diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 721 |
1 files changed, 387 insertions, 334 deletions
@@ -1,37 +1,59 @@ -# flex. -# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>, 1999, 2000, 2001, 2002. +# Russian translation for flex. +# Copyright (C) 2013 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same license as the flex package. # +# Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>, 1999, 2000, 2001, 2002. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.19\n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.38\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-08 10:54+0400\n" -"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <mitya@cavia.pp.ru>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-16 10:00+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Не удалось выделить буфер для выводимой строки" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Не удалось выделить буфер для строковой директивы" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Не удалось выделить буфер для m4 def" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Не удалось выделить буфер для m4 undef" #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" -msgstr " #%d -\n" +msgstr "Состояние #%d не допускает -\n" #: dfa.c:124 msgid "dangerous trailing context" -msgstr " " +msgstr "опасный замыкающий контекст" #: dfa.c:166 #, c-format msgid " associated rule line numbers:" -msgstr " :" +msgstr " номера строк ассоциированного правила:" #: dfa.c:202 #, c-format msgid " out-transitions: " -msgstr "" +msgstr " out-переходы: " #: dfa.c:210 #, c-format @@ -39,10 +61,12 @@ msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " msgstr "" +"\n" +" jam-переходы: EOF " #: dfa.c:341 msgid "consistency check failed in epsclosure()" -msgstr " epsclosure()" +msgstr "ошибка при проверке на целостность в epsclosure()" #: dfa.c:429 msgid "" @@ -53,25 +77,25 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -" :\n" +"Дамп ДКА:\n" "\n" #: dfa.c:604 msgid "could not create unique end-of-buffer state" -msgstr " " +msgstr "невозможно создать уникальное состояние конца буфера" #: dfa.c:625 #, c-format msgid "state # %d:\n" -msgstr " # %d:\n" +msgstr "состояние # %d:\n" #: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" -msgstr " yynxt_tbl[][]" +msgstr "Невозможно записать yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1052 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" -msgstr " sympartition()" +msgstr "обнаружен неверный переходный символ в sympartition()" #: gen.c:478 msgid "" @@ -82,31 +106,30 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -" :\n" +"Классы эквивалентности:\n" "\n" #: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" -msgstr " # %d : [%d]\n" +msgstr "состояние # %d допускает: [%d]\n" #: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " -msgstr " # %d : " +msgstr "состояние # %d допускает: " #: gen.c:1157 -#, fuzzy msgid "Could not write yyacclist_tbl" -msgstr " yyacc_tbl" +msgstr "Невозможно записать yyacclist_tbl" #: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" -msgstr " yyacc_tbl" +msgstr "Невозможно записать yyacc_tbl" #: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" -msgstr " ecstbl" +msgstr "Невозможно записать ecstbl" #: gen.c:1271 msgid "" @@ -116,401 +139,407 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -" :\n" +"Мета-эквивалентные Классы:\n" #: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" -msgstr " yymeta_tbl" +msgstr "Невозможно записать yymeta_tbl" #: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" -msgstr " yybase_tbl" +msgstr "Невозможно записать yybase_tbl" #: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" -msgstr " yydef_tbl" +msgstr "Невозможно записать yydef_tbl" #: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" -msgstr " yynxt_tbl" +msgstr "Невозможно записать yynxt_tbl" #: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" -msgstr " yychk_tbl" +msgstr "Невозможно записать yychk_tbl" #: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" -msgstr " ftbl" +msgstr "Невозможно записать ftbl" #: gen.c:1624 -#, fuzzy msgid "Could not write ssltbl" -msgstr " ecstbl" +msgstr "Невозможно записать ssltbl" #: gen.c:1675 -#, fuzzy msgid "Could not write eoltbl" -msgstr " ecstbl" +msgstr "Невозможно записать eoltbl" #: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" -msgstr " yynultrans_tbl" +msgstr "Невозможно записать yynultrans_tbl" -#: main.c:189 +#: main.c:191 msgid "rule cannot be matched" -msgstr " " +msgstr "невозможно применить правило" -#: main.c:194 +#: main.c:196 msgid "-s option given but default rule can be matched" -msgstr " -s, " +msgstr "указан параметр -s, но правило по умолчанию не может быть применено" -#: main.c:234 +#: main.c:236 msgid "Can't use -+ with -l option" -msgstr " -+ -l " +msgstr "Невозможно использовать -+ с параметром -l" -#: main.c:237 +#: main.c:239 msgid "Can't use -f or -F with -l option" -msgstr " -f -F -l " +msgstr "Невозможно использовать -f или -F с параметром -l" -#: main.c:241 -#, fuzzy +#: main.c:243 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" -msgstr " -R -Rb -l " +msgstr "Невозможно использовать --reentrant или --bison-bridge с параметром -l" -#: main.c:278 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" -msgstr "-Cf/-CF -Cm " +msgstr "Параметры -Cf/-CF и -Cm вместе не имеют смысла" -#: main.c:281 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" -msgstr "-Cf/-CF -I " +msgstr "Параметры -Cf/-CF и -I несовместимы" -#: main.c:285 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" -msgstr "-Cf/-CF lex-" +msgstr "Параметры -Cf/-CF несовместимы с режимом lex-совместимости" -#: main.c:290 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" -msgstr "-Cf -CF " +msgstr "Параметры -Cf и -CF являются взаимоисключающими" -#: main.c:294 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" -msgstr " -+ -CF " +msgstr "Невозможно использовать -+ с параметром -CF" -#: main.c:297 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" -msgstr "%array -+" +msgstr "%array несовместим с параметром -+" -#: main.c:302 -#, fuzzy +#: main.c:299 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." -msgstr " -+ -R " +msgstr "Параметры -+ и --reentrant являются взаимоисключающими." -#: main.c:305 +#: main.c:302 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." -msgstr "" +msgstr "bison bridge не поддерживается для сканера C++." -#: main.c:360 main.c:406 +#: main.c:357 main.c:403 #, c-format msgid "could not create %s" -msgstr " %s" +msgstr "невозможно создать %s" -#: main.c:419 +#: main.c:416 msgid "could not write tables header" -msgstr " " +msgstr "Невозможно записать заголовок таблиц" -#: main.c:423 +#: main.c:420 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" -msgstr " - %s" +msgstr "Невозможно открыть файл-каркас %s" + +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "Не удалось разместить определение макроса" -#: main.c:505 +#: main.c:504 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" -msgstr " - %s" +msgstr "ошибка чтения файла-каркаса %s" -#: main.c:509 +#: main.c:508 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" -msgstr " - %s" +msgstr "ошибка при закрытии файла-каркаса %s" -#: main.c:694 +#: main.c:693 #, c-format msgid "error creating header file %s" -msgstr " %s" +msgstr "ошибка создания заголовочного файла %s" -#: main.c:702 +#: main.c:701 #, c-format msgid "error writing output file %s" -msgstr " %s" +msgstr "ошибка записи в выходной файл %s" -#: main.c:706 +#: main.c:705 #, c-format msgid "error closing output file %s" -msgstr " %s" +msgstr "ошибка закрытия выходного файла %s" -#: main.c:710 +#: main.c:709 #, c-format msgid "error deleting output file %s" -msgstr " %s" +msgstr "ошибка удаления выходного файла %s" -#: main.c:717 +#: main.c:716 #, c-format msgid "No backing up.\n" -msgstr "" +msgstr "Резервное копирование отключено.\n" -#: main.c:721 +#: main.c:720 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" -msgstr " %d () .\n" +msgstr "резервное копирование %d (недопустимых) состояний.