summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po234
1 files changed, 115 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b442365..9fbeddb 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,18 +1,32 @@
-# Translation to Brazilian Portuguese of flex.
-# Copyright (C) 2013 The Flex Project (msgids)
-# This file is distributed under the same license as the flex package.
-# Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2003, 2004.
-# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 13:35-0800\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#~ # Translation to Brazilian Portuguese of flex.
+#~ # Copyright (C) 2013 The Flex Project (msgids)
+#~ # This file is distributed under the same license as the flex package.
+#~ # Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2003, 2004.
+#~ # Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013.
+#~ #
+#~ msgid ""
+#~ msgstr ""
+#~ "Project-Id-Version: flex 2.5.37\n"
+#~ "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 08:09-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
-"net>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -177,368 +191,355 @@ msgstr "Não foi possível escrever eoltbl"
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr "Não foi possível escrever yynultrans_tbl"
-#: main.c:191
+#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "aplicação da regra não gerou nenhum resultado"
-#: main.c:196
+#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "a opção -s foi fornecida, mas a regra padrão pode ser aplicada"
-#: main.c:236
+#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "Não é possível usar -+ com a opção -l"
-#: main.c:239
+#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "Não é possível usar -f ou -F com a opção -l"
-#: main.c:243
+#: main.c:241
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr "Não é possível usar --reentrant ou --bison-bridge com a opção -l"
-#: main.c:275
+#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF e -Cm não fazem sentido juntos"
-#: main.c:278
+#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF e -I são incompatíveis"
-#: main.c:282
+#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "-Cf/-CF são incompatíveis com o modo de compatibilidade lex"
-#: main.c:287
+#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf e -CF são mutuamente exclusivos"
-#: main.c:291
+#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "Não é possível usar -+ com a opção -CF"
-#: main.c:294
+#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "%array é incompatível com a opção -+"
-#: main.c:299
+#: main.c:302
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "As opções -+ e --reentrant são mutuamente exclusivas."
-#: main.c:302
+#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr "sem suporte à ponte bison pelo scanner de C++."
-#: main.c:357 main.c:403
+#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "não foi possível criar %s"
-#: main.c:416
+#: main.c:419
msgid "could not write tables header"
msgstr "não foi possível escrever o cabeçalho das tabelas"
-#: main.c:420
+#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "não é possível abrir o arquivo esqueleto %s"
-#: main.c:456
+#: main.c:459
msgid "allocation of macro definition failed"
msgstr "a alocação de definição de macro falhou"
-#: main.c:504
+#: main.c:507
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "erro lendo o arquivo esqueleto %s"
-#: main.c:508
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "erro fechando o arquivo esqueleto %s"
-#: main.c:693
+#: main.c:696
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "erro ao criar o arquivo cabeçalho %s"
-#: main.c:701
+#: main.c:704
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "erro ao gravar o arquivo de saída %s"
-#: main.c:705
+#: main.c:708
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de saída %s"
-#: main.c:709
+#: main.c:712
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "erro ao remover o arquivo de saída %s"
-#: main.c:716
+#: main.c:719
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Impossível restaurar.\n"
-#: main.c:720
+#: main.c:723
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d fazendo cópia de segurança de estados (não-aceita).\n"
-#: main.c:724
+#: main.c:727
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Tabelas compactadas sempre têm cópias de segurança.\n"
-#: main.c:727
+#: main.c:730
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "erro ao gravar a cópia de segurança %s"
-#: main.c:731
+#: main.c:734
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "erro ao fechar a cópia de segurança %s"
