summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po239
1 files changed, 117 insertions, 122 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 5919865..60a31c8 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,12 +1,27 @@
-# Serbian translation for flex
-# Copyright (C) 2013 The Flex Project (msgids)
-# This file is distributed under the same license as the flex package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: flex-2.5.37\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 13:24-0800\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#~ # Serbian translation for flex
+#~ # Copyright (C) 2013 The Flex Project (msgids)
+#~ # This file is distributed under the same license as the flex package.
+#~ # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013.
+#~ msgid ""
+#~ msgstr ""
+#~ "Project-Id-Version: flex-2.5.37\n"
+#~ "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 18:20+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -14,8 +29,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: buf.c:78
msgid "Allocation of buffer to print string failed"
@@ -174,362 +188,355 @@ msgstr "Не могу да запишем „eoltbl“"
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr "Не могу да запишем „yynultrans_tbl“"
-#: main.c:191
+#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "правило не може бити поклопљено"
-#: main.c:196
+#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "дата је опција „-s“ али основно правило може бити поклопљено"
-#: main.c:236
+#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "Не могу да користим -+ са опцијом „-l“"
-#: main.c:239
+#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "Не могу да користим „-f“ или „-F“ са опцијом „-l“"
-#: main.c:243
+#: main.c:241
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr "Не могу да користим „--reentrant“ или „--bison-bridge“ са опцијом „-l“"
-#: main.c:275
+#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "„-Cf/-CF“ и „-Cm“ немају смисла заједно"
-#: main.c:278
+#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "„-Cf/-CF“ и „-I“ су несагласне"
-#: main.c:282
+#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "„-Cf/-CF“ су несагласни са режимом лекс-сагласности"
-#: main.c:287
+#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "„-Cf“ и „-CF“ се међусобно искључују"
-#: main.c:291
+#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "Не могу да користим -+ са опцијом „-CF“"
-#: main.c:294
+#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "%aниз није сагласан са опцијом -+"
-#: main.c:299
+#: main.c:302
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "Опције -+ и „--reentrant“ се међусобно искључују."
-#: main.c:302
+#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr "бизонов мост није подржан за Ц++ скенер."
-#: main.c:357 main.c:403
+#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "не могу да направим %s"
-#: main.c:416
+#: main.c:419
msgid "could not write tables header"
msgstr "не могу да запшем бестаблично заглавље"
-#: main.c:420
+#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "Не могу да отворим датотеку окоснице „%s“"
-#: main.c:456
+#: main.c:459
msgid "allocation of macro definition failed"
msgstr "није успело додељивање одреднице макроа"
-#: main.c:504
+#: main.c:507
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "грешка улаза читања датотеке окоснице „%s“"
-#: main.c:508
+#: main.c:511
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "грешка затварања датотеке окоснице „%s“"
-#: main.c:693
+#: main.c:696
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "грешка стварања датотеке заглавља „%s“"
-#: main.c:701
+#: main.c:704
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "грешка записивања излазне датотеке „%s“"
-#: main.c:705
+#: main.c:708
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "грешка затварања излазне датотеке „%s“"
-#: main.c:709
+#: main.c:712
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "грешка брисања излазне датотеке „%s“"
-#: main.c:716
+#: main.c:719
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Не правим резерву.\n"
-#: main.c:720
+#: main.c:723
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d стварам резерве (не-прихватам) стања.\n"
-#: main.c:724
+#: main.c:727
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Сжете табеле увек стварају резерву.\n"
-#: main.c:727
+#: main.c:730
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "грешка записивања датотеке резерве „%s“"
-#: main.c:731
+#: main.c:734
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "грешка затварања датотеке резерве „%s“"
-#: main.c:736
+#: main.c:739
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "Статистика коришћења %s издања%s:\n"
-#: main.c:739
+#: main.c:742
#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " опције прегледача: -"
