summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po402
1 files changed, 165 insertions, 237 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8d3cc8f..2979c51 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,37 +1,34 @@
-# Translation of 'flex' messages to Turkish
-# Copyright (C) 2004 The Flex Project
-# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2004.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 13:26-0800\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#~ # Translation of 'flex' messages to Turkish
+#~ # Copyright (C) 2004 The Flex Project
+#~ # Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2004.
+#~ #
+#~ msgid ""
+#~ msgstr ""
+#~ "Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-01 11:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-16 18:36+0300\n"
"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: buf.c:78
-msgid "Allocation of buffer to print string failed"
-msgstr ""
-
-#: buf.c:100
-msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
-msgstr ""
-
-#: buf.c:177
-msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
-msgstr ""
-
-#: buf.c:197
-msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
-msgstr ""
-
#: dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
@@ -42,17 +39,14 @@ msgid "dangerous trailing context"
msgstr "izleyen bağlam tehlikeli"
#: dfa.c:166
-#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " alakalı kural satır numaraları:"
#: dfa.c:202
-#, c-format
msgid " out-transitions: "
msgstr " dış-geçişler: "
#: dfa.c:210
-#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
@@ -85,15 +79,19 @@ msgstr "tekil tampon sonu durumu yaratılamadı"
msgid "state # %d:\n"
msgstr "durum # %d:\n"
-#: dfa.c:785
+#: dfa.c:800
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "yynxt_tbl[][] yazılamadı"
-#: dfa.c:1049
+#: dfa.c:1023
+msgid "consistency check failed in symfollowset"
+msgstr "symfollowset içindeki tutarlık kontrolü başarısız"
+
+#: dfa.c:1071
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "sympartition() içinde hatalı geçiş karakterleri saptandı"
-#: gen.c:478
+#: gen.c:484
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -105,29 +103,29 @@ msgstr ""
"Denklik Sınıfları:\n"
"\n"
-#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
+#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "durum # %d kabul eder: [%d]\n"
-#: gen.c:1110
+#: gen.c:1116
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "durum # %d kabul eder: "
-#: gen.c:1157
+#: gen.c:1163
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
msgstr "yyacclist_tbl yazılamadı"
-#: gen.c:1233
+#: gen.c:1239
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr "yyacc_tbl yazılamadı"
-#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
+#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
msgid "Could not write ecstbl"
msgstr "ecstbl yazılamadı"
-#: gen.c:1271
+#: gen.c:1277
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -137,399 +135,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Ara-Denklik Sınıfları:\n"
-#: gen.c:1293
+#: gen.c:1299
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr "yymeta_tbl yazılamadı"
-#: gen.c:1354
+#: gen.c:1360
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr "yybase_tbl yazılamadı"
-#: gen.c:1388
+#: gen.c:1394
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr "yydef_tbl yazılamadı"
-#: gen.c:1428
+#: gen.c:1434
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr "yynxt_tbl yazılamadı"
-#: gen.c:1464
+#: gen.c:1470
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr "yychk_tbl yazılamadı"
-#: gen.c:1618 gen.c:1647
+#: gen.c:1624 gen.c:1653
msgid "Could not write ftbl"
msgstr "ftbl yazılamadı"
-#: gen.c:1624
+#: gen.c:1630
msgid "Could not write ssltbl"
msgstr "ssltbl yazılamadı"
-#: gen.c:1675
+#: gen.c:1681
msgid "Could not write eoltbl"
msgstr "eoltbl yazılamadı"
-#: gen.c:1735
+#: gen.c:1741
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr "yynultrans_tbl yazılamadı"
-#: main.c:191
+#: main.c:176
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "kural eşlenemedi"
-#: main.c:196
+#: main.c:181
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "-s seçeneği verilmiş fakat öntanımlı kural eşlenebiliyor"
-#: main.c:236
+#: main.c:217
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "-+'yi -l seçeneği ile kullanma"
-#: main.c:239
+#: main.c:220
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "-f veya -F'yi -l seçeneği ile kullanma"
-#: main.c:243
+#: main.c:224
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr "-l seçeneği ile --reentrant veya --bison-bridge bir arada kullanılamaz"
-#: main.c:275
+#: main.c:261
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF ve -Cm birlikte anlam ifade etmiyor"
-#: main.c:278
+#: main.c:264
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF ve -I uyumsuz"
-#: main.c:282
+#: main.c:268
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "-Cf/-CF lex-uyumluluk kipi ile uyumsuz"
-#: main.c:287
+#: main.c:273
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf ve -CF bir arada kullanılamaz"
-#: main.c:291
+#: main.c:277
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "-+, -CF seçeneği ile kullanılamaz"
-#: main.c:294
+#: main.c:280
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "%array, -+ seçeneği ile uyumsuz"
-#: main.c:299
+#: main.c:285
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "-+ ve --reentrant seçenekleri bir arada kullanılamaz"
-#: main.c:302
+#: main.c:288
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr "bison bridge, C++ tarayıcısı için desteklenmiyor."
