diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 295 |
1 files changed, 151 insertions, 144 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-06 10:49-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:07+0200\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: src/buf.c:79 msgid "Allocation of buffer to print string failed" @@ -75,24 +76,24 @@ msgstr "" "Rezultat(dump) DFA:\n" "\n" -#: src/dfa.c:592 +#: src/dfa.c:587 msgid "could not create unique end-of-buffer state" msgstr "nu am putut crea sfârșit unic pentru starea buffer-ului" -#: src/dfa.c:613 +#: src/dfa.c:608 #, c-format msgid "state # %d:\n" msgstr "stare # %d:\n" -#: src/dfa.c:773 +#: src/dfa.c:768 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Nu am putut scrie yynxt_tbl[][]" -#: src/dfa.c:1033 +#: src/dfa.c:1028 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "caracter greșit de tranziție detectat în sympartition()" -#: src/gen.c:494 +#: src/gen.c:480 msgid "" "\n" "\n" @@ -104,29 +105,29 @@ msgstr "" "Clase de Echivalență:\n" "\n" -#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#: src/gen.c:669 src/gen.c:698 src/gen.c:1218 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "starea # %d acceptă: [%d]\n" -#: src/gen.c:1125 +#: src/gen.c:1115 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "starea # %d acceptă: " -#: src/gen.c:1172 +#: src/gen.c:1162 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yyacclist_tbl" -#: src/gen.c:1246 +#: src/gen.c:1236 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yyacc_tbl" -#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +#: src/gen.c:1251 src/gen.c:1623 src/gen.c:1646 msgid "Could not write ecstbl" msgstr "Nu am putut scrie ecstbl" -#: src/gen.c:1281 +#: src/gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" @@ -136,346 +137,350 @@ msgstr "" "\n" "Clase de Meta-Echivalență:\n" -#: src/gen.c:1303 +#: src/gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yymeta_tbl" -#: src/gen.c:1362 +#: src/gen.c:1352 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yybase_tbl" -#: src/gen.c:1394 +#: src/gen.c:1384 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yydef_tbl" -#: src/gen.c:1432 +#: src/gen.c:1422 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yynxt_tbl" -#: src/gen.c:1466 +#: src/gen.c:1456 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yychk_tbl" -#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +#: src/gen.c:1608 src/gen.c:1637 msgid "Could not write ftbl" msgstr "Nu am putut scrie ftbl" -#: src/gen.c:1624 +#: src/gen.c:1614 msgid "Could not write ssltbl" msgstr "Nu am putut scrie ssltbl" -#: src/gen.c:1675 +#: src/gen.c:1665 msgid "Could not write eoltbl" msgstr "Nu am putut scrie eoltbl" -#: src/gen.c:1732 +#: src/gen.c:1722 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Nu am putut scrie yynultrans_tbl" -#: src/main.c:179 +#: src/main.c:178 msgid "rule cannot be matched" msgstr "regula nu se potrivește cu nimic" -#: src/main.c:184 +#: src/main.c:183 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "a fost dată opțiunea -s dar regula implicită se poate potrivi" -#: src/main.c:222 +#: src/main.c:221 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "Nu se poate folosi -+ cu opțiunea -l" -#: src/main.c:225 +#: src/main.c:224 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Nu se poate folosi -f sau -F cu opțiunea -l" -#: src/main.c:229 +#: src/main.c:228 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "Nu se poate folosi --reentrant sau --bison-bridge cu opțiunea -l" -#: src/main.c:261 +#: src/main.c:260 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF și -Cm nu au sens folosite împreună" -#: src/main.c:264 +#: src/main.c:263 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF și -I sunt incompatibile" -#: src/main.c:268 +#: src/main.c:267 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF sunt incompatibile cu module de compatibilitate lex" -#: src/main.c:273 +#: src/main.c:272 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf și -CF se exclud reciproc" -#: src/main.c:277 +#: src/main.c:276 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "Nu se poate folosi -+ cu opțiunea -CF" -#: src/main.c:280 +#: src/main.c:279 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array incompatibil cu opțiunea -+" -#: src/main.c:285 +#: src/main.c:284 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Opțiunile -+ and --reentrant se exclud reciproc" -#: src/main.c:288 +#: src/main.c:287 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "bridge bison nu este suportat pentru scannerul C++." -#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#: src/main.c:336 src/main.c:419 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "nu am putut crea %s" -#: src/main.c:439 +#: src/main.c:431 msgid "could not write tables header" msgstr "Nu am putut scrie capul de tabel" -#: src/main.c:443 +#: src/main.c:435 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "nu am putut deschide fișierul schelet %s" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:450 +msgid "Prefix cannot include '[' or ']'" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 msgid "allocation of macro definition failed" msgstr "" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:521 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "eroare de intrare(input) în timpul citirii fișierului schelet %s" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:525 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "eroare în închiderea fișierului schelet %s" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:709 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "eroare în crearea fișierului de header %s" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:717 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "eroare în scrierea fișierului de output %s" -#: src/main.c:727 +#: src/main.c:721 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "eroare în închiderea fișierului de output %s" -#: src/main.c:731 +#: src/main.c:725 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "eroare în ștergerea fișierului de output %s" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:732 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Nu se revine (backing-up).\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:736 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d salvare de (inacceptabile) stări.\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:740 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Tabelele compresate întotdeauna au back-up.\n" -#: src/main.c:749 +#: src/main.c:743 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "eroare în scrierea fișierului de backup %s" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:747 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "eroare în închiderea fișierului de backup %s" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:752 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s versiunea %s statistici de folosire:\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:755 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " opțiuni de scanner: -" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:834 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d stări NFA\n" -#: src/main.c:842 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d stări DFA (%d cuvinte)\n" -#: src/main.c:844 +#: src/main.c:838 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d reguli\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:843 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Nu se face backup\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:847 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d salvare de (inacceptabile) stări\n" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Tabelele compresate întotdeauna au back-up\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:856 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Tipare de începuturi de linie folosite\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:858 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d condiții de start\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:862 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d stări epsilon, %d stări dublu epsilon\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:866 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " nici o clasă de caractere\n" -#: src/main.c:876 +#: src/main.c:870 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d clase de caractere necesare %d/%d cuvinte de stocare, %d refolosite\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:875 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d perechi de stare/stareurmătoare create\n" -#: src/main.c:884 +#: src/main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d tranziții unice/duplicate\n" -#: src/main.c:889 +#: src/main.c:883 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d intrări în tabele\n" -#: src/main.c:897 +#: src/main.c:891 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d base-def intrări create\n" -#: src/main.c:901 +#: src/main.c:895 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (maxim %d) nxt-chk intrări create\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:899 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (maxim %d) model nxt-chk intrări create\n" -#: src/main.c:909 +#: src/main.c:903 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d intrări în tabel goale\n" -#: src/main.c:911 +#: src/main.c:905 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototipuri create\n" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d modele create, %d folosiri\n" -#: src/main.c:922 +#: src/main.c:916 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d clase de echivalență create\n" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:924 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d clase de meta-echivalență create\n" -#: src/main.c:936 +#: src/main.c:930 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d salvate) coliziuni disipate(hash), %d egaluri de DFA-uril\n" -#: src/main.c:938 +#: src/main.c:932 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d seturi de realocări necesare\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:934 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d intrări totale în tabel necesare\n" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1008 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Eroare internă. Opțiunile flex(flexopts) sunt malformate.