diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1115 |
1 files changed, 1115 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..4a3582d --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,1115 @@ +# Swedish messages for flex. +# Copyright (C) 2003 The Flex Project +# Johan Linde <jl@theophys.kth.se>, 1996. +# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-21 22:51+0100\n" +"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" +"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Tillstånd %d är icke-accepterande -\n" + +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "farligt efterföljande sammanhang" + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " radnummer för associerad regel:" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " utövergångar: " + +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" stoppövergångar: filslut " + +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i epsclosure()" + +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"DFA-utskrift:\n" +"\n" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "kunde inte skapa ett unikt buffertsluttillstånd" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "tillstånd %d:\n" + +# Det här är ju helt sjukt. Har buggrapporterat detta att det bör +# ersättas med %s +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl[][]" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "otillåtet övergångstecken funnet i sympartition()" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ekvivalensklasser:\n" +"\n" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "tillstånd %d accepterar: [%d]\n" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "tillstånd %d accepterar: " + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Kunde inte skriva yyacclist_tbl" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Kunde inte skriva yyacc_tbl" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Kunde inte skriva ecstbl" + +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Metaekvivalensklasser:\n" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Kunde inte skriva yymeta_tbl" + +#: src/gen.c:1362 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Kunde inte skriva yybase_tbl" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Kunde inte skriva yydef_tbl" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Kunde inte skriva yychk_tbl" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Kunde inte skriva ftbl" + +#: src/gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Kunde inte skriva ssltbl" + +#: src/gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Kunde inte skriva eoltbl" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Kunde inte skriva yynultrans_tbl" + +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "regeln kan inte matchas" + +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "flaggan -s angiven men standardregeln kan följas" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -l" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "-f eller -F kan inte användas tillsammans med flaggan -l" + +#: src/main.c:229 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "" +"--reentrant eller --bison-bridge kan inte användas tillsammans med flaggan -l" + +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF och -Cm kan inte användas tillsammans" + +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF och -I kan inte användas tillsammans" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF kan inte användas i lex-kompatibilitetsläge" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf och -CF är ömsesidigt uteslutande" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -CF" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array kan inte användas tillsammans med flaggan -+" + +#: src/main.c:285 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Flaggorna -+ och --reentrant är ömsesidigt uteslutande." + +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "bisonbrygga stöds inte för C++-inläsaren." + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "kunde inte skapa %s" + +#: src/main.c:439 +msgid "could not write tables header" +msgstr "kunde inte skriva tabellhuvud" + +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "kan inte öppna mallfilen %s" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "indatafel vid läsande av mallfilen %s" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "fel vid stängande av mallfilen %s" + +#: src/main.c:715 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "fel vid skapande av huvudfilen %s" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "fel vid skrivande av utfilen %s" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "fel vid stängande av utfilen %s" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "fel vid borttagning av utfilen %s" + +# "Back up" i det här sammanhanget handlar om att flexmaskinen backar. +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Backar inte.\n" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d säkerhetskopierande (icke-accepterande) tillstånd.\n" + +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Komprimerade tabeller säkerhetskopierar alltid.