diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 402 |
1 files changed, 165 insertions, 237 deletions
@@ -1,37 +1,34 @@ -# Translation of 'flex' messages to Turkish -# Copyright (C) 2004 The Flex Project -# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2004. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-22 13:26-0800\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#~ # Translation of 'flex' messages to Turkish +#~ # Copyright (C) 2004 The Flex Project +#~ # Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2004. +#~ # +#~ msgid "" +#~ msgstr "" +#~ "Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-01 11:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-16 18:36+0300\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" -"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: buf.c:78 -msgid "Allocation of buffer to print string failed" -msgstr "" - -#: buf.c:100 -msgid "Allocation of buffer for line directive failed" -msgstr "" - -#: buf.c:177 -msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" -msgstr "" - -#: buf.c:197 -msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" -msgstr "" - #: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" @@ -42,17 +39,14 @@ msgid "dangerous trailing context" msgstr "izleyen bağlam tehlikeli" #: dfa.c:166 -#, c-format msgid " associated rule line numbers:" msgstr " alakalı kural satır numaraları:" #: dfa.c:202 -#, c-format msgid " out-transitions: " msgstr " dış-geçişler: " #: dfa.c:210 -#, c-format msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " @@ -85,15 +79,19 @@ msgstr "tekil tampon sonu durumu yaratılamadı" msgid "state # %d:\n" msgstr "durum # %d:\n" -#: dfa.c:785 +#: dfa.c:800 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "yynxt_tbl[][] yazılamadı" -#: dfa.c:1049 +#: dfa.c:1023 +msgid "consistency check failed in symfollowset" +msgstr "symfollowset içindeki tutarlık kontrolü başarısız" + +#: dfa.c:1071 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "sympartition() içinde hatalı geçiş karakterleri saptandı" -#: gen.c:478 +#: gen.c:484 msgid "" "\n" "\n" @@ -105,29 +103,29 @@ msgstr "" "Denklik Sınıfları:\n" "\n" -#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 +#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "durum # %d kabul eder: [%d]\n" -#: gen.c:1110 +#: gen.c:1116 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "durum # %d kabul eder: " -#: gen.c:1157 +#: gen.c:1163 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "yyacclist_tbl yazılamadı" -#: gen.c:1233 +#: gen.c:1239 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "yyacc_tbl yazılamadı" -#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 +#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 msgid "Could not write ecstbl" msgstr "ecstbl yazılamadı" -#: gen.c:1271 +#: gen.c:1277 msgid "" "\n" "\n" @@ -137,399 +135,373 @@ msgstr "" "\n" "Ara-Denklik Sınıfları:\n" -#: gen.c:1293 +#: gen.c:1299 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "yymeta_tbl yazılamadı" -#: gen.c:1354 +#: gen.c:1360 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "yybase_tbl yazılamadı" -#: gen.c:1388 +#: gen.c:1394 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "yydef_tbl yazılamadı" -#: gen.c:1428 +#: gen.c:1434 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "yynxt_tbl yazılamadı" -#: gen.c:1464 +#: gen.c:1470 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "yychk_tbl yazılamadı" -#: gen.c:1618 gen.c:1647 +#: gen.c:1624 gen.c:1653 msgid "Could not write ftbl" msgstr "ftbl yazılamadı" -#: gen.c:1624 +#: gen.c:1630 msgid "Could not write ssltbl" msgstr "ssltbl yazılamadı" -#: gen.c:1675 +#: gen.c:1681 msgid "Could not write eoltbl" msgstr "eoltbl yazılamadı" -#: gen.c:1735 +#: gen.c:1741 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "yynultrans_tbl yazılamadı" -#: main.c:191 +#: main.c:176 msgid "rule cannot be matched" msgstr "kural eşlenemedi" -#: main.c:196 +#: main.c:181 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "-s seçeneği verilmiş fakat öntanımlı kural eşlenebiliyor" -#: main.c:236 +#: main.c:217 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "-+'yi -l seçeneği ile kullanma" -#: main.c:239 +#: main.c:220 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "-f veya -F'yi -l seçeneği ile kullanma" -#: main.c:243 +#: main.c:224 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "-l seçeneği ile --reentrant veya --bison-bridge bir arada kullanılamaz" -#: main.c:275 +#: main.c:261 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF ve -Cm birlikte anlam ifade etmiyor" -#: main.c:278 +#: main.c:264 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF ve -I uyumsuz" -#: main.c:282 +#: main.c:268 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF lex-uyumluluk kipi ile uyumsuz" -#: main.c:287 +#: main.c:273 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf ve -CF bir arada kullanılamaz" -#: main.c:291 +#: main.c:277 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "-+, -CF seçeneği ile kullanılamaz" -#: main.c:294 +#: main.c:280 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array, -+ seçeneği ile uyumsuz" -#: main.c:299 +#: main.c:285 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "-+ ve --reentrant seçenekleri