-#: main.c:357 main.c:403
+#: main.c:340 main.c:385
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "%s oluşturulamadı"
-#: main.c:416
+#: main.c:398
msgid "could not write tables header"
msgstr "tablo başlığı yazılamadı"
-#: main.c:420
+#: main.c:402
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "iskelet dosyası %s açılamadı"
-#: main.c:456
-msgid "allocation of macro definition failed"
-msgstr ""
-
-#: main.c:504
+#: main.c:483
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "iskelet dosyası %s okunurken girdi hatası"
-#: main.c:508
+#: main.c:487
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "iskelet dosyası %s kapatılırken hata"
-#: main.c:693
+#: main.c:671
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "başlık dosyası %s oluşturulurken hata"
-#: main.c:701
+#: main.c:679
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "çıktı dosyası %s yazılırken hata"
-#: main.c:705
+#: main.c:683
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "çıktı dosyası %s kapatılırken hata"
-#: main.c:709
+#: main.c:687
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "çıktı dosyası %s silinirken hata"
-#: main.c:716
-#, c-format
+#: main.c:694
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Yedekleme yok.\n"
-#: main.c:720
+#: main.c:698
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d yedeklenen (kabul-etmeyen) durumlar.\n"
-#: main.c:724
-#, c-format
+#: main.c:702
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklidir.\n"
-#: main.c:727
+#: main.c:705
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "yedek dosyası %s yazılırken hata"
-#: main.c:731
+#: main.c:709
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "yedek dosyası %s kapatılırken hata"
-#: main.c:736
+#: main.c:714
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s sürüm %s kullanım istatistikleri:\n"
-#: main.c:739
-#, c-format
+#: main.c:717
msgid " scanner options: -"
msgstr " tarayıcı seçenekleri: -"
-#: main.c:818
+#: main.c:796
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d NFA durumu\n"
-#: main.c:820
+#: main.c:798
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d DFA durumu (%d sözcük)\n"
-#: main.c:822
+#: main.c:800
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d kural\n"
-#: main.c:827
-#, c-format
+#: main.c:805
msgid " No backing up\n"
msgstr " Yedekleme yok\n"
-#: main.c:831
+#: main.c:809
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d yedeklenmiş (kabul-edilmeyen) durum\n"
-#: main.c:836
-#, c-format
+#: main.c:814
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklenir\n"
-#: main.c:840
-#, c-format
+#: main.c:818
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Başlangıç-satırı kalıpları kullanıldı\n"
-#: main.c:842
+#: main.c:820
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d başlangıç şartları\n"
-#: main.c:846
+#: main.c:824
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d epsilon durumu, %d çift epsilon durumu\n"
-#: main.c:850
-#, c-format
+#: main.c:828
msgid " no character classes\n"
msgstr " karakter sınıfı yok\n"
-#: main.c:854
+#: main.c:832
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
-msgstr ""
-" %d/%d ihtiyaç duyulan karakter sınıfı %d/%d depolanan sözcük, %d yeniden "
-"kullanıldı\n"
+msgstr " %d/%d ihtiyaç duyulan karakter sınıfı %d/%d depolanan sözcük, %d yeniden kullanıldı\n"
-#: main.c:859
+#: main.c:837
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d durumu/sonrakidurum çifti yaratıldı\n"
-#: main.c:862
+#: main.c:840
