -msgid " %d empty table entries\n" -msgstr " %d lege tabelitems\n" - -#: main.c:867 -#, c-format -msgid " %d protos created\n" -msgstr " %d prototypes aangemaakt\n" - -#: main.c:870 -#, c-format -msgid " %d templates created, %d uses\n" -msgstr " %d sjablonen aangemaakt, %d keer gebruikt\n" - -#: main.c:878 -#, c-format -msgid " %d/%d equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d equivalentieklassen aangemaakt\n" - -#: main.c:886 -#, c-format -msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d meta-equivalentieklassen aangemaakt\n" - -#: main.c:892 -#, c-format -msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" -msgstr " %d (%d bewaarde) hash-botsingen, %d DFA's gelijk\n" - -#: main.c:894 -#, c-format -msgid " %d sets of reallocations needed\n" -msgstr " %d sets van herallocaties waren nodig\n" - -#: main.c:896 -#, c-format -msgid " %d total table entries needed\n" -msgstr " in totaal %d tabelitems nodig\n" - -#: main.c:971 -msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" -msgstr "Interne fout, ongeldige flexopts.\n" - -#: main.c:981 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Probeer '%s --help' voor meer informatie.\n" - -#: main.c:1038 -#, c-format -msgid "unknown -C option '%c'" -msgstr "onbekende -C-optie '%c'" - -#: main.c:1167 -#, c-format -msgid "%s %s\n" -msgstr "%s %s\n" - -#: main.c:1442 -msgid "fatal parse error" -msgstr "fatale ontleedfout" - -#: main.c:1474 -#, c-format -msgid "could not create backing-up info file %s" -msgstr "kon terugstapbestand %s niet aanmaken" - -#: main.c:1495 -msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" -msgstr "de AT&T-lexcompatibiliteitsoptie -l betekent een grote prestatievermindering\n" - -#: main.c:1498 -msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" -msgstr " en zou de eigenlijke bron kunnen zijn van andere gemelde prestatieverminderingen\n" - -#: main.c:1504 -#, c-format -msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n" -msgstr "de %%optie yylineno betekent een prestatievermindering, maar ALLEEN voor regels die met het regeleindeteken overeen kunnen komen\n" - -#: main.c:1511 -msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" -msgstr "optie -I (interactief) betekent een kleine prestatievermindering\n" - -#: main.c:1516 -msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" -msgstr "yymore() betekent een kleine prestatievermindering\n" - -#: main.c:1522 -msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" -msgstr "REJECT betekent een grote prestatievermindering\n" - -#: main.c:1527 -msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" -msgstr "Variabele nakomende context betekent een grote prestatievermindering\n" - -#: main.c:1539 -msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" -msgstr "REJECT gaat niet samen met -f of -F" - -#: main.c:1542 -#, c-format -msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" -msgstr "%optie yylineno gaat niet samen met REJECT" - -#: main.c:1545 -msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" -msgstr "regels met variabele nakomende context gaan niet samen met -f of -F" - -#: main.c:1661 -#, c-format -msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" -msgstr "%optie yyclass heeft alleen betekenis voor C++-scanners" - -#: main.c:1768 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" -msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] [BESTAND]...\n" - -#: main.c:1771 -#, c-format -msgid "" -"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" -"\n" -"Table Compression:\n" -" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" -" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" -" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" -" -CF do not compress tables; use -F representation\n" -" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" -" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" -" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" -" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" -" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" -"\n" -"Debugging:\n" -" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" -" -b, --backup write backing-up information to %s\n" -" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" -" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" -" -T, --trace %s should run in trace mode\n" -" -w, --nowarn do not generate warnings\n" -" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" -"\n" -"Files:\n" -" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" -" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" -" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" -" --yyclass=NAME name of C++ class\n" -" --header-file=FILE create a C header file in addition to the scanner\n" -" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" -"\n" -"Scanner behavior:\n" -" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" -" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" -" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" -" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" -" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" -" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" -" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" -" --yylineno track line count in yylineno\n" -"\n" -"Generated code:\n" -" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" -" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" -" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" -" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" -" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" -" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" -" --bison-locations include yylloc support.