diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 234 |
1 files changed, 115 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b442365..9fbeddb 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,18 +1,32 @@ -# Translation to Brazilian Portuguese of flex. -# Copyright (C) 2013 The Flex Project (msgids) -# This file is distributed under the same license as the flex package. -# Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2003, 2004. -# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-22 13:35-0800\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#~ # Translation to Brazilian Portuguese of flex. +#~ # Copyright (C) 2013 The Flex Project (msgids) +#~ # This file is distributed under the same license as the flex package. +#~ # Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2003, 2004. +#~ # Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013. +#~ # +#~ msgid "" +#~ msgstr "" +#~ "Project-Id-Version: flex 2.5.37\n" +#~ "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-27 08:09-0300\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." -"net>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -177,368 +191,355 @@ msgstr "Não foi possível escrever eoltbl" msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Não foi possível escrever yynultrans_tbl" -#: main.c:191 +#: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" msgstr "aplicação da regra não gerou nenhum resultado" -#: main.c:196 +#: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "a opção -s foi fornecida, mas a regra padrão pode ser aplicada" -#: main.c:236 +#: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "Não é possível usar -+ com a opção -l" -#: main.c:239 +#: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Não é possível usar -f ou -F com a opção -l" -#: main.c:243 +#: main.c:241 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "Não é possível usar --reentrant ou --bison-bridge com a opção -l" -#: main.c:275 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF e -Cm não fazem sentido juntos" -#: main.c:278 +#: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF e -I são incompatíveis" -#: main.c:282 +#: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF são incompatíveis com o modo de compatibilidade lex" -#: main.c:287 +#: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf e -CF são mutuamente exclusivos" -#: main.c:291 +#: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "Não é possível usar -+ com a opção -CF" -#: main.c:294 +#: main.c:297 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array é incompatível com a opção -+" -#: main.c:299 +#: main.c:302 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "As opções -+ e --reentrant são mutuamente exclusivas." -#: main.c:302 +#: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "sem suporte à ponte bison pelo scanner de C++." -#: main.c:357 main.c:403 +#: main.c:360 main.c:406 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "não foi possível criar %s" -#: main.c:416 +#: main.c:419 msgid "could not write tables header" msgstr "não foi possível escrever o cabeçalho das tabelas" -#: main.c:420 +#: main.c:423 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "não é possível abrir o arquivo esqueleto %s" -#: main.c:456 +#: main.c:459 msgid "allocation of macro definition failed" msgstr "a alocação de definição de macro falhou" -#: main.c:504 +#: main.c:507 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "erro lendo o arquivo esqueleto %s" -#: main.c:508 +#: main.c:511 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "erro fechando o arquivo esqueleto %s" -#: main.c:693 +#: main.c:696 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "erro ao criar o arquivo cabeçalho %s" -#: main.c:701 +#: main.c:704 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "erro ao gravar o arquivo de saída %s" -#: main.c:705 +#: main.c:708 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "erro ao fechar o arquivo de saída %s" -#: main.c:709 +#: main.c:712 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "erro ao remover o arquivo de saída %s" -#: main.c:716 +#: main.c:719 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Impossível restaurar.\n" -#: main.c:720 +#: main.c:723 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d fazendo cópia de segurança de estados (não-aceita).\n" -#: main.c:724 +#: main.c:727 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Tabelas compactadas sempre têm cópias de segurança.\n" -#: main.c:727 +#: main.c:730 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "erro ao gravar a cópia de segurança %s" -#: main.c:731 +#: main.c:734 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "erro ao fechar a cópia de segurança %s" -#: main.c:736 +#: main.c:739 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s versão %s estatísticas de uso:\n" -#: main.c:739 +#: main.c:742 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " opções de scanner: -" -#: main.c:818 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d estados NFA\n" -#: main.c:820 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d estados DFA (%d palavras)\n" -#: main.c:822 +#: main.c:825 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regras\n" -#: main.c:827 +#: main.c:830 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Sem cópia de segurança\n" -#: main.c:831 +#: main.c:834 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d fazendo cópia de segurança de estados (não-aceita)\n" -#: main.c:836 +#: main.c:839 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Tabelas compactadas sempre têm cópias de segurança\n" -#: main.c:840 +#: main.c:843 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Padrões de início-de-linha usados\n" -#: main.c:842 +#: main.c:845 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d condições de início\n" -#: main.c:846 +#: main.c:849 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d estados epsilon, %d estados epsilon duplo\n" -#: main.c:850 +#: main.c:853 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " nenhuma classe de caracteres\n" -#: main.c:854 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" -msgstr "" -" %d/%d classes de caracteres precisaram de %d/%d palavras de armazenamento, " -"%d reusadas\n" +msgstr " %d/%d classes de caracteres precisaram de %d/%d palavras de armazenamento, %d reusadas\n" -#: main.c:859 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d pares estado/próximoestado criados\n" -#: main.c:862 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d transições únicas/duplicadas\n" -#: main.c:867 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d entradas de tabela\n" -#: main.c:875 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d entradas base-def criadas\n" -#: main.c:879 +#: main.c:882 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pico %d) entradas nxt-chk criadas\n" -#: main.c:883 +#: