diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/Makefile.in.in | 475 | ||||
-rw-r--r-- | po/Makevars | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/Rules-quot | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/boldquot.sed | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.gmo | bin | 0 -> 16489 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 1136 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.gmo | bin | 0 -> 15334 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/da.po | 952 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.gmo | bin | 0 -> 16289 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/de.po | 973 | ||||
-rw-r--r-- | po/en@boldquot.gmo | bin | 0 -> 21089 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/en@boldquot.header | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/en@boldquot.po | 966 | ||||
-rw-r--r-- | po/en@quot.gmo | bin | 0 -> 20989 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/en@quot.header | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/en@quot.po | 963 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.gmo | bin | 0 -> 15324 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 949 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.gmo | bin | 0 -> 12711 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1337 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.gmo | bin | 0 -> 16269 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 969 | ||||
-rw-r--r-- | po/flex.pot | 859 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.gmo | bin | 0 -> 16544 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1126 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.gmo | bin | 0 -> 15241 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 963 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.gmo | bin | 0 -> 3452 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 863 | ||||
-rw-r--r-- | po/insert-header.sin | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.gmo | bin | 0 -> 10244 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 1031 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.gmo | bin | 0 -> 15851 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 963 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.gmo | bin | 0 -> 15578 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 957 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.gmo | bin | 0 -> 16171 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 971 | ||||
-rw-r--r-- | po/quot.sed | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/remove-potcdate.sin | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.gmo | bin | 0 -> 14577 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 972 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.gmo | bin | 0 -> 20820 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 977 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.gmo | bin | 0 -> 19894 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 956 | ||||
-rw-r--r-- | po/stamp-po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.gmo | bin | 0 -> 14252 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1115 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.gmo | bin | 0 -> 14461 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 960 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.gmo | bin | 0 -> 17607 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 970 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.gmo | bin | 0 -> 14757 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 948 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.gmo | bin | 0 -> 14849 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 941 |
59 files changed, 24538 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS new file mode 100644 index 0000000..4c51e38 --- /dev/null +++ b/po/LINGUAS @@ -0,0 +1,23 @@ +ca +da +de +en@quot +en@boldquot +eo +es +fi +fr +ga +hr +ko +nl +pl +pt_BR +ro +ru +sr +sv +tr +vi +zh_CN +zh_TW diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in new file mode 100644 index 0000000..65184f6 --- /dev/null +++ b/po/Makefile.in.in @@ -0,0 +1,475 @@ +# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext. +# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2007, 2009-2010 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu> +# +# This file can be copied and used freely without restrictions. It can +# be used in projects which are not available under the GNU General Public +# License but which still want to provide support for the GNU gettext +# functionality. +# Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU +# General Public License and is *not* in the public domain. +# +# Origin: gettext-0.19 +GETTEXT_MACRO_VERSION = 0.19 + +PACKAGE = @PACKAGE@ +VERSION = @VERSION@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ + +SED = @SED@ +SHELL = /bin/sh +@SET_MAKE@ + +srcdir = @srcdir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +VPATH = @srcdir@ + +prefix = @prefix@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +datarootdir = @datarootdir@ +datadir = @datadir@ +localedir = @localedir@ +gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po + +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ + +# We use $(mkdir_p). +# In automake <= 1.9.x, $(mkdir_p) is defined either as "mkdir -p --" or as +# "$(mkinstalldirs)" or as "$(install_sh) -d". For these automake versions, +# @install_sh@ does not start with $(SHELL), so we add it. +# In automake >= 1.10, @mkdir_p@ is derived from ${MKDIR_P}, which is defined +# either as "/path/to/mkdir -p" or ".../install-sh -c -d". For these automake +# versions, $(mkinstalldirs) and $(install_sh) are unused. +mkinstalldirs = $(SHELL) @install_sh@ -d +install_sh = $(SHELL) @install_sh@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +mkdir_p = @mkdir_p@ + +GMSGFMT_ = @GMSGFMT@ +GMSGFMT_no = @GMSGFMT@ +GMSGFMT_yes = @GMSGFMT_015@ +GMSGFMT = $(GMSGFMT_$(USE_MSGCTXT)) +MSGFMT_ = @MSGFMT@ +MSGFMT_no = @MSGFMT@ +MSGFMT_yes = @MSGFMT_015@ +MSGFMT = $(MSGFMT_$(USE_MSGCTXT)) +XGETTEXT_ = @XGETTEXT@ +XGETTEXT_no = @XGETTEXT@ +XGETTEXT_yes = @XGETTEXT_015@ +XGETTEXT = $(XGETTEXT_$(USE_MSGCTXT)) +MSGMERGE = msgmerge +MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update +MSGINIT = msginit +MSGCONV = msgconv +MSGFILTER = msgfilter + +POFILES = @POFILES@ +GMOFILES = @GMOFILES@ +UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@ +DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@ +DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \ +$(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3) +DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in \ +$(POFILES) $(GMOFILES) \ +$(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3) + +POTFILES = \ + +CATALOGS = @CATALOGS@ + +POFILESDEPS_ = $(srcdir)/$(DOMAIN).pot +POFILESDEPS_yes = $(POFILESDEPS_) +POFILESDEPS_no = +POFILESDEPS = $(POFILESDEPS_$(PO_DEPENDS_ON_POT)) + +DISTFILESDEPS_ = update-po +DISTFILESDEPS_yes = $(DISTFILESDEPS_) +DISTFILESDEPS_no = +DISTFILESDEPS = $(DISTFILESDEPS_$(DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO)) + +# Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!) + +.SUFFIXES: +.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-create .po-update + +.po.mo: + @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \ + $(MSGFMT) -c -o t-$@ $< && mv t-$@ $@ + +.po.gmo: + @lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \ + cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo + +.sin.sed: + sed -e '/^#/d' $< > t-$@ + mv t-$@ $@ + + +all: all-@USE_NLS@ + +all-yes: stamp-po +all-no: + +# Ensure that the gettext macros and this Makefile.in.in are in sync. +CHECK_MACRO_VERSION = \ + test "$(GETTEXT_MACRO_VERSION)" = "@GETTEXT_MACRO_VERSION@" \ + || { echo "*** error: gettext infrastructure mismatch: using a Makefile.in.in from gettext version $(GETTEXT_MACRO_VERSION) but the autoconf macros are from gettext version @GETTEXT_MACRO_VERSION@" 1>&2; \ + exit 1; \ + } + +# $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is only created when needed. When xgettext finds no +# internationalized messages, no $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is created (because +# we don't want to bother translators with empty POT files). We assume that +# LINGUAS is empty in this case, i.e. $(POFILES) and $(GMOFILES) are empty. +# In this case, stamp-po is a nop (i.e. a phony target). + +# stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have +# been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator +# checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS, +# "make" will update the $(DOMAIN).pot and the $(CATALOGS), but subsequent +# invocations of "make" will do nothing. This timestamp would not be necessary +# if updating the $(CATALOGS) would always touch them; however, the rule for +# $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be +# changed. +stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot + @$(CHECK_MACRO_VERSION) + test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || \ + test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES) + @test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || { \ + echo "touch stamp-po" && \ + echo timestamp > stamp-poT && \ + mv stamp-poT stamp-po; \ + } + +# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update', +# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source +# have been downloaded. + +# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation. +# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed. +# The determination of whether the package xyz is a GNU one is based on the +# heuristic whether some file in the top level directory mentions "GNU xyz". +# If GNU 'find' is available, we avoid grepping through monster files. +$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed + package_gnu="$(PACKAGE_GNU)"; \ + test -n "$$package_gnu" || { \ + if { if (LC_ALL=C find --version) 2>/dev/null | grep GNU >/dev/null; then \ + LC_ALL=C find -L $(top_srcdir) -maxdepth 1 -type f \ + -size -10000000c -exec grep 'GNU @PACKAGE@' \ + /dev/null '{}' ';' 2>/dev/null; \ + else \ + LC_ALL=C grep 'GNU @PACKAGE@' $(top_srcdir)/* 2>/dev/null; \ + fi; \ + } | grep -v 'libtool:' >/dev/null; then \ + package_gnu=yes; \ + else \ + package_gnu=no; \ + fi; \ + }; \ + if test "$$package_gnu" = "yes"; then \ + package_prefix='GNU '; \ + else \ + package_prefix=''; \ + fi; \ + if test -n '$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' || test '$(PACKAGE_BUGREPORT)' = '@'PACKAGE_BUGREPORT'@'; then \ + msgid_bugs_address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; \ + else \ + msgid_bugs_address='$(PACKAGE_BUGREPORT)'; \ + fi; \ + case `$(XGETTEXT) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-5] | 0.1[0-5].* | 0.16 | 0.16.[0-1]*) \ + $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ + --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \ + --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ + --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ + --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \ + ;; \ + *) \ + $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ + --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \ + --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ + --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ + --package-name="$${package_prefix}@PACKAGE@" \ + --package-version='@VERSION@' \ + --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \ + ;; \ + esac + test ! -f $(DOMAIN).po || { \ + if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ + sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \ + sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \ + if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \ + else \ + rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot && \ + mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ + fi; \ + else \ + mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ + fi; \ + } + +# This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at +# every "make" invocation, only create it when it is missing. +# Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update. +$(srcdir)/$(DOMAIN).pot: + $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update + +# This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed. +# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed. +$(POFILES): $(POFILESDEPS) + @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \ + if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \ + test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || $(MAKE) $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \ + cd $(srcdir) \ + && { case `$(MSGMERGE_UPDATE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \ + $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \ + *) \ + $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \ + esac; \ + }; \ + else \ + $(MAKE) $${lang}.po-create; \ + fi + + +install: install-exec install-data +install-exec: +install-data: install-data-@USE_NLS@ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ + for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \ + $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ + for file in Makevars; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ + else \ + : ; \ + fi +install-data-no: all +install-data-yes: all + @catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \ + if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \ + $(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \ + echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \ + for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + if test -n "$$lc"; then \ + if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ + link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \ + mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \ + for file in *; do \ + if test -f $$file; then \ + ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \ + fi; \ + done); \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + else \ + if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \ + :; \ + else \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + fi; \ + fi; \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + ln -s ../LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \ + ln $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \ + cp -p $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + echo "installing $$realcat link as $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo"; \ + fi; \ + done; \ + done + +install-strip: install + +installdirs: installdirs-exec installdirs-data +installdirs-exec: +installdirs-data: installdirs-data-@USE_NLS@ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ + else \ + : ; \ + fi +installdirs-data-no: +installdirs-data-yes: + @catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \ + for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + if test -n "$$lc"; then \ + if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ + link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \ + mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \ + for file in *; do \ + if test -f $$file; then \ + ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \ + fi; \ + done); \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + else \ + if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \ + :; \ + else \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + fi; \ + fi; \ + fi; \ + done; \ + done + +# Define this as empty until I found a useful application. +installcheck: + +uninstall: uninstall-exec uninstall-data +uninstall-exec: +uninstall-data: uninstall-data-@USE_NLS@ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ + else \ + : ; \ + fi +uninstall-data-no: +uninstall-data-yes: + catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + for lc in LC_MESSAGES $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + done; \ + done + +check: all + +info dvi ps pdf html tags TAGS ctags CTAGS ID: + +mostlyclean: + rm -f remove-potcdate.sed + rm -f stamp-poT + rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po + rm -fr *.o + +clean: mostlyclean + +distclean: clean + rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo + +maintainer-clean: distclean + @echo "This command is intended for maintainers to use;" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." + rm -f stamp-po $(GMOFILES) + +distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) +dist distdir: + test -z "$(DISTFILESDEPS)" || $(MAKE) $(DISTFILESDEPS) + @$(MAKE) dist2 +# This is a separate target because 'update-po' must be executed before. +dist2: stamp-po $(DISTFILES) + dists="$(DISTFILES)"; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + dists="$$dists Makevars.template"; \ + fi; \ + if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ + dists="$$dists $(DOMAIN).pot stamp-po"; \ + fi; \ + if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \ + dists="$$dists ChangeLog"; \ + fi; \ + for i in 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9; do \ + if test -f $(srcdir)/ChangeLog.$$i; then \ + dists="$$dists ChangeLog.$$i"; \ + fi; \ + done; \ + if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \ + for file in $$dists; do \ + if test -f $$file; then \ + cp -p $$file $(distdir) || exit 1; \ + else \ + cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir) || exit 1; \ + fi; \ + done + +update-po: Makefile + $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update + test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES) + $(MAKE) update-gmo + +# General rule for creating PO files. + +.nop.po-create: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \ + echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \ + exit 1 + +# General rule for updating PO files. + +.nop.po-update: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \ + tmpdir=`pwd`; \ + echo "$$lang:"; \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \ + cd $(srcdir); \ + if { case `$(MSGMERGE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \ + $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \ + *) \ + $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \ + esac; \ + }; then \ + if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + else \ + if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ + :; \ + else \ + echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ + exit 1; \ + fi; \ + fi; \ + else \ + echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + fi + +$(DUMMYPOFILES): + +update-gmo: Makefile $(GMOFILES) + @: + +# Recreate Makefile by invoking config.status. Explicitly invoke the shell, +# because execution permission bits may not work on the current file system. +# Use @SHELL@, which is the shell determined by autoconf for the use by its +# scripts, not $(SHELL) which is hardwired to /bin/sh and may be deficient. +Makefile: Makefile.in.in Makevars $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@ + cd $(top_builddir) \ + && @SHELL@ ./config.status $(subdir)/$@.in po-directories + +force: + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars new file mode 100644 index 0000000..2ac7ee8 --- /dev/null +++ b/po/Makevars @@ -0,0 +1,41 @@ +# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. + +# Usually the message domain is the same as the package name. +DOMAIN = $(PACKAGE) + +# These two variables depend on the location of this directory. +subdir = po +top_builddir = .. + +# These options get passed to xgettext. +XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ + +# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the +# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding +# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's +# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are +# expected to transfer the copyright for their translations to this person +# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for +# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim +# their copyright. +COPYRIGHT_HOLDER = + +# This is the email address or URL to which the translators shall report +# bugs in the untranslated strings: +# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines +# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. +# - Strings which use unclear terms or require additional context to be +# understood. +# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or +# money. +# - Pluralisation problems. +# - Incorrect English spelling. +# - Incorrect formatting. +# It can be your email address, or a mailing list address where translators +# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through +# which the translators can contact you. +MSGID_BUGS_ADDRESS = flex-devel@lists.sourceforge.net + +# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the +# message catalogs shall be used. It is usually empty. +EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 0000000..1e820a2 --- /dev/null +++ b/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,18 @@ +src/buf.c +src/ccl.c +src/dfa.c +src/ecs.c +src/gen.c +src/libmain.c +src/libyywrap.c +src/main.c +src/misc.c +src/nfa.c +src/options.c +src/parse.y +src/scan.l +src/scanopt.c +src/skel.c +src/sym.c +src/tblcmp.c +src/yylex.c diff --git a/po/Rules-quot b/po/Rules-quot new file mode 100644 index 0000000..7b92c7e --- /dev/null +++ b/po/Rules-quot @@ -0,0 +1,58 @@ +# This file, Rules-quot, can be copied and used freely without restrictions. +# Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks. + +DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.header insert-header.sin Rules-quot + +.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en + +en@quot.po-create: + $(MAKE) en@quot.po-update +en@boldquot.po-create: + $(MAKE) en@boldquot.po-update + +en@quot.po-update: en@quot.po-update-en +en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en + +.insert-header.po-update-en: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \ + tmpdir=`pwd`; \ + echo "$$lang:"; \ + ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \ + LC_ALL=C; export LC_ALL; \ + cd $(srcdir); \ + if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$lang -o - 2>/dev/null \ + | $(SED) -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | \ + { case `$(MSGFILTER) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-8] | 0.1[0-8].*) \ + $(MSGFILTER) $(SED) -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed \ + ;; \ + *) \ + $(MSGFILTER) `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'` \ + ;; \ + esac } 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po \ + ; then \ + if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + else \ + if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ + :; \ + else \ + echo "creation of $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ + exit 1; \ + fi; \ + fi; \ + else \ + echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + fi + +en@quot.insert-header: insert-header.sin + sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@quot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@quot.insert-header + +en@boldquot.insert-header: insert-header.sin + sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@boldquot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@boldquot.insert-header + +mostlyclean: mostlyclean-quot +mostlyclean-quot: + rm -f *.insert-header diff --git a/po/boldquot.sed b/po/boldquot.sed new file mode 100644 index 0000000..4b937aa --- /dev/null +++ b/po/boldquot.sed @@ -0,0 +1,10 @@ +s/"\([^"]*\)"/“\1”/g +s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g +s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g +s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g +s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g +s/“”/""/g +s/“/“[1m/g +s/”/[0m”/g +s/‘/‘[1m/g +s/’/[0m’/g diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..70984f8 --- /dev/null +++ b/po/ca.gmo diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..a26f5fe --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,1136 @@ +# Catalan translation of flex message catalogs. +# Copyright © 2002, 2003, 2006, 2008, 2012 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same licence as the flex package. +# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2006, 2008, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-04 17:36+0100\n" +"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" +"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Ha fallat l'assignació d'un búfer per imprimir la cadena" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Ha fallat l'assignació d'un buffer per a la directiva de línia" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Ha fallat l'assignació d'un búfer per la definició m4" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Ha fallat l'assignació d'un búfer per la indefinició m4" + +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "L'estat #%d és no-acceptar -\n" + +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "Context posterior perillós" + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " números de línia associats a la regla:" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " fi de transicions: " + +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" transicions de bloqueig: EOF " + +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "la comprovació de consistència ha fallat en epsclosure()" + +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Bolcat AFD:\n" +"\n" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "no s'ha pogut crear un estat únic de final-de-búfer" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "estat # %d:\n" + +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "No s'ha pogut escriure yynxt_tbl[][]" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "caràcter de transició incorrecte detectat en sympartition()" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Classes d'equivalència:\n" +"\n" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "l'estat # %d accepta: [%d]\n" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "l'estat # %d accepta: " + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "No s'ha pogut escriure yyacclist_tbl" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "No s'ha pogut escriure yyacc_tbl" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "No s'ha pogut escriure ecstbl" + +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Classes de metaequivalència:\n" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "No s'ha pogut escriure yymeta_tbl" + +#: src/gen.c:1362 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "No s'ha pogut escriure yybase_tbl" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "No s'ha pogut escriure yydef_tbl" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "No s'ha pogut escriure yynxt_tbl" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "No s'ha pogut escriure yychk_tbl" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "No s'ha pogut escriure ftbl" + +#: src/gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "No s'ha pogut escriure ssltbl" + +#: src/gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "No s'ha pogut escriure eoltbl" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "No s'ha pogut escriure yynultrans_tbl" + +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "no es pot satisfer la regla" + +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "S'ha especificat l'opció -s però es pot aplicar la regla per defecte" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "No es pot fer servir -+ amb l'opció -l" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "No es pot fer servir -f o -F amb l'opció -l" + +#: src/main.c:229 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "No es pot fer servir --reentrant o --bison-bridge amb l'opció -l" + +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF i -Cm no tenen sentit juntes" + +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF i -I són incompatibles" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF són incompatibles amb el mode de compatibilitat amb lex" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf i -CF són mútuament excloents" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "No es pot fer servir -+ amb l'opció -CF" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array és incompatible amb l'opció -+" + +#: src/main.c:285 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Les opcions -+ i --reentrant són mútuament excloents" + +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "No es suporta «bison bridge» per a l'analitzador de C++" + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "no s'ha pogut crear %s" + +#: src/main.c:439 +msgid "could not write tables header" +msgstr "no s'ha pogut crear la capçalera de les taules" + +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "No es pot obrir el fitxer d'esquema %s" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "Ha fallat l'assignació de la definició de la macro" + +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "error d'entrada al llegir el fitxer d'esquema %s" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "s'ha produït un error en tancar el fitxer d'esquema %s" + +#: src/main.c:715 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "s'ha produït un error en crear el fitxer de capçalera %s" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "s'ha produït un error en escriure el fitxer d'eixida %s" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "s'ha produït un error en tancar el fitxer d'eixida %s" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "s'ha produït un error en suprimir el fitxer d'eixida %s" + +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "No hi ha retrocés.