-#: main.c:818
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d НФА стања\n"
-#: main.c:820
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d ДФА стања (%d речи)\n"
-#: main.c:822
+#: main.c:825
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d правила\n"
-#: main.c:827
+#: main.c:830
#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Не правим резерву\n"
-#: main.c:831
+#: main.c:834
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d стварам резерве (не-прихватам) стања\n"
-#: main.c:836
+#: main.c:839
#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Сжете табеле увек стварају резерву\n"
-#: main.c:840
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Коришћени су шаблони почетка-реда\n"
-#: main.c:842
+#: main.c:845
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d услови покретања\n"
-#: main.c:846
+#: main.c:849
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d стања ипсилона, %d стања двоструког ипсилона\n"
-#: main.c:850
+#: main.c:853
#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " нема разреда знака\n"
-#: main.c:854
+#: main.c:857
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
-msgstr ""
-" %d/%d разредима знака беху потребне %d/%d речи складишта, %d поново "
-"коришћених\n"
+msgstr " %d/%d разредима знака беху потребне %d/%d речи складишта, %d поново коришћених\n"
-#: main.c:859
+#: main.c:862
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d пара стања/следећег_стања је направљено\n"
-#: main.c:862
+#: main.c:865
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d јединствена/удвостручена прелаза\n"
-#: main.c:867
+#: main.c:870
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d уноса табеле\n"
-#: main.c:875
+#: main.c:878
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " направљено је %d/%d уноса основне одреднице\n"
-#: main.c:879
+#: main.c:882
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " направљено је %d/%d (врх %d) „nxt-chk“ уноса\n"
-#: main.c:883
+#: main.c:886
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " направљено је %d/%d (врх %d)шаблона „nxt-chk“ уноса\n"
-#: main.c:887
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d празна уноса табеле\n"
-#: main.c:889
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " направљених узорака — %d\n"
-#: main.c:892
+#: main.c:895
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " направљених шаблона - %d, користим %d\n"
-#: main.c:900
+#: main.c:903
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " направљено је %d/%d разреда једнакости\n"
-#: main.c:908
+#: main.c:911
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " направљено је %d/%d разреда мета-једнакости\n"
-#: main.c:914
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (сачуваних %d) сукоба хеша, %d једнак ДФА-су\n"
-#: main.c:916
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " потребна су %d скупа поновног додељивања\n"
-#: main.c:918
+#: main.c:921
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " потребна су укупно %d уноса табеле\n"
-#: main.c:995
+#: main.c:998
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Унутрашња грешка. „flexopts“ је лоше обликован.\n"
-#: main.c:1005
+#: main.c:1008
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Пробајте „%s --help“ за више података.\n"
-#: main.c:1062
+#: main.c:1065
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "непозната опција -C „%c“"
-#: main.c:1191
+#: main.c:1194
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1466
+#: main.c:1469
msgid "fatal parse error"
msgstr "кобна грешка обраде"
-#: main.c:1498
+#: main.c:1501
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "не могу да направим резерву датотеке података „%s“"
-#: main.c:1519
+#: main.c:1522
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr "-l опција сагласности АТ&Т лекса изазива велико смањење учинка\n"
-#: main.c:1522
+#: main.c:1525
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr " и може бити стваран извор других извешених ограничења учинка\n"
-#: main.c:1528
+#: main.c:1531
#, c-format
-msgid ""
-"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
-"newline characters\n"
-msgstr ""
-"%%опција „yylineno“ изазива смањење учинка САМО на правилима која могу да "
-"поклопе знакове новог реда\n"
+msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n"
+msgstr "%%опција „yylineno“ изазива смањење учинка САМО на правилима која могу да поклопе знакове новог реда\n"
-#: main.c:1535
+#: main.c:1538
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (међудејствено) изазива мање смањење учинка\n"
-#: main.c:1540
+#: main.c:1543
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "„yymore()“ изазива мање смањење учинка\n"
-#: main.c:1546
+#: main.c:1549
