summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po430
1 files changed, 175 insertions, 255 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 401c53d..5cccf42 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,37 +1,34 @@
-# Swedish messages for flex.
-# Copyright (C) 2003 The Flex Project
-# Johan Linde <jl@theophys.kth.se>, 1996.
-# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2004.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 13:25-0800\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#~ # Swedish messages for flex.
+#~ # Copyright (C) 2003 The Flex Project
+#~ # Johan Linde <jl@theophys.kth.se>, 1996.
+#~ # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2004.
+#~ #
+#~ msgid ""
+#~ msgstr ""
+#~ "Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-01 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: buf.c:78
-msgid "Allocation of buffer to print string failed"
-msgstr ""
-
-#: buf.c:100
-msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
-msgstr ""
-
-#: buf.c:177
-msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
-msgstr ""
-
-#: buf.c:197
-msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
-msgstr ""
-
#: dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
@@ -42,17 +39,14 @@ msgid "dangerous trailing context"
msgstr "farligt efterföljande sammanhang"
#: dfa.c:166
-#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " radnummer för associerad regel:"
#: dfa.c:202
-#, c-format
msgid " out-transitions: "
msgstr " utövergångar: "
#: dfa.c:210
-#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
@@ -87,15 +81,19 @@ msgstr "tillstånd %d:\n"
# Det här är ju helt sjukt. Har buggrapporterat detta att det bör
# ersättas med %s
-#: dfa.c:785
+#: dfa.c:800
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl[][]"
-#: dfa.c:1049
+#: dfa.c:1023
+msgid "consistency check failed in symfollowset"
+msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i symfollowset"
+
+#: dfa.c:1071
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "otillåtet övergångstecken funnet i sympartition()"
-#: gen.c:478
+#: gen.c:484
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -107,29 +105,29 @@ msgstr ""
"Ekvivalensklasser:\n"
"\n"
-#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
+#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "tillstånd %d accepterar: [%d]\n"
-#: gen.c:1110
+#: gen.c:1116
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "tillstånd %d accepterar: "
-#: gen.c:1157
+#: gen.c:1163
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yyacclist_tbl"
-#: gen.c:1233
+#: gen.c:1239
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yyacc_tbl"
-#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
+#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
msgid "Could not write ecstbl"
msgstr "Kunde inte skriva ecstbl"
-#: gen.c:1271
+#: gen.c:1277
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -139,402 +137,376 @@ msgstr ""
"\n"
"Metaekvivalensklasser:\n"
-#: gen.c:1293
+#: gen.c:1299
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yymeta_tbl"
-#: gen.c:1354
+#: gen.c:1360
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yybase_tbl"
-#: gen.c:1388
+#: gen.c:1394
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yydef_tbl"
-#: gen.c:1428
+#: gen.c:1434
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl"
-#: gen.c:1464
+#: gen.c:1470
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yychk_tbl"
-#: gen.c:1618 gen.c:1647
+#: gen.c:1624 gen.c:1653
msgid "Could not write ftbl"
msgstr "Kunde inte skriva ftbl"
-#: gen.c:1624
+#: gen.c:1630
msgid "Could not write ssltbl"
msgstr "Kunde inte skriva ssltbl"
-#: gen.c:1675
+#: gen.c:1681
msgid "Could not write eoltbl"
msgstr "Kunde inte skriva eoltbl"
-#: gen.c:1735
+#: gen.c:1741
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yynultrans_tbl"
-#: main.c:191
+#: main.c:176
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "regeln kan inte matchas"
-#: main.c:196
+#: main.c:181
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "flaggan -s angiven men standardregeln kan följas"
-#: main.c:236
+#: main.c:217
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -l"
-#: main.c:239
+#: main.c:220
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "-f eller -F kan inte användas tillsammans med flaggan -l"
-#: main.c:243
+#: main.c:224
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
-msgstr ""
-"--reentrant eller --bison-bridge kan inte användas tillsammans med flaggan -l"
+msgstr "--reentrant eller --bison-bridge kan inte användas tillsammans med flaggan -l"
-#: main.c:275
+#: main.c:261
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF och -Cm kan inte användas tillsammans"
-#: main.c:278
+#: main.c:264
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF och -I kan inte användas tillsammans"
-#: main.c:282
+#: main.c:268
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "-Cf/-CF kan inte användas i lex-kompatibilitetsläge"
-#: main.c:287
+#: main.c:273
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf och -CF är ömsesidigt uteslutande"
-#: main.c:291
+#: main.c:277
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -CF"
-#: main.c:294
+#: main.c:280
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "%array kan inte användas tillsammans med flaggan -+"
-#: main.c:299
+#: main.c:285
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "Flaggorna -+ och --reentrant är ömsesidigt uteslutande."