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d tekil/çift geçişler\n"
-#: main.c:867
+#: main.c:845
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d tablo girdileri\n"
-#: main.c:875
+#: main.c:853
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d temel-tanım girdileri yaratıldı\n"
-#: main.c:879
+#: main.c:857
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (en yüksek %d) nxt-chk girdileri yaratıldı\n"
-#: main.c:883
+#: main.c:861
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (en yüksek %d) şablon nxt-chk girdileri yaratıldı\n"
-#: main.c:887
+#: main.c:865
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d boş tablo girdileri\n"
-#: main.c:889
+#: main.c:867
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototip yaratıldı\n"
-#: main.c:892
+#: main.c:870
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d şablon yaratıldı, %d kullanıldı\n"
-#: main.c:900
+#: main.c:878
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d denklik sınıfı yaratıldı\n"
-#: main.c:908
+#: main.c:886
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d ara-denklik sınıfı yaratıldı\n"
-#: main.c:914
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d kaydedildi) saçılma çarpışması, %d DFA denk\n"
-#: main.c:916
+#: main.c:894
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d tekrar ayırım kümesine ihtiyaç var\n"
-#: main.c:918
+#: main.c:896
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d toplam tablo girdisine ihtiyaç var\n"
-#: main.c:995
-#, c-format
+#: main.c:971
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "İç hata. flexopt'lar bozuk.\n"
-#: main.c:1005
+#: main.c:981
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
-#: main.c:1062
+#: main.c:1038
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "bilinmeyen -C seçeneği '%c'"
-#: main.c:1191
+#: main.c:1167
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1466
+#: main.c:1442
msgid "fatal parse error"
msgstr "ölümcül ayrıştırma hatası"
-#: main.c:1498
+#: main.c:1474
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "yedekleme bilgi dosyası %s oluşturulamadı"
-#: main.c:1519
-#, c-format
+#: main.c:1495
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr "-l AT&T lex uyumluluğu seçeneği önemli ölçüde yavaşlamaya yol açar\n"
-#: main.c:1522
-#, c-format
+#: main.c:1498
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
-msgstr ""
-" ve belki bildirilen başka performans kayıplarının da kaynağı olabilir\n"
+msgstr " ve belki bildirilen başka performans kayıplarının da kaynağı olabilir\n"
-#: main.c:1528
+#: main.c:1504
#, c-format
-msgid ""
-"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
-"newline characters\n"
-msgstr ""
-"yylineno %%seçeneği YALNIZCA yenisatır karakterlerini de eşleyen satırlarda "
-"yavaşlar.\n"
+msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n"
+msgstr "yylineno %%seçeneği YALNIZCA yenisatır karakterlerini de eşleyen satırlarda yavaşlar.\n"
-#: main.c:1535
-#, c-format
+#: main.c:1511
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (etkileşimli) küçük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n"
-#: main.c:1540
-#, c-format
+#: main.c:1516
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() küçük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n"
-#: main.c:1546
-#, c-format
+#: main.c:1522
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT büyük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n"
-#: main.c:1551
-#, c-format
+#: main.c:1527