\n" -#: main.c:725 +#: main.c:724 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" -msgstr " .\n" +msgstr "Резервное копирование сжатых таблиц выполняется всегда.\n" -#: main.c:728 +#: main.c:727 #, c-format msgid "error writing backup file %s" -msgstr " %s" +msgstr "ошибка записи резервной копии файла %s" -#: main.c:732 +#: main.c:731 #, c-format msgid "error closing backup file %s" -msgstr " %s" +msgstr "ошибка закрытия резервной копии файла %s" -#: main.c:737 +#: main.c:736 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" -msgstr " %s %s:\n" +msgstr "статистика использования %s версии %s:\n" -#: main.c:740 +#: main.c:739 #, c-format msgid " scanner options: -" -msgstr " : -" +msgstr " параметры сканера: -" -#: main.c:819 +#: main.c:818 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" -msgstr " %d/%d \n" +msgstr " %d/%d состояний НКА\n" -#: main.c:821 +#: main.c:820 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" -msgstr " %d/%d (%d )\n" +msgstr " %d/%d состояний ДКА (%d слов)\n" -#: main.c:823 +#: main.c:822 #, c-format msgid " %d rules\n" -msgstr " %d \n" +msgstr " %d правил\n" -#: main.c:828 +#: main.c:827 #, c-format msgid " No backing up\n" -msgstr "" +msgstr " Резервное копирование отключено\n" -#: main.c:832 +#: main.c:831 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" -msgstr " %d () \n" +msgstr " резервное копирование %d (недопустимых) состояний\n" -#: main.c:837 +#: main.c:836 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" -msgstr " \n" +msgstr " Резервное копирование сжатых таблиц выполняется всегда\n" -#: main.c:841 +#: main.c:840 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" -msgstr " \n" +msgstr " Используются шаблоны начала строки\n" -#: main.c:843 +#: main.c:842 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" -msgstr " %d/%d \n" +msgstr " %d/%d начальных условий\n" -#: main.c:847 +#: main.c:846 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" -msgstr "" +msgstr " %d эпсилон-состояний, %d двойных эпсилон-состояний\n" -#: main.c:851 +#: main.c:850 #, c-format msgid " no character classes\n" -msgstr " \n" +msgstr " отсутствуют классы символов\n" -#: main.c:855 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" -" %d/%d %d/%d , %d " -"\n" +" %d/%d классов символов требуют %d/%d слов для хранения, %d повторно " +"использовано\n" -#: main.c:860 +#: main.c:859 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" -msgstr " %d /_\n" +msgstr " создано %d пар состояние/след_состояние\n" -#: main.c:863 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" -msgstr " %d/%d / \n" +msgstr " %d/%d уникальных/повторяющихся переходов\n" -#: main.c:868 +#: main.c:867 #, c-format msgid " %d table entries\n" -msgstr " %d \n" +msgstr " %d элементов таблицы\n" -#: main.c:876 +#: main.c:875 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" -msgstr " %d/%d base-def \n" +msgstr " создано %d/%d base-def элементов\n" -#: main.c:880 +#: main.c:879 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" -msgstr " %d/%d ( %d) nxt-chk \n" +msgstr " создано %d/%d (пик %d) nxt-chk элементов\n" -#: main.c:884 +#: main.c:883 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" -msgstr " %d/%d ( %d) nxt-chk \n" +msgstr " создано %d/%d (пик %d) шаблонных nxt-chk элементов\n" -#: main.c:888 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" -msgstr " %d \n" +msgstr " %d пустых элементов таблицы\n" -#: main.c:890 +#: main.c:889 #, c-format msgid " %d protos created\n" -msgstr " %d \n" +msgstr " создано %d прототипов\n" -#: main.c:893 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" -msgstr " %d , %d \n" +msgstr " создано %d шаблонов, %d используются\n" -#: main.c:901 +#: main.c:900 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d\n" +msgstr " созданы классы эквивалентности %d/%d\n" -#: main.c:909 +#: main.c:908 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d \n" +msgstr " %d/%d мета-эквивалентных классов создано\n" -#: main.c:915 +#: main.c:914 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" -msgstr " %d (%d ) -, %d \n" +msgstr " %d (%d записано) коллизий хэш-таблицы, %d эквивалентных ДКА\n" -#: main.c:917 +#: main.c:916 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" -msgstr " %d \n" +msgstr " требуется %d наборов повторных размещений\n" -#: main.c:919 +#: main.c:918 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" -msgstr " %d \n" +msgstr " всего требуется %d элементов таблицы\n" -#: main.c:996 +#: main.c:995 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" -msgstr " . flex.