-#: main.c:736
+#: main.c:739
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s versão %s estatísticas de uso:\n"
-#: main.c:739
+#: main.c:742
#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " opções de scanner: -"
-#: main.c:818
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d estados NFA\n"
-#: main.c:820
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d estados DFA (%d palavras)\n"
-#: main.c:822
+#: main.c:825
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d regras\n"
-#: main.c:827
+#: main.c:830
#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Sem cópia de segurança\n"
-#: main.c:831
+#: main.c:834
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d fazendo cópia de segurança de estados (não-aceita)\n"
-#: main.c:836
+#: main.c:839
#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Tabelas compactadas sempre têm cópias de segurança\n"
-#: main.c:840
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Padrões de início-de-linha usados\n"
-#: main.c:842
+#: main.c:845
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d condições de início\n"
-#: main.c:846
+#: main.c:849
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d estados epsilon, %d estados epsilon duplo\n"
-#: main.c:850
+#: main.c:853
#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " nenhuma classe de caracteres\n"
-#: main.c:854
+#: main.c:857
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
-msgstr ""
-" %d/%d classes de caracteres precisaram de %d/%d palavras de armazenamento, "
-"%d reusadas\n"
+msgstr " %d/%d classes de caracteres precisaram de %d/%d palavras de armazenamento, %d reusadas\n"
-#: main.c:859
+#: main.c:862
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d pares estado/próximoestado criados\n"
-#: main.c:862
+#: main.c:865
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d transições únicas/duplicadas\n"
-#: main.c:867
+#: main.c:870
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d entradas de tabela\n"
-#: main.c:875
+#: main.c:878
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d entradas base-def criadas\n"
-#: main.c:879
+#: main.c:882
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (pico %d) entradas nxt-chk criadas\n"
-#: main.c:883
+#: main.c:886
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (pico %d) modelos de entradas nxt-chk criadas\n"
-#: main.c:887
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d entradas vazias na tabela\n"
-#: main.c:889
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d protos criados\n"
-#: main.c:892
+#: main.c:895
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d modelos criados, %d usos\n"
-#: main.c:900
+#: main.c:903
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d classes de equivalência criadas\n"
-#: main.c:908
+#: main.c:911
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d classes de meta-equivalência criadas\n"
-#: main.c:914
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d salvas) colisões de hash, %d DFAs iguais\n"
-#: main.c:916
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d conjuntos de realocação necessários\n"
-#: main.c:918
+#: main.c:921
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d total de entradas de tabela necessárias\n"
-#: main.c:995
+#: main.c:998
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Erro interno. flexopts estão malformados.\n"
-#: main.c:1005
+#: main.c:1008
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente \"%s --help\" para maiores informações.\n"
-#: main.c:1062
+#: main.c:1065
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "opção -C \"%c\" desconhecida"
-#: main.c:1191
+#: main.c:1194
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1466
+#: main.c:1469
msgid "fatal parse error"
msgstr "erro fatal de análise"
-#: main.c:1498
+#: main.c:1501
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
-msgstr ""
-"não foi possível criar arquivo de cópia de segurança das informações %s"
+msgstr "não foi possível criar arquivo de cópia de segurança das informações %s"
-#: main.c:1519
+#: main.c:1522
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
-msgstr ""
-"a opção de compatibilidade com lex da AT&T \"-l\" acarreta em uma grande "
-"penalidade na performance\n"
+msgstr "a opção de compatibilidade com lex da AT&T \"-l\" acarreta em uma grande penalidade na performance\n"
-#: main.c:1522
+#: main.c:1525
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
-msgstr ""
-" e pode ser a fonte real de outras penalidades de performance reportadas\n"