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
-msgstr ""
-"Değişken izleyen bağlam kuralları, büyük ölçekli yavaşlamaya neden olur\n"
+msgstr "Değişken izleyen bağlam kuralları, büyük ölçekli yavaşlamaya neden olur\n"
-#: main.c:1563
+#: main.c:1539
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT, -f veya -F ile kullanılamaz"
-#: main.c:1566
+#: main.c:1542
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno, REJECT ile birlikte kullanılamaz"
-#: main.c:1569
+#: main.c:1545
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr "değişken izleme ortamı kuralları, -f veya -F ile birlikte kullanılamaz"
-#: main.c:1692
+#: main.c:1661
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass, sadece C++ tarayıcıları için anlamlıdır"
-#: main.c:1799
+#: main.c:1768
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER...] [DOSYA...]\n"
-#: main.c:1802
+#: main.c:1771
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -559,8 +531,7 @@ msgid ""
" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
-" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
-"scanner\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the scanner\n"
" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
"\n"
"Scanner behavior:\n"
@@ -656,47 +627,43 @@ msgstr ""
" -h, --help bu yardım bilgisini gösterir\n"
" -V, --version %s sürümünü bildirir\n"
-#: misc.c:65
-msgid "allocation of sko_stack failed"
-msgstr ""
-
-#: misc.c:102 misc.c:128
+#: misc.c:100 misc.c:126
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr "\"%s\" ismi gülünç derecede uzun"
-#: misc.c:177
+#: misc.c:175
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "allocate_array() içinde bellek ayırımı başarısız"
-#: misc.c:230
+#: misc.c:250
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr "check_char() içinde hatalı karakter '%s' saptandı"
-#: misc.c:235
+#: misc.c:255
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr "tarayıcı %s karakterini kullanmak için -8 bayrağına ihtiyaç duyar"
-#: misc.c:268
+#: misc.c:288
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr "copy_string() içinde dinamik bellek hatası"
-#: misc.c:367
+#: misc.c:422
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: ölümcül iç hata, %s\n"
-#: misc.c:803
+#: misc.c:875
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "dizi boyutunu artırma denemesi başarısız"
-#: misc.c:930
+#: misc.c:1002
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "iskelet dosya içinde hatalı satır"
-#: misc.c:979
+#: misc.c:1051
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "yy_flex_xmalloc() içinde bellek ayırımı başarısız"
@@ -717,7 +684,6 @@ msgid "state # %4d\t"
msgstr "durum # %4d\t"
#: nfa.c:130
-#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
msgstr "********** döküm sonu\n"
@@ -730,161 +696,127 @@ msgstr "dupmachine() içinde boş makine"
msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
msgstr "%d satırında değişken izleyen bağlam kuralı\n"
-#: nfa.c:364
+#: nfa.c:353
msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
msgstr "mark_beginning_as_normal() içinde hatalı durum türü"
-#: nfa.c:609
+#: nfa.c:598
#, c-format
msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
msgstr "girdi kuralları fazla karışık (>= %d NFA durumu)"
-#: nfa.c:688
+#: nfa.c:677
msgid "found too many transitions in mkxtion()"
msgstr "mkxtion() içinde çok fazla geçiş bulundu"
-#: nfa.c:714
+#: nfa.c:703
#, c-format
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "çok fazla kural (> %d)!"