\n" +msgstr "Внутренняя ошибка. Неправильное значение flexopts.\n" -#: main.c:1006 +#: main.c:1005 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr " `%s --help' .\n" +msgstr "Попробуйте «%s --help» для получения более подробного описания.\n" -#: main.c:1063 +#: main.c:1062 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" -msgstr " -C '%c'" +msgstr "неизвестное значение «%c» для -C" -#: main.c:1192 +#: main.c:1191 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1467 +#: main.c:1466 msgid "fatal parse error" -msgstr " " +msgstr "фатальная ошибка разбора" -#: main.c:1499 +#: main.c:1498 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" -msgstr " %s" +msgstr "невозможно создать резервную копию информационного файла %s" -#: main.c:1520 +#: main.c:1519 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" -" -l AT&T lex " -"\n" +"Параметр -l совместимости с AT&T lex влечёт значительное снижение " +"производительности\n" -#: main.c:1523 +#: main.c:1522 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" -" \n" +" и также может быть истинным источником проблем с производительностью\n" -#: main.c:1529 -#, fuzzy, c-format +#: main.c:1528 +#, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " "newline characters\n" -msgstr "%%option yylineno \n" +msgstr "" +"%%option yylineno влечёт значительное снижение производительности ТОЛЬКО для " +"правил, которые могут совпадать с символами новой строки\n" -#: main.c:1536 +#: main.c:1535 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" -msgstr "-I () \n" +msgstr "-I (интерактивный) влечёт незначительное снижение производительности\n" -#: main.c:1541 +#: main.c:1540 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" -msgstr "yymore() \n" +msgstr "yymore() приводит к небольшому снижению производительности\n" -#: main.c:1547 +#: main.c:1546 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" -msgstr "REJECT \n" +msgstr "REJECT влечёт значительное снижение производительности\n" -#: main.c:1552 +#: main.c:1551 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" +"Правила с переменным замыкающим контекстом приводят к значительному снижению " +"производительности\n" -#: main.c:1564 +#: main.c:1563 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" -msgstr "REJECT -f -F" +msgstr "REJECT не может быть использован вместе с -f или -F" -#: main.c:1567 +#: main.c:1566 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" -msgstr "%option yylineno REJECT" +msgstr "%option yylineno не может быть использован с REJECT" -#: main.c:1570 +#: main.c:1569 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" +"правила с переменным замыкающим контекстом не могут быть использованы с -f " +"или -F" -#: main.c:1691 +#: main.c:1692 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" -msgstr "%option yyclass C++" +msgstr "%option yyclass имеет смысл только для сканеров C++" -#: main.c:1798 +#: main.c:1799 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" -msgstr ": %s [] []...\n" +msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ] [ФАЙЛ]…\n" -#: main.c:1801 -#, fuzzy, c-format +#: main.c:1802 +#, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" "\n" @@ -574,112 +603,118 @@ msgid "" " -h, --help produce this help message\n" " -V, --version report %s version\n" msgstr "" -" , .\n" -"\n" -" :\n" -" -Ca, --align \n" -" \n" -" -Ce, --ecs \n" -" -Cf ; -f \n" -" -CF ; -F \n" -" -Cm, --meta-ecs \n" -" -Cr, --read read() stdio \n" -" \n" -" -f, --full , . , -Cfr\n" -" -F, --fast .