\n" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d estats de retrocés (no-acceptació).\n" + +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Les taules comprimides sempre impliquen un retard.\n" + +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "s'ha produït un error en escriure el fitxer de còpia de seguretat %s" + +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "s'ha produït un error en tancar el fitxer de còpia de seguretat %s" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "estadístiques d'ús de %s versió %s:\n" + +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " opcions de l'analitzador: -" + +# NFA == Autómata finit no-determinista. jm +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d estats AFN\n" + +# DFA == Autómata finit deterministic. jm +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d estats AFD (%d paraules)\n" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d regles\n" + +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " Sense retrocés\n" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d estats de retrocés (no-acceptació)\n" + +# Es refereix a còpia de seguretat, o retrocés? jm +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Sempre es realitza còpia de seguretat de les taules comprimides\n" + +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Utilitzats patrons de principi-de-línia\n" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d condicions d'activació\n" + +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d estats èpsilon, %d estats doble èpsilon\n" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " sense classes de caràcter\n" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" les classes de caràcters %d/%d necessitaren %d/%d paraules de magatzement, " +"%d reutilitzades\n" + +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d parells estat/estat-següent creats\n" + +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d transicions úniques/duplicades\n" + +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d entrades de la taula\n" + +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d entrades base-def creades\n" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (pic %d) entrades nxt-chk creades\n" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (pic %d) entrades de plantilla nxt-chk creades\n" + +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d entrades de la tabla buides\n" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d prototips creats\n" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d plantilles creades, %d usos\n" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d classes d'equivalència creades\n" + +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d classes de meta-equivalència creades\n" + +# Hash? jm +# segons un company de treballa que estudia a la UOC, allí +# les "hashtables" s'anomenen "taules de DISPERSIÓ". En aquest context +# no sé que dir-te. ear +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d desades) col·lisions d'ubicació («hash»), %d AFD iguals\n" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " es necessiten %d conjunts de relocalització\n" + +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " es necessiten %d entrades totals de la taula\n" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Error intern. Els flexopts estan malformats.\n" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Proveu «%s --help» per a obtindre més informació.\n" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "opció de -C desconeguda «%c»" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +# Hmm. No se si açò està be. jm +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "s'ha produït un error fatal d'anàlisi sintàctic" + +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "no s'ha pogut crear un fitxer d'informació del retrocés %s" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" +"-l l'opció de compatibilitat amb AT&T lex implica una penalització del " +"rendiment molt gran\n" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr "" +" i pot ser l'origen real d'altres penalitzacions del rendiment notificades\n" + +#: src/main.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"l'%%opció yylineno implica una penalització del rendiment NOMÉS en regles " +"que poden fer coincidir caràcters de nova línia\n" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interactiu) implica una xicoteta penalització del rendiment\n" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() implica una xicoteta penalització del rendiment\n" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT implica una penalització del rendiment molt gran\n" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" +"Les regles de context posterior variable implica una penalització del " +"rendiment molt gran\n" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT no es pot fer servir amb -f o -F" + +#: src/main.c:1587 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "l'%opció yylineno no es pot fer servir amb REJECT" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"Les regles de context posterior variable no es poden utilitzar amb -f o -F" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "l'%opció yyclass només té sentit per a analitzadors de C++" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS] [FITXER]...\n" + +# Al grep jo sempre he traduït match com a coincidir. No sé, no m'agrada +# molt això de text emparellat. +# Encara que coincident tampoc no m'acaba de convéncer. ear +# I que faig amb "reentrant" i "parser"? jm +#: src/main.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Genera programes que realitzen emparellaments de patrons en text.\n" +"\n" +"Compressió de taules:\n" +" -Ca, --align renuncia a taules més grans a canvi de una millor " +"alineació\n" +" -Ce, --ecs construeix classes d'equivalència\n" +" -Cf no comprimeixes les taules; utilitza la representació -" +"f\n" +" -CF no comprimeixes les taules; utilitza la representació -" +"F\n" +" -Cm, --meta-ecs construeix classes de metaequivalència\n" +" -Cr, --read utilitza read() en lloc de stdio com a entrada de " +"l'analitzador\n" +" -f, --full genera un analitzador ràpid i gran. El mateix que -Cfr\n" +" -F, --fast usa una representació alternativa de taules. El mateix " +"que -CFr\n" +" -Cem compressió per defecte (el mateix que --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Depuració:\n" +" -d, --debug activa el mode de depuració en l'analitzador\n" +" -b, --backup escriu l'informació dels retrocessos en %s\n" +" -p, --perf-report escriu l'informe de rendiment en stderr\n" +" -s, --nodefault suprimeix la regla per defecte de visualitzar " +"(ECHO) el text no emparellat\n" +" -T, --trace %s hauria d'executar-se en mode traça\n" +" -w, --nowarn no generes avisos\n" +" -v, --verbose escriu un resum de les estadístiques de " +"l'analitzador en stdout\n" +"\n" +"Fitxers:\n" +" -o, --outfile=FITXER especifica el fitxer d'eixida\n" +" -S, --skel=FITXER especifica el fitxer d'esquema\n" +" -t, --stdout escriu l'analitzador en stdout en lloc de %s\n" +" --yyclass=NOM nom de la classe C++\n" +" --header-file=FITXER crea un fitxer de capçaleres de C a més de " +"l'analitzador\n" +" --tables-file=[FITXER] escriu les taules en FITXER\n" +"\n" +"Comportament de l'analitzador:\n" +" -7, --7bit genera un analitzador de 7 bits\n" +" -8, --8bit genera un analitzador de 8 bits\n" +" -B, --batch genera un analitzador no interactiu (el contrari a " +"-I)\n" +" -i, --case-insensitive Ignora les diferències de majúscules i minúscules " +"en els patrons\n" +" -l, --lex-compat compatibilitat màxima amb el lex original\n" +" -X, --posix-compat compatibilitat màxima amb el lex POSIX\n" +" -I, --interactive genera un analitzador interactiu (el contrari a -" +"B)\n" +" --yylineno traça el compte de línies en yylineno\n" +"\n" +"Codi generat:\n" +" -+, --c++ genera un analitzador de la classe C++\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (defn és «1» per defecte)\n" +" -L, --noline suprimeix les directives #line en l'analitzador\n" +" -P, --prefix=CADENA utilitza CADENA com prefix en comptes de «yy»\n" +" -R, --reentrant genera un analitzador de C reentrant\n" +" --bison-bridge analitzador per a l'analitzador pur de bison\n" +" --bison-locations inclou suport per a yylloc\n" +" --stdinit inicialitza yyin/yyout a stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions estil antic de definicions de funcions\n" +" --noansi-prototypes llista de paràmetres buida als prototips\n" +" --nounistd no inclogues <unistd.h>\n" +" --noFUNCIÓ no generes una FUNCIÓ en particular\n" +"\n" +"Miscel·lània:\n" +" -c opció POSIX sense efecte\n" +" -n opció POSIX sense efecte\n" +" -?\n" +" -h, --help mostra aquest missatge d'ajuda\n" +" -V, --version informa de la versió de %s\n" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "Ha fallat l'assignació de «sko_stack»" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "el nom «%s» és ridículament llarg" + +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "ha fallat l'assignació de memòria en allocate_array()" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "caràcter incorrecte «%s» detectat en check_char()" + +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "l'analitzador requereix l'opció -8 per a fer servir el caràcter %s" + +#: src/misc.c:249 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "ha fallat l'assignació de memòria en allocate_array()" + +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: error intern fatal, %s\n" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "ha fallat l'intent d'augmentar la mida de la matriu" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "línia incorrecta en el fitxer d'esquema" + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "ha fallat l'assignació de memòria en yy_flex_xmalloc()" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** s'està començant el bolcat de l'afn amb l'estat inicial %d\n" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "estat # %4d\t" + +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** final del bolcat\n" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "màquina buida en dupmachine()" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Regla de context posterior variable en la línia %d\n" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "tipus d'estat incorrecte en mark_beginning_as_normal()" + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "les regles d'entrada són massa complicades (>= %d estats AFN)" + +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "s'han trobat massa transicions en mkxtion()" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "massa regles (> %d)!" + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "s'ha produït un error desconegut en processar la secció 1" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "condició de començament incorrecta" + +#: src/parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "regla no reconeguda" + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "s'ha utilitzat el context posterior dos vegades" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "valors d'iteració incorrectes" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "el valor d'iteració ha de ser positiu" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" +"el rang de caràcters [%c-%c] és ambigu en un analitzador insensible a les " +"majúscules i minúscules" + +#: src/parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "rang negatiu en classe de caràcter" + +#: src/parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"[:^lower:] és ambigu en un analitzador insensible a les majúscules i " +"minúscules" + +#: src/parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"[:^upper:] és ambigu en un analitzador insensible a les majúscules i " +"minúscules" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "La línia d'entrada és massa llarga\n" + +#: src/scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "directiva «%top» malformada" + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "directiva «%» no reconeguda" + +#: src/scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "El nom de la definició és massa llarg\n" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "«|» no emparellat" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "El valor de la definició de {%s} és massa llarg\n" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "definició del nom incompleta" + +#: src/scan.l:444 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "La línia d'opcions és massa llarga\n" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "%%opció no reconeguda: %s" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "classe de caràcter incorrecta" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "definició no definida {%s}" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "<condició d'activació> incorrecta: %s" + +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "manca una cometa" + +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "expressió de la classe de caràcters incorrecta: %s" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "caràcter incorrecte dins de {}" + +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "manca una }" + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "s'ha trobat un EOF dins d'una acció" + +#: src/scan.l:951 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "s'ha trobat un EOF dins d'un patró" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "caràcter incorrecte: %s" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "no es pot obrir %s" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS]...\n" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "l'opció «%s» no accepta arguments\n" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "l'opció «%s» requereix un argument\n" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "l'opció «%s» és ambígua\n" + +#: src/scanopt.c:537 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Opció no reconeguda «%s»\n" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Error desconegut=(%d)\n" + +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "ha fallat l'assignació de memòria per a la taula de símbols" + +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "el nom ha sigut definit dos vegades" + +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "la condició d'activació %s ha sigut declarada dos vegades" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "EOF prematur" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Marcador de fi\n" + +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Quelcom estrany* - terminal: %d val: %d\n" + +#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +#~ msgstr "errada de la memòria dinàmica en copy_string()" + +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "Ha fallat la prova de consistència en symfollowset" + +#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." +#~ msgstr "No es pot especificar l'opció de capçalera si s'escriu a stdout." + +#~ msgid "unknown -R option '%c'" +#~ msgstr "opció de -R desconeguda «%c»" + +#~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" +#~ msgstr "-Cf/-CF i l'%opció yylineno són incompatibles" + +#~ msgid "" +#~ "For usage, try\n" +#~ "\t%s --help\n" +#~ msgstr "" +#~ "Per al mode d'ús, proveu\n" +#~ "\t%s --help\n" + +#~ msgid "-P flag must be given separately" +#~ msgstr "la opció -P s'ha d'especificar per separat" + +#~ msgid "-o flag must be given separately" +#~ msgstr "l'opció -o s'ha d'especificar per separat" + +#~ msgid "-S flag must be given separately" +#~ msgstr "l'opció -S s'ha d'especificar per separat" + +#~ msgid "-C flag must be given separately" +#~ msgstr "l'opció -C s'ha de donar per separat" + +#~ msgid "" +#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s [--bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -oeixida -Pprefix -Sesquema]\n" + +#~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n" +#~ msgstr "\t[--help --version] [fitxer ...]\n" + +#~ msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n" +#~ msgstr "\t-b genera la informació dels retrocessos efectuats a %s\n" + +#~ msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n" +#~ msgstr "\t-c opció POSIX sense efecte\n" + +#~ msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n" +#~ msgstr "\t-d activa el mode de depuració en l'analitzador generat\n" + +#~ msgid "\t-f generate fast, large scanner\n" +#~ msgstr "\t-f genera un analitzador ràpid i gran\n" + +#~ msgid "\t-h produce this help message\n" +#~ msgstr "\t-h mostra aquest missatge d'ajuda\n" + +#~ msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n" +#~ msgstr "\t-i genera un analitzador insensible a majúscules i minúscules\n" + +#~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n" +#~ msgstr "\t-l compatibilitat màxima amb el lex original\n" + +#~ msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n" +#~ msgstr "\t-n opció POSIX sense efecte\n" + +#~ msgid "\t-p generate performance report to stderr\n" +#~ msgstr "\t-p genera l'informe de rendiment en stderr\n" + +# Al grep jo sempre he traduït match com a coincidir. No sé, no m'agrada +# molt això de text emparellat. +# Encara que coincident tampoc no m'acaba de convéncer. ear +#~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t-s suprimeix la regla per defecte de visualitzar (ECHO) el text no " +#~ "emparellat\n" + +#~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t-t escriu l'analitzador generat en l'eixida estàndard en lloc de %s\n" + +#~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n" +#~ msgstr "\t-v escriu un resum de les estadístiques en f\n" + +#~ msgid "\t-w do not generate warnings\n" +#~ msgstr "\t-w no genera avisos\n" + +#~ msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n" +#~ msgstr "\t-B genera un analitzador no interactiu (el contrari a -I)\n" + +#~ msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n" +#~ msgstr "\t-F usa la representació alternativa d'analitzador ràpid\n" + +#~ msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +#~ msgstr "\t-I genera analitzador interactiu (el contrari a -B)\n" + +#~ msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n" +#~ msgstr "\t-L suprimeix les directives #line en l'analitzador\n" + +#~ msgid "\t-T %s should run in trace mode\n" +#~ msgstr "\t-T %s hauria de executarse en mode traça\n" + +#~ msgid "\t-V report %s version\n" +#~ msgstr "\t-V informa de la versió de %s\n" + +#~ msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n" +#~ msgstr "\t-7 genera un analitzador de 7 bits\n" + +#~ msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n" +#~ msgstr "\t-8 genera un analitzador de 8 bits\n" + +#~ msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n" +#~ msgstr "\t-+ genera un analitzador de la classe C++\n" + +#~ msgid "\t-? produce this help message\n" +#~ msgstr "\t-? produeix aquest missatge d'ajuda\n" + +#~ msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t-C especifica el grau de compressió de la taula (per defecte -Cem):\n" + +#~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-Ca renuncia a taules més grans a canvi de una millor alineació\n" +#~ "\t\t de la memòria\n" + +#~ msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n" +#~ msgstr "\t\t-Ce construeix classes d'equivalència\n" + +#~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-Cf no comprimeix les taules de l'analitzador; utilitza la " +#~ "representació -f\n" + +#~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-CF no comprimeix les taules de l'analitzador; utilitza la " +#~ "representació -F\n" + +#~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n" +#~ msgstr "\t\t-Cm construeix classes de metaequivalència\n" + +#~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-Cr utilitza read() en lloc de stdio com a entrada de l'analitzador\n" + +#~ msgid "\t-o specify output filename\n" +#~ msgstr "\t-o especifica el fitxer d'eixida\n" + +#~ msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n" +#~ msgstr "\t-P especifica un prefix de l'analitzador diferent a «yy»\n" + +#~ msgid "\t-S specify skeleton file\n" +#~ msgstr "\t-S especifica el fitxer d'esquema\n" + +#~ msgid "\t--help produce this help message\n" +#~ msgstr "\t--help produeix aquest missatge d'ajuda\n" + +#~ msgid "\t--version report %s version\n" +#~ msgstr "\t--version informa de la versió de %s\n" diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1afad5b --- /dev/null +++ b/po/da.gmo diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..0bf61d5 --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,952 @@ +# Danish messages for flex. +# Copyright (C) 2007 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same license as the flex package. +# Johan Linde <jl@theophys.kth.se>, 1996. +# Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2000-2011, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex-2.5.38\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-26 09:12+0200\n" +"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Tildeling af buffer til udskrivningsstreng mislykkedes" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Tildeling af buffer til linjedirektiv mislykkedes" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Tildeling af buffer til m4 def mislykkedes" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Tildeling af buffer til m4 undef mislykkedes" + +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Tilstand %d er ikke-accepterende -\n" + +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "farlig efterflgende kontekst" + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " linjenummer for associeret regel:" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " ud-overgange: " + +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" stopovergange: filslut " + +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "konsistenskontrollen mislykkedes i epsclosure()" + +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"DFA-udskrift:\n" +"\n" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "kunne ikke oprette en unik buffersluttilstand" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "tilstand %d:\n" + +# Dette er ju helt sjukt. Har buggrapporteret dette at det br +# erstatas med %s +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Kunne ikke skrive yynxt_tbl[][]" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "forkert overgangstegn fundet i sympartition()" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"kvivalensklasser:\n" +"\n" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "tilstand %d accepterer: [%d]\n" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "tilstand %d accepterer: " + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Kunne ikke skrive yyacclist_tbl" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Kunne ikke skrive yyacc_tbl" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Kunne ikke skrive esctbl" + +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Meta-kvivalensklasser:\n" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Kunne ikke skrive yymeta_tbl" + +#: src/gen.c:1362 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "kunne ikke oprette yybase_tbl" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Kunne ikke oprette yydef_tbl" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Kunne ikke skrive yynxt_tbl" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Kunne ikke skrive yychk_tbl" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Kunne ikke skrive ftbl" + +#: src/gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Kunne ikke skrive ssltbl" + +#: src/gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Kunne ikke skrive eoltbl" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Kunne ikke skrive yynultrans_tbl" + +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "reglen kan ikke matches" + +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "flaget -s angivet, men standardreglen kan flges" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med flaget -l" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "-f eller -F kan ikke bruges sammen med -l" + +#: src/main.c:229 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "Kan ikke bruge --reentrant eller --bison-bridge sammen med flaget -l" + +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF og -Cm kan ikke bruges sammen" + +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF og -I kan ikke bruges sammen" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF kan ikke bruges i lex-kompatibilitetstilstand" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf og -CF er gensidigt udelukkende" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med flaget -CF" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med %array" + +#: src/main.c:285 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Flagene -+ og --reentrant er gensidigt udelukkende." + +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "bisonbro understttes ikke for C++-skanneren." + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "kunne ikke oprette %s" + +#: src/main.c:439 +msgid "could not write tables header" +msgstr "kunne ikke skrive tabellhoved" + +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "kan ikke bne skabelonfilen %s" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "tildeling af makro-definition mislykkedes" + +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "fejl ved lsning af skabelonsfilen %s" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "fejl ved lukning af skabelonfilen %s" + +#: src/main.c:715 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "fejl ved oprettelsen af headerfilen %s" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "fejl ved skrivning af udfilen %s" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "fejl ved lukning af udfilen %s" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "fejl ved sletning af udfilen %s" + +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Ingen sikkerhedskopiering.\n" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d sikkerhedskopierer (ikke-accepterende) tilstande.\n" + +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Komprimerete tabeller backer alltid tillbaka.\n" + +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "fejl ved skrivning af sikkerhedskopifilen %s" + +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "fejl ved lukning af sikerhedskopifilen %s" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "Statistik over brugaf %s version %s:\n" + +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " fortolkningsflag: -" + +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d NFA-tilstand\n" + +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d DFA-tilstand (%d ord)\n" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d regler\n" + +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " Ingen sikkerhedskopiering\n" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d sikkerhedskopierer (ikke-accepterende) tilstande.