summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po957
1 files changed, 957 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..bb8eed2
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,957 @@
+# Polish translation for flex.
+# Copyright (C) 2007, 2012 The Flex Project (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the flex package.
+#
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.36\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-02 18:15+0200\n"
+"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
+"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr "Przydzielenie bufora do wypisania łańcucha nie powiodło się"
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr "Przydzielenie bufora dla dyrektywy linii nie powiodło się"
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr "Przydzielenie bufora dla polecenia m4 def powiodło się"
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr "Przydzielenie bufora dla polecenia m4 undef powiodło się"
+
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "Stan #%d jest nieakceptujący -\n"
+
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "niebezpieczny kontekst końcowy"
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " numery linii powiązanych reguł:"
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " przejścia-wyjściowe: "
+
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" przejścia-zapętlające: EOF "
+
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "kontrola spójności nie powiodła się w epsclosure()"
+
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Zrzut DFA:\n"
+"\n"
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "nie można utworzyć unikalnego stanu końca bufora"
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "stan # %d:\n"
+
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr "Nie można zapisać yynxt_tbl[][]"
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "wykryto błędny znak przejścia w sympartition()"
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Klasy równoważności:\n"
+"\n"
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "stan # %d akceptuje: [%d]\n"
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "stan # %d akceptuje: "
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "Nie można zapisać yyacclist_tbl"
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr "Nie można zapisać yyacc_tbl"
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "Nie można zapisać ecstbl"
+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Klasy meta-równoważności:\n"
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr "Nie można zapisać yymeta_tbl"
+
+#: src/gen.c:1362
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "Nie można zapisać yybase_tbl"
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr "Nie można zapisać yydef_tbl"
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr "Nie można zapisać yynxt_tbl"
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr "Nie można zapisać yychk_tbl"
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "Nie można zapisać ftbl"
+
+#: src/gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "Nie można zapisać ssltbl"
+
+#: src/gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "Nie można zapisać eoltbl"
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr "Nie można zapisać yynultrans_tbl"
+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "nie można dopasować reguły"
+
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "podano opcję -s, ale domyślna reguła może być dopasowana"
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "Nie można użyć -+ z opcją -l"
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "Nie można użyć -f ani -F z opcją -l"
+
+#: src/main.c:229
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr "Nie można użyć --reentrant ani --bison-bridge z opcją -l"
+
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF i -Cm razem nie mają sensu"
+
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF i -I są niekompatybilne"
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF są niekompatybilne z trybem kompatybilności z leksem"
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf i -CF wykluczają się wzajemnie"
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "Nie można użyć -+ z opcją -CF"
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%array jest niekompatybilne z opcją -+"
+
+#: src/main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "Opcje -+ i --reentrant wykluczają się wzajemnie."
+
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "pomost dla bisona nie jest obsługiwany dla skanera C++."
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "nie można utworzyć %s"
+
+#: src/main.c:439
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "nie można zapisać nagłówka tablic"
+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "nie można otworzyć pliku szablonu %s"
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr "przydzielenie pamięci dla definicji makra nie powiodło się"
+
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "błąd wejścia podczas odczytu pliku szablonu %s"
+
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "błąd podczas zamykania pliku szablonu %s"
+
+#: src/main.c:715
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "błąd podczas tworzenia pliku nagłówkowego %s"
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "błąd podczas zapisu pliku wyjściowego %s"
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "błąd podczas zamykania pliku wyjściowego %s"
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "błąd podczas usuwania pliku wyjściowego %s"
+
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "Bez zapamiętywania.\n"
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d zapamiętywanych stanów (nie akceptujących).\n"
+
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Skompresowane tablice zawsze zapamiętują.\n"
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "błąd podczas zapisu pliku raportu z zapamiętywania %s"
+
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "błąd podczas zamykania pliku raportu z zapamiętywania %s"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "%s w wersji %s - statystyka użycia:\n"
+
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " opcje skanera: -"
+
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d stanów NFA\n"
+
