summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po655
1 files changed, 655 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..f543c5b
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,655 @@
+# Swedish messages for flex.
+# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
+# Johan Linde <jl@theophys.kth.se>, 1996.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.2\n"
+"PO-Revision-Date: 1996-12-08 14:12\n"
+"Last-Translator: Johan Linde <jl@theophys.kth.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: main.c:361
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "fel när mallfilen %s lästes"
+
+#: main.c:898
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr " och kan vara den egentliga orsaken till andra rapporter om detta\n"
+
+#: main.c:814
+msgid ""
+"%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n"
+"\t%s --help\n"
+msgstr ""
+"%s: okänd flagga \"%c\". För mer information, använd\n"
+"\t%s --help\n"
+
+#: dfa.c:211
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " ut-övergångar: "
+
+#: main.c:394
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Komprimerade tabeller backar alltid tillbaka.\n"
+
+#: main.c:896
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr "flaggan -l för beteende som AT&T:s lex medför en väsentlig prestandaförlust\n"
+
+#: scan.l:493
+msgid "missing quote"
+msgstr "citationstecken saknas"
+
+#: dfa.c:130
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "farlig efterföljande kontext"
+
+#: main.c:556
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d ekvivalensklasser skapade\n"
+
+#: main.c:158
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "flaggan -s angiven men standardregeln kan följas"
+
+#: main.c:762
+msgid "-P flag must be given separately"
+msgstr "flaggan -P måste anges separat"
+
+#: gen.c:426 gen.c:902
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "tillstånd %d accepterar: [%d]\n"
+
+#: main.c:401
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "fel när backfilen %s stängdes"
+
+#: main.c:753
+msgid "-o flag must be given separately"
+msgstr "flaggan -o måste anges separat"
+
+#: main.c:774
+msgid "-S flag must be given separately"
+msgstr "flaggan -S måste anges separat"
+
+#: main.c:302
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "kan inte öppna mallfilen %s"
+
+#: main.c:545
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d prototyper skapade\n"
+
+#: dfa.c:1043
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "otillåtet övergångstecken funnet i sympartition()"
+
+#: dfa.c:606
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "tillstånd %d:\n"
+
+#: main.c:662
+msgid "-C flag must be given separately"
+msgstr "flaggan -C måste anges separat"
+
+#: main.c:390
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d backa-tillbaka-tillstånd (icke accepterande).\n"
+
+#: scan.l:136
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "okänt %-direktiv"
+
+#: main.c:543
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d tomma tabellposter\n"
+
+#: main.c:539
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (max %d) schablon-nästa/test-poster skapade\n"
+
+#: main.c:533
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d bas/standard-poster skapade\n"
+
+#: dfa.c:173
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " radnummer för associerad regel:"
+
+#: scan.l:286
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "okänd %%option: %s"
+
+#: main.c:496
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Komprimerade tabeller backar alltid tillbaka\n"
+
+#: main.c:573
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " %d totala tabellposter krävs\n"
+
+#: main.c:519
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d unika/duplicerade övergångar\n"
+
+#: dfa.c:990
+msgid "consistency check failed in symfollowset"
+msgstr "konsistenskontrollen misslyckades i symfollowset"
+
+#: scan.l:533
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "otillåtet uttryck för teckenklass: %s"
+
+#: scan.l:444
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "odefinierad definition {%s}"
+
+#: main.c:397
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "fel när backfilen %s skrevs"
+
+#: scan.l:628
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "filslut påträffat inuti en handling"
+
+#: main.c:874
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "kunde inte skapa backfilen %s"
+
+#: main.c:548
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d schabloner skapade, %d ändamål\n"
+
+#: main.c:228
