diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 300 |
1 files changed, 154 insertions, 146 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.36\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 11:17-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-02 18:15+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/buf.c:78 +#: src/buf.c:79 msgid "Allocation of buffer to print string failed" msgstr "Przydzielenie bufora do wypisania łańcucha nie powiodło się" -#: src/buf.c:101 +#: src/buf.c:107 msgid "Allocation of buffer for line directive failed" msgstr "Przydzielenie bufora dla dyrektywy linii nie powiodło się" -#: src/buf.c:178 +#: src/buf.c:177 msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" msgstr "Przydzielenie bufora dla polecenia m4 def powiodło się" @@ -32,26 +32,26 @@ msgstr "Przydzielenie bufora dla polecenia m4 def powiodło się" msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" msgstr "Przydzielenie bufora dla polecenia m4 undef powiodło się" -#: src/dfa.c:61 +#: src/dfa.c:59 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" msgstr "Stan #%d jest nieakceptujący -\n" -#: src/dfa.c:124 +#: src/dfa.c:119 msgid "dangerous trailing context" msgstr "niebezpieczny kontekst końcowy" -#: src/dfa.c:166 +#: src/dfa.c:159 #, c-format msgid " associated rule line numbers:" msgstr " numery linii powiązanych reguł:" -#: src/dfa.c:202 +#: src/dfa.c:193 #, c-format msgid " out-transitions: " msgstr " przejścia-wyjściowe: " -#: src/dfa.c:210 +#: src/dfa.c:201 #, c-format msgid "" "\n" @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "" "\n" " przejścia-zapętlające: EOF " -#: src/dfa.c:341 +#: src/dfa.c:331 msgid "consistency check failed in epsclosure()" msgstr "kontrola spójności nie powiodła się w epsclosure()" -#: src/dfa.c:429 +#: src/dfa.c:419 msgid "" "\n" "\n" @@ -76,24 +76,24 @@ msgstr "" "Zrzut DFA:\n" "\n" -#: src/dfa.c:604 +#: src/dfa.c:592 msgid "could not create unique end-of-buffer state" msgstr "nie można utworzyć unikalnego stanu końca bufora" -#: src/dfa.c:625 +#: src/dfa.c:613 #, c-format msgid "state # %d:\n" msgstr "stan # %d:\n" -#: src/dfa.c:785 +#: src/dfa.c:773 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Nie można zapisać yynxt_tbl[][]" -#: src/dfa.c:1049 +#: src/dfa.c:1033 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "wykryto błędny znak przejścia w sympartition()" -#: src/gen.c:499 +#: src/gen.c:494 msgid "" "\n" "\n" @@ -105,29 +105,29 @@ msgstr "" "Klasy równoważności:\n" "\n" -#: src/gen.c:684 src/gen.c:713 src/gen.c:1237 +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "stan # %d akceptuje: [%d]\n" -#: src/gen.c:1132 +#: src/gen.c:1125 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "stan # %d akceptuje: " -#: src/gen.c:1179 +#: src/gen.c:1172 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "Nie można zapisać yyacclist_tbl" -#: src/gen.c:1255 +#: src/gen.c:1246 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "Nie można zapisać yyacc_tbl" -#: src/gen.c:1270 src/gen.c:1655 src/gen.c:1678 +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" msgstr "Nie można zapisać ecstbl" -#: src/gen.c:1293 +#: src/gen.c:1281 msgid "" "\n" "\n" @@ -137,344 +137,344 @@ msgstr "" "\n" "Klasy meta-równoważności:\n" -#: src/gen.c:1315 +#: src/gen.c:1303 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "Nie można zapisać yymeta_tbl" -#: src/gen.c:1376 +#: src/gen.c:1362 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "Nie można zapisać yybase_tbl" -#: src/gen.c:1410 +#: src/gen.c:1394 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "Nie można zapisać yydef_tbl" -#: src/gen.c:1450 +#: src/gen.c:1432 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "Nie można zapisać yynxt_tbl" -#: src/gen.c:1486 +#: src/gen.c:1466 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "Nie można zapisać yychk_tbl" -#: src/gen.c:1640 src/gen.c:1669 +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" msgstr "Nie można zapisać ftbl" -#: src/gen.c:1646 +#: src/gen.c:1624 msgid "Could not write ssltbl" msgstr "Nie można zapisać ssltbl" -#: src/gen.c:1697 +#: src/gen.c:1675 msgid "Could not write eoltbl" msgstr "Nie można zapisać eoltbl" -#: src/gen.c:1757 +#: src/gen.c:1732 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Nie można zapisać yynultrans_tbl" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:179 msgid "rule cannot be matched" msgstr "nie można dopasować reguły" -#: src/main.c:197 +#: src/main.c:184 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "podano opcję -s, ale domyślna reguła może być dopasowana" -#: src/main.c:237 +#: src/main.c:222 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "Nie można użyć -+ z opcją -l" -#: src/main.c:240 +#: src/main.c:225 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Nie można użyć -f ani -F z opcją -l" -#: src/main.c:244 +#: src/main.c:229 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "Nie można użyć --reentrant ani --bison-bridge z opcją -l" -#: src/main.c:276 +#: src/main.c:261 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF i -Cm razem nie mają sensu" -#: src/main.c:279 +#: src/main.c:264 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF i -I są niekompatybilne" -#: src/main.c:283 +#: src/main.c:268 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF są niekompatybilne z trybem kompatybilności z leksem" -#: src/main.c:288 +#: src/main.c:273 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf i -CF wykluczają się wzajemnie" -#: src/main.c:292 +#: src/main.c:277 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "Nie można użyć -+ z opcją -CF" -#: src/main.c:295 +#: src/main.c:280 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array jest niekompatybilne z opcją -+" -#: src/main.c:300 +#: src/main.c:285 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Opcje -+ i --reentrant wykluczają się wzajemnie." -#: src/main.c:303 +#: src/main.c:288 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "pomost dla bisona nie jest obsługiwany dla skanera C++." -#: src/main.c:358 src/main.c:404 +#: src/main.c:343 src/main.c:427 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "nie można utworzyć %s" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:439 msgid "could not write tables header" msgstr "nie można zapisać nagłówka tablic" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:443 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "nie można otworzyć pliku szablonu %s" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:480 msgid "allocation of macro definition failed" msgstr "przydzielenie pamięci dla definicji makra nie powiodło się" -#: src/main.c:505 +#: src/main.c:527 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "błąd wejścia podczas odczytu pliku szablonu %s" -#: src/main.c:509 +#: src/main.c:531 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "błąd podczas zamykania pliku szablonu %s" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:715 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "błąd podczas tworzenia pliku nagłówkowego %s" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:723 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "błąd podczas zapisu pliku wyjściowego %s" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:727 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "błąd podczas zamykania pliku wyjściowego %s" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:731 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "błąd podczas usuwania pliku wyjściowego %s" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:738 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Bez zapamiętywania.\n" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:742 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d zapamiętywanych stanów (nie akceptujących).\n" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:746 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Skompresowane tablice zawsze zapamiętują.\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:749 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "błąd podczas zapisu pliku raportu z zapamiętywania %s" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:753 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "błąd podczas zamykania pliku raportu z zapamiętywania %s" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:758 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s w wersji %s - statystyka użycia:\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:761 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " opcje skanera: -" -#: src/main.c:819 +#: src/main.c:840 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d stanów NFA\n" -#: src/main.c:821 +#: src/main.c:842 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d stanów DFA (%d słów)\n" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:844 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d reguł\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:849 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Bez zapamiętywania\n" -#: src/main.c:832 +#: src/main.c:853 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d zapamiętywanych stanów (nie akceptujących)\n" -#: src/main.c:837 +#: src/main.c:858 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Skompresowane tablice zawsze zapamiętują\n" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:862 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Użytych wzorców początek-linii\n" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:864 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d warunków początkowych\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:868 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d stanów epsilonowych, %d stanów podwójnie epsilonowych\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:872 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " bez klas znaków\n" -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:876 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d klas znaków potrzebuje %d/%d słów pamięci, %d ponownie użytych\n" -#: src/main.c:860 +#: src/main.c:881 