-#: main.c:302
+#: main.c:288
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr "bisonbrygga stöds inte för C++-inläsaren."
-#: main.c:357 main.c:403
+#: main.c:340 main.c:385
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "kunde inte skapa %s"
-#: main.c:416
+#: main.c:398
msgid "could not write tables header"
msgstr "kunde inte skriva tabellhuvud"
-#: main.c:420
+#: main.c:402
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "kan inte öppna mallfilen %s"
-#: main.c:456
-msgid "allocation of macro definition failed"
-msgstr ""
-
-#: main.c:504
+#: main.c:483
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "indatafel vid läsande av mallfilen %s"
-#: main.c:508
+#: main.c:487
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "fel vid stängande av mallfilen %s"
-#: main.c:693
+#: main.c:671
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "fel vid skapande av huvudfilen %s"
-#: main.c:701
+#: main.c:679
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "fel vid skrivande av utfilen %s"
-#: main.c:705
+#: main.c:683
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "fel vid stängande av utfilen %s"
-#: main.c:709
+#: main.c:687
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "fel vid borttagning av utfilen %s"
# "Back up" i det här sammanhanget handlar om att flexmaskinen backar.
-#: main.c:716
-#, c-format
+#: main.c:694
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Backar inte.\n"
-#: main.c:720
+#: main.c:698
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d säkerhetskopierande (icke-accepterande) tillstånd.\n"
-#: main.c:724
-#, c-format
+#: main.c:702
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Komprimerade tabeller säkerhetskopierar alltid.\n"
-#: main.c:727
+#: main.c:705
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "fel när säkerhetskopian %s skulle skrivas"
-#: main.c:731
+#: main.c:709
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "fel när säkerhetskopian %s skulle stängas"
-#: main.c:736
+#: main.c:714
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "Statistik över användning av %s version %s:\n"
-#: main.c:739
-#, c-format
+#: main.c:717
msgid " scanner options: -"
msgstr " inläsarflaggor: -"
-#: main.c:818
+#: main.c:796
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d NFA-tillstånd\n"
-#: main.c:820
+#: main.c:798
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d DFA-tillstånd (%d ord)\n"
-#: main.c:822
+#: main.c:800
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d regler\n"
-#: main.c:827
-#, c-format
+#: main.c:805
msgid " No backing up\n"
msgstr " Inget säkerhetskopierande\n"
-#: main.c:831
+#: main.c:809
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d (icke-accepterande) tillstånd för säkerhetskopiering\n"
-#: main.c:836
-#, c-format
+#: main.c:814
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Komprimerade tabeller säkerhetskopierar alltid\n"
-#: main.c:840
-#, c-format
+#: main.c:818
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Början-av-rad-mönster använda\n"
-#: main.c:842
+#: main.c:820
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d startvillkor\n"
-#: main.c:846
+#: main.c:824
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d epsilontillstånd, %d dubbla epsilontillstånd\n"
-#: main.c:850
-#, c-format
+#: main.c:828
msgid " no character classes\n"
msgstr " inga teckenklasser\n"
-#: main.c:854
+#: main.c:832
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr " %d/%d teckenklasser behövde %d/%d ord för lagring, %d återanvända\n"
-#: main.c:859
+#: main.c:837
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d par med tillstånd/nästa-tillstånd skapade\n"
-#: main.c:862
+#: main.c:840
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d unika/duplicerade övergångar\n"
-#: main.c:867
+#: main.c:845
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d tabellposter\n"
-#: main.c:875
+#: main.c:853
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d basstandardposter skapade\n"
-#: main.c:879
+#: main.c:857
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (max %d) poster för nästa kontroll skapade\n"
-#: main.c:883
+#: main.c:861
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (max %d) mallposter för nästa kontroll skapade\n"
-#: main.c:887
+#: main.c:865
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d tomma tabellposter\n"
-#: main.c:889
+#: main.c:867
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototyper skapade\n"
-#: main.c:892
+#: main.c:870
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d mallar skapade, %d användningar\n"
-#: main.c:900
+#: main.c:878