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF kan inte användas i lex-kompatibilitetsläge"
+
+#: scan.l:677
+msgid "can't open %s"
+msgstr "kan inte öppna %s"
+
+#: main.c:489
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Inget backande\n"
+
+#: scan.l:555
+msgid "missing }"
+msgstr "} saknas"
+
+#: main.c:483
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d DFA-tillstånd (%d ord)\n"
+
+#: scan.l:648
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "otillåtet tecken: %s"
+
+#: gen.c:925
+msgid "\n\nMeta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr "\n\nMeta-ekvivalensklasser:\n"
+
+#: main.c:232
+msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF och %option yylineno kan inte användas tillsammans"
+
+#: main.c:296
+msgid "could not create %s"
+msgstr "kunde inte skapa %s"
+
+#: dfa.c:585
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "kunde inte skapa ett unikt buffertsluttillstånd"
+
+#: main.c:365
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "fel när mallfilen %s stängdes"
+
+#: main.c:911
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (interaktiv) medför en mindre prestandaförlust\n"
+
+#: main.c:536
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (max %d) nästa/test-poster skapade\n"
+
+#: main.c:235
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf och -CF är ömsesidigt uteslutande"
+
+#: main.c:407
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "Statistik över användning av %s version %s:\n"
+
+#: main.c:221
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF och -Cm kan inte användas tillsammans"
+
+#: main.c:512
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr " %d/%d teckenklasser behövde %d/%d ord för lagring, %d återanvända\n"
+
+#: main.c:380
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "fel när utfilen %s raderades"
+
+#: dfa.c:356
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "konsistenskontrollen misslyckades i epsclosure()"
+
+#: main.c:481
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d NFA-tillstånd\n"
+
+#: main.c:509
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " inga teckenklasser\n"
+
+#: main.c:904
+msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n"
+msgstr "%%option yylineno medför en väsentlig prestandaförlust\n"
+
+#: main.c:182
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -l"
+
+#: dfa.c:439
+msgid "\n\nDFA Dump:\n\n"
+msgstr "\n\nDFA-utskrift:\n\n"
+
+#: main.c:410
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " scannerflaggor: -"
+
+#: gen.c:823
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "tillstånd %d accepterar: "
+
+#: main.c:224
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF och -I kan inte användas tillsammans"
+
+#: scan.l:480
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "otillåtet <startvillkor>: %s"
+
+#: main.c:492
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d backa-tillbaka-tillstånd (icke accepterande)\n"
+
+#: main.c:505
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d epsilontillstånd, %d dubbla epsilontillstånd\n"
+
+#: main.c:239
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -CF"
+
+#: main.c:153
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "regeln kan inte matchas"
+
+#: main.c:796
+msgid "%s version %s\n"
+msgstr "%s version %s\n"
+
+#: main.c:525
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d tabellposter\n"
+
+#: main.c:702
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "okänd flagga till -C \"%c\""
+
+#: scan.l:412 scan.l:512
+msgid "bad character class"
+msgstr "otillåten teckenklass"
+
+#: main.c:185
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "-f eller -F kan inte användas tillsammans med -l"
+
+#: main.c:571
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " %d uppsättningar med omallokeringar krävdes\n"
+
+#: main.c:387
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "Inget backande.\n"
+
+#: main.c:243
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med %array"
+
+#: main.c:485
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d regler\n"
+
+#: main.c:517
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d par med tillstånd/nästa-tillstånd skapade\n"
+
+#: scan.l:549
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "otillåtet tecken inom {}"
+
+#: dfa.c:63
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "Tilltånd %d är icke accepterande -\n"
+
+#: dfa.c:219
+msgid "\n jam-transitions: EOF "
+msgstr "\n stoppövergångar: filslut "
+
+#: main.c:500
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Början-av-rad-mönster använda\n"