\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:1018 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Încercați `%s --help' pentru mai multe informații.\n" -#: src/main.c:1082 +#: src/main.c:1075 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "opțiune -C necunoscută `%c'" -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1204 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1476 msgid "fatal parse error" msgstr "eroare fatală de analiză(parse)" -#: src/main.c:1519 +#: src/main.c:1508 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "nu s-a putut crea fișierul de informații de back-up %s" -#: src/main.c:1540 +#: src/main.c:1529 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "-l opțiunea de compatibilitate AT&T lex determină o scădere drastică a " "performanței\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1532 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "și poate fi sursa reală a altor scăderi de performanță raportate\n" -#: src/main.c:1549 +#: src/main.c:1538 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -484,53 +489,53 @@ msgstr "" "%%opțiunea yylineno determină o scădere drastică a performanței DOAR în " "regulile care se potrivesc caracterelor linie_nouă(newline)\n" -#: src/main.c:1556 +#: src/main.c:1545 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interactiăe) determină o scădere minoră a performanței\n" -#: src/main.c:1561 +#: src/main.c:1550 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() determină o scădere minoră a performanței\n" -#: src/main.c:1567 +#: src/main.c:1556 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT determină o scădere drastică a performanței\n" -#: src/main.c:1572 +#: src/main.c:1561 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Contextul de sfârșit(trailing) variabil determină o scădere drastică a " "performanței\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1573 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT nu poate fi folosit cu -f sau -F" -#: src/main.c:1587 +#: src/main.c:1576 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%opțiunea yylineno nu poate fi folosită cu REJECT" -#: src/main.c:1590 +#: src/main.c:1579 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "contextul de sfârșit(trailing) variabil nu poate fi folosit cu -f sau -F" -#: src/main.c:1718 +#: src/main.c:1704 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%opțunea yyclass este folositoare doar pentru scannerele C++" -#: src/main.c:1805 +#: src/main.c:1791 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Folosire: %s [OPȚIUNI] [FIȘIER]...\n" -#: src/main.c:1808 +#: src/main.c:1794 #, fuzzy, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -585,8 +590,6 @@ msgid "" " --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" " --bison-locations include yylloc support.\n" " --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" -" --noansi-definitions old-style function definitions\n" -" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" " --nounistd do not include <unistd.h>\n" " --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" "\n" @@ -664,48 +667,48 @@ msgstr "" " -h, --help produce acest mesaj de ajutor\n" " -V, --version raportează versiunea %s\n" -#: src/misc.c:65 +#: src/misc.c:64 msgid "allocation of sko_stack failed" msgstr "" -#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#: src/misc.c:100 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "numele \"%s\" este ridicol de lung" -#: src/misc.c:175 +#: src/misc.c:155 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "alocare de memorie eșuată în allocate_array()" -#: src/misc.c:225 +#: src/misc.c:205 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "caracter greșit `%s' detectat în check_char()" -#: src/misc.c:230 +#: src/misc.c:210 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "scannerul necesită parametrul(flag) -8 pentru a folosi caracterul %s" -#: src/misc.c:249 +#: src/misc.c:229 #, fuzzy msgid "memory allocation failure in xstrdup()" msgstr "alocare de memorie eșuată în allocate_array()" -#: src/misc.c:323 +#: src/misc.c:303 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: eroare internă fatală, %s\n" -#: src/misc.c:712 +#: src/misc.c:671 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "încercare de a mări dimensiunea domeniului eșuată" -#: src/misc.c:839 +#: src/misc.c:795 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "linie greșită în fișierul schelet" -#: src/misc.c:889 +#: src/misc.c:845 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "alocare de memorie eșuată în yy_flex_xmalloc()" @@ -739,20 +742,20 @@ msgstr "mașină vidă în dupmachine()" msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "Regulă de context de sfârșit variabil la linia %d\n" -#: src/nfa.c:356 +#: src/nfa.c:357 