\n" -" , -CFr\n" -" -Cem \n" -" ( --ecs --meta-ecs)\n" -"\n" -":\n" -" -d, --debug \n" -" -b, --backup %s\n" -" -p, --perf-report stderr\n" -" -s, --nodefault (ECHO)\n" -" , \n" -" -T, --trace %s \n" -" -w, --nowarn \n" -" -v, --verbose stdout\n" -"\n" -":\n" -" -o, --outfile= \n" -" -S, --skel= \n" -" -t, --stdout stdout %s\n" -" --yyclass= ++\n" -" --header-file= \n" -" --tables-files= \n" -"\n" -" :\n" -" -7, --7bit 7- \n" -" -8, --8bit 8- \n" -" -B, --batch \n" -" ( -I)\n" -" -i, --case-insensitive \n" -" -l, --lex-compat lex\n" -" -X, --posix-compat POSIX lex\n" -" -I, --interactive \n" -" ( -B)\n" -" --yylineno yylineno\n" -"\n" -" :\n" -" -+, --c++ ++ \n" -" -Dmacro[=defn] #define macro defn ( defn='1')\n" -" -L, --noline #line \n" -" -P, --prefix= \n" -" \"yy\"\n" -" -R, --reentrant \n" -" -Rb, --reentrant-bison \n" -" bison\n" -" --stdinit yyin/yyout stdin/stdout\n" -" --nounistd <unistd.h>\n" -" --no \n" -"\n" -":\n" -" - POSIX ( )\n" -" -n POSIX ( )\n" +"Генерирует программы, производящие манипуляции с текстом по шаблонам.\n" +"\n" +"Сжатие таблиц:\n" +" -Ca, --align допускать больший размер таблиц для\n" +" лучшего выравнивания в памяти\n" +" -Ce, --ecs создавать классы эквивалентности\n" +" -Cf не сжимать таблицы; использовать -f представление\n" +" -CF не сжимать таблицы; использовать -F представление\n" +" -Cm, --meta-ecs создавать классы мета-эквивалентности\n" +" -Cr, --read использовать read() вместо stdio для\n" +" входных данных сканера\n" +" -f, --full создать быстрый, большой сканер. То же, что и -Cfr\n" +" -F, --fast использовать альтернативное представление таблиц.\n" +" То же, что и -CFr\n" +" -Cem степень сжатия по умолчанию\n" +" (то же что и --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Отладка:\n" +" -d, --debug включить режим отладки в сканер\n" +" -b, --backup записать резервную копию в %s\n" +" -p, --perf-report записать отчёт о производительности в stderr\n" +" -s, --nodefault подавлять правило по умолчанию для вывода (ECHO)\n" +" текста, который не подошёл ни к одному правилу\n" +" -T, --trace %s должен запускаться в режиме трассировки\n" +" -w, --nowarn не выдавать предупреждений\n" +" -v, --verbose записать суммарную статистику сканера в stdout\n" +"\n" +"Файлы:\n" +" -o, --outfile=ФАЙЛ указать имя выходного файла\n" +" -S, --skel=ФАЙЛ указать файл каркаса\n" +" -t, --stdout записать сканер в stdout вместо %s\n" +" --yyclass=ИМЯ имя класса C++\n" +" --header-file=ФАЙЛ создать кроме сканера заголовочный файл C\n" +" --tables-file[=ФАЙЛ] записать таблицы в ФАЙЛ\n" +"\n" +"Поведение сканера:\n" +" -7, --7bit создать 7-битный сканер\n" +" -8, --8bit создать 8-битный сканер\n" +" -B, --batch создать пакетный сканер\n" +" (в противоположность к -I)\n" +" -i, --case-insensitive игнорировать регистр букв в шаблонах\n" +" -l, --lex-compat максимальная совместимость с оригинальным lex\n" +" -X, --posix-compat максимальная совместимость с POSIX lex\n" +" -I, --interactive создать интерактивный сканер\n" +" (в противоположность к -B)\n" +" --yylineno отслеживать число строк в yylineno\n" +"\n" +"Генерируемый код:\n" +" -+, --c++ создать класс сканера С++\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (по умолчанию defn='1')\n" +" -L, --noline не создавать директивы #line в сканере\n" +" -P, --prefix=СТРОКА использовать СТРОКУ в качестве префикса\n" +" вместо «yy»\n" +" -R, --reentrant создать реентерабельный сканер на C\n" +" --bison-bridge сканер для анализатора только на bison\n" +" --bison-locations включить поддержку yylloc\n" +" --stdinit инициализировать yyin/yyout в stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions определения функций в старом стиле\n" +" --noansi-prototypes пустой список параметров в прототипах\n" +" --nounistd не включать <unistd.h>\n" +" --noФУНКЦИЯ не генерировать определённую ФУНКЦИЮ\n" +"\n" +"Разное:\n" +" -с ничего не делающий параметр POSIX\n" +" -n ничего не делающий параметр POSIX\n" " -?