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d ekvivalensklasser skapade\n"
-#: main.c:908
+#: main.c:886
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d metaekvivalensklasser skapade\n"
-#: main.c:914
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d sparade) hashkollisioner, %d DFA lika\n"
-#: main.c:916
+#: main.c:894
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d uppsättningar med omallokeringar krävdes\n"
-#: main.c:918
+#: main.c:896
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d tabellposter krävs totalt\n"
-#: main.c:995
-#, c-format
+#: main.c:971
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Internt fel. flexopts är felaktiga.\n"
-#: main.c:1005
+#: main.c:981
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n"
-#: main.c:1062
+#: main.c:1038
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "okänd flagga till -C \"%c\""
-#: main.c:1191
+#: main.c:1167
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1466
+#: main.c:1442
msgid "fatal parse error"
msgstr "allvarligt fel vid tolkningen"
-#: main.c:1498
+#: main.c:1474
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "kunde inte skapa filen %s med säkerhetskopieringsinformation"
-#: main.c:1519
-#, c-format
+#: main.c:1495
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
-msgstr ""
-"flaggan -l för beteende som AT&T:s lex medför en väsentlig prestandaförlust\n"
+msgstr "flaggan -l för beteende som AT&T:s lex medför en väsentlig prestandaförlust\n"
-#: main.c:1522
-#, c-format
+#: main.c:1498
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr " och kan vara den egentliga orsaken till andra rapporter om detta\n"
-#: main.c:1528
+#: main.c:1504
#, c-format
-msgid ""
-"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
-"newline characters\n"
-msgstr ""
-"%%option yylineno medför en prestandaförlust ENDAST på regler som kan matcha "
-"nyradstecken\n"
+msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n"
+msgstr "%%option yylineno medför en prestandaförlust ENDAST på regler som kan matcha nyradstecken\n"
-#: main.c:1535
-#, c-format
+#: main.c:1511
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interaktiv) medför en mindre prestandaförlust\n"
-#: main.c:1540
-#, c-format
+#: main.c:1516
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() medför en mindre prestandaförlust\n"
-#: main.c:1546
-#, c-format
+#: main.c:1522
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT medför en väsentlig prestandaförlust\n"
-#: main.c:1551
-#, c-format
+#: main.c:1527
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
-msgstr ""
-"Regler för varierbar efterföljande sammanhang medför en väsentlig "
-"prestandaförlust\n"
+msgstr "Regler för varierbar efterföljande sammanhang medför en väsentlig prestandaförlust\n"
-#: main.c:1563
+#: main.c:1539
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT kan inte användas tillsammans med -f eller -F"
-#: main.c:1566
+#: main.c:1542
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno kan inte användas tillsammans med REJECT"
-#: main.c:1569
+#: main.c:1545
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
"regler för varierbar efterföljande kontext kan inte användas\n"
"tillsammans med -f eller -F"
-#: main.c:1692
+#: main.c:1661
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass är bara meningsfull för C++-inläsare"
-#: main.c:1799
+#: main.c:1768
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGOR] [FIL]...\n"
-#: main.c:1802
+#: main.c:1771
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -564,8 +536,7 @@ msgid ""
" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
-" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
-"scanner\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the scanner\n"
" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
"\n"
"Scanner behavior:\n"
@@ -662,47 +633,43 @@ msgstr ""
" -h, --help visa detta hjälpmeddelande\n"
" -V, --version visa versionsinformation för %s\n"
-#: misc.c:65
-msgid "allocation of sko_stack failed"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:102 misc.c:128
+#: misc.c:100 misc.c:126
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr "namnet \"%s\" är löjligt långt"
-#: misc.c:177
+#: misc.c:175
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "minnesallokeringen misslyckades i allocate_array()"
-#: misc.c:230
+#: misc.c:250
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr "otillåtet tecken \"%s\" funnet i check_char()"
-#: misc.c:235
+#: misc.c:255
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr "inläsaren kräver flaggan -8 för att kunna använda tecknet %s"
-#: misc.c:268
+#: misc.c:288