\n" + +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Komprimerede tabeller bakker altid tilbake\n" + +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Begyndelse-af-linje-mnster brugt\n" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d startbetingelse\n" + +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d epsilontilstande, %d dobbelte epsilontilstande\n" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " ingen tegnklasser\n" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr " %d/%d tegnklasser behvede %d/%d ord for gemning, %d genbrugte\n" + +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d par med tilstand/nste-tilstand oprettede\n" + +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d unikke/duplikerede overgange\n" + +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d tabelposter\n" + +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d base/standard-poster oprettede\n" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (max %d) nste/test-poster oprettede\n" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (max %d) skablon-nste/test-poster oprettede\n" + +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d tomme tabelposter\n" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d prototyper oprettede\n" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d skabloner oprettede, %d forml\n" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d kvivalensklasser oprettet\n" + +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d meta-kvivalensklasser oprettede\n" + +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d gemte) hash-kollisioner, %d DFA'er er ens\n" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d opstninger med omallokeringer krvedes\n" + +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d totale tabelposter krves\n" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Intern fejl. flexopts er fejlbehftede.\n" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Prv '%s --help' for mere information.\n" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "ukendt flag til -C '%c'" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "uoprettelig fejl ved analysen" + +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "kunne ikke oprette sikkerhedskopi af info-fil %s" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" +"flaget -l for opfrsel som AT&T's lex medfrer et vsentligt prstationstab\n" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " og kan vre den egentlige rsag til andre rapporter om dette\n" + +#: src/main.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%option yylineno medfrer et prstationstab KUN p regler der kan matche " +"nylinje-tegn\n" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interaktiv) medfrer et mindre prstationstab\n" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() medfrer et mindre prstationstab\n" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT medfrer et vsentligt prstationstab\n" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" +"Regler for variabel efterflgende kontekst medfrer et vsentlig " +"prstationstab\n" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT kan ikke bruges sammen med -f eller -F" + +#: src/main.c:1587 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno kan ikke bruges sammen med REJECT" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"regler for variabel efterflgende kontekst kan ikke bruges\n" +"sammen med -f eller -F" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass er kun meningsfyldt for C++-fortolkere" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Brug: %s [FLAG] [FIL]...\n" + +#: src/main.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Genererer programmer som udfrer mnstergenkendelse p tekst.\n" +"\n" +"Tabel-kompression: (normalt -Cem)\n" +" -Ca, --align brug bedre hukommelses-tilpasning i stedet for mindre " +"tabeller\n" +" -Ce, --ecs konstrur kvivalensklasser\n" +" -Cf komprimr ikke tabeller; brug -f reprsentation\n" +" -CF komprimr ikke tabeller; brug -F reprsentation\n" +" -Cm, --meta-ecs konstrur meta-kvivalensklasser\n" +" -Cr, --read brug read() i stedet for stdio til skanner-inddata\n" +" -f, --full generr hurtig, stor skanner. Det samme som -Cfr\n" +" -F, --fast brug alternativ tabelreprsentation. Det samme som -CFr\n" +" -Cem standard kompression (det samme som --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Fejlsgning:\n" +" -d, --debug aktivr fejlsgnings-tilstand i skanneren\n" +" -b, --backup skriv sikkerhedskopi-information til %s\n" +" -p, --perf-report skriv ydelses-rapport p stdfejl\n" +" -s, --nodefault undertryk normal regel om at udskrive tekst der " +"ikke passede\n" +" -T, --trace %s br kre i sporings-tilstand\n" +" -w, --nowarn generr ikke advarsler\n" +" -v, --verbose skriv sammendrag af skanner-statistik til stdud\n" +"\n" +"Filer:\n" +" -o, --outfile=FILE angiv uddata-filnavn\n" +" -S, --skel=FILE angiv skelet-fil\n" +" -t, --stdout skriv skanner p stdud i stedet for p %s\n" +" --yyclass=NAVN navn p C++-klasse\n" +" --header=FIL opret en C header-fil sammen med skanneren\n" +" --tables-file[=FIL] skriv tabeller til FIL\n" +"\n" +"Skannerens opfrsel:\n" +" -7, --7bit generr 7-bit-skanner\n" +" -8, --8bit generr 8-bit-skanner\n" +" -B, --batch generr batch-skanner (modsat -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignorr forskel p sm og store bogstaver i " +"mnstre\n" +" -l, --lex-compat maksimal kompatibilitet med oprindelig lex\n" +" -X, --posix-compat maksimal kompatibilitet med POSIX lex\n" +" -I, --interactive generr interaktiv skanner (modsat -B)\n" +" --yylineno notr linjenummer i yylineno\n" +"\n" +"Genereret kode:\n" +" -+, --c++ generr C++ skanner-klasse\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (forvalgt defn er '1')\n" +" -L, --noline undertryk #line-direktiver i skanner\n" +" -P, --prefix=STRENG brug STRENG som begyndelse i stedet for 'yy'\n" +" -R, --reentrant generr en reentrant C-skanner\n" +" --bison-bridge skanner for ren Bison-fortolker.\n" +" --bison-locations med yylloc understttelse.\n" +" --stdinit initialisr yyin/yyout til stdind/stdud\n" +" --noansi-definitions definitioner af funktioner i gammel stl\n" +" --noansi-prototypes tom parameterliste i prototyper\n" +" --nounistd udelad <unistd.h>\n" +" --noFUNKTION generr ikke en bestemt FUNKTION\n" +"\n" +"Forskelligt:\n" +" -c POSIX-flag der ikke udfres\n" +" -n POSIX-flag der ikke udfres\n" +" -?\n" +" -h, --help udskriv denne hjlpebesked\n" +" -V, --version udskriv %s version\n" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "tildeling af sko_stack mislykkedes" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "navnet '%s' er latterligt langt" + +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "hukommelsestildelingen mislykkedes i allocate_array()" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "forkert tegn '%s' fundet i check_char()" + +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "skanneren krver flaget -8 for at kunne bruge tegnet %s" + +#: src/misc.c:249 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "hukommelsestildelingen mislykkedes i allocate_array()" + +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: uoprettelig intern fejl, %s\n" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "forsg p at ge arraystrrelse mislykkedes" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "forkert linje i skeletfilen" + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "hukommelsestildelingen mislykkedes i yy_flex_xmalloc()" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** begynder udskrift af nfa med starttilstand %d\n" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "tilstand %4d\t" + +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** slut p udskrift\n" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "tom maskine i dupmachine()" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Regel for variabel efterflgende kontekst p linje %d\n" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "forkert tilstandstype i mark_beginning_as_normal()" + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "inddatareglerne er for komplicerede (>= %d NFA-tilstand)" + +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "fandt for mange overgange i mkxtion()" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "for mange regler (> %d)!" + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "ukendt fejl ved tolkning af sektion 1" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "forkert liste af startbetingelser" + +#: src/parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "ukendt regel" + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "efterflgende kontekst brugt to gange" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "fejlagtige iterationsvrdier" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "iterationsvrdi skal vre positiv" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "tegnintervallet [%c-%c] er flertydigt i en versaluflsom skanner" + +#: src/parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "negativt interval i tegnklasse" + +#: src/parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^lower:] er flertydigt i en versaluflsom skanner" + +#: src/parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^upper:] er flertydigt i en versaluflsom skanner" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "For lang inddatalinje\n" + +#: src/scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "fejlagtigt '%top'-direktiv" + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "ukendt '%'-direktiv" + +#: src/scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "For langt definitionsnavn\n" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "Ensomt '{'" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Definitionsvrdi for (%s) for langt\n" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "ufuldstndig navnedefinition" + +#: src/scan.l:444 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "For lang valgmulighedslinje\n" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "ukendt %%option: %s" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "forkert tegnklasse" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "udefinieret definition {%s}" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "forkert <startbetingelse>: %s" + +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "citationstegn savnes" + +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "forkert udtryk for tegnklasse: %s" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "forkert tegn imellem {}" + +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "} savnes" + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "filslutning mdt inden i en handling" + +#: src/scan.l:951 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "filslutning mdt inden i et mnster" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "forkert tegn: %s" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "kan ikke bne %s" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Brug: %s [FLAG]...\n" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "flaget '%s' tager ikke noget argument\n" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "flaget '%s' krver et argument\n" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "flaget '%s' er flertydig\n" + +#: src/scanopt.c:537 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Ukendt flag: '%s'\n" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Ukendt fejl=(%d)\n" + +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "hukommelsestildeling for symboltabel mislykkedes" + +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "navnet defineret to gange" + +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "startbetingelse %s deklareret to gange" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "for tidlig filslut" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Slutmarkering\n" + +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Noget mrkeligt* - tegn: %d vrdi: %d\n" + +#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +#~ msgstr "dynamisk hukommelsesfejl i copy_string()" diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3418861 --- /dev/null +++ b/po/de.gmo diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..8de1586 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,973 @@ +# German messages for flex +# Copyright (C) 2007 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same license as the flex package. +# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002, 2003, 2008, 2012 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.36\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:42+0200\n" +"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n" +"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Anlegen des Puffers zur Ausgabe der Zeichenkette fehlgeschlagen" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Anlegen des Puffers für Zeilen-Direktive fehlgeschlagen" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Anlegen des Puffers für m4 def fehlgeschlagen" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Anlegen des Puffers für m4 undef fehlgeschlagen" + +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Zustand #%d ist nicht-akzeptierend –\n" + +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "gefährlicher folgender Kontext" + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " verbundene Regelzeilennummern" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " Aus-Übergänge: " + +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" Hemm-Übergänge: EOF " + +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "Konsistenzprüfung fehlgeschlagen in epsclosure()" + +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"DFA-Ausgabe:\n" +"\n" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "konnte keinen einzigartigen Ende-des-Puffers-Zustand erzeugen" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "Zustand # %d:\n" + +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Konnte yynxt_tbl[][] nicht schreiben" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "ungültiges Übergangszeichen in sympartition() entdeckt" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Äquivalenz-Klassen:\n" +"\n" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "Zustand # %d akzeptiert: [%d]\n" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "Zustand # %d akzeptiert: " + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Konnte yyacclist_tbl nicht schreiben" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Konnte yyacc_tbl nicht schreiben" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Konnte ecstbl nicht schreiben" + +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Meta-Äquivalenz-Klassen:\n" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Konnte yymeta_tbl nicht schreiben" + +#: src/gen.c:1362 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Konnte yybase_tbl nicht schreiben" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Konnte yydef_tbl nicht schreiben" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Konnte yynxt_tbl nicht schreiben" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Konnte yychk_tbl nicht schreiben" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Konnte ftbl nicht schreiben" + +#: src/gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Konnte ssltbl nicht schreiben" + +#: src/gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Konnte eoltbl nicht schreiben" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Konnte yynultrans_tbl nicht schreiben" + +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "Regel kann nicht passen" + +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "„-s“-Option gegeben, aber Vorgabe-Regel kann nicht passen" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Kann nicht „-+“ zusammen mit „-l“-Option verwenden" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Kann nicht „-f“ oder „-F“ zusammen mit „-l“-Option verwenden" + +#: src/main.c:229 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "" +"Kann nicht „--reentrant“ oder „--bison-bridge“ mit „-l“-Option verwenden" + +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "„-Cf“/„-CF“ und „-Cm“ sind zusammen nicht sinnvoll" + +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "„-Cf“/„-CF“ und „-I“ sind inkompatibel" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "„-Cf“/„-CF“ sind inkompatibel mit lex-Kompatibilitätsmodus" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "„-Cf“ und „-CF“ schließen sich gegenseitig aus" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Kann nicht „-+“ zusammen mit „-CF“-Option verwenden" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "„%array“ inkompatibel mit „-+“-Option" + +#: src/main.c:285 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Optionen „-+“ und „--reentrant“ schließen sich gegenseitig aus." + +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "Brücke zu Bison für den C++-Scanner nicht unterstützt." + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "konnte %s nicht erzeugen" + +#: src/main.c:439 +msgid "could not write tables header" +msgstr "konnte Tabellenköpfe nicht schreiben" + +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "kann Skelett-Datei %s nicht öffnen" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "Anlegen der Makrodefinition fehlgeschlagen" + +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "Eingabefehler beim Lesen der Skelett-Datei %s" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "Fehler beim Schließen der Skelett-Datei %s" + +#: src/main.c:715 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "Fehler beim Erstellen der Header-Datei %s" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "Fehler beim Schreiben der Ausgabe-Datei %s" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabe-Datei %s" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "Fehler beim Löschen der Ausgabe-Datei %s" + +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Kein Backing-up.\n" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d Zustände mit Backing-up (nicht akzeptierend).\n" + +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Komprimierte Tabellen benutzen immer Backing-up.\n" + +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "Fehler beim Schreiben der Backup-Datei %s" + +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "Fehler beim Schließen der Backup-Datei %s" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s Version %s Benutzungsstatistiken:\n" + +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " Scanner-Optionen: -" + +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d NFA-Zustände\n" + +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d DFA-Zustände (%d Wörter)\n" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d Regeln\n" + +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " Kein Backing-up.\n" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d Zustände mit Backing-up (nicht akzeptierend).\n" + +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Komprimierte Tabellen benutzen immer Backing-up.\n" + +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Zeilenanfang-Muster benutzt\n" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d Startbedingungen\n" + +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d Epsilon-Zustände, %d Doppel-Epsilon-Zustände\n" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " keine Zeichenklassen\n" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" %d/%d Zeichenklassen brauchten %d/%d Speicherwörter, %d wiederbenutzt\n" + +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d Zustand/Nächster-Zustand-Paare erzeugt\n" + +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d einzigartige/doppelte Übergänge\n" + +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d Tabelleneinträge\n" + +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d Einträge „base-def“ erzeugt\n" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (max. %d) Einträge „nxt-chk“ erzeugt\n" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (max. %d) Einträge „template nxt-chk“ erzeugt\n" + +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d leere Tabelleneinträge\n" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d Protos erzeugt\n" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d Schablonen erzeugt, %d Benutzungen\n" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d Äquivalenz-Klassen erzeugt\n" + +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d Meta-Äquivalenz-Klassen erzeugt\n" + +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d gespeichert) Hash-Kollisionen, %d DFAs gleich\n" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d Sätze von Neuallozierungen benötigt\n" + +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d Tabelleneinträge insgesamt benötigt\n" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Interner Fehler. flexopts sind missgestaltet.\n" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Versuchen Sie es mit „%s --help“ für mehr Informationen.\n" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "unbekannte „-C“-Option „%c“" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "fataler Parse-Fehler" + +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "konnte Datei %s mit Informationen zum Backing-up nicht erzeugen" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" +"-l AT&T-lex-Kompatibilitätsmodus führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr "" +" und ist möglicherweise die wirkliche Quelle anderer gemeldeter Einbußen\n" + +#: src/main.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%option yylineno führt zu Geschwindigkeitseinbußen NUR für Regeln, die auf " +"einen Zeilenvorschub passen können\n" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interaktiv) führt zu kleineren Geschwindigkeitseinbußen\n" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() führt zu kleineren Geschwindigkeitseinbußen\n" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" +"Regeln mit variablem folgenden Kontext führen zu großen " +"Geschwindigkeitseinbußen\n" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT kann nicht mit „-f“ oder „-F“ zusammen verwendet werden" + +#: src/main.c:1587 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno kann nicht mit REJECT zusammen verwendet werden" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"Regeln mit variablem folgenden Kontext können nicht mit „-f“ oder „-F“ " +"verwendet werden" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass ist nur bei C++-Scannern sinnvoll" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN...] [DATEI...]\n" + +#: src/main.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Generiert Programme, die Mustererkennung in Texten durchführen.\n" +"\n" +"Tabellen-Komprimierung:\n" +" -Ca, --align erzeuge größere Tabellen, aber bessere " +"Speicherausrichtung\n" +" -Ce, --ecs konstruiere Äquivalenz-Klassen\n" +" -Cf komprimiere Tabellen nicht; benutze „-f“-Repräsentation\n" +" -CF komprimiere Tabellen nicht; benutze „-F“-Repräsentation\n" +" -Cm, --meta-ecs konstruiere Meta-Äquivalenz-Klassen\n" +" -Cr, --read benutze read() anstelle von stdio für Scannereingabe\n" +" -f, --full generiere schnellen, großen Scanner. Genau wie -Cfr\n" +" -F, --fast benutze alternative Tabellenrepräsentation. Genau wie -" +"CFr\n" +" -Cem Voreinstellung (genau wie --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Fehlersuche:\n" +" -d, --debug Fehlersuch-(Debug-)Modus im Scanner aktivieren\n" +" -b, --backup schreibe Backing-up-Information in %s\n" +" -p, --perf-report schreibe Performanzbericht auf stderr\n" +" -s, --nodefault unterdücke Standardregel ECHO für nicht passenden " +"Text\n" +" -T, --trace %s sollte im Trace-Modus laufen\n" +" -w, --nowarn generiere keine Warnungen\n" +" -v, --verbose schreibe Zusammenfassung der Scannerstatistiken " +"auf stdout\n" +"\n" +"Dateien:\n" +" -o, --outfile=DATEI Ausgabe-Dateiname\n" +" -S, --skel=DATEI Skelettdatei\n" +" -t, --stdout gib Scanner auf stdout anstelle von %s aus\n" +" --yyclass=NAME Name der C++-Klasse\n" +" --header-file=DATEI erstelle eine C-Headerdatei zusätzlich zum " +"Scanner\n" +" --tables-file[=DATEI] schreibe Tabellen in DATEI\n" +"\n" +"Scannerverhalten:\n" +" -7, --7bit generiere 7-bit-Scanner\n" +" -8, --8bit generiere 8-bit-Scanner\n" +" -B, --batch generiere Dateiscanner (Gegenteil von -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignoriere Groß-/Kleinschreibung in Mustern\n" +" -l, --lex-compat maximale Kompatibilität mit originalem lex\n" +" -X, --posix-compat maximala Kompatibilität mit lex aus POSIX\n" +" -I, --interactive generiere interaktiven Scanner (Gegenteil von -B)\n" +" --yylineno verfolge Zeilenzähler in yylineno\n" +"\n" +"Generierter Code:\n" +" -+, --c++ generiere C++-Scannerklasse\n" +" -Dmacro[=defn] #definiere Makro (Standard-Defn ist „1“)\n" +" -L, --noline unterdrücke #line-Direktiven im Scanner\n" +" -P, --prefix=STRING benutze STRING als Präfix anstelle von „yy“\n" +" -R, --reentrant generiere einen reentranten C-Scanner\n" +" --bison-bridge Scanner für reentranten Bison-Parser\n" +" (Bison-Deklaration „%%pure_parser“)\n" +" --bison-locations yylloc-Unterstützung aktivieren\n" +" --stdinit initialisiere yyin/yyout mit stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions Funktionsdefinitionen alten Stils\n" +" --noansi-prototypes leere Parameterlisten in Prototypen\n" +" --nounistd <unistd.h> nicht mit einbinden\n" +" --noFUNKTION generiere eine bestimmte FUNKTION nicht\n" +"\n" +"Verschiedenes:\n" +" -c keine Wirkung (aus POSIX)\n" +" -n keine Wirkung (aus POSIX)\n" +" -?\n" +" -h, --help produziere diese Hilfenachricht\n" +" -V, --version melde %s-Version\n" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "Anlegen des sko_stack fehlgeschlagen" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "name „%s“ ist lächerlich lang" + +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "Speicheranforderung in allocate_array() fehlgeschlagen" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "ungültiges Zeichen „%s“ in check_char() entdeckt" + +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "Scanner erfordert Option „-8“, um das Zeichen %s benutzen zu können" + +#: src/misc.c:249 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "Speicheranforderung in allocate_array() fehlgeschlagen" + +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: fataler interner Fehler, %s\n" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "Versuch, die Feldgröße zu erhöhen, fehlgeschlagen" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "ungültige Zeile in Skelettdatei" + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "Speicheranforderung in yy_flex_xmalloc() fehlgeschlagen" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** beginne Ausgabe von NFA mit Startzustand %d\n" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "Zustand # %4d\t" + +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** end der Ausgabe\n" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "leere Maschine in dupmachine()" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Regel mit veränderlichem folgenden Kontext in Zeile %d\n" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "ungültiger Zustandstyp in mark_beginning_as_normal()" + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "Eingaberegeln sind zu kompliziert (>= %d NFA-Zustände)" + +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "zu viele Übergänge in mkxtion() gefunden" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "zu viele Regeln (> %d)!" + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "unbekannter Fehler beim Bearbeiten von Abschnitt 1" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "ungültige Startbedingungs-Liste" + +#: src/parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "nicht erkannte Regel" + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "folgender Kontext doppelt verwendet" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "ungültige Iterationswerte" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "Iterationswerte müssen positiv sein" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" +"der Zeichenbereich [%c-%c] ist in Scannern ohne Beachtung von Groß-/" +"Kleinschreibung mehrdeutig" + +#: src/parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "negativer Bereich in Zeichenklasse" + +#: src/parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"[:^lower:] ist in Scannern ohne Beachtung von Groß-/Kleinschreibung " +"mehrdeutig" + +#: src/parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"[:^upper:] ist in Scannern ohne Beachtung von Groß-/Kleinschreibung " +"mehrdeutig" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Eingabezeile zu lang\n" + +#: src/scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "falsch geformte „%top“-Direktive" + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "nicht erkannte „%“-Direktive" + +#: src/scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Definitionsname zu lang\n" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "Unbalancierte „{“" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Definitionswert für {%s} ist zu lang\n" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "unvollständige Namensdefinition" + +#: src/scan.l:444 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Optionszeile zu lang\n" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "nicht erkannte %%option: %s" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "ungültige Zeichenklasse" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "undefinierte Definitione {%s}" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "ungültige <Startbedingung>: %s" + +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "fehlendes Anführungszeichen" + +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "ungültiger Zeichenklassenausdruck: %s" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "ungültiges Zeichen innerhalb von {}" + +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "fehlende }" + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "EOF innerhalb einer Aktion angetroffen" + +#: src/scan.l:951 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "EOF innerhalb eines Musters angetroffen" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "ungültiges Zeichen: %s" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "kann %s nicht öffnen" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN...]