+
+#: main.c:564
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d meta-ekvivalensklasser skapade\n"
+
+#: main.c:372
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "fel när utfilen %s skrevs"
+
+#: gen.c:248
+msgid "\n\nEquivalence Classes:\n\n"
+msgstr "\n\nEkvivalensklasser:\n\n"
+
+#: main.c:376
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "fel när utfilen %s stängdes"
+
+#: main.c:862
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "allvarligt fel vid analysen"
+
+#: main.c:502
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d startvillkor\n"
+
+#: main.c:569
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d sparade) hash-kollisioner, %d DFA lika\n"
+
+#: scan.l:203
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "ofullständig namndefinition"
+
+#: main.c:915
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() medför en mindre prestandaförlust\n"
+
+#: main.c:920
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT medför en väsentlig prestandaförlust\n"
+
+#: main.c:924
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr "Regler för varierbar efterföljande kontext medför en väsentlig prestandaförlust\n"
+
+#: main.c:937
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT kan inte användas tillsammans med -f eller -F"
+
+#: main.c:940
+msgid "%option yylineno cannot be used with -f or -F"
+msgstr "%option yylineno kan inte användas tillsammans med -f eller -F"
+
+#: main.c:943
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+"regler för varierbar efterföljande kontext kan inte användas\n"
+"tillsammans med -f eller -F"
+
+#: main.c:1038
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option yyclass är bara meningsfull för C++-scannrar"
+
+#: main.c:1117
+msgid "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
+msgstr "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -outfil -Pprefix -Smallfil]\n"
+
+#: main.c:1119
+msgid "\t[--help --version] [file ...]\n"
+msgstr "\t[--help --version] [fil ...]\n"
+
+#: main.c:1121
+msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n"
+msgstr "\t-b skriv information om backande till %s\n"
+
+#: main.c:1123
+msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n"
+msgstr "\t-c POSIX-flaggan gör ingenting\n"
+
+#: main.c:1124
+msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n"
+msgstr "\t-d sätt den skapade scannern i felsökningsläge\n"
+
+#: main.c:1125
+msgid "\t-f generate fast, large scanner\n"
+msgstr "\t-f skapa en snabb, stor scanner\n"
+
+#: main.c:1126
+msgid "\t-h produce this help message\n"
+msgstr "\t-h visa denna hjälptext\n"
+
+#: main.c:1127
+msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n"
+msgstr "\t-i skapa en scanner oberoende av gemener/versaler\n"
+
+#: main.c:1128
+msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n"
+msgstr "\t-l maximal kompatibilitet med ursprungliga lex\n"
+
+#: main.c:1129
+msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n"
+msgstr "\t-n POSIX-flaggan gör ingenting\n"
+
+#: main.c:1130
+msgid "\t-p generate performance report to stderr\n"
+msgstr "\t-p skicka rapport om utförandet till standard fel\n"
+
+#: main.c:1132
+msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+msgstr "\t-s undertryck standardregeln att skriva ut text som ej kunde matchas\n"
+
+#: main.c:1142
+msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n"
+msgstr "\t-t skriv den skapade scannern till standard ut i stället för %s\n"
+
+#: main.c:1146
+msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n"
+msgstr "\t-v skriv en sammanställning av scannerstatistik till f\n"
+
+#: main.c:1147
+msgid "\t-w do not generate warnings\n"
+msgstr "\t-w visa inga varningar\n"
+
+#: main.c:1148
+msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+msgstr "\t-B skapa en icke interaktiv scanner (motsatsen till -I)\n"
+
+#: main.c:1150
+msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n"
+msgstr "\t-F använd en alternativ snabb scannerrepresentation\n"
+
+#: main.c:1152
+msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+msgstr "\t-I skapa en interaktiv scanner (motsatsen till -B)\n"
+
+#: main.c:1153
+msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n"
+msgstr "\t-L undertryck #line-direktiv i scannern\n"
+
+#: main.c:1154
+msgid "\t-T %s should run in trace mode\n"
+msgstr "\t-T %s ska köras i spårningsläge\n"
+
+#: main.c:1155
+msgid "\t-V report %s version\n"
+msgstr "\t-V visa %s version\n"
+
+#: main.c:1156
+msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n"