\n" + +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "fel när säkerhetskopian %s skulle skrivas" + +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "fel när säkerhetskopian %s skulle stängas" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "Statistik över användning av %s version %s:\n" + +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " inläsarflaggor: -" + +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d NFA-tillstånd\n" + +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d DFA-tillstånd (%d ord)\n" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d regler\n" + +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " Inget säkerhetskopierande\n" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d (icke-accepterande) tillstånd för säkerhetskopiering\n" + +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Komprimerade tabeller säkerhetskopierar alltid\n" + +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Början-av-rad-mönster använda\n" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d startvillkor\n" + +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d epsilontillstånd, %d dubbla epsilontillstånd\n" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " inga teckenklasser\n" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr " %d/%d teckenklasser behövde %d/%d ord för lagring, %d återanvända\n" + +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d par med tillstånd/nästa-tillstånd skapade\n" + +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d unika/duplicerade övergångar\n" + +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d tabellposter\n" + +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d basstandardposter skapade\n" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (max %d) poster för nästa kontroll skapade\n" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (max %d) mallposter för nästa kontroll skapade\n" + +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d tomma tabellposter\n" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d prototyper skapade\n" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d mallar skapade, %d användningar\n" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d ekvivalensklasser skapade\n" + +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d metaekvivalensklasser skapade\n" + +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d sparade) hashkollisioner, %d DFA lika\n" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d uppsättningar med omallokeringar krävdes\n" + +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d tabellposter krävs totalt\n" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Internt fel. flexopts är felaktiga.\n" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "okänd flagga till -C \"%c\"" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "allvarligt fel vid tolkningen" + +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "kunde inte skapa filen %s med säkerhetskopieringsinformation" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" +"flaggan -l för beteende som AT&T:s lex medför en väsentlig prestandaförlust\n" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " och kan vara den egentliga orsaken till andra rapporter om detta\n" + +#: src/main.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%option yylineno medför en prestandaförlust ENDAST på regler som kan matcha " +"nyradstecken\n" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interaktiv) medför en mindre prestandaförlust\n" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() medför en mindre prestandaförlust\n" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT medför en väsentlig prestandaförlust\n" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" +"Regler för varierbar efterföljande sammanhang medför en väsentlig " +"prestandaförlust\n" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT kan inte användas tillsammans med -f eller -F" + +#: src/main.c:1587 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno kan inte användas tillsammans med REJECT" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"regler för varierbar efterföljande kontext kan inte användas\n" +"tillsammans med -f eller -F" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass är bara meningsfull för C++-inläsare" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Användning: %s [FLAGGOR] [FIL]...\n" + +#: src/main.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Genererar program som utför mönstermatchning på text.\n" +"\n" +"Tabellkomprimering:\n" +" -Ca, --align bättre minnesjustering till priset av större tabeller\n" +" -Ce, --ecs konstruera ekvivalensklasser\n" +" -Cf komprimera inte tabeller; använd -f-representation\n" +" -CF komprimera inte tabeller; använd -F-representation\n" +" -Cm, --meta-ecs konstruera metaekvivalensklasser\n" +" -Cr, --read använd read() istället för stdio för inläsarindata\n" +" -f, --full generera snabb, stor inläsare. Samma som -Cfr\n" +" -F, --fast använd alternativ tabellrepresentation. Samma som -CFr\n" +" -Cem standardkomprimering (samma som --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Felsökning:\n" +" -d, --debug aktivera felsökningsläge i inläsare\n" +" -b, --backup skriv säkerhetskopieringsinformation till %s\n" +" -p, --perf-report skriv prestandarapport till standard fel\n" +" -s, --nodefault undertryck standardregel att använda \"ECHO\" på\n" +" omatchad text\n" +" -T, --trace %s ska köra i spårningsläge\n" +" -w, --nowarn generera inte varningar\n" +" -v, --verbose skriv sammanfattning av inläsarstatistik till\n" +" standard ut\n" +"\n" +"Filer:\n" +" -o, --outfile=FIL ange namn på utfil\n" +" -S, --skel=FIL ange mallfil\n" +" -t, --stdout skriv inläsare på standard ut istället för %s\n" +" --yyclass=NAMN namn på C++-klass\n" +" --header-file=FIL skapa en C-huvudfil förutom inläsaren\n" +" --tables-file[=FIL] skriv tabeller till FIL\n" +"\n" +"Beteende för inläsare:\n" +" -7, --7bit generera 7-bitarsinläsare\n" +" -8, --8bit generera 8-bitarsinläsare\n" +" -B, --batch generera batchinläsare (motsats till -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignorera skiftläge i mönster\n" +" -l, --lex-compat maximal kompatibilitet med ursprungliga lex\n" +" -X, --posix-compat maximal kompatibilitet med POSIX lex\n" +" -I, --interactive generera interaktiv inläsare (motsats till -B)\n" +" --yylineno spåra radantal i yylineno\n" +"\n" +"Genererad kod:\n" +" -+, --c++ generera C++-inläsarklass\n" +" -Dmacro[=defn] definiera makrodefinition (standardefn är \"1\")\n" +" -L, --noline undertryck #line-direktiv i inläsaren\n" +" -P, --prefix=STRÄNG använd STRÄNG som prefix istället för \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generera en återanropbar C-inläsare\n" +" --bison-bridge inläsare för ren bisontolk.