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d stanów DFA (%d słów)\n"
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d reguł\n"
+
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Bez zapamiętywania\n"
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d zapamiętywanych stanów (nie akceptujących)\n"
+
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Skompresowane tablice zawsze zapamiętują\n"
+
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Użytych wzorców początek-linii\n"
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d warunków początkowych\n"
+
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d stanów epsilonowych, %d stanów podwójnie epsilonowych\n"
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " bez klas znaków\n"
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr ""
+" %d/%d klas znaków potrzebuje %d/%d słów pamięci, %d ponownie użytych\n"
+
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d utworzonych par stan/następny-stan\n"
+
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d przejść unikalny/duplikat\n"
+
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d elementów tablicy\n"
+
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d utworzonych elementów base-def\n"
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych elementów nxt-chk\n"
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych szablonowych elementów nxt-chk\n"
+
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d pustych elementów tablicy\n"
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d utworzonych prototypów\n"
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d utworzonych szablonów, %d użyć\n"
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d utworzonych klas równoważności\n"
+
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d utworzonych klas meta-równoważności\n"
+
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d zachowanych) kolizji haszy, %d jednakowych DFA\n"
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " %d potrzebnych zbiorów realokacji\n"
+
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " %d potrzebnych ogółem elementów tablicy\n"
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr "Błąd wewnętrzny. Źle sformułowane flexopts.\n"
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "`%s --help' poda więcej informacji.\n"
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "nieznana opcja -C '%c'"
+
+#: src/main.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "krytyczny błąd analizy składni"
+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "nie można utworzyć pliku informacji o zapamiętywaniu %s"
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr "opcja -l zgodności z leksem AT&T powoduje dużą stratę wydajności\n"
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr " i może być przyczyną innych zgłaszanych strat wydajności\n"
+
+#: src/main.c:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr ""
+"%%option yylineno powoduje straty wydajności TYLKO dla reguł dopasowujących "
+"znak końca linii\n"
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (interaktywny) powoduje małą stratę wydajności\n"
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() powoduje małą stratę wydajności\n"
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT powoduje dużą stratę wydajności\n"
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"Reguły ze zmiennym końcowym kontekstem powodują dużą stratę wydajności\n"
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT nie może być użyte z -f ani -F"
+
+#: src/main.c:1587
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr "%option yylineno nie może być użyte z REJECT"
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr "reguły ze zmiennym końcowym kontekstem nie mogą być użyte z -f ani -F"
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option yyclass ma znaczenie tylko dla skanerów C++"
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "Składnia: %s [OPCJE] [PLIK]...\n"
+
+#: src/main.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+"Generowanie programów wykonujących na tekście dopasowywanie wzorców.\n"
+"\n"
+"Komprecja tablic:\n"
+" -Ca, --align użycie większych tablic dla lepszego wyrównania pamięci\n"
+" -Ce, --ecs konstruowanie klas równoważności\n"
+" -Cf nie kompresowanie tablic; użycie reprezentacji -f\n"
+" -CF nie kompresowanie tablic; użycie reprezentacji -F\n"
+" -Cm, --meta-ecs konstruowanie klas meta-równoważności\n"
+" -Cr, --read użycie read() zamiast stdio dla wejścia skanera\n"
+" -f, --full wygenerowanie szybkiego, wielkiego skanera. To samo co -"
+"Cfr\n"
+" -F, --fast użycie alternatywnej reprezentacji tablic. To samo co -"
+"CFr\n"
+" -Cem domyślne kompresowanie (to samo co --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Diagnostyka:\n"
+" -d, --debug włączenie trybu diagnostycznego (debug) w "
+"skanerze\n"
+" -b, --backup zapisanie informacji o zapamiętywaniu do %s\n"
+" -p, --perf-report wypisanie raportu o wydajności na stderr\n"
+" -s, --nodefault pominięcie domyślnej reguły ECHO dla "
+"niedopasowanego\n"
+" tekstu\n"
+" -T, --trace %s powinien działać w trybie śledzenia\n"
+" -w, --nowarn nie generowanie ostrzeżeń\n"
+" -v, --verbose wypisanie podsumowania statystyk skanera na "
+"stdout\n"
+"\n"
+"Pliki:\n"
+" -o, --outfile=PLIK podanie nazwy pliku wyjściowego\n"
+" -S, --skel=PLIK podanie pliku szablonu\n"
+" -t, --stdout zapis wyjścia skanera na stdout zamiast %s\n"
+" --yyclass=NAZWA nazwa klasy C++\n"
+" --header-file=PLIK utworzenie pliku nagłówkowego C oprócz skanera\n"
+" --tables-file[=PLIK] zapisanie tablic do PLIKU\n"
+"\n"
+"Zachowanie skanera:\n"
+" -7, --7bit wygenerowanie skanera 7-bitowego\n"
+" -8, --8bit wygenerowanie skanera 8-bitowego\n"
+" -B, --batch wygenerowanie skanera wsadowego (przeciwieństwo -"
+"I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignorowanie wielkości liter we wzorcach\n"
+" -l, --lex-compat maksymalna kompatybilność z oryginalnym leksem\n"
+" -X, --posix-compat maksymalna kompatybilność z leksem POSIX\n"
+" -I, --interactive wygenerowanie skanera interaktywnego (przeciw. -"
+"B)\n"
+" --yylineno śledzenie liczby linii w yylineno\n"
+"\n"
+"Generowany kod:\n"
+" -+, --c++ wygenerowanie klasy skanera w C++\n"
+" -Dmakro[=defn] #define makro defn (domyślne defn to '1')\n"
+" -L, --noline pominięcie dyrektyw #line w skanerze\n"