\n" -" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" -" --noansi-definitions old-style function definitions\n" -" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" -" --nounistd do not include <unistd.h>\n" -" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" -"\n" -"Miscellaneous:\n" -" -c do-nothing POSIX option\n" -" -n do-nothing POSIX option\n" -" -?\n" -" -h, --help produce this help message\n" -" -V, --version report %s version\n" -msgstr "" -"Genereert patroonherkenningsprogramma's.\n" -"\n" -"Tabelcompressie:\n" -" -Ca, --align gebruik meer geheugen voor beter uitgelijnde tabellen\n" -" -Ce, --ecs construeer equivalentieklassen\n" -" -Cf comprimeer tabellen niet; gebruik de -f-representatie\n" -" -CF comprimeer tabellen niet; gebruik de -F-representatie\n" -" -Cm, --meta-ecs construeer meta-equivalentieklassen\n" -" -Cr, --read gebruik read() in plaats van stdio voor scannerinvoer\n" -" -f, --full genereer een snelle, grote scanner (zelfde als -Cfr)\n" -" -F, --fast gebruik alternatieve tabelrepresentatie (als -CFr)\n" -" -Cem standaardcompressie (zelfde als --ecs --meta-ecs)\n" -"\n" -"Debuggen:\n" -" -d, --debug zet debugmodus in scanner aan\n" -" -b, --backup schrijf terugstap-informatie naar %s\n" -" -p, --perf-report schrijf prestatierapport naar standaardfoutuitvoer\n" -" -s, --nodefault onderdruk standaardregel om onherkende tekst te ECHOen\n" -" -T, --trace voer %s uit in tracemodus\n" -" -w, --nowarn geef geen waarschuwingen\n" -" -v, --verbose schrijf scannerstatistieken naar standaarduitvoer\n" -"\n" -"Bestanden:\n" -" -o, --outfile=BESTAND gebruik dit uitvoerbestand\n" -" -S, --skel=BESTAND gebruik dit skeletbestand\n" -" -t, --stdout schrijf scanner naar standaarduitvoer, niet naar %s\n" -" --yyclass=NAAM naam van de C++-klasse\n" -" --header-file=BESTAND maak behalve de scanner ook een C-headerbestand\n" -" --tables-file[=BESTAND] schrijf tabellen (naar dit BESTAND)\n" -"\n" -"Scannergedrag:\n" -" -7, --7bit genereer een 7-bits-scanner\n" -" -8, --8bit genereer een 8-bits-scanner\n" -" -B, --batch genereer een batch-scanner (tegengestelde van -I)\n" -" -i, --case-insensitive negeer hoofd-/kleine letters in patronen\n" -" -l, --lex-compat maximale compatibiliteit met de originele lex\n" -" -X, --posix-compat maximale compatibiliteit met de POSIX lex\n" -" -I, --interactive genereer een interactieve scanner\n" -" --yylineno houdt het regelaantal bij in yylineno\n" -"\n" -"Gegenereerde code:\n" -" -+, --c++ genereer een C++-scannerklasse\n" -" -Dmacro[=defn] #define macro defn (standaard defn is '1')\n" -" -L, --noline onderdruk #line directieven in de scanner\n" -" -P, --prefix=STRING gebruik STRING als prefix in plaats van \"yy\"\n" -" -R, --reentrant genereer een herintreedbare C-scanner\n" -" --bison-bridge genereer een scanner voor zuivere bison-ontleder\n" -" --bison-locations neem ondersteuning voor yylloc op\n" -" --stdinit initialiseer yyin/yyout naar standaardin/uitvoer\n" -" --noansi-definitions oude-stijl functiedefinities\n" -" --noansi-prototypes lege parameterlijst in prototypes\n" -" --nounistd sluit <unistd.h> niet in\n" -" --noFUNCTIE genereer specifieke FUNCTIE niet\n" -"\n" -"Varia:\n" -" -c nietsdoende POSIX-optie\n" -" -n nietsdoende POSIX-optie\n" -" -?\n" -" -h, --help geef dit hulpbericht\n" -" -V, --version rapporteer de versie van %s\n" - -#: misc.c:100 misc.c:126 -#, c-format -msgid "name \"%s\" ridiculously long" -msgstr "naam \"%s\" is belachelijk lang" - -#: misc.c:175 -msgid "memory allocation failed in allocate_array()" -msgstr "geheugenreservering is mislukt in allocate_array()" - -#: misc.c:250 -#, c-format -msgid "bad character '%s' detected in check_char()" -msgstr "onjuist teken '%s' in check_char()" - -#: misc.c:255 -#, c-format -msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" -msgstr "scanner heeft de vlag -8 nodig om teken %s te kunnen gebruiken" - -#: misc.c:288 -msgid "dynamic memory failure in copy_string()" -msgstr "dynamische geheugenfout in copy_string()" - -#: misc.c:422 -#, c-format -msgid "%s: fatal internal error, %s\n" -msgstr "%s: fatale interne fout, %s\n" - -#: misc.c:875 -msgid "attempt to increase array size failed" -msgstr "vergroting van array is mislukt" - -#: misc.c:1002 -msgid "bad line in skeleton file" -msgstr "onjuiste regel in