diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 445 |
1 files changed, 274 insertions, 171 deletions
@@ -5,34 +5,55 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-01 11:33-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-06 10:49-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-16 18:36+0300\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: dfa.c:61 +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:59 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" msgstr "Durum #%d kabul etmiyor -\n" -#: dfa.c:124 +#: src/dfa.c:119 msgid "dangerous trailing context" msgstr "izleyen bağlam tehlikeli" -#: dfa.c:166 +#: src/dfa.c:159 +#, c-format msgid " associated rule line numbers:" msgstr " alakalı kural satır numaraları:" -#: dfa.c:202 +#: src/dfa.c:193 +#, c-format msgid " out-transitions: " msgstr " dış-geçişler: " -#: dfa.c:210 +#: src/dfa.c:201 +#, c-format msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " @@ -40,11 +61,11 @@ msgstr "" "\n" " sıkışık-geçişler: EOF " -#: dfa.c:341 +#: src/dfa.c:331 msgid "consistency check failed in epsclosure()" msgstr "epsclosure() içindeki tutarlılık kontrolü başarısız" -#: dfa.c:429 +#: src/dfa.c:419 msgid "" "\n" "\n" @@ -56,28 +77,24 @@ msgstr "" "DFA Dökümü:\n" "\n" -#: dfa.c:604 +#: src/dfa.c:587 msgid "could not create unique end-of-buffer state" msgstr "tekil tampon sonu durumu yaratılamadı" -#: dfa.c:625 +#: src/dfa.c:608 #, c-format msgid "state # %d:\n" msgstr "durum # %d:\n" -#: dfa.c:800 +#: src/dfa.c:768 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "yynxt_tbl[][] yazılamadı" -#: dfa.c:1023 -msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "symfollowset içindeki tutarlık kontrolü başarısız" - -#: dfa.c:1071 +#: src/dfa.c:1028 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "sympartition() içinde hatalı geçiş karakterleri saptandı" -#: gen.c:484 +#: src/gen.c:480 msgid "" "\n" "\n" @@ -89,29 +106,29 @@ msgstr "" "Denklik Sınıfları:\n" "\n" -#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#: src/gen.c:669 src/gen.c:698 src/gen.c:1218 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "durum # %d kabul eder: [%d]\n" -#: gen.c:1116 +#: src/gen.c:1115 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "durum # %d kabul eder: " -#: gen.c:1163 +#: src/gen.c:1162 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "yyacclist_tbl yazılamadı" -#: gen.c:1239 +#: src/gen.c:1236 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "yyacc_tbl yazılamadı" -#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +#: src/gen.c:1251 src/gen.c:1623 src/gen.c:1646 msgid "Could not write ecstbl" msgstr "ecstbl yazılamadı" -#: gen.c:1277 +#: src/gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" @@ -121,374 +138,404 @@ msgstr "" "\n" "Ara-Denklik Sınıfları:\n" -#: gen.c:1299 +#: src/gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "yymeta_tbl yazılamadı" -#: gen.c:1360 +#: src/gen.c:1352 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "yybase_tbl yazılamadı" -#: gen.c:1394 +#: src/gen.c:1384 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "yydef_tbl yazılamadı" -#: gen.c:1434 +#: src/gen.c:1422 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "yynxt_tbl yazılamadı" -#: gen.c:1470 +#: src/gen.c:1456 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "yychk_tbl yazılamadı" -#: gen.c:1624 gen.c:1653 +#: src/gen.c:1608 src/gen.c:1637 msgid "Could not write ftbl" msgstr "ftbl yazılamadı" -#: gen.c:1630 +#: src/gen.c:1614 msgid "Could not write ssltbl" msgstr "ssltbl yazılamadı" -#: gen.c:1681 +#: src/gen.c:1665 msgid "Could not write eoltbl" msgstr "eoltbl yazılamadı" -#: gen.c:1741 +#: src/gen.c:1722 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "yynultrans_tbl yazılamadı" -#: main.c:176 +#: src/main.c:178 msgid "rule cannot be matched" msgstr "kural eşlenemedi" -#: main.c:181 +#: src/main.c:183 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "-s seçeneği verilmiş fakat öntanımlı kural eşlenebiliyor" -#: main.c:217 +#: src/main.c:221 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "-+'yi -l seçeneği ile kullanma" -#: main.c:220 +#: src/main.c:224 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "-f veya -F'yi -l seçeneği ile kullanma" -#: main.c:224 +#: src/main.c:228 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "-l seçeneği ile --reentrant veya --bison-bridge bir arada kullanılamaz" -#: main.c:261 +#: src/main.c:260 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF ve -Cm birlikte anlam ifade etmiyor" -#: main.c:264 +#: src/main.c:263 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF ve -I uyumsuz" -#: main.c:268 +#: src/main.c:267 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF lex-uyumluluk kipi ile uyumsuz" -#: main.c:273 +#: src/main.c:272 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf ve -CF bir arada kullanılamaz" -#: main.c:277 +#: src/main.c:276 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "-+, -CF seçeneği ile kullanılamaz" -#: main.c:280 +#: src/main.c:279 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array, -+ seçeneği ile uyumsuz" -#: main.c:285 +#: src/main.c:284 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "-+ ve --reentrant seçenekleri bir arada kullanılamaz" -#: main.c:288 +#: src/main.c:287 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "bison bridge, C++ tarayıcısı için desteklenmiyor." -#: main.c:340 main.c:385 +#: src/main.c:336 src/main.c:419 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "%s oluşturulamadı" -#: main.c:398 +#: src/main.c:431 msgid "could not write tables header" msgstr "tablo başlığı yazılamadı" -#: main.c:402 +#: src/main.c:435 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "iskelet dosyası %s açılamadı" -#: main.c:483 +#: src/main.c:450 +msgid "Prefix cannot include '[' or ']'" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: src/main.c:521 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "iskelet dosyası %s okunurken girdi hatası" -#: main.c:487 +#: src/main.c:525 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "iskelet dosyası %s kapatılırken hata" -#: main.c:671 +#: src/main.c:709 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "başlık dosyası %s oluşturulurken hata" -#: main.c:679 +#: src/main.c:717 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "çıktı dosyası %s yazılırken hata" -#: main.c:683 +#: src/main.c:721 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "çıktı dosyası %s kapatılırken hata" -#: main.c:687 +#: src/main.c:725 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "çıktı dosyası %s silinirken hata" -#: main.c:694 +#: src/main.c:732 +#, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Yedekleme yok.\n" -#: main.c:698 +#: src/main.c:736 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d yedeklenen (kabul-etmeyen) durumlar.\n" -#: main.c:702 +#: src/main.c:740 +#, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklidir.\n" -#: main.c:705 +#: src/main.c:743 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "yedek dosyası %s yazılırken hata" -#: main.c:709 +#: src/main.c:747 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "yedek dosyası %s kapatılırken hata" -#: main.c:714 +#: src/main.c:752 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s sürüm %s kullanım istatistikleri:\n" -#: main.c:717 +#: src/main.c:755 +#, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " tarayıcı seçenekleri: -" -#: main.c:796 +#: src/main.c:834 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA durumu\n" -#: main.c:798 +#: src/main.c:836 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA durumu (%d sözcük)\n" -#: main.c:800 +#: src/main.c:838 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d kural\n" -#: main.c:805 +#: src/main.c:843 +#, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Yedekleme yok\n" -#: main.c:809 +#: src/main.c:847 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d yedeklenmiş (kabul-edilmeyen) durum\n" -#: main.c:814 +#: src/main.c:852 +#, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklenir\n" -#: main.c:818 +#: src/main.c:856 +#, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Başlangıç-satırı kalıpları kullanıldı\n" -#: main.c:820 +#: src/main.c:858 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d başlangıç şartları\n" -#: main.c:824 +#: src/main.c:862 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d epsilon durumu, %d çift epsilon durumu\n" -#: main.c:828 +#: src/main.c:866 +#, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " karakter sınıfı yok\n" -#: main.c:832 +#: src/main.c:870 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" -msgstr " %d/%d ihtiyaç duyulan karakter sınıfı %d/%d depolanan sözcük, %d yeniden kullanıldı\n" +msgstr "" +" %d/%d ihtiyaç duyulan karakter sınıfı %d/%d depolanan sözcük, %d yeniden " +"kullanıldı\n" -#: main.c:837 +#: src/main.c:875 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d durumu/sonrakidurum çifti