main.c:886 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (pico %d) modelos de entradas nxt-chk criadas\n" -#: main.c:887 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d entradas vazias na tabela\n" -#: main.c:889 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d protos criados\n" -#: main.c:892 +#: main.c:895 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d modelos criados, %d usos\n" -#: main.c:900 +#: main.c:903 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes de equivalência criadas\n" -#: main.c:908 +#: main.c:911 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes de meta-equivalência criadas\n" -#: main.c:914 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d salvas) colisões de hash, %d DFAs iguais\n" -#: main.c:916 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d conjuntos de realocação necessários\n" -#: main.c:918 +#: main.c:921 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d total de entradas de tabela necessárias\n" -#: main.c:995 +#: main.c:998 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Erro interno. flexopts estão malformados.\n" -#: main.c:1005 +#: main.c:1008 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Tente \"%s --help\" para maiores informações.\n" -#: main.c:1062 +#: main.c:1065 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "opção -C \"%c\" desconhecida" -#: main.c:1191 +#: main.c:1194 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1466 +#: main.c:1469 msgid "fatal parse error" msgstr "erro fatal de análise" -#: main.c:1498 +#: main.c:1501 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" -msgstr "" -"não foi possível criar arquivo de cópia de segurança das informações %s" +msgstr "não foi possível criar arquivo de cópia de segurança das informações %s" -#: main.c:1519 +#: main.c:1522 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" -msgstr "" -"a opção de compatibilidade com lex da AT&T \"-l\" acarreta em uma grande " -"penalidade na performance\n" +msgstr "a opção de compatibilidade com lex da AT&T \"-l\" acarreta em uma grande penalidade na performance\n" -#: main.c:1522 +#: main.c:1525 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" -msgstr "" -" e pode ser a fonte real de outras penalidades de performance reportadas\n" +msgstr " e pode ser a fonte real de outras penalidades de performance reportadas\n" -#: main.c:1528 +#: main.c:1531 #, c-format -msgid "" -"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " -"newline characters\n" -msgstr "" -"%%option yylineno acarreta em uma penalidade na performance APENAS em regras " -"que podem bater caracteres de nova linha\n" +msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n" +msgstr "%%option yylineno acarreta em uma penalidade na performance APENAS em regras que podem bater caracteres de nova linha\n" -#: main.c:1535 +#: main.c:1538 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interativo) acarreta em uma pequena penalidade na performance\n" -#: main.c:1540 +#: main.c:1543 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() acarreta em uma pequena penalidade na performance\n" -#: main.c:1546 +#: main.c:1549 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT acarreta em uma grande penalidade na performance\n" -#: main.c:1551 +#: main.c:1554 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" -msgstr "" -"Variável seguindo regras de contexto implicam em grande perda de " -"performance\n" +msgstr "Variável seguindo regras de contexto implicam em grande perda de performance\n" -#: main.c:1563 +#: main.c:1566 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT não pode ser usado com -f ou -F" -#: main.c:1566 +#: main.c:1569 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno não pode ser usada com REJECT" -#: main.c:1569 +#: main.c:1572 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" -msgstr "" -"variáveis seguindo regras de contexto não podem ser usadas com -f ou -F" +msgstr "variáveis seguindo regras de contexto não podem ser usadas com -f ou -F" -#: main.c:1692 +#: main.c:1695 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass só tem sentido para scanners C++" -#: main.c:1799 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [ARQUIVO]...\n" -#: main.c:1802 +#: main.c:1805 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -568,8 +569,7 @@ msgid "" " -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" " -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" " --yyclass=NAME name of C++ class\n" -" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " -"scanner\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the scanner\n" " --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" "\n" "Scanner behavior:\n" @@ -613,8 +613,7 @@ msgstr "" " -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" " -Cr, --read use read() em vez da stdio para a entrada do scanner\n" " -f, --full gera scanner grande e rápido. O mesmo que -Cfr\n" -" -F, --fast usa representação de tabela alternativa. O mesmo que -" -"CFr\n" +" -F, --fast usa representação de tabela alternativa. O mesmo que -CFr\n" " -Cem compressão padrão (mesmo que --ecs --meta-ecs)\n" "\n" "Depuração:\n" @@ -625,8 +624,7 @@ msgstr "" " correspondente\n" " -T, --trace %s deveria executar em modo de ratro\n" " -w, --nowarn não gera avisos\n" -" -v, --verbose escreve um resumo das estatísticas do scanner " -"para\n" +" -v, --verbose escreve um resumo das estatísticas do scanner para\n" " stdout\n" "\n" "Arquivos:\n" @@ -744,20 +742,20 @@ msgstr "máquina vazia em dupmachine()" msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "Regra de final de contexto variável na linha %d\n" -#: nfa.c:364 +#: nfa.c:353 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "estado de tipo inválido em mark_beginning_as_normal()" -#: nfa.c:609 +#: nfa.c:598 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "regras de entrada são muito complicadas (>= %d estados NFA)" -#: nfa.c:688 +#: nfa.c:677 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "muitas transições em mkxtion()" -#: nfa.c:714 +#: nfa.c:703 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "muitas regras (> %d)!" @@ -789,8 +787,7 @@ msgstr "valor de iteração deve ser positivo" #: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" -msgstr "" -"a faixa de caracteres [%c-%c] é ambígua em um scanner \"case-insensitive\"" +msgstr "a faixa de caracteres [%c-%c] é ambígua em um scanner \"case-insensitive\"" #: parse.y:819 msgid "negative range in character class" @@ -954,8 +951,7 @@ msgstr "*Algo Estranho* - tok: %d val: %d\n" #~ msgstr "verificação de consistência falhou em symfollowset" #~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." -#~ msgstr "" -#~ "Impossível especificar a opção de cabeçalho se escrevendo em stdout." +#~ msgstr "Impossível especificar a opção de cabeçalho se escrevendo em stdout." #~ msgid "unknown -R option '%c'" #~ msgstr "opção -R '%c' desconecida" |