\n" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "Option „%s“ erlaubt kein Argument\n" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "Option „%s“ verlangt ein Argument\n" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "Option „%s“ ist mehrdeutig\n" + +#: src/scanopt.c:537 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "nicht erkannte Option „%s“\n" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Unbekannter Fehler=(%d)\n" + +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "Speicheranforderung für Symboltabelle fehlgeschlagen" + +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "Name zweimal definiert" + +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "Startbedingung %s zweimal definiert" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "vorzeitiges EOF" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Endemarkierung\n" + +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Etwas Seltsames* - tok: %d val: %d\n" + +#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +#~ msgstr "Fehler beim dynamischen Speicher in copy_string()" + +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "Konstistenzüberprüfung in symfollowset fehlgeschlagen" + +#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." +#~ msgstr "Kann Header-Option nicht benutzen wenn Ausgabe nach stdout geht." + +#~ msgid "unknown -R option '%c'" +#~ msgstr "unbekannte „-R“-Option „%c“" + +#~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" +#~ msgstr "„-Cf“/„-CF“ und „%option yylineno“ sind inkompatibel" diff --git a/po/en@boldquot.gmo b/po/en@boldquot.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4708233 --- /dev/null +++ b/po/en@boldquot.gmo diff --git a/po/en@boldquot.header b/po/en@boldquot.header new file mode 100644 index 0000000..fedb6a0 --- /dev/null +++ b/po/en@boldquot.header @@ -0,0 +1,25 @@ +# All this catalog "translates" are quotation characters. +# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation +# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) +# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see +# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html +# +# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). +# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) +# and pairs of quotation mark (0x22) to +# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). +# +# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. +# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to +# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# +# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in +# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences. +# diff --git a/po/en@boldquot.po b/po/en@boldquot.po new file mode 100644 index 0000000..3ecece1 --- /dev/null +++ b/po/en@boldquot.po @@ -0,0 +1,966 @@ +# English translations for flex package. +# This file is put in the public domain. +# Automatically generated, 2016. +# +# All this catalog "translates" are quotation characters. +# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation +# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) +# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see +# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html +# +# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). +# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) +# and pairs of quotation mark (0x22) to +# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). +# +# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. +# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to +# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# +# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in +# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.6.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: en@boldquot\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Allocation of buffer to print string failed" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Allocation of buffer for line directive failed" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Allocation of buffer for m4 def failed" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Allocation of buffer for m4 undef failed" + +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "State #%d is non-accepting -\n" + +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "dangerous trailing context" + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " associated rule line numbers:" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " out-transitions: " + +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " + +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "consistency check failed in epsclosure()" + +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "could not create unique end-of-buffer state" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "state # %d:\n" + +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Could not write yynxt_tbl[][]" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "bad transition character detected in sympartition()" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "state # %d accepts: [%d]\n" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "state # %d accepts: " + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Could not write yyacclist_tbl" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Could not write yyacc_tbl" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Could not write ecstbl" + +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Could not write yymeta_tbl" + +#: src/gen.c:1362 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Could not write yybase_tbl" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Could not write yydef_tbl" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Could not write yynxt_tbl" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Could not write yychk_tbl" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Could not write ftbl" + +#: src/gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Could not write ssltbl" + +#: src/gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Could not write eoltbl" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Could not write yynultrans_tbl" + +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "rule cannot be matched" + +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "-s option given but default rule can be matched" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Can't use -+ with -l option" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Can't use -f or -F with -l option" + +#: src/main.c:229 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" + +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" + +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF and -I are incompatible" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf and -CF are mutually exclusive" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Can't use -+ with -CF option" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array incompatible with -+ option" + +#: src/main.c:285 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." + +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "bison bridge not supported for the C++ scanner." + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "could not create %s" + +#: src/main.c:439 +msgid "could not write tables header" +msgstr "could not write tables header" + +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "can't open skeleton file %s" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "allocation of macro definition failed" + +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "input error reading skeleton file %s" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "error closing skeleton file %s" + +#: src/main.c:715 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "error creating header file %s" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "error writing output file %s" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "error closing output file %s" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "error deleting output file %s" + +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "No backing up.\n" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d backing up (non-accepting) states.\n" + +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Compressed tables always back up.\n" + +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "error writing backup file %s" + +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "error closing backup file %s" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s version %s usage statistics:\n" + +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " scanner options: -" + +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d NFA states\n" + +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d DFA states (%d words)\n" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d rules\n" + +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " No backing up\n" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d backing-up (non-accepting) states\n" + +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Compressed tables always back-up\n" + +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Beginning-of-line patterns used\n" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d start conditions\n" + +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " no character classes\n" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" + +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d state/nextstate pairs created\n" + +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d unique/duplicate transitions\n" + +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d table entries\n" + +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d base-def entries created\n" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" + +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d empty table entries\n" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d protos created\n" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d templates created, %d uses\n" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d equivalence classes created\n" + +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d meta-equivalence classes created\n" + +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d sets of reallocations needed\n" + +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d total table entries needed\n" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Internal error. flexopts are malformed.\n" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Try ‘[1m%s --help[0m’ for more information.\n" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "unknown -C option ‘[1m%c[0m’" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "fatal parse error" + +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "could not create backing-up info file %s" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr "" +" and may be the actual source of other reported performance penalties\n" + +#: src/main.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() entails a minor performance penalty\n" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT entails a large performance penalty\n" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT cannot be used with -f or -F" + +#: src/main.c:1587 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno cannot be used with REJECT" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" + +#: src/main.c:1808 +#, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of “[1myy[0m”\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "allocation of sko_stack failed" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "name “[1m%s[0m” ridiculously long" + +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "memory allocation failed in allocate_array()" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "bad character ‘[1m%s[0m’ detected in check_char()" + +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "scanner requires -8 flag to use the character %s" + +#: src/misc.c:249 +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "memory allocation failure in xstrdup()" + +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: fatal internal error, %s\n" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "attempt to increase array size failed" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "bad line in skeleton file" + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "state # %4d\t" + +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** end of dump\n" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "empty machine in dupmachine()" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Variable trailing context rule at line %d\n" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "bad state type in mark_beginning_as_normal()" + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" + +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "found too many transitions in mkxtion()" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "too many rules (> %d)!" + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "unknown error processing section 1" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "bad start condition list" + +#: src/parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "unrecognized rule" + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "trailing context used twice" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "bad iteration values" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "iteration value must be positive" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" + +#: src/parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "negative range in character class" + +#: src/parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" + +#: src/parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Input line too long\n" + +#: src/scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "malformed ‘[1m%top[0m’ directive" + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "unrecognized ‘[1m%[0m’ directive" + +#: src/scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Definition name too long\n" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "Unmatched ‘[1m{[0m’" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Definition value for {%s} too long\n" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "incomplete name definition" + +#: src/scan.l:444 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Option line too long\n" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "unrecognized %%option: %s" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "bad character class" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "undefined definition {%s}" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "unbalanced parenthesis" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "bad <start condition>: %s" + +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "missing quote" + +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "bad character class expression: %s" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "bad character inside {}'s" + +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "missing }" + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "EOF encountered inside an action" + +#: src/scan.l:951 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "EOF encountered inside pattern" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "bad character: %s" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "can't open %s" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Usage: %s [OPTIONS]...\n" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "option ‘[1m%s[0m’ doesn't allow an argument\n" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "option ‘[1m%s[0m’ requires an argument\n" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "option ‘[1m%s[0m’ is ambiguous\n" + +#: src/scanopt.c:537 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Unrecognized option ‘[1m%s[0m’\n" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Unknown error=(%d)\n" + +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "symbol table memory allocation failed" + +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "name defined twice" + +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "start condition %s declared twice" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "premature EOF" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "End Marker\n" + +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" diff --git a/po/en@quot.gmo b/po/en@quot.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e914a1f --- /dev/null +++ b/po/en@quot.gmo diff --git a/po/en@quot.header b/po/en@quot.header new file mode 100644 index 0000000..a9647fc --- /dev/null +++ b/po/en@quot.header @@ -0,0 +1,22 @@ +# All this catalog "translates" are quotation characters. +# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation +# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) +# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see +# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html +# +# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). +# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) +# and pairs of quotation mark (0x22) to +# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). +# +# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. +# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to +# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# diff --git a/po/en@quot.po b/po/en@quot.po new file mode 100644 index 0000000..1bb8a11 --- /dev/null +++ b/po/en@quot.po @@ -0,0 +1,963 @@ +# English translations for flex package. +# This file is put in the public domain. +# Automatically generated, 2016. +# +# All this catalog "translates" are quotation characters. +# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation +# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) +# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see +# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html +# +# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). +# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) +# and pairs of quotation mark (0x22) to +# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). +# +# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. +# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to +# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.6.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: en@quot\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Allocation of buffer to print string failed" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Allocation of buffer for line directive failed" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Allocation of buffer for m4 def failed" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Allocation of buffer for m4 undef failed" + +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "State #%d is non-accepting -\n" + +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "dangerous trailing context" + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " associated rule line numbers:" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " out-transitions: " + +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " + +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "consistency check failed in epsclosure()" + +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "could not create unique end-of-buffer state" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "state # %d:\n" + +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Could not write yynxt_tbl[][]" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "bad transition character detected in sympartition()" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "state # %d accepts: [%d]\n" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "state # %d accepts: " + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Could not write yyacclist_tbl" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Could not write yyacc_tbl" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Could not write ecstbl" + +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Could not write yymeta_tbl" + +#: src/gen.c:1362 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Could not write yybase_tbl" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Could not write yydef_tbl" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Could not write yynxt_tbl" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Could not write yychk_tbl" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Could not write ftbl" + +#: src/gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Could not write ssltbl" + +#: src/gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Could not write eoltbl" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Could not write yynultrans_tbl" + +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "rule cannot be matched" + +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "-s option given but default rule can be matched" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Can't use -+ with -l option" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Can't use -f or -F with -l option" + +#: src/main.c:229 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" + +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" + +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF and -I are incompatible" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf and -CF are mutually exclusive" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Can't use -+ with -CF option" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array incompatible with -+ option" + +#: src/main.c:285 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." + +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "bison bridge not supported for the C++ scanner." + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "could not create %s" + +#: src/main.c:439 +msgid "could not write tables header" +msgstr "could not write tables header" + +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "can't open skeleton file %s" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "allocation of macro definition failed" + +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "input error reading skeleton file %s" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "error closing skeleton file %s" + +#: src/main.c:715 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "error creating header file %s" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "error writing output file %s" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "error closing output file %s" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "error deleting output file %s" + +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "No backing up.\n" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d backing up (non-accepting) states.\n" + +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Compressed tables always back up.\n" + +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "error writing backup file %s" + +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "error closing backup file %s" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s version %s usage statistics:\n" + +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " scanner options: -" + +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d NFA states\n" + +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d DFA states (%d words)\n" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d rules\n" + +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " No backing up\n" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d backing-up (non-accepting) states\n" + +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Compressed tables always back-up\n" + +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Beginning-of-line patterns used\n" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d start conditions\n" + +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " no character classes\n" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" + +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d state/nextstate pairs created\n" + +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d unique/duplicate transitions\n" + +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d table entries\n" + +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d base-def entries created\n" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" + +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d empty table entries\n" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d protos created\n" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d templates created, %d uses\n" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d equivalence classes created\n" + +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d meta-equivalence classes created\n" + +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d sets of reallocations needed\n" + +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d total table entries needed\n" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Internal error. flexopts are malformed.\n" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Try ‘%s --help’ for more information.\n" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "unknown -C option ‘%c’" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "fatal parse error" + +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "could not create backing-up info file %s" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr "" +" and may be the actual source of other reported performance penalties\n" + +#: src/main.