bir arada kullanılamaz" -#: main.c:302 +#: main.c:288 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "bison bridge, C++ tarayıcısı için desteklenmiyor." -#: main.c:357 main.c:403 +#: main.c:340 main.c:385 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "%s oluşturulamadı" -#: main.c:416 +#: main.c:398 msgid "could not write tables header" msgstr "tablo başlığı yazılamadı" -#: main.c:420 +#: main.c:402 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "iskelet dosyası %s açılamadı" -#: main.c:456 -msgid "allocation of macro definition failed" -msgstr "" - -#: main.c:504 +#: main.c:483 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "iskelet dosyası %s okunurken girdi hatası" -#: main.c:508 +#: main.c:487 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "iskelet dosyası %s kapatılırken hata" -#: main.c:693 +#: main.c:671 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "başlık dosyası %s oluşturulurken hata" -#: main.c:701 +#: main.c:679 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "çıktı dosyası %s yazılırken hata" -#: main.c:705 +#: main.c:683 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "çıktı dosyası %s kapatılırken hata" -#: main.c:709 +#: main.c:687 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "çıktı dosyası %s silinirken hata" -#: main.c:716 -#, c-format +#: main.c:694 msgid "No backing up.\n" msgstr "Yedekleme yok.\n" -#: main.c:720 +#: main.c:698 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d yedeklenen (kabul-etmeyen) durumlar.\n" -#: main.c:724 -#, c-format +#: main.c:702 msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklidir.\n" -#: main.c:727 +#: main.c:705 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "yedek dosyası %s yazılırken hata" -#: main.c:731 +#: main.c:709 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "yedek dosyası %s kapatılırken hata" -#: main.c:736 +#: main.c:714 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s sürüm %s kullanım istatistikleri:\n" -#: main.c:739 -#, c-format +#: main.c:717 msgid " scanner options: -" msgstr " tarayıcı seçenekleri: -" -#: main.c:818 +#: main.c:796 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA durumu\n" -#: main.c:820 +#: main.c:798 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA durumu (%d sözcük)\n" -#: main.c:822 +#: main.c:800 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d kural\n" -#: main.c:827 -#, c-format +#: main.c:805 msgid " No backing up\n" msgstr " Yedekleme yok\n" -#: main.c:831 +#: main.c:809 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d yedeklenmiş (kabul-edilmeyen) durum\n" -#: main.c:836 -#, c-format +#: main.c:814 msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklenir\n" -#: main.c:840 -#, c-format +#: main.c:818 msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Başlangıç-satırı kalıpları kullanıldı\n" -#: main.c:842 +#: main.c:820 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d başlangıç şartları\n" -#: main.c:846 +#: main.c:824 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d epsilon durumu, %d çift epsilon durumu\n" -#: main.c:850 -#, c-format +#: main.c:828 msgid " no character classes\n" msgstr " karakter sınıfı yok\n" -#: main.c:854 +#: main.c:832 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" -msgstr "" -" %d/%d ihtiyaç duyulan karakter sınıfı %d/%d depolanan sözcük, %d yeniden " -"kullanıldı\n" +msgstr " %d/%d ihtiyaç duyulan karakter sınıfı %d/%d depolanan sözcük, %d yeniden kullanıldı\n" -#: main.c:859 +#: main.c:837 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d durumu/sonrakidurum çifti yaratıldı\n" -#: main.c:862 +#: main.c:840 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d tekil/çift geçişler\n" -#: main.c:867 +#: main.c:845 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tablo girdileri\n" -#: main.c:875 +#: main.c:853 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d temel-tanım girdileri yaratıldı\n" -#: main.c:879 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (en yüksek %d) nxt-chk girdileri yaratıldı\n" -#: main.c:883 +#: main.c:861 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (en yüksek %d) şablon nxt-chk girdileri yaratıldı\n" -#: main.c:887 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d boş tablo girdileri\n" -#: main.c:889 +#: main.c:867 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototip yaratıldı\n" -#: main.c:892 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d şablon yaratıldı, %d kullanıldı\n" -#: main.c:900 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d denklik sınıfı yaratıldı\n" -#: main.c:908 +#: main.c:886 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d ara-denklik sınıfı yaratıldı\n" -#: main.c:914 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d kaydedildi) saçılma çarpışması, %d DFA denk\n" -#: main.c:916 +#: main.c:894 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d tekrar ayırım kümesine ihtiyaç var\n" -#: main.c:918 +#: main.c:896 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d toplam tablo girdisine ihtiyaç var\n" -#: main.c:995 -#, c-format +#: main.c:971 msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "İç hata. flexopt'lar bozuk.