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr "dynamiskt minnesfel i copy_string()"
-#: misc.c:367
+#: misc.c:422
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: allvarligt internt fel, %s\n"
-#: misc.c:803
+#: misc.c:875
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "försök att öka arraystorlek misslyckades"
-#: misc.c:930
+#: misc.c:1002
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "otillåten rad i mallfilen"
-#: misc.c:979
+#: misc.c:1051
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "minnesallokeringen misslyckades i yy_flex_xmalloc()"
@@ -723,7 +690,6 @@ msgid "state # %4d\t"
msgstr "tillstånd %4d\t"
#: nfa.c:130
-#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
msgstr "********** slut på utskrift\n"
@@ -736,158 +702,125 @@ msgstr "tom maskin i dupmachine()"
msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
msgstr "Regel för varierbar efterföljande kontext på rad %d\n"
-#: nfa.c:364
+#: nfa.c:353
msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
msgstr "otillåten tillståndstyp i mark_beginning_as_normal()"
-#: nfa.c:609
+#: nfa.c:598
#, c-format
msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
msgstr "indatareglerna är för komplicerade (>= %d NFA-tillstånd)"
-#: nfa.c:688
+#: nfa.c:677
msgid "found too many transitions in mkxtion()"
msgstr "fann för många övergångar i mkxtion()"
-#: nfa.c:714
+#: nfa.c:703
#, c-format
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "för många regler (> %d)!"
-#: parse.y:159
+#: parse.y:183
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr "okänt fel vid tolkning av avsnitt 1"
-#: parse.y:184 parse.y:351
+#: parse.y:208 parse.y:373
msgid "bad start condition list"
msgstr "felaktig lista med startvillkor"
-#: parse.y:315
+#: parse.y:337
msgid "unrecognized rule"
msgstr "okänd regel"
-#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
+#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
msgid "trailing context used twice"
msgstr "efterföljande kontext används två gånger"
-#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
+#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
msgid "bad iteration values"
msgstr "felaktiga iterationsvärden"
-#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
+#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "iterationsvärde måste vara positivt"
-#: parse.y:804 parse.y:814
+#: parse.y:817 parse.y:827
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
-msgstr ""
-"teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare"
+msgstr "teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare"
-#: parse.y:819
+#: parse.y:832
msgid "negative range in character class"
msgstr "negativt intervall i teckenklass"
-#: parse.y:916
-#, fuzzy
-msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
-msgstr ""
-"teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare"
-
-#: parse.y:922
-#, fuzzy
-msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
-msgstr ""
-"teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare"
-
-#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
+#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598
msgid "Input line too long\n"
msgstr "För lång indatarad\n"
-#: scan.l:161
+#: scan.l:149
#, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
msgstr "felaktigt \"%top\"-direktiv"
-#: scan.l:183
+#: scan.l:171
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "okänt \"%\"-direktiv"
-#: scan.l:192
-#, fuzzy
-msgid "Definition name too long\n"
-msgstr "För lång indatarad\n"
-
-#: scan.l:284
+#: scan.l:251
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "Ensamt \"{\""
-#: scan.l:300
-#, c-format
-msgid "Definition value for {%s} too long\n"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:317
+#: scan.l:284
msgid "incomplete name definition"
msgstr "ofullständig namndefinition"
-#: scan.l:443
-#, fuzzy
-msgid "Option line too long\n"
-msgstr "För lång indatarad\n"
-
-#: scan.l:451
+#: scan.l:417
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "okänd %%option: %s"
-#: scan.l:633 scan.l:800
+#: scan.l:558 scan.l:677
msgid "bad character class"
msgstr "otillåten teckenklass"
-#: scan.l:683
+#: scan.l:605
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "odefinierad definition {%s}"
-#: scan.l:755
+#: scan.l:645
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "otillåtet <startvillkor>: %s"
-#: scan.l:768
+#: scan.l:658
msgid "missing quote"
msgstr "citationstecken saknas"
-#: scan.l:834
+#: scan.l:698
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "otillåtet uttryck för teckenklass: %s"
-#: scan.l:856
+#: scan.l:720