yaratıldı\n" -#: main.c:840 +#: src/main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d tekil/çift geçişler\n" -#: main.c:845 +#: src/main.c:883 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tablo girdileri\n" -#: main.c:853 +#: src/main.c:891 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d temel-tanım girdileri yaratıldı\n" -#: main.c:857 +#: src/main.c:895 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (en yüksek %d) nxt-chk girdileri yaratıldı\n" -#: main.c:861 +#: src/main.c:899 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (en yüksek %d) şablon nxt-chk girdileri yaratıldı\n" -#: main.c:865 +#: src/main.c:903 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d boş tablo girdileri\n" -#: main.c:867 +#: src/main.c:905 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototip yaratıldı\n" -#: main.c:870 +#: src/main.c:908 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d şablon yaratıldı, %d kullanıldı\n" -#: main.c:878 +#: src/main.c:916 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d denklik sınıfı yaratıldı\n" -#: main.c:886 +#: src/main.c:924 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d ara-denklik sınıfı yaratıldı\n" -#: main.c:892 +#: src/main.c:930 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d kaydedildi) saçılma çarpışması, %d DFA denk\n" -#: main.c:894 +#: src/main.c:932 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d tekrar ayırım kümesine ihtiyaç var\n" -#: main.c:896 +#: src/main.c:934 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d toplam tablo girdisine ihtiyaç var\n" -#: main.c:971 +#: src/main.c:1008 +#, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "İç hata. flexopt'lar bozuk.\n" -#: main.c:981 +#: src/main.c:1018 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n" -#: main.c:1038 +#: src/main.c:1075 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "bilinmeyen -C seçeneği '%c'" -#: main.c:1167 +#: src/main.c:1204 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1442 +#: src/main.c:1476 msgid "fatal parse error" msgstr "ölümcül ayrıştırma hatası" -#: main.c:1474 +#: src/main.c:1508 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "yedekleme bilgi dosyası %s oluşturulamadı" -#: main.c:1495 +#: src/main.c:1529 +#, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "-l AT&T lex uyumluluğu seçeneği önemli ölçüde yavaşlamaya yol açar\n" -#: main.c:1498 +#: src/main.c:1532 +#, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" -msgstr " ve belki bildirilen başka performans kayıplarının da kaynağı olabilir\n" +msgstr "" +" ve belki bildirilen başka performans kayıplarının da kaynağı olabilir\n" -#: main.c:1504 +#: src/main.c:1538 #, c-format -msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n" -msgstr "yylineno %%seçeneği YALNIZCA yenisatır karakterlerini de eşleyen satırlarda yavaşlar.\n" +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"yylineno %%seçeneği YALNIZCA yenisatır karakterlerini de eşleyen satırlarda " +"yavaşlar.\n" -#: main.c:1511 +#: src/main.c:1545 +#, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (etkileşimli) küçük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n" -#: main.c:1516 +#: src/main.c:1550 +#, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() küçük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n" -#: main.c:1522 +#: src/main.c:1556 +#, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT büyük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n" -#: main.c:1527 +#: src/main.c:1561 +#, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" -msgstr "Değişken izleyen bağlam kuralları, büyük ölçekli yavaşlamaya neden olur\n" +msgstr "" +"Değişken izleyen bağlam kuralları, büyük ölçekli yavaşlamaya neden olur\n" -#: main.c:1539 +#: src/main.c:1573 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT, -f veya -F ile kullanılamaz" -#: main.c:1542 +#: src/main.c:1576 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno, REJECT ile birlikte kullanılamaz" -#: main.c:1545 +#: src/main.c:1579 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "değişken izleme ortamı kuralları, -f veya -F ile birlikte kullanılamaz" -#: main.c:1661 +#: src/main.c:1704 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass, sadece C++ tarayıcıları için anlamlıdır" -#: main.c:1768 +#: src/main.c:1791 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER...] [DOSYA...]