\n" +" --bison-locations inkludera stöd för yylloc.\n" +" --stdinit initiera yyin/yyout till standard in/ut\n" +" --noansi-definitions funktionsdefinitioner i gammal stil\n" +" --noansi-prototypes tom parameterlista i prototyper\n" +" --nounistd inkludera inte <unistd.h>\n" +" --noFUNKTION generera inte en speciell FUNKTION\n" +"\n" +"Diverse:\n" +" -c POSIX-flagga som inte gör något\n" +" -n POSIX-flagga som inte gör något\n" +" -?\n" +" -h, --help visa detta hjälpmeddelande\n" +" -V, --version visa versionsinformation för %s\n" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "namnet \"%s\" är löjligt långt" + +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "minnesallokeringen misslyckades i allocate_array()" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "otillåtet tecken \"%s\" funnet i check_char()" + +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "inläsaren kräver flaggan -8 för att kunna använda tecknet %s" + +#: src/misc.c:249 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "minnesallokeringen misslyckades i allocate_array()" + +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: allvarligt internt fel, %s\n" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "försök att öka arraystorlek misslyckades" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "otillåten rad i mallfilen" + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "minnesallokeringen misslyckades i yy_flex_xmalloc()" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** början av utskrift av nfa med starttillstånd %d\n" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "tillstånd %4d\t" + +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** slut på utskrift\n" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "tom maskin i dupmachine()" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Regel för varierbar efterföljande kontext på rad %d\n" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "otillåten tillståndstyp i mark_beginning_as_normal()" + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "indatareglerna är för komplicerade (>= %d NFA-tillstånd)" + +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "fann för många övergångar i mkxtion()" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "för många regler (> %d)!" + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "okänt fel vid tolkning av avsnitt 1" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "felaktig lista med startvillkor" + +#: src/parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "okänd regel" + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "efterföljande kontext används två gånger" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "felaktiga iterationsvärden" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "iterationsvärde måste vara positivt" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" +"teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare" + +#: src/parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "negativt intervall i teckenklass" + +#: src/parse.y:916 +#, fuzzy +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare" + +#: src/parse.y:922 +#, fuzzy +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "För lång indatarad\n" + +#: src/scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "felaktigt \"%top\"-direktiv" + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "okänt \"%\"-direktiv" + +#: src/scan.l:192 +#, fuzzy +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "För lång indatarad\n" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "Ensamt \"{\"" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "ofullständig namndefinition" + +#: src/scan.l:444 +#, fuzzy +msgid "Option line too long\n" +msgstr "För lång indatarad\n" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "okänd %%option: %s" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "otillåten teckenklass" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "odefinierad definition {%s}" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "otillåtet <startvillkor>: %s" + +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "citationstecken saknas" + +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "otillåtet uttryck för teckenklass: %s" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "otillåtet tecken inom {}" + +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "} saknas" + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "filslut påträffat inuti en handling" + +#: src/scan.l:951 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "filslut påträffat inuti en handling" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "otillåtet tecken: %s" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "kan inte öppna %s" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "flaggan \"%s\" tar inget argument\n" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett argument\n" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "flaggan \"%s\" är tvetydig\n" + +#: src/scanopt.c:537 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Okänd flagga \"%s\"\n" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Okänt fel=(%d)\n" + +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "minnesallokering