\n" -" -h, --help \n" -" -V, --version %s\n" +" -h, --help показать эту справку\n" +" -V, --version показать версию %s\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "не удалось разместить sko_stack" + +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" -msgstr " \"%s\" " +msgstr "имя «%s» нелепо длинное" -#: misc.c:175 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" -msgstr " allocate_array()" +msgstr "ошибка выделения памяти в allocate_array()" -#: misc.c:250 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" -msgstr " '%s' check_char()" +msgstr "найден неверный символ «%s» в check_char()" -#: misc.c:255 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" -msgstr " %s -8" +msgstr "для использования символа %s сканеру требуется параметр -8" -#: misc.c:288 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" -msgstr " copy_string()" +msgstr "ошибка при работе с динамической памятью в copy_string()" -#: misc.c:422 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" -msgstr "%s: , %s\n" +msgstr "%s: фатальная внутренняя ошибка, %s\n" -#: misc.c:875 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" -msgstr " " +msgstr "ошибка при попытке увеличить размер массива" -#: misc.c:1002 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" -msgstr " -" +msgstr "неверная строка в файле-каркасе" -#: misc.c:1051 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" -msgstr " yy_flex_xmalloc()" +msgstr "ошибка при выделении памяти в yy_flex_xmalloc()" #: nfa.c:104 #, c-format @@ -690,225 +725,243 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"******** %d\n" +"******** начало дампа конечного автомата с начальным состоянием %d\n" #: nfa.c:115 #, c-format msgid "state # %4d\t" -msgstr " # %4d\t" +msgstr "состояние # %4d\t" #: nfa.c:130 #, c-format msgid "********** end of dump\n" -msgstr "********* \n" +msgstr "********* конец дампа\n" #: nfa.c:174 msgid "empty machine in dupmachine()" -msgstr " dupmachine()" +msgstr "пустой автомат в dupmachine()" #: nfa.c:240 #, c-format msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" -msgstr "" +msgstr "Правило с переменным замыкающим контекстом в строке %d\n" -#: nfa.c:353 +#: nfa.c:364 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" -msgstr " mark_beginning_as_normal()" +msgstr "неверный тип состояния в mark_beginning_as_normal()" -#: nfa.c:598 +#: nfa.c:609 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" -msgstr " (>= %d )" +msgstr "входные правила слишком сложные (>= %d состояний НКА)" -#: nfa.c:677 +#: nfa.c:688 msgid "found too many transitions in mkxtion()" -msgstr " mkxtion()" +msgstr "найдено слишком много переходов в mkxtion()" -#: nfa.c:703 +#: nfa.c:714 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" -msgstr " (> %d)!" +msgstr "слишком много правил (> %d)!" #: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" -msgstr " 1" +msgstr "неизвестная ошибка при обработке раздела 1" #: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" -msgstr " " +msgstr "неверный список начальных условий" #: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" -msgstr " " +msgstr "нераспознанное правило" #: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" -msgstr " " +msgstr "замыкающий контекст используется дважды" #: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" -msgstr "" +msgstr "неверные значения итераций" #: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" -msgstr "" +msgstr "значение итераций должно быть положительным" -#: parse.y:806 parse.y:816 +#: parse.y:804 parse.y:814 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" +"использование символьного диапазона [%c-%c] сомнительно в сканере, не " +"чувствительном к регистру" -#: parse.y:821 +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" -msgstr " " +msgstr "отрицательный диапазон в классе символов" -#: parse.y:918 +#: parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" +"использование [:^lower:] сомнительно для сканера, не чувствительного к " +"регистру" -#: parse.y:924 +#: parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" +"использование [:^upper:] сомнительно для