\n" -#: main.c:1005 +#: main.c:981 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n" -#: main.c:1062 +#: main.c:1038 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "bilinmeyen -C seçeneği '%c'" -#: main.c:1191 +#: main.c:1167 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1466 +#: main.c:1442 msgid "fatal parse error" msgstr "ölümcül ayrıştırma hatası" -#: main.c:1498 +#: main.c:1474 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "yedekleme bilgi dosyası %s oluşturulamadı" -#: main.c:1519 -#, c-format +#: main.c:1495 msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "-l AT&T lex uyumluluğu seçeneği önemli ölçüde yavaşlamaya yol açar\n" -#: main.c:1522 -#, c-format +#: main.c:1498 msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" -msgstr "" -" ve belki bildirilen başka performans kayıplarının da kaynağı olabilir\n" +msgstr " ve belki bildirilen başka performans kayıplarının da kaynağı olabilir\n" -#: main.c:1528 +#: main.c:1504 #, c-format -msgid "" -"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " -"newline characters\n" -msgstr "" -"yylineno %%seçeneği YALNIZCA yenisatır karakterlerini de eşleyen satırlarda " -"yavaşlar.\n" +msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n" +msgstr "yylineno %%seçeneği YALNIZCA yenisatır karakterlerini de eşleyen satırlarda yavaşlar.\n" -#: main.c:1535 -#, c-format +#: main.c:1511 msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (etkileşimli) küçük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n" -#: main.c:1540 -#, c-format +#: main.c:1516 msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() küçük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n" -#: main.c:1546 -#, c-format +#: main.c:1522 msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT büyük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n" -#: main.c:1551 -#, c-format +#: main.c:1527 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" -msgstr "" -"Değişken izleyen bağlam kuralları, büyük ölçekli yavaşlamaya neden olur\n" +msgstr "Değişken izleyen bağlam kuralları, büyük ölçekli yavaşlamaya neden olur\n" -#: main.c:1563 +#: main.c:1539 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT, -f veya -F ile kullanılamaz" -#: main.c:1566 +#: main.c:1542 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno, REJECT ile birlikte kullanılamaz" -#: main.c:1569 +#: main.c:1545 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "değişken izleme ortamı kuralları, -f veya -F ile birlikte kullanılamaz" -#: main.c:1692 +#: main.c:1661 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass, sadece C++ tarayıcıları için anlamlıdır" -#: main.c:1799 +#: main.c:1768 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER...] [DOSYA...]\n" -#: main.c:1802 +#: main.c:1771 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -559,8 +531,7 @@ msgid "" " -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" " -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" " --yyclass=NAME name of C++ class\n" -" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " -"scanner\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the scanner\n" " --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" "\n" "Scanner behavior:\n" @@ -656,47 +627,43 @@ msgstr "" " -h, --help bu yardım bilgisini gösterir\n" " -V, --version %s sürümünü bildirir\n" -#: misc.c:65 -msgid "allocation of sko_stack failed" -msgstr "" - -#: misc.c:102 misc.c:128 +#: misc.c:100 misc.c:126 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "\"%s\" ismi gülünç derecede uzun" -#: misc.c:177 +#: misc.c:175 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "allocate_array() içinde bellek ayırımı başarısız" -#: misc.c:230 +#: misc.c:250 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "check_char() içinde hatalı karakter '%s' saptandı" -#: misc.c:235 +#: misc.c:255 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "tarayıcı %s karakterini kullanmak için -8 bayrağına ihtiyaç duyar" -#: misc.c:268 +#: misc.c:288 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "copy_string() içinde dinamik bellek hatası" -#: misc.c:367 +#: misc.c:422 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: ölümcül iç hata, %s\n" -#: misc.c:803 +#: misc.c:875 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "dizi boyutunu artırma denemesi başarısız" -#: misc.c:930 +#: misc.c:1002 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "iskelet dosya içinde hatalı satır" -#: misc.c:979 +#: misc.c:1051 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "yy_flex_xmalloc() içinde bellek ayırımı başarısız" @@ -717,7 +684,6 @@ msgid "state # %4d\t" msgstr "durum # %4d\t" #: nfa.c:130 -#, c-format msgid "********** end of dump\n" msgstr "********** döküm sonu\n" @@ -730,161 +696,127 @@ msgstr "dupmachine() içinde boş makine" msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "%d satırında değişken izleyen bağlam kuralı\n" -#: nfa.c:364 +#: nfa.c:353 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "mark_beginning_as_normal() içinde hatalı durum türü" -#: nfa.c:609 +#: nfa.c:598 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "girdi kuralları fazla karışık (>= %d NFA durumu)" -#: nfa.c:688 +#: nfa.c:677 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "mkxtion() içinde çok fazla geçiş bulundu" -#: nfa.c:714 +#: nfa.c:703 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "çok fazla kural (> %d)!" -#: parse.y:159 +#: parse.y:183 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "1. bölüm işlenirken bilinmeyen hata oluştu" -#: parse.y:184 parse.y:351 +#: parse.y:208 parse.y:373 msgid "bad start condition list" msgstr "hatalı başlangıç şart listesi" -#: parse.y:315 +#: parse.y:337 msgid "unrecognized rule" msgstr "bilinmeyen kural" -#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 +#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 msgid "trailing context used twice" msgstr "izleyen bağlam iki defa kullanılmış" -#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 +#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 msgid "bad iteration values" msgstr "hatalı yineleme değerleri" -#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 +#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 msgid "iteration value must be positive" msgstr "yineleme değeri pozitif olmalı" -#: parse.y:804 parse.y:814 +#: parse.y:817 parse.y:827 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n" "belirsiz anlamlı" -#: parse.y:819 +#: parse.y:832 msgid "negative range in character class" msgstr "karakter sınıflarında negatif aralık" -#: parse.y:916 -#, fuzzy -msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" -msgstr "" -"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n" -"belirsiz anlamlı" - -#: parse.y:922 -#, fuzzy -msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" -msgstr "" -"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n" -"belirsiz anlamlı" - -#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 +#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598 msgid "Input line too long\n" msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n" -#: scan.l:161 +#: scan.l:149 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "hatalı `%top' yönergesi" -#: scan.l:183 +#: scan.l:171 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "'%' yönergesi bilinmiyor" -#: scan.l:192 -#, fuzzy -msgid "Definition name too long\n" -msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n" - -#: scan.l:284 +#: scan.l:251 msgid "Unmatched '{'" msgstr "'{' eşleşmiyor" -#: scan.l:300 -#, c-format -msgid "Definition value for {%s} too long\n" -msgstr "" - -#: scan.l:317 +#: scan.l:284 msgid "incomplete name definition" msgstr "eksik isim tanımlaması" -#: scan.l:443 -#, fuzzy -msgid "Option line too long\n" -msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n" - -#: scan.l:451 +#: scan.l:417 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "geçersiz %%seçenek: %s" -#: scan.l:633 scan.l:800 +#: scan.l:558 scan.l:677 msgid "bad character class" msgstr "hatalı karakter sınıfı" -#: scan.l:683 +#: scan.l:605 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "belirsiz tanım {%s}" -#: scan.l:755 +#: scan.l:645 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "hatalı <başlangıç şartı>: %s" -#: scan.l:768 +#: scan.l:658 msgid "missing quote" msgstr "eksik çift tırnak" -#: scan.l:834 +#: scan.l:698 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "bozuk karakter sınıfı ifadesi: %s" -#: scan.l:856 +#: scan.l:720 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "{}'ler içinde hatalı karakter" -#: scan.l:862 +#: scan.l:726 msgid "missing }" msgstr "eksik }" -#: scan.l:940 +#: scan.l:799 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "bir eylem içinde EOF ile karşılaşıldı" -#: scan.l:945 -#, fuzzy -msgid "EOF encountered inside pattern" -msgstr "bir eylem içinde EOF ile karşılaşıldı" - -#: scan.l:967 +#: scan.l:819 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "hatalı karakter: %s" -#: scan.l:996 +#: scan.l:848 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "%s açılamıyor" @@ -894,27 +826,27 @@ msgstr "%s açılamıyor" msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER...]\n" -#: scanopt.c:564 +#: scanopt.c:565 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "`%s' seçeneği argüman kullanmaz\n" -#: scanopt.c:569 +#: scanopt.c:570 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "`%s' seçeneği için argüman zorunludur\n" -#: scanopt.c:573 +#: scanopt.c:574 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "`%s' seçeneği belirsiz\n" -#: scanopt.c:577 +#: scanopt.c:578 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Bilinmeyen seçenek: `%s'\n" -#: scanopt.c:581 +#: scanopt.c:582 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Bilinmeyen hata=(%d)\n" @@ -923,11 +855,11 @@ msgstr "Bilinmeyen hata=(%d)\n" msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "simge tablosu bellek ayırımı başarısız" -#: sym.c:202 +#: sym.c:203 msgid "name defined twice" msgstr "isim iki defa tanımlandı" -#: sym.c:253 +#: sym.c:254 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "başlangıç şartı %s iki defa bildirildi" @@ -937,7 +869,6 @@ msgid "premature EOF" msgstr "erken EOF" #: yylex.c:198 -#, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "Bitiş İşaretçisi\n" @@ -945,6 +876,3 @@ msgstr "Bitiş İşaretçisi\n" #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Garip Bir Şey* -andaç: %d değer: %d\n" - -#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" -#~ msgstr "symfollowset içindeki tutarlık kontrolü başarısız" |