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d utworzonych par stan/następny-stan\n" -#: src/main.c:863 +#: src/main.c:884 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d przejść unikalny/duplikat\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:889 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d elementów tablicy\n" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:897 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d utworzonych elementów base-def\n" -#: src/main.c:880 +#: src/main.c:901 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych elementów nxt-chk\n" -#: src/main.c:884 +#: src/main.c:905 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych szablonowych elementów nxt-chk\n" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:909 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d pustych elementów tablicy\n" -#: src/main.c:890 +#: src/main.c:911 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d utworzonych prototypów\n" -#: src/main.c:893 +#: src/main.c:914 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d utworzonych szablonów, %d użyć\n" -#: src/main.c:901 +#: src/main.c:922 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d utworzonych klas równoważności\n" -#: src/main.c:909 +#: src/main.c:930 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d utworzonych klas meta-równoważności\n" -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:936 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d zachowanych) kolizji haszy, %d jednakowych DFA\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:938 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d potrzebnych zbiorów realokacji\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:940 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d potrzebnych ogółem elementów tablicy\n" -#: src/main.c:996 +#: src/main.c:1015 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Błąd wewnętrzny. Źle sformułowane flexopts.\n" -#: src/main.c:1006 +#: src/main.c:1025 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "`%s --help' poda więcej informacji.\n" -#: src/main.c:1063 +#: src/main.c:1082 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "nieznana opcja -C '%c'" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1211 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: src/main.c:1468 +#: src/main.c:1487 msgid "fatal parse error" msgstr "krytyczny błąd analizy składni" -#: src/main.c:1500 +#: src/main.c:1519 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "nie można utworzyć pliku informacji o zapamiętywaniu %s" -#: src/main.c:1521 +#: src/main.c:1540 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "opcja -l zgodności z leksem AT&T powoduje dużą stratę wydajności\n" -#: src/main.c:1524 +#: src/main.c:1543 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " i może być przyczyną innych zgłaszanych strat wydajności\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1549 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -483,51 +483,51 @@ msgstr "" "%%option yylineno powoduje straty wydajności TYLKO dla reguł dopasowujących " "znak końca linii\n" -#: src/main.c:1537 +#: src/main.c:1556 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interaktywny) powoduje małą stratę wydajności\n" -#: src/main.c:1542 +#: src/main.c:1561 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() powoduje małą stratę wydajności\n" -#: src/main.c:1548 +#: src/main.c:1567 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT powoduje dużą stratę wydajności\n" -#: src/main.c:1553 +#: src/main.c:1572 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Reguły ze zmiennym końcowym kontekstem powodują dużą stratę wydajności\n" -#: src/main.c:1565 +#: src/main.c:1584 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT nie może być użyte z -f ani -F" -#: src/main.c:1568 +#: src/main.c:1587 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno nie może być użyte z REJECT" -#: src/main.c:1571 +#: src/main.c:1590 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "reguły ze zmiennym końcowym kontekstem nie mogą być użyte z -f ani -F" -#: src/main.c:1699 +#: src/main.c:1718 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass ma znaczenie tylko dla skanerów C++" -#: src/main.c:1806 +#: src/main.c:1805 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Składnia: %s [OPCJE] [PLIK]...