\n" -#: main.c:1771 -#, c-format +#: src/main.c:1794 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" "\n" @@ -511,13 +558,16 @@ msgid "" " -T, --trace %s should run in trace mode\n" " -w, --nowarn do not generate warnings\n" " -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" "\n" "Files:\n" " -o, --outfile=FILE specify output filename\n" " -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" " -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" " --yyclass=NAME name of C++ class\n" -" --header-file=FILE create a C header file in addition to the scanner\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" " --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" "\n" "Scanner behavior:\n" @@ -539,8 +589,6 @@ msgid "" " --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" " --bison-locations include yylloc support.\n" " --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" -" --noansi-definitions old-style function definitions\n" -" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" " --nounistd do not include <unistd.h>\n" " --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" "\n" @@ -613,47 +661,52 @@ msgstr "" " -h, --help bu yardım bilgisini gösterir\n" " -V, --version %s sürümünü bildirir\n" -#: misc.c:100 misc.c:126 +#: src/misc.c:64 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: src/misc.c:100 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "\"%s\" ismi gülünç derecede uzun" -#: misc.c:175 +#: src/misc.c:155 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "allocate_array() içinde bellek ayırımı başarısız" -#: misc.c:250 +#: src/misc.c:205 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "check_char() içinde hatalı karakter '%s' saptandı" -#: misc.c:255 +#: src/misc.c:210 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "tarayıcı %s karakterini kullanmak için -8 bayrağına ihtiyaç duyar" -#: misc.c:288 -msgid "dynamic memory failure in copy_string()" -msgstr "copy_string() içinde dinamik bellek hatası" +#: src/misc.c:229 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "allocate_array() içinde bellek ayırımı başarısız" -#: misc.c:422 +#: src/misc.c:303 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: ölümcül iç hata, %s\n" -#: misc.c:875 +#: src/misc.c:671 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "dizi boyutunu artırma denemesi başarısız" -#: misc.c:1002 +#: src/misc.c:795 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "iskelet dosya içinde hatalı satır" -#: misc.c:1051 +#: src/misc.c:845 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "yy_flex_xmalloc() içinde bellek ayırımı başarısız" -#: nfa.c:104 +#: src/nfa.c:100 #, c-format msgid "" "\n" @@ -664,201 +717,251 @@ msgstr "" "\n" "********** başlangıç durumu %d olan nfa'nın dökümüne başlanıyor\n" -#: nfa.c:115 +#: src/nfa.c:111 #, c-format msgid "state # %4d\t" msgstr "durum # %4d\t" -#: nfa.c:130 +#: src/nfa.c:126 +#, c-format msgid "********** end of dump\n" msgstr "********** döküm sonu\n" -#: nfa.c:174 +#: src/nfa.c:169 msgid "empty machine in dupmachine()" msgstr "dupmachine() içinde boş makine" -#: nfa.c:240 +#: src/nfa.c:234 #, c-format msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "%d satırında değişken izleyen bağlam kuralı\n" -#: nfa.c:353 +#: src/nfa.c:357 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "mark_beginning_as_normal() içinde hatalı durum türü" -#: nfa.c:598 +#: src/nfa.c:595 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "girdi kuralları fazla karışık (>= %d NFA durumu)" -#: nfa.c:677 +#: src/nfa.c:673 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "mkxtion() içinde çok fazla geçiş bulundu" -#: nfa.c:703 +#: src/nfa.c:699 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "çok fazla kural (> %d)!" -#: parse.y:183 +#: src/parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "1. bölüm işlenirken bilinmeyen hata oluştu" -#: parse.y:208 parse.y:373 +#: src/parse.y:184 src/parse.y:353 msgid "bad start condition list" msgstr "hatalı başlangıç şart listesi" -#: parse.y:337 +#: src/parse.y:204 +msgid "Prefix must not contain [ or ]" +msgstr "" + +#: src/parse.y:317 msgid "unrecognized rule" msgstr "bilinmeyen kural" -#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +#: src/parse.y:436 src/parse.y:449 src/parse.y:518 msgid "trailing context used twice" msgstr "izleyen bağlam iki defa kullanılmış" -#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +#: src/parse.y:554 src/parse.y:564 src/parse.y:637 src/parse.y:647 msgid "bad iteration values" msgstr "hatalı yineleme