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "„REJECT“ изазива веће смањење учинка\n"
-#: main.c:1551
+#: main.c:1554
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr "Променљива правила пратећег контекса изазивају веће смањење учинка\n"
-#: main.c:1563
+#: main.c:1566
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "„REJECT“ не може да се користи са „-f“ или „-F“"
-#: main.c:1566
+#: main.c:1569
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%oпција „yylineno“ не може да се користи са „REJECT“"
-#: main.c:1569
+#: main.c:1572
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
-msgstr ""
-"променљива правила пратећег контекста не могу бити коришћена са „-f“ или „-F“"
+msgstr "променљива правила пратећег контекста не могу бити коришћена са „-f“ или „-F“"
-#: main.c:1692
+#: main.c:1695
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%oпција „yyclass“ има смисла само за Ц++ скенере"
-#: main.c:1799
+#: main.c:1802
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈЕ] [ДАТОТЕКА]...\n"
-#: main.c:1802
+#: main.c:1805
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -559,8 +566,7 @@ msgid ""
" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
-" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
-"scanner\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the scanner\n"
" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
"\n"
"Scanner behavior:\n"
@@ -597,41 +603,31 @@ msgstr ""
"Стварајте програме који обављају поклапање према шаблону у тексту.\n"
"\n"
"Сабијање табеле:\n"
-" -Ca, --align обрађује веће табеле зарад бољег поравнања "
-"меморије\n"
+" -Ca, --align обрађује веће табеле зарад бољег поравнања меморије\n"
" -Ce, --ecs изграђује разреде једнакости\n"
-" -Cf не сажима табеле; користи „-f“ "
-"representation” представљање\n"
-" -CF не сажима табеле; користи „-F“ "
-"representation” представљање\n"
+" -Cf не сажима табеле; користи „-f“ representation” представљање\n"
+" -CF не сажима табеле; користи „-F“ representation” представљање\n"
" -Cm, --meta-ecs изграђује разреде мета-једнакости\n"
-" -Cr, --read користи „read()уместо стндардног уи за улаз "
-"скенера\n"
+" -Cr, --read користи „read()уместо стндардног уи за улаз скенера\n"
" -f, --full ствара брзи, велики скенер. Исто као „-Cfr“\n"
-" -F, --fast користи заменско представљање табеле. Исто "
-"као „-CFr“\n"
-" -Cem задато сажимање (исто као „--ecs --meta-"
-"ecs“)\n"
+" -F, --fast користи заменско представљање табеле. Исто као „-CFr“\n"
+" -Cem задато сажимање (исто као „--ecs --meta-ecs“)\n"
"\n"
"Прочишћавање:\n"
" -d, --debug укључује режим прочишћавања у скенеру\n"
" -b, --backup записује податке о стварању резерве у „%s“\n"
" -p, --perf-report записује извештај о учинку стандардну грешку\n"
-" -s, --nodefault потискује задато правило у „ECHO“ "
-"непоклопљени текст\n"
+" -s, --nodefault потискује задато правило у „ECHO“ непоклопљени текст\n"
" -T, --trace %s треба да ради у режиму праћења\n"
" -w, --nowarn не ствара упозорења\n"
-" -v, --verbose записује сажетак статистике скенера на "
-"стандардни излаз\n"
+" -v, --verbose записује сажетак статистике скенера на стандардни излаз\n"
"\n"
"Датотеке:\n"
" -o, --outfile=ДАТОТЕКА наводи излазни назив датотеке\n"
" -S, --skel=ДАТОТЕКА наводи датотеку окоснице\n"
-" -t, --stdout записује скенер на стандардни излазуместо на "
-"„%s“\n"
+" -t, --stdout записује скенер на стандардни излазуместо на „%s“\n"
" --yyclass=НАЗИВ назив Ц++ разреда\n"
-" --header-file=ДАТОТЕКА ствара датотеку Ц заглавља као додатак "
-"скенеру\n"
+" --header-file=ДАТОТЕКА ствара датотеку Ц заглавља као додатак скенеру\n"
" --tables-file[=ДАТОТЕКА] записује табеле у ДАТОТЕКУ\n"
"\n"
"Понашање скенера:\n"
@@ -641,8 +637,7 @@ msgstr ""
" -i, --case-insensitive занемарује величину слова у шаблонима\n"
" -l, --lex-compat највећа сагласност са изворним лексом\n"
" -X, --posix-compat највећа сагласност са лексом ПОСИКС-а\n"
-" -I, --interactive ствара међудејствени скенер (супротно од „-"
-"B“)\n"
+" -I, --interactive ствара међудејствени скенер (супротно од „-B“)\n"
" --yylineno прати број реда у „yylineno“\n"
"\n"
"Створени код:\n"
@@ -740,20 +735,20 @@ msgstr "празна машина у „dupmachine()“"
msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
msgstr "Променљиво правило пратећег контекста на %d. реду\n"
-#: nfa.c:364
+#: nfa.c:353
msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
msgstr "лоша врста стања у „mark_beginning_as_normal()“"
-#: nfa.c:609
+#: nfa.c:598
#, c-format
msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
msgstr "улазна правила су превише сложена (>= %d НФА стања)"
-#: nfa.c:688
+#: nfa.c:677
msgid "found too many transitions in mkxtion()"
msgstr "пронађох превише прелаза у „mkxtion()“"
-#: nfa.c:714
+#: nfa.c:703
#, c-format
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "превише правила (> %d)!"