сканера, не чувствительного к " +"регистру" -#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" -msgstr " \n" +msgstr "Слишком длинная входная строка\n" #: scan.l:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed '%top' directive" -msgstr " '%' " +msgstr "нераспознанная директива «%top»" #: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" -msgstr " '%' " +msgstr "нераспознанная директива «%»" + +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Слишком длинное определение имени\n" #: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" -msgstr "" +msgstr "Непарная «{»" + +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Слишком длинное определение значения для {%s}\n" #: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" -msgstr " " +msgstr "неполное определение имени" + +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Слишком длинный параметр\n" #: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" -msgstr " %%option: %s" +msgstr "нераспознанный %%option: %s" #: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" -msgstr " " +msgstr "неверный класс символа" #: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" -msgstr " {%s}" +msgstr "неопределенное определение {%s}" #: scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" -msgstr " < >: %s" +msgstr "неверное <начальное условие>: %s" #: scan.l:768 msgid "missing quote" -msgstr " " +msgstr "отсутствуют кавычки" #: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" -msgstr " : %s" +msgstr "неверное выражение класса символа: %s" #: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" -msgstr " {}" +msgstr "неверный символ внутри {}" #: scan.l:862 msgid "missing }" -msgstr " }" +msgstr "отсутствует }" #: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" -msgstr " EOF " +msgstr "встречен EOF внутри действия" #: scan.l:945 -#, fuzzy msgid "EOF encountered inside pattern" -msgstr " EOF " +msgstr "встречен EOF внутри шаблона" #: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" -msgstr " : %s" +msgstr "неверный символ: %s" #: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" -msgstr " %s" +msgstr "невозможно открыть %s" #: scanopt.c:291 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" -msgstr ": %s []...\n" +msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ]…\n" -#: scanopt.c:565 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr " `%s' \n" +msgstr "параметр «%s» должен использоваться без аргумента\n" -#: scanopt.c:570 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" -msgstr " `%s' \n" +msgstr "параметр «%s» должен использоваться с аргументом\n" -#: scanopt.c:574 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" -msgstr " `%s'\n" +msgstr "неоднозначный ключ «%s»\n" -#: scanopt.c:578 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +msgstr "Нераспознанный параметр «%s»\n" -#: scanopt.c:582 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" -msgstr " =(%d)\n" +msgstr "Неизвестная ошибка=(%d)\n" #: sym.c:100 msgid "symbol table memory allocation failed" -msgstr " " +msgstr "ошибка при выделении памяти для таблицы символов" #: sym.c:202 msgid "name defined twice" -msgstr " " +msgstr "имя определено дважды" #: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" -msgstr " %s " +msgstr "начальное условие %s описано дважды" #: yylex.c:56 msgid "premature EOF" -msgstr " " +msgstr "неожиданный EOF" #: yylex.c:198 #, c-format msgid "End Marker\n" -msgstr " \n" +msgstr "Метка конца\n" #: yylex.c:204 #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" -msgstr "*- * - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Что-то не так* — tok: %d val: %d\n" #~ msgid "consistency check failed in symfollowset" -#~ msgstr " symfollowset" +#~ msgstr "ошибка при проверке на целостность в symfollowset" #~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." -#~ msgstr " header stdout." +#~ msgstr "Невозможно указать параметр header при выводе на stdout." #~ msgid "unknown -R option '%c'" -#~ msgstr " -R '%c'" +#~ msgstr "неизвестный -R ключ '%c'" |