+msgstr " e pode ser a fonte real de outras penalidades de performance reportadas\n"
-#: main.c:1528
+#: main.c:1531
#, c-format
-msgid ""
-"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
-"newline characters\n"
-msgstr ""
-"%%option yylineno acarreta em uma penalidade na performance APENAS em regras "
-"que podem bater caracteres de nova linha\n"
+msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n"
+msgstr "%%option yylineno acarreta em uma penalidade na performance APENAS em regras que podem bater caracteres de nova linha\n"
-#: main.c:1535
+#: main.c:1538
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interativo) acarreta em uma pequena penalidade na performance\n"
-#: main.c:1540
+#: main.c:1543
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() acarreta em uma pequena penalidade na performance\n"
-#: main.c:1546
+#: main.c:1549
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT acarreta em uma grande penalidade na performance\n"
-#: main.c:1551
+#: main.c:1554
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
-msgstr ""
-"Variável seguindo regras de contexto implicam em grande perda de "
-"performance\n"
+msgstr "Variável seguindo regras de contexto implicam em grande perda de performance\n"
-#: main.c:1563
+#: main.c:1566
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT não pode ser usado com -f ou -F"
-#: main.c:1566
+#: main.c:1569
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno não pode ser usada com REJECT"
-#: main.c:1569
+#: main.c:1572
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
-msgstr ""
-"variáveis seguindo regras de contexto não podem ser usadas com -f ou -F"
+msgstr "variáveis seguindo regras de contexto não podem ser usadas com -f ou -F"
-#: main.c:1692
+#: main.c:1695
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass só tem sentido para scanners C++"
-#: main.c:1799
+#: main.c:1802
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [ARQUIVO]...\n"
-#: main.c:1802
+#: main.c:1805
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -568,8 +569,7 @@ msgid ""
" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
-" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
-"scanner\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the scanner\n"
" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
"\n"
"Scanner behavior:\n"
@@ -613,8 +613,7 @@ msgstr ""
" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
" -Cr, --read use read() em vez da stdio para a entrada do scanner\n"
" -f, --full gera scanner grande e rápido. O mesmo que -Cfr\n"
-" -F, --fast usa representação de tabela alternativa. O mesmo que -"
-"CFr\n"
+" -F, --fast usa representação de tabela alternativa. O mesmo que -CFr\n"
" -Cem compressão padrão (mesmo que --ecs --meta-ecs)\n"
"\n"
"Depuração:\n"
@@ -625,8 +624,7 @@ msgstr ""
" correspondente\n"
" -T, --trace %s deveria executar em modo de ratro\n"
" -w, --nowarn não gera avisos\n"
-" -v, --verbose escreve um resumo das estatísticas do scanner "
-"para\n"
+" -v, --verbose escreve um resumo das estatísticas do scanner para\n"
" stdout\n"
"\n"
"Arquivos:\n"
@@ -744,20 +742,20 @@ msgstr "máquina vazia em dupmachine()"
msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
msgstr "Regra de final de contexto variável na linha %d\n"
-#: nfa.c:364
+#: nfa.c:353
msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
msgstr "estado de tipo inválido em mark_beginning_as_normal()"
-#: nfa.c:609
+#: nfa.c:598
#, c-format
msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
msgstr "regras de entrada são muito complicadas (>= %d estados NFA)"
-#: nfa.c:688
+#: nfa.c:677
msgid "found too many transitions in mkxtion()"
msgstr "muitas transições em mkxtion()"
-#: nfa.c:714
+#: nfa.c:703
#, c-format
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "muitas regras (> %d)!"
@@ -789,8 +787,7 @@ msgstr "valor de iteração deve ser positivo"
#: parse.y:804 parse.y:814
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
-msgstr ""
-"a faixa de caracteres [%c-%c] é ambígua em um scanner \"case-insensitive\""
+msgstr "a faixa de caracteres [%c-%c] é ambígua em um scanner \"case-insensitive\""
#: parse.y:819
msgid "negative range in character class"
@@ -954,8 +951,7 @@ msgstr "*Algo Estranho* - tok: %d val: %d\n"
#~ msgstr "verificação de consistência falhou em symfollowset"
#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossível especificar a opção de cabeçalho se escrevendo em stdout."
+#~ msgstr "Impossível especificar a opção de cabeçalho se escrevendo em stdout."
#~ msgid "unknown -R option '%c'"
#~ msgstr "opção -R '%c' desconecida"