değerleri" -#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +#: src/parse.y:582 src/parse.y:600 src/parse.y:665 src/parse.y:683 msgid "iteration value must be positive" msgstr "yineleme değeri pozitif olmalı" -#: parse.y:817 parse.y:827 +#: src/parse.y:806 src/parse.y:816 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n" "belirsiz anlamlı" -#: parse.y:832 +#: src/parse.y:821 msgid "negative range in character class" msgstr "karakter sınıflarında negatif aralık" -#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598 +#: src/parse.y:918 +#, fuzzy +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n" +"belirsiz anlamlı" + +#: src/parse.y:924 +#, fuzzy +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n" +"belirsiz anlamlı" + +#: src/scan.l:82 src/scan.l:644 src/scan.l:702 msgid "Input line too long\n" msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n" -#: scan.l:149 +#: src/scan.l:183 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "hatalı `%top' yönergesi" -#: scan.l:171 +#: src/scan.l:205 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "'%' yönergesi bilinmiyor" -#: scan.l:251 +#: src/scan.l:214 +#, fuzzy +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n" + +#: src/scan.l:309 msgid "Unmatched '{'" msgstr "'{' eşleşmiyor" -#: scan.l:284 +#: src/scan.l:325 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + +#: src/scan.l:342 msgid "incomplete name definition" msgstr "eksik isim tanımlaması" -#: scan.l:417 +#: src/scan.l:467 +#, fuzzy +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n" + +#: src/scan.l:475 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "geçersiz %%seçenek: %s" -#: scan.l:558 scan.l:677 +#: src/scan.l:659 src/scan.l:832 msgid "bad character class" msgstr "hatalı karakter sınıfı" -#: scan.l:605 +#: src/scan.l:709 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "belirsiz tanım {%s}" -#: scan.l:645 +#: src/scan.l:772 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:787 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "hatalı <başlangıç şartı>: %s" -#: scan.l:658 +#: src/scan.l:800 msgid "missing quote" msgstr "eksik çift tırnak" -#: scan.l:698 +#: src/scan.l:866 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "bozuk karakter sınıfı ifadesi: %s" -#: scan.l:720 +#: src/scan.l:888 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "{}'ler içinde hatalı karakter" -#: scan.l:726 +#: src/scan.l:894 msgid "missing }" msgstr "eksik }" -#: scan.l:799 +#: src/scan.l:972 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "bir eylem içinde EOF ile karşılaşıldı" -#: scan.l:819 +#: src/scan.l:977 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "bir eylem içinde EOF ile karşılaşıldı" + +#: src/scan.l:1010 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "hatalı karakter: %s" -#: scan.l:848 +#: src/scan.l:1038 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "%s açılamıyor" -#: scanopt.c:291 +#: src/scanopt.c:259 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER...]\n" -#: scanopt.c:565 +#: src/scanopt.c:524 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "`%s' seçeneği argüman kullanmaz\n" -#: scanopt.c:570 +#: src/scanopt.c:529 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "`%s' seçeneği için argüman zorunludur\n" -#: scanopt.c:574 +#: src/scanopt.c:533 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "`%s' seçeneği belirsiz\n" -#: scanopt.c:578 +#: src/scanopt.c:537 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Bilinmeyen seçenek: `%s'\n" -#: scanopt.c:582 +#: src/scanopt.c:541 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Bilinmeyen hata=(%d)\n" -#: sym.c:100 +#: src/sym.c:92 msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "simge tablosu bellek ayırımı başarısız" -#: sym.c:203 +#: src/sym.c:183 msgid "name defined twice" msgstr "isim iki defa tanımlandı" -#: sym.c:254 +#: src/sym.c:231 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "başlangıç şartı %s iki defa bildirildi" -#: yylex.c:56 +#: src/yylex.c:57 msgid "premature EOF" msgstr "erken EOF" -#: yylex.c:198 +#: src/yylex.c:200 +#, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "Bitiş İşaretçisi\n" -#: yylex.c:204 +#: src/yylex.c:206 #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Garip Bir Şey* -andaç: %d değer: %d\n" + +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "symfollowset içindeki tutarlık kontrolü başarısız" + +#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +#~ msgstr "copy_string() içinde dinamik bellek hatası" |