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() entails a minor performance penalty\n" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT entails a large performance penalty\n" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT cannot be used with -f or -F" + +#: src/main.c:1587 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno cannot be used with REJECT" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" + +#: src/main.c:1808 +#, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of “yy”\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "allocation of sko_stack failed" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "name “%s” ridiculously long" + +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "memory allocation failed in allocate_array()" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "bad character ‘%s’ detected in check_char()" + +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "scanner requires -8 flag to use the character %s" + +#: src/misc.c:249 +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "memory allocation failure in xstrdup()" + +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: fatal internal error, %s\n" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "attempt to increase array size failed" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "bad line in skeleton file" + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "state # %4d\t" + +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** end of dump\n" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "empty machine in dupmachine()" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Variable trailing context rule at line %d\n" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "bad state type in mark_beginning_as_normal()" + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" + +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "found too many transitions in mkxtion()" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "too many rules (> %d)!" + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "unknown error processing section 1" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "bad start condition list" + +#: src/parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "unrecognized rule" + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "trailing context used twice" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "bad iteration values" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "iteration value must be positive" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" + +#: src/parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "negative range in character class" + +#: src/parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" + +#: src/parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Input line too long\n" + +#: src/scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "malformed ‘%top’ directive" + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "unrecognized ‘%’ directive" + +#: src/scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Definition name too long\n" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "Unmatched ‘{’" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Definition value for {%s} too long\n" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "incomplete name definition" + +#: src/scan.l:444 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Option line too long\n" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "unrecognized %%option: %s" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "bad character class" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "undefined definition {%s}" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "unbalanced parenthesis" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "bad <start condition>: %s" + +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "missing quote" + +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "bad character class expression: %s" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "bad character inside {}'s" + +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "missing }" + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "EOF encountered inside an action" + +#: src/scan.l:951 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "EOF encountered inside pattern" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "bad character: %s" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "can't open %s" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Usage: %s [OPTIONS]...\n" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "option ‘%s’ doesn't allow an argument\n" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "option ‘%s’ requires an argument\n" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "option ‘%s’ is ambiguous\n" + +#: src/scanopt.c:537 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Unrecognized option ‘%s’\n" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Unknown error=(%d)\n" + +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "symbol table memory allocation failed" + +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "name defined twice" + +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "start condition %s declared twice" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "premature EOF" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "End Marker\n" + +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" diff --git a/po/eo.gmo b/po/eo.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4b2e6c5 --- /dev/null +++ b/po/eo.gmo diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 0000000..d65e069 --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,949 @@ +# Esperanto translation +# Copyright © 2008 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same license as the flex package. +# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 07:15-0300\n" +"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" +"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Rezervo de bufro por printi ĉenon fiaskis" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Rezervo de bufro por linia instrukcio fiaskis" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Rezervo de bufro por 'm4 def' fiaskis" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Rezervo de bufro por 'm4 undef' fiaskis" + +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Stato #%d estas ne-akceptanta -\n" + +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "danĝera vosta kunteksto" + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " lini-numeroj de asociita regulo:" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " for-transigoj: " + +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" ĵam-transigoj: EOF " + +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "kontrolo pri kohereco fiaskis ĉe epsclosure()" + +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Nekropsio DFA:\n" +"\n" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "ne eblis krei unikan staton de bufro-fino" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "stato * %d:\n" + +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Ne eblis skribi yynxt_tbl[][]" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "malĝusta transiga signo estis detektata en sympartition()" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ekvivalentecaj Klasoj:\n" +"\n" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "stato # %d akceptas: [%d]\n" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "stato # %d akceptas: " + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Ne eblis skribi yyacclist_tbl" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Ne eblis skribi yyacc_tbl" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Ne eblis skribi ecstbl" + +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Meta-Ekvivalentecaj Klasoj:\n" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Ne eblis skribi yymeta_tbl" + +#: src/gen.c:1362 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Ne eblis skribi yybase_tbl" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Ne eblis skribi yydef_tbl" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Ne eblis skribi yynxt_tbl" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Ne eblis skribi yychk_tbl" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Ne eblis skribi ftbl" + +#: src/gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Ne eblis skribi ssltbl" + +#: src/gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Ne eblis skribi eoltbl" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Ne eblis skribi yynultrans_tbl" + +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "regulo ne povas esti korespondata" + +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "" +"la modifilo -s estis indikata sed la apriora regulo povas esti korespondata" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Ne eblas uzi -+ kun la modifilo -l" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Ne eblas uzi -f aŭ -F kun la modifilo -l" + +#: src/main.c:229 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "Ne eblas uzi --reentrant aŭ --bison-bridge kun la modifilo -l" + +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "Sensencas -Cf/-CF kaj -Cm kune" + +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF kaj -I malakordas" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF malakordas kun lex-akorda reĝimo" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf kaj -CF estas reciproke ekskluzivaj" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Ne eblas uzi -+ kun la modifilo -CF" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array malakordas kun modifilo -+" + +#: src/main.c:285 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Modifiloj -+ kaj --reentrant estas reciproke ekskluzivaj." + +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "bison-ponto ne estas subtenata por la skanilo C++." + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "ne eblis krei %s" + +#: src/main.c:439 +msgid "could not write tables header" +msgstr "ne eblis skribi tabel-kapojn" + +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "ne eblas malfermi la skeletan dosieron %s" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "rezervo de makroa difino fiaskis" + +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "eniga eraro dum lego de la skeleta dosiero %s" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "eraro dum fermo de la skeleta dosiero %s" + +#: src/main.c:715 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "eraro dum kreo de la kap-dosiero %s" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "eraro dum skribo de la eliga dosiero %s" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "eraro dum fermo de la eliga dosiero %s" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "eraro dum forigo de eliga dosiero %s" + +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Sen savkopiado.\n" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d savkopiadas (ne-akceptantajn) statojn.\n" + +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Densigitaj tabeloj ĉiam estas savkopiataj.\n" + +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "eraro dum skribo de la savkopia dosiero %s" + +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "eraro dum fermo de la savkopia dosiero %s" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s versio %s statistikoj pri usado:\n" + +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " skanilaj modifiloj: -" + +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d statoj NFA\n" + +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d statoj DFA (%d vortoj)\n" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d reguloj\n" + +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " Sen savkopiado\n" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d savkopianta (ne-akceptantajn) statojn\n" + +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Densigitaj tabeloj ĉiam savkopiite\n" + +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " modeloj komenco-de-linio estas uzataj\n" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d komencaj kondiĉoj\n" + +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d epsilonaj statoj, %d duoblaj epsilonaj statoj\n" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " neniu signo-klaso\n" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr " %d/%d signo-klasoj bezonis %d/%d vortojn da memoro, %d reuzitaj\n" + +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d stato/sekvstato-paroj estis kreataj\n" + +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d unikaj/duobligitaj transigoj\n" + +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d tabel-enigoj\n" + +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d bazo-def enigoj estis kreataj\n" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (pinto %d) enigoj nxt-chk estis kreataj\n" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (pinto %d) ŝablonaj enigoj nxt-chk estis kreataj\n" + +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d malplenaj tabel-enigoj\n" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d protoj estis kreataj\n" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d ŝablonoj estis kreataj, %d uzoj\n" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d ekvivalento-klasoj estis kreataj\n" + +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d metaekvivalento-klasoj estis kreataj\n" + +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d konservitaj) haketaj kolizioj, %d DFA egalaj\n" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d aroj de relokigoj estas bezonataj\n" + +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " entute %d tabel-enigoj estas bezonataj\n" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Interna eraro. 'flexopt' estas misformitaj.\n" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Provu '%s --help' por pli da informo.\n" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "nekonata modifilo -C '%c'" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "neriparebla analiz-eraro" + +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "ne eblis krei savkopiad-informan dosieron %s" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" +"La modifilo -l AT&T de akordigo al lex alportas grandan malaltigon de " +"rendimento\n" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr "" +" kaj povas esti la vera fonto de aliaj raportitaj malaltigoj de rendimento\n" + +#: src/main.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%option yylineno alportas malaltigon de rendimento NUR kun reguloj kiuj " +"povas akordiĝi kun novliniaj signoj\n" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interage) alportas etan malaltigon de rendimento\n" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() alportas etan malaltigon de rendimento\n" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT alportas grandan malaltigon de rendimento\n" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "Variabla vosta kunteksto alportas grandan malaltigon de rendimento\n" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT ne povas esti uzata kun -f aŭ F" + +#: src/main.c:1587 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno ne povas esti uzata kun REJECT" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "variablaj vostaj kuntekstaj reguloj ne povas esti uzataj kun -f aŭ F" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass nur koheras por skaniloj C++" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Uzado: %s [MODIFILOJ] [DOSIERO]...\n" + +#: src/main.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Generas programojn kiuj prilaboras modelo-kongruon en tekstoj.\n" +"\n" +"Tabela Densigo:\n" +" -Ca, --align prilaboras pli grandajn tabelojn por pli bone organizi " +"memoron\n" +" -Ce, --ecs konstrui ekvivalento-klasojn\n" +" -Cf ne densigi tabelojn; uzi reprezenton -f\n" +" -CF ne densigi tabelojn; uzi reprezenton -F\n" +" -Cm, --meta-ecs konstrui metaekvivalento-klasojn\n" +" -Cr, --read uzi read() anstataŭ 'stdio' kiel enigon al la skanilo\n" +" -f, --full generi rapidan, grandan skanilon. Same ol -Cfr\n" +" -F, --fast uzi alternativan tabel-reprezenton. Same ol -CFr\n" +" -Cem apriora densigo (same ol --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Rafinado:\n" +" -d, --debug ebligi rafinigan reĝimon en la skanilo\n" +" -b, --backup skribi savkopian informon al %s\n" +" -p, --perf-report skribi raporton pri rendimento al 'stderr'\n" +" -s, --nodefault demeti aprioran regulon por EĤIGI nekongruan " +"tekston\n" +" -T, --trace %s devos funkcii sub spura reĝimo\n" +" -w, --nowarn ne generi avertojn\n" +" -v, --verbose skribi resumon de la skanilaj statistikoj al " +"'stdout'\n" +"\n" +"Dosieroj:\n" +" -o, --outfile=DOSIERO indiki eligan dosiernomon\n" +" -S, --skel=DOSIERO indiki skeletan dosieron\n" +" -t, --stdout skribi skanilon en 'stdout' anstataŭ %s\n" +" --yyclass=NOMO nomo de klaso C++\n" +" --header-file=DOSIERO krei kapdosieron C krom la skanilo\n" +" --tables-file[=DOSIERO] skribi tabelojn al DOSIERO\n" +"\n" +"Skanila konduto:\n" +" -7, --7bit generi 7-bit-skanilon\n" +" -8, --8bit generi 8-bit-skanilon\n" +" -B, --batch generi aŭtomatan skanilon (male ol -I)\n" +" -i, --case-insensitive preteratenti usklecon en modeloj\n" +" -l, --lex-compat maksimuma akordigo kun la originala lex\n" +" -X, --posix-compat maksimuma akordigo kun la POSIX lex\n" +" -I, --interactive generi interagan skanilon (male ol -B)\n" +" --yylineno kontroli lini-nombradon en yylineno\n" +"\n" +"Generata kodumaĵo:\n" +" -+, --c++ generi klason de skanilo C++\n" +" -Dmacro[=defn] uzi #define por makroo defn (apriora defn estas " +"'1')\n" +" -L, --noline demeti instrukciojn #line en la skanilo\n" +" -P, --prefix=ĈENO uzi ĈENOn kiel prefikson anstataŭ \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generi reenigan skanilon C\n" +" --bison-bridge skanilo por nur-bizon analizilo.\n" +" --bison-locations inkluzivigi subtenon al yylloc.\n" +" --stdinit ekigi yyin/yyout al stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions malmodern-stilaj difinoj de funkcioj\n" +" --noansi-prototypes malplena parametro-listo en prototipoj\n" +" --nounistd ne inkluzivigi <unistd.h>\n" +" --noFUNKCIO ne generi specifan FUNKCIOn\n" +"\n" +"Ceteraĵo:\n" +" -c nenio-faranta modifilo POSIX\n" +" -n nenio-faranta modifilo POSIX\n" +" -?\n" +" -h, --help produkti tiun ĉi help-mesaĝon\n" +" -V, --version raporti la version de %s\n" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "rezervo de sko_stack fiaskis" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "la nomo \"%s\" estas ridinde longa" + +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "rezervo de memoro fiaskis en allocate_array()" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "malĝusta signo '%s' estis detektata en check_char()" + +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "la skanilo postulas la flagon -8 por uzi la signon %s" + +#: src/misc.c:249 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "rezervo de memoro fiaskis en allocate_array()" + +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: neriparebla interna eraro, %s\n" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "provo pliigi grandon de tabelo fiaskis" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "malĝusta linio en skeleta dosiero" + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "rezervo de memoro fiaskis en yy_flex_xmalloc()" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** komenco de ŝuto de nfa kun ekstato %d\n" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "stato # %4d\t" + +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** fino de ŝuto\n" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "malplena maŝino en dupmachine()" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Variabla vosta kunteksta regulo ĉe linio %d\n" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "malĝusta stat-tipo en mark_beginning_as_normal()" + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "enigaj reguloj estas tro komplikaj (>= %d statoj NFA)" + +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "tro multe da transigoj estis trovataj en mkxtion()" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "tro multe da reguoloj (> %d)!" + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "Nekonata erar-proceza sekcio 1" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "malĝusta komenc-kondiĉa listo" + +#: src/parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "nerekonata regulo" + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "vosta kunteksto estis uzata duoble" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "malĝustaj iteraciaj valoroj" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "iteracia valoro devas esti pozitiva" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "la signara intervalo [%c-%c] estas dusenca en sen-uskleca skanilo" + +#: src/parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "negativa intervalo en signo-klaso" + +#: src/parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^lower:] estas dusenca en sen-uskleca skanilo" + +#: src/parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^upper:] estas dusenca en sen-uskleca skanilo" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Eniga linio tro longas\n" + +#: src/scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "misformita instrukcio '%top'" + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "nerekonita instrukcio '%'" + +#: src/scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Nom-difino tro longas\n" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "Senpara '{'" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Valor-difino por {%s} tro longas\n" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "nekompleta nom-difino" + +#: src/scan.l:444 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Linio de modifiloj tro longas\n" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "nerekonita %%modifilo: %s" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "malĝusta signo-klaso" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "nedifinita difino {%s}" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "malĝusta <komenca kondiĉo>: %s" + +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "mankas citilo" + +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "malĝusta signo-klasa esprimo: %s" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "malĝusta signo interne de {}" + +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "mankas }" + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "EOF estis trovata interne de ago" + +#: src/scan.l:951 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "EOF estis trovata interne de modelo" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "malĝusta signo: %s" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "ne eblas malfermi %s" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Uzado: %s [MODIFILOJ]...\n" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "la modifilo '%s' ne permesas argumenton\n" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "la modifilo '%s' postulas argumenton\n" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "la modifilo '%s' estas dusenca\n" + +#: src/scanopt.c:537 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Nerekonita modifilo '%s'\n" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Nekonata eraro=(%d)\n" + +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "rezervo de simbol-tabela memoro fiaskis" + +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "nomo estis difinata duoble" + +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "la komenca kondiĉo %s estis deklarata duoble" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "tro frua EOF" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Fino-markilo\n" + +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Io Stranga* - ero: %d val: %d\n" + +#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +#~ msgstr "fiasko de dinamika memoro en copy_string()" diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6dae1f0 --- /dev/null +++ b/po/es.gmo diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..9eac583 --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,1337 @@ +# Mensajes en espaol para GNU flex. +# Copyright (C) 2002 The Flex Project +# +# Nicols Garca-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>, 1997. +# Gracias a Nicols Fernndez Garca que me ha sugerido algunas ideas. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GNU flex 2.5.8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-02 12:06+0100\n" +"Last-Translator: Nicols Garca-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n" +"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + +# El estado (?) sv +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "El estado #%d es no-aceptar -\n" + +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "contexto posterior peligroso" + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " nmeros de lnea asociados a la regla:" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " fin de transiciones: " + +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" transiciones de bloqueo: fin de archivo (EOF)" + +# Teste no lo he odo en mi vida. te suena mal test a secas? +# o quiz examen de consistencia? em +# Pongo comillas a la funcin em +# Con teste me estoy haciendo famoso, cada vez que lo escribo +# me lo preguntan. Lo que ocurre es que teste es el trmino que ha +# aceptado la Real Academia, por eso creo que debamos usarlo. ng +# Bueno, no vamos a ser ms papistas que el Papa, pero que a m me +# sigue sonando raro em +# pues el verbo es testar, cmo te suena? ng+ +# +# Sugiero usar prueba o comprobacin. sv +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "el teste de consistencia fall en `epsclosure()'" + +# Qu tal volcado? em +# ok, a m tampoco me gustaba descarga ng +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Volcado AFD:\n" +"\n" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "no se pudo crear un estado nico de final-de-buffer" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "estado # %d:\n" + +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "carcter de transicin errneo detectado en sympartition()" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Clases de equivalencia:\n" +"\n" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "el estado # %d acepta: [%d]\n" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "el estado # %d acepta: " + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "no se pudo crear %s" + +# No sera mejor "MetaEquivalencia" o "Meta-Equivalencia"? sv +# yo prefiero como est, es el mismo caso de metafsica ng+ +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Clases de metaequivalencia:\n" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1362 +#, fuzzy +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "no se pudo crear %s" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +#, fuzzy +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "no se pudo crear %s" + +#: src/gen.c:1624 +#, fuzzy +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "no se pudo crear %s" + +#: src/gen.