+msgstr "\t-7 skapa en 7-bitars scanner\n"
+
+#: main.c:1157
+msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n"
+msgstr "\t-8 skapa en 8-bitars scanner\n"
+
+#: main.c:1158
+msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n"
+msgstr "\t-+ skapa en C++-scannerklass\n"
+
+#: main.c:1159
+msgid "\t-? produce this help message\n"
+msgstr "\t-? visa denna hjälptext\n"
+
+#: main.c:1161
+msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n"
+msgstr "\t-C ange graden av tabellkompression (standard -Cem):\n"
+
+#: main.c:1163
+msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n"
+msgstr "\t\t-Ca byt ut stora tabeller för att förbättra minneshanteringen\n"
+
+#: main.c:1164
+msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n"
+msgstr "\t\t-Ce skapa ekvivalensklasser\n"
+
+#: main.c:1166
+msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n"
+msgstr "\t\t-Cf komprimera inte scannertabellerna; använd representationen -f\n"
+
+#: main.c:1168
+msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n"
+msgstr "\t\t-CF komprimera inte scannertabellerna; använd representationen -F\n"
+
+#: main.c:1169
+msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n"
+msgstr "\t\t-Cm skapa meta-ekvivalensklasser\n"
+
+#: main.c:1171
+msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n"
+msgstr "\t\t-Cr använd read() i stället för standard in som indata till scannern\n"
+
+#: main.c:1172
+msgid "\t-o specify output filename\n"
+msgstr "\t-o ange namnet på utfilen\n"
+
+#: main.c:1173
+msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n"
+msgstr "\t-P ange annat scannerprefix än \"yy\"\n"
+
+#: main.c:1174
+msgid "\t-S specify skeleton file\n"
+msgstr "\t-S ange mallfil\n"
+
+#: main.c:1175
+msgid "\t--help produce this help message\n"
+msgstr "\t--help visa denna hjälptext\n"
+
+#: main.c:1176
+msgid "\t--version report %s version\n"
+msgstr "\t--version visa %s version\n"
+
+#: misc.c:42
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "namnet \"%s\" är löjligt långt"
+
+#: misc.c:91
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "minnesallokeringen misslyckades i allocate_array()"
+
+#: misc.c:169
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "otillåtet tecken \"%s\" funnet i check_char()"
+
+#: misc.c:174
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "scannern kräver flaggan -8 för att kunna använda tecknet %s"
+
+#: misc.c:207
+msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+msgstr "dynamiskt minnesfel i copy_string()"
+
+#: misc.c:339
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: allvarligt internt fel, %s\n"
+
+#: misc.c:765
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "försök att öka arraystorlek misslyckades"
+
+#: misc.c:811
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "otillåten rad i mallfilen"
+
+#: misc.c:864
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "minnesallokeringen misslyckades i yy_flex_xmalloc()"
+
+#: nfa.c:100
+msgid "\n\n********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr "\n\n********** början av utskrift av nfa med starttillstånd %d\n"
+
+#: nfa.c:112
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "tillstånd %4d\t"
+
+#: nfa.c:127
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** slut på utskrift\n"
+
+#: nfa.c:173
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "tom maskin i dupmachine()"
+
+#: nfa.c:225
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Regel för varierbar efterföljande kontext på rad %d\n"
+
+#: nfa.c:347
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "otillåten tillståndstyp i mark_beginning_as_normal()"
+
+#: nfa.c:600
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "indatareglerna är för komplicerade (>= %d NFA-tillstånd)"
+
+#: nfa.c:679
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "fann för många övergångar i mkxtion()"
+
+#: nfa.c:705
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "för många regler (> %d)!"
+
+#: sym.c:78
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "minnesallokering för symboltabell misslyckades"
+
+#: sym.c:188
+msgid "name defined twice"
+msgstr "namnet definierat två gånger"
+
+#: sym.c:243
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "startvillkoret %s deklarerat två gånger"
+
+#: yylex.c:55
+msgid "premature EOF"
+msgstr "för tidigt filslut"
+
+#: yylex.c:204
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Slutmarkering\n"
+
+#: yylex.c:209
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Något märkligt* - tecken: %d värde: %d\n"