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "otillåtet tecken inom {}"
-#: scan.l:862
+#: scan.l:726
msgid "missing }"
msgstr "} saknas"
-#: scan.l:940
+#: scan.l:799
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "filslut påträffat inuti en handling"
-#: scan.l:945
-#, fuzzy
-msgid "EOF encountered inside pattern"
-msgstr "filslut påträffat inuti en handling"
-
-#: scan.l:967
+#: scan.l:819
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "otillåtet tecken: %s"
-#: scan.l:996
+#: scan.l:848
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "kan inte öppna %s"
@@ -897,27 +830,27 @@ msgstr "kan inte öppna %s"
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n"
-#: scanopt.c:564
+#: scanopt.c:565
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "flaggan \"%s\" tar inget argument\n"
-#: scanopt.c:569
+#: scanopt.c:570
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett argument\n"
-#: scanopt.c:573
+#: scanopt.c:574
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
-#: scanopt.c:577
+#: scanopt.c:578
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
msgstr "Okänd flagga \"%s\"\n"
-#: scanopt.c:581
+#: scanopt.c:582
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr "Okänt fel=(%d)\n"
@@ -926,11 +859,11 @@ msgstr "Okänt fel=(%d)\n"
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr "minnesallokering för symboltabell misslyckades"
-#: sym.c:202
+#: sym.c:203
msgid "name defined twice"
msgstr "namnet definierat två gånger"
-#: sym.c:253
+#: sym.c:254
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "startvillkoret %s deklarerat två gånger"
@@ -940,7 +873,6 @@ msgid "premature EOF"
msgstr "för tidigt filslut"
#: yylex.c:198
-#, c-format
msgid "End Marker\n"
msgstr "Slutmarkering\n"
@@ -949,9 +881,6 @@ msgstr "Slutmarkering\n"
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*Något märkligt* - tecken: %d värde: %d\n"
-#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
-#~ msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i symfollowset"
-
#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
#~ msgstr "Kan inte ange huvudflagga då utskrift sker till standard ut."
@@ -984,10 +913,8 @@ msgstr "*Något märkligt* - tecken: %d värde: %d\n"
#~ msgid "-C flag must be given separately"
#~ msgstr "flaggan -C måste anges separat"
-#~ msgid ""
-#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -outfil -Pprefix -Smallfil]\n"
+#~ msgid "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
+#~ msgstr "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -outfil -Pprefix -Smallfil]\n"
#~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n"
#~ msgstr "\t[--help --version] [fil ...]\n"
@@ -1020,12 +947,10 @@ msgstr "*Något märkligt* - tecken: %d värde: %d\n"
#~ msgstr "\t-p skicka rapport om utförandet till standard fel\n"
#~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t-s undertryck standardregeln att skriva ut text som ej kunde matchas\n"
+#~ msgstr "\t-s undertryck standardregeln att skriva ut text som ej kunde matchas\n"
#~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t-t skriv den skapade inläsaren till standard ut i stället för %s\n"
+#~ msgstr "\t-t skriv den skapade inläsaren till standard ut i stället för %s\n"
#~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n"
#~ msgstr "\t-v skriv en sammanställning av inläsarstatistik till f\n"
@@ -1067,27 +992,22 @@ msgstr "*Något märkligt* - tecken: %d värde: %d\n"
#~ msgstr "\t-C ange graden av tabellkompression (standard -Cem):\n"
#~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t\t-Ca byt ut stora tabeller för att förbättra minneshanteringen\n"
+#~ msgstr "\t\t-Ca byt ut stora tabeller för att förbättra minneshanteringen\n"
#~ msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n"
#~ msgstr "\t\t-Ce skapa ekvivalensklasser\n"
#~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t\t-Cf komprimera inte inläsartabellerna; använd representationen -f\n"
+#~ msgstr "\t\t-Cf komprimera inte inläsartabellerna; använd representationen -f\n"
#~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t\t-CF komprimera inte inläsartabellerna; använd representationen -F\n"
+#~ msgstr "\t\t-CF komprimera inte inläsartabellerna; använd representationen -F\n"
#~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n"
#~ msgstr "\t\t-Cm skapa meta-ekvivalensklasser\n"
#~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t\t-Cr använd read() i stället för standard in som indata till "
-#~ "inläsaren\n"
+#~ msgstr "\t\t-Cr använd read() i stället för standard in som indata till inläsaren\n"
#~ msgid "\t-o specify output filename\n"
#~ msgstr "\t-o ange namnet på utfilen\n"