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "no se pudo crear %s" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "" + +# coincidencia?, es la traduccin habitual em +# La traduccin de match no me gusta pero no encuentro otra +# Sugerencia: satisface, encaja, es aplicable. sv +# match se traduce por emparejar cuando se usa para emparejar una llave +# abierta con una cerrada, por ejemplo, pero no cuando se trata de ver +# si una regla "matches" o no "matches". +# creo que aplicar no qeuda mal ng+ +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "la regla no se puede aplicar" + +# ## re-redacto el mensaje. sv +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "" +"se ha especificado la opcin -s pero se puede aplicar la regla por defecto" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "No se puede usar -+ con la opcin -l" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "No se pueden usar las opciones -f o -F con la opcin -l" + +#: src/main.c:229 +#, fuzzy +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "No se pueden usar las opciones -R o -Rb con la opcin -l" + +# juntos o juntas? +# Creo que est bien as em +# ok ng +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF y -Cm no tienen sentido juntos" + +# no se si poner y e +# A m tambien me hubiese pasado, creo que est bien as em +# entonces lo dejo ng +# Yo creo que en este caso no hace falta porque se leera as: +# "menos ce efe o menos ce efe mayscula y menos I son incompatibles". sv +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF e -I son incompatibles" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF son incompatibles con el modo de compatibilidad con lex" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf y -CF son mutuamente excluyentes" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "No se puede usar -+ con la opcin -CF" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array incompatible con la opcin -+" + +#: src/main.c:285 +#, fuzzy +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "-+ y -R son mutuamente excluyentes" + +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "" + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "no se pudo crear %s" + +#: src/main.c:439 +#, fuzzy +msgid "could not write tables header" +msgstr "no se pudo crear %s" + +# Lo mismo con skeleton, mscara o modelo em +# lo mismo de antes ng +# Lo mismo que antes :) em +# idem ng+ +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "no se puede abrir el archivo de esquema %s" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +# Skeleton se puede traducir por mscara, o por modelo em +# S, lo estuve considerando. Pero el eskeleton file es un fichero que +# le indica a flex la forma como tratar el fichero de entrada, y por eso me +# perece que se puede poner mejor esquema, en el sentido de esquema de +# comportamiento, como en algortmica ng +# No me has convencido nada. Esquema es una cosa, y esquema de comportamiento +# otra muy distinta. No hay mucha gente que asocie las dos cosas. +# Por otro lado, ya que es una cosa que acepta slo a los muy avanzados +# usuarios, creo que no hace falta buscar palabras que no significan lo que +# son. Todos los que sepan qu es el eskeleton file sabrn lo que es el archivo +# de mscara, pero por otro lado lo del archivo de esquema puede confundir +# a los profanos en la materia, pensando que se refiere al propio scanner. +# No le veo ninguna ventaja a usar esquema, y s dos inconvenientes em +# que decida una tercera persona +# +# ## Cambio "leyendo" por "al leer", como en otras traducciones. sv +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "error de entrada al leer el archivo de esquema %s" + +# Otra vez :) em +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "error al cerrar el archivo de esquema %s" + +# Lo mismo, archivo de seguridad? em +#: src/main.c:715 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "error al crear el archivo de cabecera %s" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "error al escribir el archivo de salida %s" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "error al cerrar el archivo de salida %s" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "error al borrar el archivo de salida %s" + +# Copia de seguridad? em +# Sugerencia: No hay retroceso. sv +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Sin retroceso.\n" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d estados de retroceso (no-aceptacin).\n" + +# Esta frase no me convence demasiado. Si tradujsemos de espaol +# a ingls lo que hay ahora en espaol dira algo as como: +# "Compressed tables are always back up" +# (supuesto que back es irregular y su pasado/participio es back y no backed, +# que ahora mismo no me acuerdo). sv +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Las tablas comprimidas siempre implican un retraso.\n" + +# Lo mismo, archivo de seguridad? em +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "error al escribir el archivo de seguridad %s" + +# En todas las traducciones que ha aparecido +# he sugerido el uso de copia de seguridad em +# ok ng +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "error al cerrar el archivo de copia de seguridad %s" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s versin %s estadsticas de uso:\n" + +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " opciones del analizador: -" + +# NFA significa non-deterministic finite automata, as que lo he traducido +# por AFN +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d estados AFN\n" + +# DFA significa deterministic finite autmata, lo he traducido por AFD +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d estados AFD {%d palabras}\n" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d reglas\n" + +# Otra vez ;) em +# modificado como en la anterior ng +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " Sin retroceso\n" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d estados de retroceso (no-aceptacin)\n" + +# FIXME. +# Informar al autor de que esta frase es casi idntica a una anterior, para +# que slo haya que traducirla una vez. sv +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Siempre se realiza copia de seguridad de las tablas comprimidas\n" + +# Lo mismo "se han usado patrones de comienzo de lnea". sv +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Usados patrones de comienzo-de-lnea\n" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d condiciones de activacin\n" + +# Lo de estados psilon lo entender un usuario avanzado, pero no s si uno +# normal. +# Yo soy uno normal, y no s lo que es em +# en teora de autmatas no deterministas un estado psilon es un estado +# en el que se puede realizar una transicin no trivial sin leer nada, +# lo de doble psilon no lo he odo nunca. Creo que hay que dejar el trmino +# tcnico. ng +# Tu mandas, no tengo nada que decir a eso em +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d estados psilon, %d estados doble psilon\n" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " sin clases de caracteres\n" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" las clases de caracteres %d/%d necesitaron %d/%d palabras de\n" +"almacenamiento, %d reutilizadas\n" + +# Frases como esta quedan algo sosas. +# Qu tal " se han creado %d pares estado/estado-siguiente"? +# Bueno, mejor no lo hagas hasta que no se sepa cmo queda al lado +# de las otras. sv +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d pares estado/estado-siguiente creados\n" + +# ## Aado sendas eses, ya que son transiciones. sv +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d transiciones nicas/duplicadas\n" + +# Entradas 'en' la tabla em +# s, mejor ng +# Que haba antes? (entradas a la tabla?) +# (entradas *de* la tabla me suena mejor) sv. +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d entradas en la tabla\n" + +# ## pongo `comillas' en el base-def. sv +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d entradas `base-def' creadas\n" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (pico %d) entradas nxt-chk creadas\n" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (pico %d) entradas de plantilla nxt-chk creadas\n" + +# entradas a la tabla o entradas de la tabla? sv +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d entradas en la tabla vacas\n" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d prototipos creados\n" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d plantillas creadas, %d usos\n" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d clases de equivalencia creadas\n" + +# "se han creado..." sv +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d clases de metaequivalencia creadas\n" + +# A veces he visto traducir hash (o hashing) por desmenuzamiento, pero no +# me gusta +# demasiado. De todas formas es un trmino bastante usado sin traducir. +# A m hash no me sugiere nada . Piensa en algo mejor, de momento lo dejo +# entre comillas em +# en cierto modo 'colisiones en la localizacin' sera una idea parecida +# quizs se pueda usar ng +# Me gusta ms, pero ya te digo, soy un usuario de andar por casa, y sigo +# sin entender qu es em +# la idea del hash consiste en almacenar un registro (de cualquier tipo) en +# un lugar que se puede determinar mediante una transformacin directa de su +# clave, por eso si hay dos claves iguales hay una colisin, porque dos +# registros van al mismo sitio ng+ +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr "" +" %d (%d almacenadas) colisiones de localizacin ('hash'), %d AFDs iguales\n" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " se necesitan %d conjuntos de relocalizacin\n" + +# Lo mismo que en otro sitio: table entries son entradas a la tabla o +# de la tabla? sv +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " se necesitan %d entradas totales en la tabla\n" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Error interno. flexopts mal formadas.\n" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Pruebe `%s --help' para ms informacin.\n" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "opcin -C desconocida '%c'" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +# Creo que no existe traduccin de parse, en todo lo referente a compiladores +# y autmatas yo siempre lo he visto as. +# Existe alguna solucin a 'parse', qu tal +# al analizar la sintaxis? em +# pero es que el parse es slo una parte del analizador sintctico +# aunque desde luego sera mucho ms sencillo de entender el mensaje ng +# Habr que plantearlo en el consejo de ancianos de Spanglish, que a veces +# resuelven mucho em +# ok, cmo se le plantea? ng +# Sugerencia: error fatal. sv +# con comillas es un trmino medio. Lo de error grave fue una sugerencia +# de Enrique, y croe que queda mejor. ng+ +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "error muy grave en el analizador sintctico" + +# Esto no tiene sentido. Uso flex a menudo, y no recuerdo haber visto +# este mensaje nunca. Pero no me parezca que tenga mucho sentido as +# em, a qu se est refiriendo? em +# la verdad es que yo tampoco he usado esta opcin, as que he aplicado la +# ley de Murphy, cuando todo lo dems falle, lea el manual. El archivo al +# que se refiere informa sobre todas las reglas que obligan a un retroceso +# del analizador, he rehecho el mensaje para que sea ms claro ng +# +# Pues si este "backing" se refiere a un retroceso del analizador, los +# dems tambin, no? (y no a "copias de seguridad"). sv +# +# ## Perfecto !, pero ten cuidado con los espacios despues del comienzo de lnea +# ## , ejemplo +# ## +# ## msgstr " bla bla .. \n" +# ## "bla bla ..." +# ## +# ## Eso no es vlido ( solucin, usa emacs po-mode :) ) em +# ## ok, ya estoy instalando linux otra vez ng+ +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "" +"no se pudo crear el archivo de informacin de las reglas\n" +"que producen un retroceso del analizador %s" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" +"-l la opcin de compatibilidad con AT&T lex implica una penalizacin del\n" +"rendimiento muy alta\n" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr "" +" y puede ser el origen real de otras penalizaciones del rendimiento " +"notificadas\n" + +#: src/main.c:1549 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"la %%opcin yylineno implica una penalizacin del rendimiento muy alta\n" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interactivo) implica una pequea penalizacin del rendimiento\n" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() implica un pequea penalizacin del rendimiento\n" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT implica una penalizacin del rendimiento muy alta\n" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" +"La existencia de reglas de contexto posterior variable implica una\n" +"penalizacin del rendimiento muy alta\n" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT no se puede usar con -f o -F" + +#: src/main.c:1587 +#, fuzzy, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "la %opcin yylineno no se puede usar con -f o -F" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"las reglas de contexto posterior variable no se pueden usar con -f o -F" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "la %option yyclass slo tiene sentido para los analizadores en C++" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Uso: %s [OPCIONES] [FICHERO]...\n" + +#: src/main.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Genera programas que realizan emparejado de patrones en texto.\n" +"\n" +"Compresin de tablas: (por defecto es -Cem)\n" +" -Ca, --align Renuncia a tablas grandes para mejorar la alineacin en " +"memoria\n" +" -Ce, --ecs construye clases de equivalencia\n" +" -Cf no comprime las tablas; utiliza la representacin -f\n" +" -CF no comprime las tablas; utiliza la representacin -F\n" +" -Cm, --meta-ecs construye clases de metaequivalencia\n" +" -Cr, --read utiliza read() en lugar de stdio para la entrada del " +"analizador\n" +" -f, --full genera una analizar rpido y grande. Igual que -Cfr\n" +" -F, --fast usa la representacin de tablas alternativa. Igual que -" +"CFr\n" +" -Cem compresin por defecto (igual que --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Depurado:\n" +" -d, --debug habilita el modo de depuracin en el analizador\n" +" -b, --backup escribe informacin de seguridad en %s\n" +" -p, --perf-report escribe un informe de rendimiento en stderr\n" +" -s, --nodefault suprime la regla por defecto consistente en un " +"ECHO de cualquier carcter sin emparejar\n" +" -T, --trace %s debera ejecutarse en modo traza\n" +" -w, --nowarn no genera avisos\n" +" -v, --verbose escribe un resumen de estadsticas del analizador " +"en stdout\n" +"\n" +"Ficheros:\n" +" -o, --outfile=FILE especifica el nombre del fichero de salida\n" +" -S, --skel=FILE especifica el fichero de esquema\n" +" -t, --stdout escribe el analizador en stdout en lugar de en %s\n" +" --yyclass=NAME nombre de la clase de C++\n" +" --header=FILE crea un fichero de cabecera de C adems del " +"analizador\n" +"\n" +"Comportamiento del analizador:\n" +" -7, --7bit genera un analizador de 7 bits\n" +" -8, --8bit genera un analizador de 8 bits\n" +" -B, --batch genera un analizador en modo batch (opuesto a -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignora maysculas y minsculas en los patrones\n" +" -l, --lex-compat compatibilidad mxima con lex\n" +" -I, --interactive genera un analizador interactivo (opuesto a -B)\n" +" --yylineno mantiene informacin del conteo de lneas en " +"yylineno\n" +"\n" +"Cdigo generado:\n" +" -+, --c++ genera una clase C++ con el analizador\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (pro defecto defn es '1')\n" +" -L, --noline suprime las directivas #line en el analizador\n" +" -P, --prefix=STRING usa STRING como prefijo en lugar de \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate un analizador C reentrante\n" +" -Rb, --reentrant-bison analizador reentrante para un analizador lxico " +"bison puro.\n" +" --stdinit inicializa yyin/yyout a stdin/stdout\n" +" --noFUNCTION no genera la funcin FUNCTION\n" +"\n" +"Miscelnea:\n" +" -c opcin POSIX do-nothing\n" +" -n opcin POSIX do-nothing\n" +" -?\n" +" -h, --help produce este mensaje de ayuda\n" +" -V, --version informa de la versin %s\n" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "nombre \"%s\" ridculamente grande" + +# Asignacin de memoria em +# est unificado? ng +# S, pero creo que slo por m. Normalmente esos mensajes +# los d la biblioteca C antes em +# ok ng+ +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "fall la asignacin de memoria en `allocate_array()'" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "carcter incorrecto '%s' detectado en `check_char()'" + +# he aadido el `poder' em +# ok ng +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "el analizador requiere la opcin -8 para poder usar el carcter %s" + +# Asignacin de memoria em +# est unificado? ng +# S, pero creo que slo por m. Normalmente esos mensajes +# los d la biblioteca C antes em +# ok ng+ +#: src/misc.c:249 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "fall la asignacin de memoria en `allocate_array()'" + +# Sugerencia: error fatal. sv +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: error interno muy grave, %s\n" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "fall el intento de aumentar el tamao de la matriz" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "lnea incorrecta en el archivo de esquema" + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "la reserva de memoria fall en yy_flex_xmalloc()" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** comenzando la descarga del AFN con el estado inicial %d\n" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "estado # %4d\t" + +# Sugerencia: volcado. sv +# ok ng+ +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** fin de volcado\n" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "mquina vaca en `dupmachine()'" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Regla de contexto posterior variable en la lnea %d\n" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "tipo de estado incorrecto en mark_beginning_as_normal()" + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "las reglas de entrada son demasiado complicadas (>= %d estados AFN)" + +# Sugerencia: se han encontrado... sv +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "encontradas demasiadas transiciones en mkxtion()" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "demasiadas reglas (> %d)!" + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "error desconocido en el proceso de la seccin 1" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "lista de condiciones de activacin incorrecta" + +#: src/parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "regla no reconocida" + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "contexto posterior usado dos veces" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "valores incorrectos para iteracin" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "los valores para iteracin deben ser positivos" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" + +#: src/parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "rango negativo en clase caracteres" + +#: src/parse.y:916 +#, fuzzy +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"\t-i genera un analizador que no distingue entre maysculas y minsculas\n" + +#: src/parse.y:922 +#, fuzzy +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"\t-i genera un analizador que no distingue entre maysculas y minsculas\n" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "" + +#: src/scan.l:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "directiva '%' no reconocida" + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "directiva '%' no reconocida" + +#: src/scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "definicin de nombre incompleta" + +#: src/scan.l:444 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "%%opcin no reconocida: %s" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "clase de caracteres incorrecta" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "definicin no definida {%s}" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "<condicin de activacin> incorrecta: %s" + +# Sugerencia: falta una comilla. sv +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "falta comilla" + +# Corregido el orden de la frase, pona: +# incorrecta la expresin ... em +# ok, de traducir al final ocurre que acabas hablando al revs, +# como en ingls ng +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "expresin de la clase de caracteres incorrecta: %s" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "carcter incorrecto dentro de {}'s" + +# Sugerencia: "falta una }". sv +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "falta }" + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "Fin de archivo (EOF) encontrado dentro de una accin" + +#: src/scan.l:951 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "Fin de archivo (EOF) encontrado dentro de una accin" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "carcter incorrecto: %s" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "no se puede abrir %s" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Uso: %s [OPCIONES]...\n" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "la opcin `%s' no permite un argumento\n" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "la opcin `%s' requiere un argumento\n" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "la opcin `%s' es ambigua\n" + +#: src/scanopt.c:537 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Opcin no reconocida `%s'\n" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Error desconocido=(%d)\n" + +# Asignacin de memoria em +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "fall la reserva de memoria para la tabla de smbolos" + +# hay que procurar evitar esto, siempre nos suena mejor +# el nombre ha sido definido dos veces, qu te parece? em +# mucho mejor, ya lo haba pensado, pero no saba cual era el estilo usual. ng +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "el nombre ha sido definido dos veces" + +# Aqu lo mismo 'la condicin ... ha sido ..." em +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "la condicin de activacin %s ha sido declarada dos veces" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "fin de archivo (EOF) prematuro" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Marcador de fin\n" + +# sobre lo de tok, me parece que es abreviatura de token. ng +# en bison he traducido token por terminal, creo que es bueno unificar. ng +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Algo extrao* - terminal: %d val: %d\n" + +# Te he corregido un error de tecleo, y puesto entre comillas +# la llamada a la funcin em +# ok, lo de las comillas no lo saba ng +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "fall el test de consistencia en `symfollowset'" + +#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." +#~ msgstr "" +#~ "No se puede especificar una opcin de cabecera si se escribe en stdout" + +#~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" +#~ msgstr "-Cf/-CF y la %opcin yylineno son incompatibles" + +#~ msgid "unknown -R option '%c'" +#~ msgstr "opcin -R desconocida '%c'" + +#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +#~ msgstr "fallo de la memoria dinmica en copy_string()" + +# Sugerencia: modificador '%c' desconocido -> opcin '%c' desconocida. sv +# ## usage - modo de empleo +# ## pongo try - pruebe, como en otras traducciones. sv +#~ msgid "" +#~ "For usage, try\n" +#~ "\t%s --help\n" +#~ msgstr "" +#~ "Para el uso, pruebe\n" +#~ "\t%s --help\n" + +# especificar en vez de dar em +# s, queda mejor ng +#~ msgid "-P flag must be given separately" +#~ msgstr "la opcin -P se debe especificar separadamente" + +# especificar, o proporcionar em +# especificar para unificar ng +# Esa es la norma que estamos usando. em +#~ msgid "-o flag must be given separately" +#~ msgstr "la opcin -o se debe especificar separadamente" + +# especificar, o proporcionar em +# idem ng +#~ msgid "-S flag must be given separately" +#~ msgstr "la opcin -S se debe especificar separadamente" + +# especificar, o proporcionar em +#~ msgid "-C flag must be given separately" +#~ msgstr "la opcin -C se debe especificar separadamente" + +# Skeleton otra vez ( recuerdo mscara, o modelos ) em +#~ msgid "" +#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -osalida -Pprefijo -Sesquema]\n" + +#~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n" +#~ msgstr "\t[--help --version] [archivo ...]\n" + +# seguridad em +# idem ng +#~ msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n" +#~ msgstr "\t-b genera la informacin de los retrocesos efectuados a %s\n" + +# No tiene efecto, en vez de no-hagas-nada em +# no s si es lo mismo ng +# Es como lo estamos traduciendo en otros casos de opciones +# por compatibilidad POSIX pero sin efecto em +# ok ng+ +#~ msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n" +#~ msgstr "\t-c opcin POSIX sin efecto\n" + +#~ msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n" +#~ msgstr "\t-d activa el modo de depuracin en el analizador generado\n" + +#~ msgid "\t-f generate fast, large scanner\n" +#~ msgstr "\t-f genera un analizador rpido y grande\n" + +#~ msgid "\t-h produce this help message\n" +#~ msgstr "\t-h produce este mensaje de ayuda\n" + +#~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n" +#~ msgstr "\t-l compatibilidad mxima con el lex original\n" + +# lo mismo que arriba em +#~ msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n" +#~ msgstr "\t-n opcin POSIX sin efecto\n" + +# He cambiado el orden salida de error estndar, pona em +#~ msgid "\t-p generate performance report to stderr\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t-p genera el informe de rendimiento en la salida de error estndar " +#~ "(stderr)\n" + +#~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t-s suprime la regla por defecto de visualizar (ECHO) el texto no " +#~ "emparejado\n" + +#~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t-t escribe el analizador generado en la salida estndar (stdout) en\n" +#~ "lugar de en %s\n" + +#~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n" +#~ msgstr "\t-v escribe un resumen de las estadsticas del analizador en f\n" + +#~ msgid "\t-w do not generate warnings\n" +#~ msgstr "\t-w no genera avisos\n" + +# ## cambio opuesta por opuesto. +#~ msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n" +#~ msgstr "\t-B genera un analizador no interactivo (opuesto a -I)\n" + +#~ msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n" +#~ msgstr "\t-F utiliza la representacin de analizador rpido alternativa\n" + +#~ msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +#~ msgstr "\t-I genera analizador interactivo (opuesto a -B)\n" + +#~ msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n" +#~ msgstr "\t-L suprime las directivas #line en el analizador\n" + +# modo de seguimiento em +# est unificado? ng +# Ha salido ya alguna vez, pero no s si slo fue en una de mis +# traducciones. Dejmoslo para otro em +#~ msgid "\t-T %s should run in trace mode\n" +#~ msgstr "\t-T %s debera ejecutarse en modo traza\n" + +#~ msgid "\t-V report %s version\n" +#~ msgstr "\t-V informa de la versin de %s\n" + +#~ msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n" +#~ msgstr "\t-7 genera un analizador de 7 bits\n" + +#~ msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n" +#~ msgstr "\t-8 genera un analizador de 8 bits\n" + +# Un analizador C++, sin ms, o una clase C++ para el analizador em +# creo que es as, porque genera dos clases C++ ng +# Y?, una pregunta cul es la clase C++?, tal y como lo traduces +# parece que existiese una sola clase C++ :), s que el flex te genera +# una clase ( dos ), pero no 'la clase' em +# creo que no me explicado, mi idea es que como genera 2 clases en C++ +# el mensaje sera generate C++ scanner classes, luego si est en singular +# creo que se puede referir a que genera un analizador de la clase C++, +# pero creo que a lo mejor el original no se preocup de esas sutilezas ng+ +# +# Pues a m me parece que lo que genera es una clase analizadora en/de C++ +# es decir: "C++ (scanner class)" no "(C++ class) scanner" que s sera +# un analizador de la clase C++. sv +#~ msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n" +#~ msgstr "\t-+ genera una clase analizadora en C++\n" + +#~ msgid "\t-? produce this help message\n" +#~ msgstr "\t-? produce este mensaje de ayuda\n" + +#~ msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t-C especifica el grado de compresin de la tabla (por defecto -Cem):\n" + +#~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-Ca renuncia a las tables grandes en favor de una mejor\n" +#~ "\t\t alineacin de la memoria\n" + +#~ msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n" +#~ msgstr "\t\t-Ce construye clases de equivalencia\n" + +#~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-Cf no comprime las tablas del analizador, utiliza la representacin " +#~ "-f\n" + +#~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-CF no comprime las tablas del analizador, utiliza la representacin " +#~ "-F\n" + +#~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n" +#~ msgstr "\t\t-cm construye clases de metaequivalencia\n" + +#~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-Cr utiliza read() en lugar de la entrada estndar (stdio) como\n" +#~ "\t\t entrada al analizador\n" + +#~ msgid "\t-o specify output filename\n" +#~ msgstr "\t-o especifica el nombre del archivo de salida\n" + +#~ msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n" +#~ msgstr "\t-P especifica un prefijo del analizador distinto de \"yy\"\n" + +# De esquema ..., em +#~ msgid "\t-S specify skeleton file\n" +#~ msgstr "\t-S especifica el archivo de esquema\n" + +#~ msgid "\t--help produce this help message\n" +#~ msgstr "\t--help produce este mensaje de ayuda\n" + +#~ msgid "\t--version report %s version\n" +#~ msgstr "\t--version informa de la versin de %s\n" diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..28c800f --- /dev/null +++ b/po/fi.gmo diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..c6d3d47 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,969 @@ +# Finnish