skeletbestand" - -#: misc.c:1051 -msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" -msgstr "geheugenreservering is mislukt in yy_flex_xmalloc()" - -#: nfa.c:104 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"********** begin van dump van NFA met starttoestand %d\n" - -#: nfa.c:115 -#, c-format -msgid "state # %4d\t" -msgstr "toestand # %4d\t" - -#: nfa.c:130 -msgid "********** end of dump\n" -msgstr "********** einde van de dump\n" - -#: nfa.c:174 -msgid "empty machine in dupmachine()" -msgstr "lege machine in dupmachine()" - -#: nfa.c:240 -#, c-format -msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" -msgstr "Regel met variabele nakomende context op regel %d\n" - -#: nfa.c:353 -msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" -msgstr "onjuist toestandstype in mark_beginning_as_normal()" - -#: nfa.c:598 -#, c-format -msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" -msgstr "invoerregels zijn te ingewikkeld (>= %d NFA-toestanden)" - -#: nfa.c:677 -msgid "found too many transitions in mkxtion()" -msgstr "te veel transities gevonden in mkxtion()" - -#: nfa.c:703 -#, c-format -msgid "too many rules (> %d)!" -msgstr "te veel regels (> %d)!" - -#: parse.y:183 -msgid "unknown error processing section 1" -msgstr "onbekende fout tijdens verwerken van sectie 1" - -#: parse.y:208 parse.y:373 -msgid "bad start condition list" -msgstr "onjuiste lijst van startvoorwaarden" - -#: parse.y:337 -msgid "unrecognized rule" -msgstr "onbekende regel" - -#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 -msgid "trailing context used twice" -msgstr "nakomende context twee keer gebruikt" - -#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 -msgid "bad iteration values" -msgstr "onjuiste iteratiewaarden" - -#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 -msgid "iteration value must be positive" -msgstr "iteratiewaarde moet positief zijn" - -#: parse.y:817 parse.y:827 -#, c-format -msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" -msgstr "het tekenbereik [%c-%c] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner" - -#: parse.y:832 -msgid "negative range in character class" -msgstr "negatief bereik in tekenklasse" - -#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598 -msgid "Input line too long\n" -msgstr "Invoerregel is te lang\n" - -#: scan.l:149 -#, c-format -msgid "malformed '%top' directive" -msgstr "verkeerde opbouw van '%top' commando" - -#: scan.l:171 -#, no-c-format -msgid "unrecognized '%' directive" -msgstr "onbekende '%' stuurcode" - -#: scan.l:251 -msgid "Unmatched '{'" -msgstr "Ongepaarde '{'" - -#: scan.l:284 -msgid "incomplete name definition" -msgstr "onvolledige naamsdefinitie" - -#: scan.l:417 -#, c-format -msgid "unrecognized %%option: %s" -msgstr "onbekende %%option: %s" - -#: scan.l:558 scan.l:677 -msgid "bad character class" -msgstr "onjuiste tekenklasse" - -#: scan.l:605 -#, c-format -msgid "undefined definition {%s}" -msgstr "ongedefinieerde definitie {%s}" - -#: scan.l:645 -#, c-format -msgid "bad <start condition>: %s" -msgstr "onjuiste <startvoorwaarde>: %s" - -#: scan.l:658 -msgid "missing quote" -msgstr "ontbrekend aanhalingsteken" - -#: scan.l:698 -#, c-format -msgid "bad character class expression: %s" -msgstr "onjuiste expressie '%s' in tekenklasse" - -#: scan.l:720 -msgid "bad character inside {}'s" -msgstr "onjuist teken tussen {}'s" - -#: scan.l:726 -msgid "missing }" -msgstr "ontbrekende }" - -#: scan.l:799 -msgid "EOF encountered inside an action" -msgstr "EOF bereikt tijdens een actie" - -#: scan.l:819 -#, c-format -msgid "bad character: %s" -msgstr "onjuist teken: %s" - -#: scan.l:848 -#, c-format -msgid "can't open %s" -msgstr "kan %s niet openen" - -#: scanopt.c:291 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" -msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n" - -#: scanopt.c:565 -#, c-format -msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "optie '%s' staat geen argument toe\n" - -#: scanopt.c:570 -#, c-format -msgid "option `%s' requires an argument\n" -msgstr "optie '%s' vereist een argument\n" - -#: scanopt.c:574 -#, c-format -msgid "option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "optie '%s' is niet eenduidig\n" - -#: scanopt.c:578 -#, c-format -msgid "Unrecognized option `%s'\n" -msgstr "Onbekende optie '%s'\n" - -#: scanopt.c:582 -#, c-format -msgid "Unknown error=(%d)\n" -msgstr "Onbekende fout=(%d)\n" - -#: sym.c:100 -msgid "symbol table memory allocation failed" -msgstr "geheugenreservering voor symbolentabel is mislukt" - -#: sym.c:203 -msgid "name defined twice" -msgstr "naam twee keer gedefinieerd" - -#: sym.c:254 -#, c-format -msgid "start condition %s declared twice" -msgstr "startvoorwaarde %s is twee keer vermeld" - -#: yylex.c:56 -msgid "premature EOF" -msgstr "voortijdige EOF" - -#: yylex.c:198 -msgid "End Marker\n" -msgstr "Eindmarkering\n" - -#: yylex.c:204 -#, c-format -msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" -msgstr "*Iets Raars* - token: %d waarde:%d\n" |