\n" -#: src/main.c:1809 +#: src/main.c:1808 #, fuzzy, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -667,47 +667,48 @@ msgstr "" msgid "allocation of sko_stack failed" msgstr "przydzielenie sko_stack nie powiodło się" -#: src/misc.c:102 src/misc.c:129 +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "nazwa \"%s\" jest śmiesznie długa" -#: src/misc.c:179 +#: src/misc.c:175 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "nie udało się przydzielić pamięci w allocate_array()" -#: src/misc.c:232 +#: src/misc.c:225 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "błędny znak '%s' usunięty w check_char()" -#: src/misc.c:237 +#: src/misc.c:230 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "skaner wymaga flagi -8 aby użyć znaku %s" -#: src/misc.c:270 -msgid "dynamic memory failure in copy_string()" -msgstr "niepowodzenie dynamicznej pamięci w copy_string()" +#: src/misc.c:249 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "nie udało się przydzielić pamięci w allocate_array()" -#: src/misc.c:369 +#: src/misc.c:323 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: krytyczny błąd wewnętrzny: %s\n" -#: src/misc.c:795 +#: src/misc.c:712 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "próba zwiększenia rozmiaru tablicy nie powiodła się" -#: src/misc.c:922 +#: src/misc.c:839 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "błędna linia w pliku szablonu" -#: src/misc.c:971 +#: src/misc.c:889 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "nie udało się przydzielić pamięci w yy_flex_xmalloc()" -#: src/nfa.c:104 +#: src/nfa.c:100 #, c-format msgid "" "\n" @@ -718,39 +719,39 @@ msgstr "" "\n" "********** początek zrzutu NFA ze stanem początkowym %d\n" -#: src/nfa.c:115 +#: src/nfa.c:111 #, c-format msgid "state # %4d\t" msgstr "stan # %4d\t" -#: src/nfa.c:130 +#: src/nfa.c:126 #, c-format msgid "********** end of dump\n" msgstr "********** koniec zrzutu\n" -#: src/nfa.c:174 +#: src/nfa.c:169 msgid "empty machine in dupmachine()" msgstr "pusty automat w dupmachine()" -#: src/nfa.c:240 +#: src/nfa.c:234 #, c-format msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "Reguła ze zmiennym końcowym kontekstem w linii %d\n" -#: src/nfa.c:364 +#: src/nfa.c:356 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "błędny typ stanu w mark_beginning_as_normal()" -#: src/nfa.c:609 +#: src/nfa.c:594 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "reguły wejściowe są zbyt skomplikowane (>= %d stanów NFA)" -#: src/nfa.c:688 +#: src/nfa.c:672 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "znaleziono zbyt dużo przejść w mkxtion()" -#: src/nfa.c:714 +#: src/nfa.c:698 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "zbyt dużo reguł (> %d)!" @@ -833,16 +834,16 @@ msgstr "Definicja wartości dla {%s} zbyt długa\n" msgid "incomplete name definition" msgstr "niekompletna definicja nazwy" -#: src/scan.l:443 +#: src/scan.l:444 msgid "Option line too long\n" msgstr "Linia opcji zbyt długa\n" -#: src/scan.l:451 +#: src/scan.l:452 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "nierozpoznane %%option: %s" -#: src/scan.l:633 src/scan.l:800 +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 msgid "bad character class" msgstr "błędna klasa znaków" @@ -851,85 +852,89 @@ msgstr "błędna klasa znaków" msgid "undefined definition {%s}" msgstr "niezdefiniowana definicja {%s}" -#: src/scan.l:755 +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:761 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "błędny <warunek początkowy>: %s" -#: src/scan.l:768 +#: src/scan.l:774 msgid "missing quote" msgstr "brak cudzysłowu" -#: src/scan.l:834 +#: src/scan.l:840 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "błędne wyrażenie klasy znaków: %s" -#: src/scan.l:856 +#: src/scan.l:862 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "błędny znak wewnątrz {}" -#: src/scan.l:862 +#: src/scan.l:868 msgid "missing }" msgstr "brak }" -#: src/scan.l:940 +#: src/scan.l:946 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "EOF napotkany wewnątrz akcji" -#: src/scan.l:945 +#: src/scan.l:951 msgid "EOF encountered inside pattern" msgstr "EOF napotkany wewnątrz wzorca" -#: src/scan.l:967 +#: src/scan.l:973 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "błędny znak: %s" -#: src/scan.l:996 +#: src/scan.l:1001 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "nie można otworzyć %s" -#: src/scanopt.c:291 +#: src/scanopt.c:259 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Składnia: %s [OPCJE]...\n" -#: src/scanopt.c:559 +#: src/scanopt.c:524 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "opcja `%s' nie przyjmuje argumentu\n" -#: src/scanopt.c:564 +#: src/scanopt.c:529 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "opcja `%s' wymaga argumentu\n" -#: src/scanopt.c:568 +#: src/scanopt.c:533 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "opcja `%s' jest niejednoznaczna\n" -#: src/scanopt.c:572 +#: src/scanopt.c:537 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Nierozpoznana opcja `%s'\n" -#: src/scanopt.c:576 +#: src/scanopt.c:541 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Nieznany błąd=(%d)\n" -#: src/sym.c:100 +#: src/sym.c:92 msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "nie udało się przydzielić pamięci dla tablicy symboli" -#: src/sym.c:202 +#: src/sym.c:183 msgid "name defined twice" msgstr "nazwa zdefiniowana dwukrotnie" -#: src/sym.c:253 +#: src/sym.c:231 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "warunek początkowy %s zadeklarowany dwukrotnie" @@ -947,3 +952,6 @@ msgstr "Znacznik końca\n" #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Coś dziwnego* - tok: %d val: %d\n" + +#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +#~ msgstr "niepowodzenie dynamicznej pamięci w copy_string()" |