messages for flex. +# Copyright © 2009, 2012 The Flex Project (msgids) +# This file is put in the public domain. +# This file is distributed under the same license as the flex package. +# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.36\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-02 21:16+0200\n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Puskurin varaaminen merkkijonon tulostamiseen epäonnistui" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Puskurin varaaminen rividirektiiville epäonnistui" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Puskurin varaaminen m4 def -määrittelylle epäonnistui" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Puskurin varaaminen m4 undef -määrittelylle epäonnistui" + +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Tila #%d on ei-hyväksyvä -\n" + +# Sanastollisessa analyysissä (lexical analysis) esimerkiksi kauttaviivalla ilmoitetaan, että viivan jälkeinen teksti kuuluu "trailing context"-tekstiin +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "vaarallinen jättökonteksti" + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " yhdistetyt sääntörivinumerot:" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " ulossiirtymät: " + +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" ruuhkasiirtymät: TIEDOSTONLOPPUMERKKI " + +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "yhtenäisyystarkistus epäonnistui epsclosure()-funktiossa" + +# DFA on akronyymi käsitteelle "deterministic finite automaton" eli deterministinen äärellinen automaatti. +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Deterministisen äärellisen automaatin vedos:\n" +"\n" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "ei voitu luoda uniikkia puskurinlopputilaa" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "tila numero %d:\n" + +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa yynxt_tbl[][]" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "väärä siirtymämerkki havaittu funktiossa sympartition()" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ekvivalenssiluokat:\n" +"\n" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "tila numero %d hyväksyy: [%d]\n" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "tila numero %d hyväksyy: " + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yyacclist_tbl" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yyacc_tbl" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Ei voitu kirjoitaa ecstbl" + +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Meta-ekvivalenssiluokkia:\n" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yymeta_tbl" + +#: src/gen.c:1362 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yybase_tbl" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yydef_tbl" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yynxt_tbl" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yychk_tbl" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: ftbl" + +#: src/gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: ssltbl" + +#: src/gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: eoltbl" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yynultrans_tbl" + +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "sääntö ei voinut täsmätä" + +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "valitsin -s annettu mutta oletussääntö ei voinut täsmätä" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Ei voi käyttää -+ valitsimen -l kanssa" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Ei voi käyttää valitsinta -f tai -F valitsimen -l kanssa" + +#: src/main.c:229 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "" +"Ei voi käyttää valitsinta --reentrant tai --bison-bridge valitsimen -l kanssa" + +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF ja -Cm eivät ole järkeviä yhdessä" + +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF ja -I ovat yhteensopimattomia" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF ovat yhteensopimattomia lex-yhteensopivuustilassa" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf ja -CF ovat toisensa poissulkevia" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Ei voi käyttää valitsinta -+ valitsimen -CF kanssa" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array on yhteensopimaton valitsimen -+ kanssa" + +#: src/main.c:285 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Valitsimen -+ ja --reentrant ovat toisensa poissulkevia." + +# bison bridge tarkoittaa, että flex käyttää bison-ohjelmaa analyysissä +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "”bison bridge”-menettelyä ei tueta C++-skannerille." + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "ei voitu luoda %s" + +#: src/main.c:439 +msgid "could not write tables header" +msgstr "ei voitu kirjoittaa tauluotsaketta" + +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "ei voi avata kehystiedostoa %s" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "Makromäärityksen varaaminen epäonnistui" + +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "syötevirhe luettaessa kehystiedostoa %s" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "virhe suljettaessa kehystiedostoa %s" + +#: src/main.c:715 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "virhe luotaessa otsaketiedostoa %s" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "virhe kirjoitettaessa tulostetiedostoa %s" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "virhe suljettaessa tulostetiedostoa %s" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "virhe poistettaessa tulostetiedostoa %s" + +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Ei varmuuskopiointia.\n" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d (ei-hyväksyvää) varmuuskopiointitilaa.\n" + +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Tiivistetyt taulut varmuuskopioidaan aina.\n" + +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "virhe kirjoitettaessa varmuuskopiotiedostoa %s" + +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "virhe suljettaessa varmuuskopiotiedostoa %s" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s-version %s käyttötilastot:\n" + +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " skannerivalitsimet: -" + +# Epädeterministinen äärellinen automaatti, lyh. NFA (engl. non-deterministic finite-state automaton) +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d Epädeterministisen äärellisen automaatin tilaa\n" + +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d Deterministisen äärellisen automaatin tilaa (%d sanaa)\n" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d sääntöä\n" + +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " Ei varmuuskopiointia\n" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d (ei-hyväksyvää) varmuuskopiotilaa\n" + +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Tiivistetyt taulut varmuuskopioidaan aina\n" + +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Rivin-alku-malleja käytetään\n" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d-käynnistysehtoja\n" + +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d epsilon-tilaa, %d double epsilon-tilaa\n" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " ei merkkiluokkia\n" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" %d/%d merkkiluokkaa tarvittu %d/%d tallennussanaan, %d käytetty uudelleen\n" + +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d tila/seuraavatila-paria luotu\n" + +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d uniikkia/kaksoiskappelsiirtymää\n" + +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d-tauluriviä\n" + +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d base-def-alkiota luotu\n" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (huippu %d) nxt-chk-alkiota luotu\n" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (huippu %d) malline nxt-chk-alkiota luotu\n" + +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d tyhjää taulualkiota\n" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d protoa luotu\n" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d mallinetta luotu, %d käytetään\n" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d ekvivalenssiluokkaa luotu\n" + +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d meta-ekvivalenssiluokkaa luotu\n" + +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr "" +" %d (%d tallennettu) hash-törmäykset, yhtäsuuri kuin %d Deterministisen " +"äärellisen automaatin törmäystä\n" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d uudelleenvarausjoukkoa tarvittu\n" + +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d taulukkoalkiota tarvittu yhteensä\n" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Sisäinen virhe. flex-valitsimet ovat vääränmuotoisia.\n" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Lisätietoja käskyllä ”%s --help”.\n" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "tuntematon valitsin -C ”%c”" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "vakava jäsennysvirhe" + +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "ei voitu luoda varmuuskopiotietotiedostoa %s" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" +"-l AT&T lex-yhteensopivuusvalitsin tuo mukanaan ison suorituskykysakon\n" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr "" +" ja saattaa olla muiden ilmoitettujen suorituskykysakkojen todellinen lähde\n" + +#: src/main.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%option yylineno tuo mukanaan suorituskykysakon VAIN säännöissä, jotka " +"voivat täsmätä rivinvaihtomerkkeihin\n" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interaktiivinen) tuo mukanaan pienemmän suorituskykysakon\n" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() tuo mukanaan pienemmän suorituskykysakon\n" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT tuo mukanaan ison suorituskykyrangaistuksen\n" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "Muuttujajättökontekstisäännöt tuovat mukanaan ison suorityskykysakon\n" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT ei voida käyttää valitsimen -f tai -F kanssa" + +#: src/main.c:1587 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno ei voi käyttää REJECT:n kanssa" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"muuttujajättökontekstisääntöjä ei voida käyttää valitsimen -f tai -F kanssa" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass on merkityksellinen vain C++-skannereille" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET] [TIEDOSTO]...\n" + +#: src/main.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Luo ohjelmia, jotka suorittavat tekstin mallintäsmäystä.\n" +"\n" +"Taulutiivistys:\n" +" -Ca, --align kompromissi laajoissa taulukoissa parempaa " +"muistitasausta varten\n" +" -Ce, --ecs rakenna ekvivalenssiluokkia\n" +" -Cf älä tiivistä tauluja; käytä valitsinta -f esittelyyn\n" +" -CF älä tiivistä tauluja; käytä valitsinta -F esittelyyn\n" +" -Cm, --meta-ecs rakenna meta-ekvivalenssiluokkia\n" +" -Cr, --read käytä funktiota read() eikä vakiosyötettä " +"skannerisyötteenä\n" +" -f, --full tuota nopea, laaja skanneri. Sama kuin -Cfr\n" +" -F, --fast käytä vaihtoehtoista tauluesittelyä. Sama kuin -CFr\n" +" -Cem oletustiivistys (sama kuin --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Virheenjäljitys:\n" +" -d, --debug ota käyttöön virheenjäljitystila skannerissa\n" +" -b, --backup kirjoita varmuuskopiotietoja osoitteeseen %s\n" +" -p, --perf-report kirjoita suorituskykyraportti vakiovirheeseen\n" +" -s, --nodefault vaimenna oletussääntö ECHO-täsmäämättömään " +"tekstiin\n" +" -T, --trace %s pitäisi suorittaa jäljitystilassa\n" +" -w, --nowarn älä tuota varoituksia\n" +" -v, --verbose kirjoita yhteenveto skanneritilastoista " +"vakiotulosteeseen\n" +"\n" +"Tiedostot:\n" +" -o, --outfile=TIEDOSTO määritä tulostetiedostonimi\n" +" -S, --skel=TIEDOSTO määritä runkotiedosto\n" +" -t, --stdout kirjoita skanneri vakiotulosteeseen eikä " +"kohteeseen %s\n" +" --yyclass=NIMI C++-luokan nimi\n" +" --header-file=TIEDOSTO tuota C-otsaketiedosto etsijän lisäksi\n" +" --tables-file[=TIEDOSTO] kirjoita taulut TIEDOSTOon\n" +"\n" +"Skannerikäyttäytyminen:\n" +" -7, --7bit tuota 7-bittinen skanneri\n" +" -8, --8bit tuota 8-bittinen skanneri\n" +" -B, --batch tuota eräajoskanneri (päinvastoin kuin -I)\n" +" -i, --case-insensitive älä välitä kirjainkoosta malleissa\n" +" -l, --lex-compat maksimiyhteensopivuus alkueräisen lex-ohjelman " +"kanssa\n" +" -X, --posix-compat maksimiyhteensopivuus POSIX lex-ohjelman kanssa\n" +" -I, --interactive tuota interaktiivinen skanneri (päinvastoin kuin -" +"B)\n" +" --yylineno jäljitä rivilukumäärä yylineno-ohjelmassa\n" +"\n" +"Generoitu koodi:\n" +" -+, --c++ tuota C++-skanneriluokka\n" +" -Dmacro[=defn] #define-makro defn (oletus defn on ”1”)\n" +" -L, --noline vaimenna #line-direktiviit skannerissa\n" +" -P, --prefix=MERKKIJONO käytä MERKKIJONO etuliitteenä eikä ”yy”\n" +" -R, --reentrant tuota vapaakäyntinen C-skanneri\n" +" --bison-bridge skanneri ”bison pure”-jäsentimelle.\n" +" --bison-locations sisällytä yylloc-tuki.\n" +" --stdinit alusta yyin/yyout vakiosyötteeseen/" +"vakiotulosteeseen\n" +" --noansi-definitions vanhantyyliset funktiomäärittelyt\n" +" --noansi-prototypes tyhjä parametriluettelo prototyypeissä\n" +" --nounistd älä sisällytä <unistd.h>-tiedostoa\n" +" --noFUNKTIO älä tuota määriteltyä FUNKTIOta\n" +"\n" +"Sekalaiset:\n" +" -c älä tee mitään POSIX-valitsin\n" +" -n älä tee mitään POSIX-valitsin\n" +" -?\n" +" -h, --help tuota tämä opastesanoma\n" +" -V, --version ilmoita %s-versio\n" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "sko_stack-varaaminen epäonnistui" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "nimi ”%s” on naurettavan pitkä" + +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "muistinvaraus epäonnistui funktiossa allocate_array()" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "väärä merkki ”%s” havaittu funktiossa check_char()" + +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "skanneri vaatiin lipun -8 käytettäväksi merkille %s" + +#: src/misc.c:249 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "muistinvaraus epäonnistui funktiossa allocate_array()" + +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: vakava sisäinen virhe, %s\n" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "yritys taulukon koon kasvattamiseksi epäonnistui" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "väärä rivi kehystiedostossa" + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "muistinvaraus epäonnistui funktiossa yy_flex_xmalloc()" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** Epädeterministisen äärellisen automaatin vedoksen alku " +"aloitustilassa %d\n" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "tila numero %4d\t" + +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** vedoksen loppu\n" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "tyhjä kone funktiossa dupmachine()" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Muuttujajättökontekstisääntö rivillä %d\n" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "väärä tilatyyppi funktiossa mark_beginning_as_normal()" + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "" +"syötesäännöt ovat liian mutkikkaita (>= %d Epädeterministisen äärellisen " +"automaatin tilaa)" + +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "löytyi liian monta siirtymää funktiossa mkxtion()" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "liian moni sääntöjä (> %d)!" + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "tuntematon virhe käsiteltäessä lohkoa 1" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "väärä alkuehtoluettelo" + +#: src/parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "tunnistamaton sääntö" + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "jättökontekstia käytetty kahdesti" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "vääriä iteraatioarvoja" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "iteraatioarvon on oltava positiivinen" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" +"merkkialue [%c-%c] ei ole yksiselitteinen skannerissa, joka ei välitä " +"kirjainkoosta" + +#: src/parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "negatiivinen lukualue merkkiluokassa" + +#: src/parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"[:^lower:] ei ole yksiselitteinen skannerissa, joka ei välitä kirjainkoosta" + +#: src/parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"[:^upper:] ei ole yksiselitteinen skannerissa, joka ei välit kirjainkoosta" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Syöterivi on liian pitkä\n" + +#: src/scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "vääränmuotoinen ”%top”-direktiivi" + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "tunnistamaton ”%”-direktiivi" + +#: src/scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Määritysnimi on liian pitkä\n" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "Pariton ”{”" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Määritysarvo kohteelle {%s} on liian pitkä\n" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "epätäydellinen nimimäärittely" + +#: src/scan.l:444 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Valitsinrivi on liian pitkä\n" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "tunnistamaton %%valitsin: %s" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "väärä merkkiluokka" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "määrittelemätön määrittely {%s}" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "virheellinen <aloitusehto>: %s" + +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "puuttuva lainausmerkki" + +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "väärä merkkiluokkalauseke: %s" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "väärä merkki aaltosulkeiden {} sisällä" + +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "puuttuva }" + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "Tiedoston loppumerkki EOF tavattu toiminnon sisällä" + +#: src/scan.l:951 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "Tiedoston loppumerkki EOF tavattu mallin sisällä" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "väärä merkki: %s" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "ei voi avata %s" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]...\n" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "valitsin ”%s” ei salli argumenttia\n" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "valitsin ”%s” vaatii argumentin\n" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "valitsin ”%s” ei ole yksiselitteinen\n" + +#: src/scanopt.c:537 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Tunnistamaton valitsin ”%s”\n" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Tuntematon virhe=(%d)\n" + +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "symbolitaulun muistinvaraus epäonnistui" + +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "nimi määritelty kahdesti" + +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "alkuehto %s esitelty kahdesti" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "ennenaikainen tiedoston loppumerkki EOF" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Loppumerkki\n" + +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Jotain outoa - tok: %d arvo: %d\n" + +#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +#~ msgstr "dynaaminen muistivirhe funktiossa copy_string()" diff --git a/po/flex.pot b/po/flex.pot new file mode 100644 index 0000000..3c02484 --- /dev/null +++ b/po/flex.pot @@ -0,0 +1,859 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.6.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr "" + +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" + +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "" + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1362 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "" + +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "" + +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "" + +#: src/main.c:229 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "" + +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "" + +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "" + +#: src/main.c:285 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "" + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:439 +msgid "could not write tables header" +msgstr "" + +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:715 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr "" + +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "" + +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "" + +#: src/main.c:1587 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1808 +#, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "" + +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "" + +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "" + +#: src/misc.c:249 +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "" + +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "" + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "" + +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "" + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "" + +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "" + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "" + +#: src/parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "" + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" + +#: src/parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "" + +#: src/parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" + +#: src/parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "" + +#: src/scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "" + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "" + +#: src/scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "" + +#: src/scan.l:444 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "" + +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "" + +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "" + +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "" + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "" + +#: src/scan.l:951 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: src/scanopt.c:537 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "" + +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "" + +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "" + +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "" + +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "" diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b4515fa --- /dev/null +++ b/po/fr.gmo diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..655324f --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,1126 @@ +# Messages français pour Flex. +# Copyright © 2008, 2012 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same license as the flex package. +# +# Dominique Boucher <boucherd@IRO.UMontreal.CA>, 1996. +# Marc Baudoin <babafou@ensta.fr>, 1996-2002. +# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 2002-2008. +# François-Xavier Coudert <fxcoudert@gmail.com>, 2008. +# David Prévot <david@tilapin.org>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-19 21:01-0400\n" +"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n" +"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Échec d'allocation de tampon pour afficher une chaîne" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Échec d'allocation de tampon pour la directive de ligne" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Échec d'allocation de tampon pour m4 défini" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Échec d'allocation de tampon pour m4 non défini" + +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "L'état nº %d n'accepte pas -\n" + +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "le contexte traîné est dangereux" + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " numéros de ligne associés à la règle :" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " transitions de sortie : " + +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" transitions-bouchon : EOF " + +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "le contrôle de cohérence a échoué dans epsclosure()" + +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Vidage de l'AFD :\n" +"\n" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "impossible de créer un seul état de fin de tampon" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "état nº %d :\n" + +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Impossible d'écrire yynxt_tbl[][]" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "mauvais caractère de transition détecté dans sympartition()" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Classes d'équivalence :\n" +"\n" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "l'état nº %d accepte : [%d]\n" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "l'état nº %d accepte : " + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Impossible d'écrire yyacclist_tbl" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Impossible d'écrire yyacc_tbl" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Impossible d'écrire ecstbl" + +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Classes de métaéquivalence :\n" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Impossible d'écrire yymeta_tbl" + +#: src/gen.c:1362 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Impossible d'écrire yybase_tbl" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Impossible d'écrire yydef_tbl" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Impossible d'écrire yynxt_tbl" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Impossible d'écrire yychk_tbl" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Impossible d'écrire ftbl" + +#: src/gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Impossible d'écrire ssltbl" + +#: src/gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Impossible d'écrire eoltbl" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Impossible d'écrire yynultrnas_tbl" + +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "la règle ne peut pas correspondre" + +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "l'option -s est donnée mais la règle par défaut peut correspondre" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "L'option -+ ne peut pas être combinée à -l" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Les options -f et -F ne peuvent pas être combinées à -l" + +#: src/main.c:229 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "" +"Les options --reentrant ou --bison-bridge ne peuvent pas être combinées à " +"l'option -l" + +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf ou -CF et -Cm ne peuvent pas être indiquées ensemble" + +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf ou -CF et -I sont incompatibles" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "" +"les options -Cf ou -CF ne sont pas compatibles avec le mode de compatibilité " +"« lex »" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf et -CF sont mutuellement exclusifs" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "L'option -+ ne peut pas être combinée à -CF" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array incompatible avec l'option -+" + +#: src/main.c:285 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Les options +- et --reentrant sont mutuellement exclusives." + +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "bridge bison n'est pas pris en charge pour l'analyseur C++" + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "impossible de créer %s" + +#: src/main.c:439 +msgid "could not write tables header" +msgstr "impossible d'écrire les tables d'en-tête" + +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier canevas %s" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "échec d'allocation de définition de macro" + +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "erreur de lecture du fichier canevas %s" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "erreur de fermeture du fichier canevas %s" + +#: src/main.c:715 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "erreur de création du fichier d'en-tête %s" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "erreur d'écriture du fichier de sortie %s" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie %s" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "erreur d'effacement du fichier de sortie %s" + +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Pas d'archivage.