-#: parse.y:159
+#: parse.y:183
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr "1. bölüm işlenirken bilinmeyen hata oluştu"
-#: parse.y:184 parse.y:351
+#: parse.y:208 parse.y:373
msgid "bad start condition list"
msgstr "hatalı başlangıç şart listesi"
-#: parse.y:315
+#: parse.y:337
msgid "unrecognized rule"
msgstr "bilinmeyen kural"
-#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
+#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
msgid "trailing context used twice"
msgstr "izleyen bağlam iki defa kullanılmış"
-#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
+#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
msgid "bad iteration values"
msgstr "hatalı yineleme değerleri"
-#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
+#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "yineleme değeri pozitif olmalı"
-#: parse.y:804 parse.y:814
+#: parse.y:817 parse.y:827
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n"
"belirsiz anlamlı"
-#: parse.y:819
+#: parse.y:832
msgid "negative range in character class"
msgstr "karakter sınıflarında negatif aralık"
-#: parse.y:916
-#, fuzzy
-msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
-msgstr ""
-"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n"
-"belirsiz anlamlı"
-
-#: parse.y:922
-#, fuzzy
-msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
-msgstr ""
-"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n"
-"belirsiz anlamlı"
-
-#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
+#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598
msgid "Input line too long\n"
msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n"
-#: scan.l:161
+#: scan.l:149
#, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
msgstr "hatalı `%top' yönergesi"
-#: scan.l:183
+#: scan.l:171
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "'%' yönergesi bilinmiyor"
-#: scan.l:192
-#, fuzzy
-msgid "Definition name too long\n"
-msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n"
-
-#: scan.l:284
+#: scan.l:251
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "'{' eşleşmiyor"
-#: scan.l:300
-#, c-format
-msgid "Definition value for {%s} too long\n"
-msgstr ""
-
-#: scan.l:317
+#: scan.l:284
msgid "incomplete name definition"
msgstr "eksik isim tanımlaması"
-#: scan.l:443
-#, fuzzy
-msgid "Option line too long\n"
-msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n"
-
-#: scan.l:451
+#: scan.l:417
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "geçersiz %%seçenek: %s"
-#: scan.l:633 scan.l:800
+#: scan.l:558 scan.l:677
msgid "bad character class"
msgstr "hatalı karakter sınıfı"
-#: scan.l:683
+#: scan.l:605
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "belirsiz tanım {%s}"
-#: scan.l:755
+#: scan.l:645
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "hatalı <başlangıç şartı>: %s"
-#: scan.l:768
+#: scan.l:658
msgid "missing quote"
msgstr "eksik çift tırnak"
-#: scan.l:834
+#: scan.l:698
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "bozuk karakter sınıfı ifadesi: %s"
-#: scan.l:856
+#: scan.l:720
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "{}'ler içinde hatalı karakter"
-#: scan.l:862
+#: scan.l:726
msgid "missing }"
msgstr "eksik }"
-#: scan.l:940
+#: scan.l:799
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "bir eylem içinde EOF ile karşılaşıldı"
-#: scan.l:945
-#, fuzzy
-msgid "EOF encountered inside pattern"
-msgstr "bir eylem içinde EOF ile karşılaşıldı"
-
-#: scan.l:967
+#: scan.l:819
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "hatalı karakter: %s"
-#: scan.l:996
+#: scan.l:848
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "%s açılamıyor"
@@ -894,27 +826,27 @@ msgstr "%s açılamıyor"
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER...]\n"
-#: scanopt.c:564
+#: scanopt.c:565
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "`%s' seçeneği argüman kullanmaz\n"
-#: scanopt.c:569
+#: scanopt.c:570
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr "`%s' seçeneği için argüman zorunludur\n"
-#: scanopt.c:573
+#: scanopt.c:574
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "`%s' seçeneği belirsiz\n"
-#: scanopt.c:577
+#: scanopt.c:578
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
msgstr "Bilinmeyen seçenek: `%s'\n"
-#: scanopt.c:581
+#: scanopt.c:582
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr "Bilinmeyen hata=(%d)\n"
@@ -923,11 +855,11 @@ msgstr "Bilinmeyen hata=(%d)\n"
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr "simge tablosu bellek ayırımı başarısız"
-#: sym.c:202
+#: sym.c:203
msgid "name defined twice"
msgstr "isim iki defa tanımlandı"
-#: sym.c:253
+#: sym.c:254
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "başlangıç şartı %s iki defa bildirildi"
@@ -937,7 +869,6 @@ msgid "premature EOF"
msgstr "erken EOF"
#: yylex.c:198
-#, c-format
msgid "End Marker\n"
msgstr "Bitiş İşaretçisi\n"
@@ -945,6 +876,3 @@ msgstr "Bitiş İşaretçisi\n"
#, c-format
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*Garip Bir Şey* -andaç: %d değer: %d\n"
-
-#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
-#~ msgstr "symfollowset içindeki tutarlık kontrolü başarısız"