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "tip de stare greșită în mark_beginning_as_normal()" -#: src/nfa.c:594 +#: src/nfa.c:595 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "regulile de intrare(input) sunt prea complicate (>= %d stări NFA)" -#: src/nfa.c:672 +#: src/nfa.c:673 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "s-au găsit prea multe tranziții în mkxtion()" -#: src/nfa.c:698 +#: src/nfa.c:699 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "prea multe reguli (> %d)!" @@ -761,143 +764,147 @@ msgstr "prea multe reguli (> %d)!" msgid "unknown error processing section 1" msgstr "eroare necunoscută în procesarea secțiunii 1" -#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +#: src/parse.y:184 src/parse.y:353 msgid "bad start condition list" msgstr "listă de stări în condiție proastă" -#: src/parse.y:315 +#: src/parse.y:204 +msgid "Prefix must not contain [ or ]" +msgstr "" + +#: src/parse.y:317 msgid "unrecognized rule" msgstr "regulă necunoscută" -#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +#: src/parse.y:436 src/parse.y:449 src/parse.y:518 msgid "trailing context used twice" msgstr "context de sfârșit(trailing) utilizat de două ori" -#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +#: src/parse.y:554 src/parse.y:564 src/parse.y:637 src/parse.y:647 msgid "bad iteration values" msgstr "valori de iterație greșite" -#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +#: src/parse.y:582 src/parse.y:600 src/parse.y:665 src/parse.y:683 msgid "iteration value must be positive" msgstr "valoarea iterației trebuie să fie pozitivă" -#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#: src/parse.y:806 src/parse.y:816 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu într-un scanner caz-" "insenzitiv" -#: src/parse.y:819 +#: src/parse.y:821 msgid "negative range in character class" msgstr "domeniu negativ în clasa de caractere" -#: src/parse.y:916 +#: src/parse.y:918 #, fuzzy msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu într-un scanner caz-" "insenzitiv" -#: src/parse.y:922 +#: src/parse.y:924 #, fuzzy msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu într-un scanner caz-" "insenzitiv" -#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +#: src/scan.l:82 src/scan.l:644 src/scan.l:702 msgid "Input line too long\n" msgstr "Linie de intrare(input) prea lungă\n" -#: src/scan.l:161 +#: src/scan.l:183 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "directivă '%top' malformată" -#: src/scan.l:183 +#: src/scan.l:205 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "directivă '%' necunoscută" -#: src/scan.l:192 +#: src/scan.l:214 #, fuzzy msgid "Definition name too long\n" msgstr "Linie de intrare(input) prea lungă\n" -#: src/scan.l:284 +#: src/scan.l:309 msgid "Unmatched '{'" msgstr "'{' fără corespondent" -#: src/scan.l:300 +#: src/scan.l:325 #, c-format msgid "Definition value for {%s} too long\n" msgstr "" -#: src/scan.l:317 +#: src/scan.l:342 msgid "incomplete name definition" msgstr "definire de nume incompletă" -#: src/scan.l:444 +#: src/scan.l:467 #, fuzzy msgid "Option line too long\n" msgstr "Linie de intrare(input) prea lungă\n" -#: src/scan.l:452 +#: src/scan.l:475 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "%%opțiune necunoscută: %s" -#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +#: src/scan.l:659 src/scan.l:832 msgid "bad character class" msgstr "clasă de caractere greșită" -#: src/scan.l:683 +#: src/scan.l:709 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "definiție nedefinită {%s}" -#: src/scan.l:746 +#: src/scan.l:772 msgid "unbalanced parenthesis" msgstr "" -#: src/scan.l:761 +#: src/scan.l:787 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "<condiție de start> greșită: %s" -#: src/scan.l:774 +#: src/scan.l:800 msgid "missing quote" msgstr "menționare(quote) lipsă" -#: src/scan.l:840 +#: src/scan.l:866 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "expresie clasă caracter greșită: %s" -#: src/scan.l:862 +#: src/scan.l:888 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "caracter eronat între {}" -#: src/scan.l:868 +#: src/scan.l:894 msgid "missing }" msgstr "lipsește }" -#: src/scan.l:946 +#: src/scan.l:972 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "EOF întâlnit în mijlocul acțiunii" -#: src/scan.l:951 +#: src/scan.l:977 #, fuzzy msgid "EOF encountered inside pattern" msgstr "EOF întâlnit în mijlocul acțiunii" -#: src/scan.l:973 +#: src/scan.l:1010 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "caracter eronat: %s" -#: src/scan.l:1001 +#: src/scan.l:1038 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "nu pot deschide %s" @@ -945,16 +952,16 @@ msgstr "nume definit de două ori" msgid "start condition %s declared twice" msgstr "condiție de start %s definită de două ori" -#: src/yylex.c:56 +#: src/yylex.c:57 msgid "premature EOF" msgstr "EOF prematur" -#: src/yylex.c:199 +#: src/yylex.c:200 #, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "Marcaj de sfârșit\n" -#: src/yylex.c:205 +#: src/yylex.c:206 #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Ceva Ciudat* - tok: %d val: %d\n" |