för symboltabell misslyckades" + +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "namnet definierat två gånger" + +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "startvillkoret %s deklarerat två gånger" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "för tidigt filslut" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Slutmarkering\n" + +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Något märkligt* - tecken: %d värde: %d\n" + +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i symfollowset" + +#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +#~ msgstr "dynamiskt minnesfel i copy_string()" + +#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." +#~ msgstr "Kan inte ange huvudflagga då utskrift sker till standard ut." + +#~ msgid "unknown -R option '%c'" +#~ msgstr "okänd flagga till -R \"%c\"" + +#~ msgid "Could not write %s" +#~ msgstr "Kunde inte skriva %s" + +#~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" +#~ msgstr "-Cf/-CF och %option yylineno kan inte användas tillsammans" + +#~ msgid "" +#~ "For usage, try\n" +#~ "\t%s --help\n" +#~ msgstr "" +#~ "Prova\n" +#~ "\t%s --help\n" +#~ "för användning\n" + +#~ msgid "-P flag must be given separately" +#~ msgstr "flaggan -P måste anges separat" + +#~ msgid "-o flag must be given separately" +#~ msgstr "flaggan -o måste anges separat" + +#~ msgid "-S flag must be given separately" +#~ msgstr "flaggan -S måste anges separat" + +#~ msgid "-C flag must be given separately" +#~ msgstr "flaggan -C måste anges separat" + +#~ msgid "" +#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -outfil -Pprefix -Smallfil]\n" + +#~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n" +#~ msgstr "\t[--help --version] [fil ...]\n" + +#~ msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n" +#~ msgstr "\t-b skriv information om backande till %s\n" + +#~ msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n" +#~ msgstr "\t-c POSIX-flaggan gör ingenting\n" + +#~ msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n" +#~ msgstr "\t-d ställ den skapade inläsaren i felsökningsläge\n" + +#~ msgid "\t-f generate fast, large scanner\n" +#~ msgstr "\t-f skapa en snabb, stor inläsare\n" + +#~ msgid "\t-h produce this help message\n" +#~ msgstr "\t-h visa denna hjälptext\n" + +#~ msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n" +#~ msgstr "\t-i skapa en skiftlägesokänslig inläsare\n" + +#~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n" +#~ msgstr "\t-l maximal kompatibilitet med ursprungliga lex\n" + +#~ msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n" +#~ msgstr "\t-n POSIX-flaggan gör ingenting\n" + +#~ msgid "\t-p generate performance report to stderr\n" +#~ msgstr "\t-p skicka rapport om utförandet till standard fel\n" + +#~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t-s undertryck standardregeln att skriva ut text som ej kunde matchas\n" + +#~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t-t skriv den skapade inläsaren till standard ut i stället för %s\n" + +#~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n" +#~ msgstr "\t-v skriv en sammanställning av inläsarstatistik till f\n" + +#~ msgid "\t-w do not generate warnings\n" +#~ msgstr "\t-w visa inga varningar\n" + +#~ msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n" +#~ msgstr "\t-B skapa en icke interaktiv inläsare (motsatsen till -I)\n" + +#~ msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n" +#~ msgstr "\t-F använd en alternativ snabb inläsarrepresentation\n" + +#~ msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +#~ msgstr "\t-I skapa en interaktiv inläsare (motsatsen till -B)\n" + +#~ msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n" +#~ msgstr "\t-L undertryck #line-direktiv i inläsaren\n" + +#~ msgid "\t-T %s should run in trace mode\n" +#~ msgstr "\t-T %s ska köras i spårningsläge\n" + +#~ msgid "\t-V report %s version\n" +#~ msgstr "\t-V visa %s version\n" + +#~ msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n" +#~ msgstr "\t-7 skapa en 7-bitars inläsare\n" + +#~ msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n" +#~ msgstr "\t-8 skapa en 8-bitars inläsare\n" + +#~ msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n" +#~ msgstr "\t-+ skapa en C++-inläsarklass\n" + +#~ msgid "\t-? produce this help message\n" +#~ msgstr "\t-? visa denna hjälptext\n" + +#~ msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n" +#~ msgstr "\t-C ange graden av tabellkompression (standard -Cem):\n" + +#~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-Ca byt ut stora tabeller för att förbättra minneshanteringen\n" + +#~ msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n" +#~ msgstr "\t\t-Ce skapa ekvivalensklasser\n" + +#~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-Cf komprimera inte inläsartabellerna; använd representationen -f\n" + +#~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-CF komprimera inte inläsartabellerna; använd representationen -F\n" + +#~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n" +#~ msgstr "\t\t-Cm skapa meta-ekvivalensklasser\n" + +#~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-Cr använd read() i stället för standard in som indata till " +#~ "inläsaren\n" + +#~ msgid "\t-o specify output filename\n" +#~ msgstr "\t-o ange namnet på utfilen\n" + +#~ msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n" +#~ msgstr "\t-P ange annat scannerprefix än \"yy\"\n" + +#~ msgid "\t-S specify skeleton file\n" +#~ msgstr "\t-S ange mallfil\n" + +#~ msgid "\t--help produce this help message\n" +#~ msgstr "\t--help visa denna hjälptext\n" + +#~ msgid "\t--version report %s version\n" +#~ msgstr "\t--version visa %s version\n" |