+" -P, --prefix=ŁAŃCUCH użycie jako prefiksu ŁAŃCUCHA zamiast \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant wygenerowanie wielobieżnego skanera w C\n"
+" --bison-bridge skaner dla czystego analizatora w bisonie\n"
+" --bison-locations dodanie obsługi yylloc\n"
+" --stdinit zainicjowanie yyin/yyout na stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions definicje funkcji w starym stylu\n"
+" --noansi-prototypes puste listy parametrów w prototypach\n"
+" --nounistd nie dołączanie <unistd.h>\n"
+" --noFUNKCJA nie generowanie podanej FUNKCJI\n"
+"\n"
+"Różne:\n"
+" -c nic nie robiąca opcja POSIX\n"
+" -n nic nie robiąca opcja POSIX\n"
+" -?\n"
+" -h, --help wyświetlenie tego pomocnego opisu\n"
+" -V, --version podanie wersji programu %s\n"
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr "przydzielenie sko_stack nie powiodło się"
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "nazwa \"%s\" jest śmiesznie długa"
+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "nie udało się przydzielić pamięci w allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "błędny znak '%s' usunięty w check_char()"
+
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "skaner wymaga flagi -8 aby użyć znaku %s"
+
+#: src/misc.c:249
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr "nie udało się przydzielić pamięci w allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: krytyczny błąd wewnętrzny: %s\n"
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "próba zwiększenia rozmiaru tablicy nie powiodła się"
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "błędna linia w pliku szablonu"
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "nie udało się przydzielić pamięci w yy_flex_xmalloc()"
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** początek zrzutu NFA ze stanem początkowym %d\n"
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "stan # %4d\t"
+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** koniec zrzutu\n"
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "pusty automat w dupmachine()"
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Reguła ze zmiennym końcowym kontekstem w linii %d\n"
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "błędny typ stanu w mark_beginning_as_normal()"
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "reguły wejściowe są zbyt skomplikowane (>= %d stanów NFA)"
+
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "znaleziono zbyt dużo przejść w mkxtion()"
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "zbyt dużo reguł (> %d)!"
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "nieznany błąd podczas przetwarzania sekcji 1"
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "błędna lista warunków początkowych"
+
+#: src/parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "nierozpoznana reguła"
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "końcowy kontekst użyty dwukrotnie"
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "błędne wartości iteracji"
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "wartość iteracji musi być dodatnia"
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr ""
+"przedział znaków [%c-%c] jest niejednoznaczny w skanerze ignorującym "
+"wielkość liter"
+
+#: src/parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "ujemny przedział w klasie znaków"
+
+#: src/parse.y:916
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"[:^lower:] jest niejednoznaczne w przypadku skanera ignorującego wielkość "
+"liter"
+
+#: src/parse.y:922
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"[:^upper:] jest niejednoznaczne w przypadku skanera ignorującego wielkość "
+"liter"
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr "Linia wejściowa zbyt długa\n"
+
+#: src/scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "źle sformułowana dyrektywa '%top'"
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "nierozpoznana dyrektywa '%'"
+
+#: src/scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Nazwa definizji zbyt długa\n"
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "Niesparowany '{'"
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr "Definicja wartości dla {%s} zbyt długa\n"
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "niekompletna definicja nazwy"
+
+#: src/scan.l:444
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Linia opcji zbyt długa\n"
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "nierozpoznane %%option: %s"
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr "błędna klasa znaków"
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "niezdefiniowana definicja {%s}"
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "błędny <warunek początkowy>: %s"
+
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr "brak cudzysłowu"
+
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "błędne wyrażenie klasy znaków: %s"
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "błędny znak wewnątrz {}"
+
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr "brak }"
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "EOF napotkany wewnątrz akcji"
+
+#: src/scan.l:951
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "EOF napotkany wewnątrz wzorca"
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "błędny znak: %s"
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "nie można otworzyć %s"
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "Składnia: %s [OPCJE]...\n"
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "opcja `%s' nie przyjmuje argumentu\n"
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "opcja `%s' wymaga argumentu\n"
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "Nierozpoznana opcja `%s'\n"
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "Nieznany błąd=(%d)\n"
+
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "nie udało się przydzielić pamięci dla tablicy symboli"
+
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr "nazwa zdefiniowana dwukrotnie"
+
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "warunek początkowy %s zadeklarowany dwukrotnie"
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "przedwczesny EOF"
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Znacznik końca\n"
+
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Coś dziwnego* - tok: %d val: %d\n"
+
+#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+#~ msgstr "niepowodzenie dynamicznej pamięci w copy_string()"