\n" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d états d'archivage (non acceptants).\n" + +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Les tables comprimées sont toujours archivées.\n" + +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "erreur d'écriture du fichier de sauvegarde %s" + +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "erreur de fermeture du fichier de sauvegarde %s" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "« %s » version %s, statistiques d'utilisation :\n" + +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " options de l'analyseur lexical : -" + +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d états NFA\n" + +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d états AFD (%d mots)\n" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d règles\n" + +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " Pas d'archivage\n" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d états d'archivage (si non acceptants)\n" + +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Les tables comprimées sont toujours archivées\n" + +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Modèles utilisés en début de ligne\n" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d conditions de départ\n" + +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d états epsilon, %d états double epsilon\n" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " pas de classes de caractères\n" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" %d/%d classes de caractères nécessaires %d/%d mots-mémoire, %d recyclés\n" + +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d paires state/nextstate produites\n" + +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d transitions uniques/dupliquées\n" + +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d entrées dans la table\n" + +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d entrées base-def produites\n" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (max. %d) entrées nxt-chk produites\n" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (max. %d) entrées de modèle nxt-chk produites\n" + +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d entrées vides dans la table\n" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d prototypes produits\n" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d modèles produits, %d usages\n" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d classes d'équivalence produites\n" + +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d classes de métaéquivalence produites\n" + +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d sauvés) collisions durant dispersion, %d AFD égaux\n" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d ensembles de réallocations nécessaires\n" + +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d entrées nécessaires dans la table, au total\n" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Erreur interne. Les options « flexopts » sont mal composées.\n" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "" +"Exécutez « %s --help » pour obtenir des renseignements complémentaires.\n" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "l'option -C « %c » inconnue" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "erreur de lecture fatale" + +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "impossible de créer le fichier d'informations d'archivage %s" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" +"L'option -l de compatibilité avec le « lex » d'AT&T entraîne une importante\n" +"perte de performance\n" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " et peuvent être cause d'autres vices de performance observés\n" + +#: src/main.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%option yylineno n'entraîne une importante perte de performance QUE sur\n" +"les règles pouvant correspondre avec le caractère de changement de ligne\n" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "l'option -I (interactif) entraîne une faible perte de performance\n" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() entraîne une faible baisse de performance\n" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT entraîne une importante baisse de performance\n" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" +"Les règles de contexte traîné variable entraînent une importante baisse de\n" +"performance\n" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT ne peut pas être utilisé avec -f ou -F" + +#: src/main.c:1587 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno ne peut être utilisé avec REJECT" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"les règles de contexte traîné variable ne peuvent pas être utilisées avec\n" +"-f ou -F" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass n'a de sens qu'avec les analyseurs C++" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS] [FICHIER]...\n" + +#: src/main.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Génération de programmes qui réalisent des correspondances de motif de " +"texte.\n" +"\n" +"Compression de table :\n" +" -Ca, --align négocier grandes tables pour un meilleur alignement " +"mémoire\n" +" -Ce, --ecs construire des équivalences de classes\n" +" -Cf ne pas compresser les tables ; utiliser la " +"représentation -f\n" +" -CF ne pas compresser les tables ; utiliser la " +"représentation -F\n" +" -Cm, --meta-ecs construire des métaéquivalences de classes\n" +" -Cr, --read utiliser read() au lieu de stdio pour le scanner " +"d'entrée\n" +" -f, --full générer rapidement, un grand scanner. Identique à -Cfr\n" +" -F, --fast utiliser une table alternative de représentation. Comme -" +"CFr\n" +" -Cem compression par défaut (identique à --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Mise au point (mode débogage) :\n" +" -d, --debug activer le mode débogage du scanner\n" +" -b, --backup archiver les informations vers %s\n" +" -p, --perf-report produire un rapport de performance sur stderr\n" +" -s, --nodefault supprimer les règles par défaut pour\n" +" le texte non correspondant par ECHO\n" +" -T, --trace %s devrait s'exécuter en mode trace\n" +" -w, --nowarn ne pas générer d'avertissements\n" +" -v, --verbose produire des statistiques du scanner sur " +"stdout\n" +"\n" +"Fichiers :\n" +" -o, --outfile=FICHIER indiquer un nom de fichier de sortie\n" +" -S, --skel=FICHIER indiquer le fichier du squelette\n" +" -t, --stdout produire le scanner sur stdout au lieu de %s\n" +" --yyclass=NOM nom de la classe C++\n" +" --header-file=FICHIER créer le fichier d'en-tête C en plus du " +"scanner\n" +" --tables-file[=FICHIER] écrire les tables dans le FICHIER\n" +"\n" +"Comportement du scanner :\n" +" -7, --7bit générer un scanner de 7 bits\n" +" -8, --8bit générer un scanner de 8 bits\n" +" -B, --batch générer un scanner par lot (contraire de -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignorer la casse dans les patrons\n" +" -l, --lex-compat établir une compatibilité maximale avec lex " +"d'origine\n" +" -X, --posix-compat établir une compatibilité maximale avec lex de " +"POSIX\n" +" -I, --interactive générer un scanner interactif (contraire de -B)\n" +" --yylineno suivre le compte de lignes dans yylineno\n" +"\n" +"Code généré :\n" +" -+, --c++ générer la classe C++ du scanner\n" +" -Dmacro[=def] définition macro #define (« 1 » par défaut)\n" +" -L, --noline supprimer les directives #line dans le scanner\n" +" -P, --prefix=CHAÎNE utiliser la CHAÎNE comme préfixe au lieu de " +"« yy »\n" +" -R, --reentrant générer un scanner C en code rentrant\n" +" --bison-bridge scanner pour l'analyseur pur bison\n" +" --bison-locations inclure la prise en charge de yylloc.\n" +" --stdinit initialiser yyin/yyout à stdin/stdout\n" +" --nounistd ne pas inclure <unistd.h>\n" +" --noFONCTION ne pas générer une FONCTION particulière\n" +"\n" +"Divers :\n" +" -c ne pas traiter une option POSIX\n" +" -n ne pas traiter une option POSIX\n" +" -?\n" +" -h, --help afficher l'aide-mémoire\n" +" -V, --version afficher la version %s du logiciel\n" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "échec d'allocation de sko_stack" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "le nom « %s » est ridiculement long" + +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "échec d'allocation mémoire dans allocate_array()" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "mauvais caractère « %s » détecté dans check_char()" + +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "" +"l'analyseur nécessite l'option -8 pour pouvoir utiliser le caractère %s" + +#: src/misc.c:249 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "échec d'allocation mémoire dans allocate_array()" + +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s : erreur interne fatale, %s\n" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "échec de la tentative d'augmenter la taille du tableau" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "mauvaise ligne dans le fichier canevas" + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "échec d'allocation mémoire dans yy_flex_xmalloc()" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** début du vidage de nfa avec %d pour état de départ\n" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "état nº %4d\t" + +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** fin du vidage\n" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "machine vide dans dupmachine()" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Règle de contexte traîné variable à la ligne %d\n" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "mauvais type d'état dans mark_beginning_as_normal()" + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "les règles d'entrée sont trop compliquées (>= %d états NFA)" + +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "il y a trop de transitions dans mkxtion()" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "trop de règles (> %d)." + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "erreur inconnue de traitement à la section 1" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "mauvaise liste de conditions de départ" + +#: src/parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "règle non reconnue" + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "contexte traîné utilisé deux fois" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "valeurs d'itération erronée" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "la valeur d'itération doit être positive" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" +"l'étendue de caractères [%c-%c] est ambiguë pour un scanner insensible à la " +"casse" + +#: src/parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "plage négative dans la classe de caractères" + +#: src/parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^lower:] est ambigu pour un scanner insensible à la casse" + +#: src/parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^upper:] est ambigu pour un scanner insensible à la casse" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "ligne d'entrée trop longue\n" + +#: src/scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "directive « %top » mal composée" + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "directive « % » inconnue" + +#: src/scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Nom de définition trop long\n" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "« { » non apparié" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Valeur de définition trop longue pour {%s}\n" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "définition de nom incomplète" + +#: src/scan.l:444 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Ligne d'option trop longue\n" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "%%option non reconnue : %s" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "mauvaise classe de caractères" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "définition {%s} non définie" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "mauvaise <condition de départ> : %s" + +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "guillemet manquant" + +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "mauvaise expression de classe de caractères : %s" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "mauvais caractère entre accolades « {} »" + +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "« } » manquante" + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "Fin de fichier rencontrée à l'intérieur d'une action" + +#: src/scan.l:951 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "Fin de fichier rencontrée à l'intérieur d'un modèle" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "mauvais caractère : %s" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "impossible d'ouvrir %s" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]...\n" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "l'option « %s » ne permet pas d'argument\n" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "l'option « %s » nécessite un argument\n" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "l'option « %s » est ambiguë\n" + +#: src/scanopt.c:537 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Option « %s » non reconnue\n" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Erreur inconnue=(%d)\n" + +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "échec d'allocation mémoire de la table des symboles" + +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "nom défini deux fois" + +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "condition de départ %s déclarée deux fois" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "fin de fichier inattendue" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Marqueur de fin\n" + +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Très bizarre* — tok : %d val : %d\n" + +#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +#~ msgstr "échec de mémoire dynamique dans copy_string()" + +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "le contrôle de cohérence a échoué dans symfollowset()" + +#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." +#~ msgstr "Ne peut spécifier l'option d'en-tête si en écriture sur stdout" + +#~ msgid "unknown -R option '%c'" +#~ msgstr "le paramètre « %c » de l'option -R est inconnu" + +#~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" +#~ msgstr "-Cf/-CF et %option yylineno sont incompatibles" + +#~ msgid "" +#~ "For usage, try\n" +#~ "\t%s --help\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pour de l'aide conernant l'usage, faites\n" +#~ "\t%s --help\n" + +#~ msgid "-P flag must be given separately" +#~ msgstr "l'option -P doit être utilisée séparément" + +#~ msgid "-o flag must be given separately" +#~ msgstr "l'option -o doit être utilisée séparément" + +#~ msgid "-S flag must be given separately" +#~ msgstr "l'option -S doit être utilisée séparément" + +#~ msgid "-C flag must be given separately" +#~ msgstr "L'option -C doit être utilisée séparément" + +#~ msgid "" +#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -osortie -Ppréfixe -Scanevas]\n" + +#~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n" +#~ msgstr "\t[--help --version] [fichier ...]\n" + +#~ msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n" +#~ msgstr "\t-b génère des informations de retour arrière dans %s\n" + +#~ msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n" +#~ msgstr "\t-c option POSIX pour ne rien faire\n" + +#~ msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n" +#~ msgstr "\t-d active le mode de déverminage dans l'analyseur généré\n" + +#~ msgid "\t-f generate fast, large scanner\n" +#~ msgstr "\t-f génère un analyseur rapide et volumineux\n" + +#~ msgid "\t-h produce this help message\n" +#~ msgstr "\t-h affiche ce message d'aide\n" + +#~ msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n" +#~ msgstr "\t-i génère un analyseur insensible à la casse\n" + +#~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n" +#~ msgstr "\t-l compatibilité maximale avec le « lex » original\n" + +#~ msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n" +#~ msgstr "\t-n option POSIX pour ne rien faire\n" + +#~ msgid "\t-p generate performance report to stderr\n" +#~ msgstr "\t-p affiche un rapport de performance sur stderr\n" + +#~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t-s supprime la règle par défaut qui AFFICHE le texte non reconnu\n" + +#~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t-t écrit l'analyseur généré sur la sortie standard au lieu de %s\n" + +#~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n" +#~ msgstr "\t-v écrit un résumé des statistiques de l'analyseur sur f\n" + +#~ msgid "\t-w do not generate warnings\n" +#~ msgstr "\t-w ne génère pas d'avertissements\n" + +#~ msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n" +#~ msgstr "\t-B génère un analyseur non-interactif (inverse de -I)\n" + +#~ msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n" +#~ msgstr "\t-F produit une représentation plus efficace de l'analyseur\n" + +#~ msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +#~ msgstr "\t-I génère un analyseur interactif (inverse de -B)\n" + +#~ msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n" +#~ msgstr "\t-L supprime les directives #line dans l'analyseur\n" + +#~ msgid "\t-T %s should run in trace mode\n" +#~ msgstr "\t-T %s devrait fonctionner en mode trace\n" + +#~ msgid "\t-V report %s version\n" +#~ msgstr "\t-V indique la version de « %s »\n" + +#~ msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n" +#~ msgstr "\t-7 génère un analyseur 7 bits\n" + +#~ msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n" +#~ msgstr "\t-8 génère un analyseur 8 bits\n" + +#~ msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n" +#~ msgstr "\t-+ génère un analyseur sous forme de classe C++\n" + +#~ msgid "\t-? produce this help message\n" +#~ msgstr "\t-? affiche ce message d'aide\n" + +#~ msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t-C spécifie le degré de compression des tables (-Cem par défaut) :\n" + +#~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-Ca produit des tables plus encombrantes pour un meilleur\n" +#~ "alignement en mémoire\n" + +#~ msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n" +#~ msgstr "\t\t-Ce construit des classes d'équivalence\n" + +#~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-Cf ne comprime pas les tables de l'analyseur ; utilise la " +#~ "représentation -f\n" + +#~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-CF ne comprime pas les tables de l'analyseur ; utilise la " +#~ "représentation -F\n" + +#~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n" +#~ msgstr "\t\t-Cm construit des classes de meta-équivalence\n" + +#~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-Cr utilise read() au lieu de stdio pour l'entrée de l'analyseur\n" + +#~ msgid "\t-o specify output filename\n" +#~ msgstr "\t-o spécifie le nom du fichier de sortie\n" + +#~ msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n" +#~ msgstr "\t-P spécifie un préfixe d'analyseur autre que \"yy\"\n" + +#~ msgid "\t-S specify skeleton file\n" +#~ msgstr "\t-S spécifie le fichier canevas\n" + +#~ msgid "\t--help produce this help message\n" +#~ msgstr "\t--help affiche ce message d'aide\n" + +#~ msgid "\t--version report %s version\n" +#~ msgstr "\t--version indique la version de « %s »\n" diff --git a/po/ga.gmo b/po/ga.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..11f98f0 --- /dev/null +++ b/po/ga.gmo diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po new file mode 100644 index 0000000..ee2bda2 --- /dev/null +++ b/po/ga.po @@ -0,0 +1,963 @@ +# Irish translations for flex. +# Copyright (C) 2008 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same license as the flex package. +# Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2003, 2006, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.34\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-23 09:37-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Níl an staid #%d ina staid ghlactha -\n" + +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "comhthéacs sraoilleach baolach" + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " líne-uimhreacha de na rialacha bainteacha:" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " athruithe amach: " + +# weak, I know -- KPS +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" athruithe plúchta: comhadchríoch " + +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "theip ar sheiceáil chomhionannais i epsclosure()" + +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Dumpáil DFA:\n" +"\n" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "níorbh fhéidir staid shainiúil a chruthú ag deireadh maoláin" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "staid # %d:\n" + +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Níorbh fhéidir yynxt_tbl[][] a scríobh" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "carachtar trasdula neamhbhailí i sympartition()" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Aicmí Coibhéise:\n" +"\n" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "glacann staid # %d le: [%d]\n" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "glacann staid # %d le: " + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Níorbh fhéidir yyacclist_tbl a scríobh" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Níorbh fhéidir yyacc_tbl a scríobh" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Níorbh fhéidir ecstbl a scríobh" + +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Aicmí Meiteachoibhéise:\n" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Níorbh fhéidir yymeta_tbl a scríobh" + +#: src/gen.c:1362 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Níorbh fhéidir yybase_tbl a scríobh" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Níorbh fhéidir yydef_tbl a scríobh" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Níorbh fhéidir yynxt_tbl a scríobh" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Níorbh fhéidir yychk_tbl a scríobh" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Níorbh fhéidir ftbl a scríobh" + +#: src/gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Níorbh fhéidir ssltbl a scríobh" + +#: src/gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Níorbh fhéidir eoltbl a scríobh" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Níorbh fhéidir yynultrans_tbl a scríobh" + +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "Ní féidir riail chomhoiriúnach a aimsiú" + +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "" +"bhí an rogha -s tugtha ach is féidir an riail réamhshocraithe a chur i " +"gcomhoiriúnacht" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Níl -+ ar fáil in éineacht leis an rogha -l" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Níl -f nó -F ar fáil in éineacht leis an rogha -l" + +#: src/main.c:229 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "Níl --reentrant nó --bison-bridge ar fáil in éineacht leis an rogha -l" + +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "Níl -Cf/-CF agus -Cm comhoiriúnach" + +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "Níl -Cf/-CF agus -I comhoiriúnach" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "Níl -Cf/-CF ar fáil sa mhód comhoiriúnachta lex" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "Is comheisiatach iad na roghanna -Cf agus -CF" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Níl -+ ar fáil in éineacht leis an rogha -CF" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "níl %array comhoiriúnach leis an rogha -+" + +#: src/main.c:285 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Is comheisiatach iad na roghanna -+ agus --reentrant." + +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "níl bison bridge ar fáil don scanóir C++." + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "níorbh fhéidir %s a chruthú" + +#: src/main.c:439 +msgid "could not write tables header" +msgstr "níorbh fhéidir ceanntásc táblaí a scríobh" + +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "ní féidir creatchomhad %s a oscailt" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "earráid agus creatchomhaid %s á léamh" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "earráid agus creatchomhaid %s á dhúnadh" + +#: src/main.c:715 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "earráid agus comhad ceanntáisc %s á chruthú" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "earráid agus aschomhaid %s á scríobh" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "earráid agus aschomhad %s á dhúnadh" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "earráid agus aschomhaid %s á scriosadh" + +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Ná cúlaítear.\n" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d staid chúlaithe (níl ina staid ghlactha).\n" + +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Cúlaíonn táblaí comhbhrúite i gcónaí.\n" + +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "earráid agus comhad cúltaca %s á scríobh" + +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "earráid agus comhad cúltaca %s á dhúnadh" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s leagan %s staitistic d'úsáid:\n" + +# fr uses "lexical analyzer"; scanóir seems fine though --KPS +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " roghanna don scanóir: -" + +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d staid NFA\n" + +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d staid DFA (%d focal)\n" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d riail\n" + +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " Ná cúlaítear\n" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d staid chúlaithe (níl ina staid ghlactha)\n" + +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Cúlaíonn táblaí comhbhrúite i gcónaí\n" + +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Patrúin úsáidte ag ceann líne\n" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d coinníoll tosaigh\n" + +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d staid eipsealóin, %d staid eipsealóin dúbailte\n" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " níl aon aicme charachtair\n" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" tá gá le %d/%d aicme charachtair %d/%d focal stórála, %d athúsáidte\n" + +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d péire state/nextstate\n" + +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d athrú sainiúil/dúblach\n" + +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d iontráil sa tábla\n" + +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d iontráil base-def\n" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (buaic %d) iontráil nxt-chk\n" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (buaic %d) iontráil teimpléid nxt-chk\n" + +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d iontráil tábla folamh\n" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d fréamhshamhail\n" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d teimpléad, %d i bhfeidhm\n" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d aicme choibhéise\n" + +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d aicme mheiteachoibhéise\n" + +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d sábháilte) tuairt haiseála, %d DFA comhionann le chéile\n" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " tá gá le %d sraith athdháilte\n" + +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " tá gá le %d iontráil tábla ar fad\n" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Earráid inmheánach (flexopts míchumtha).\n" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh eolais a fháil.\n" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "rogha -C anaithnid '%c'" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "earráid pharsála mharfach" + +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "níorbh fhéidir comhad %s a chruthú don eolas faoin chúlú" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "is cúis le moilliú mór an rogha -l (comhoiriúnacht le AT&T lex)\n" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " agus is féidir gur cúis é le fadhbanna luais eile é\n" + +#: src/main.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"is cúis le moilliú mór an %%rogha yylineno, MÁ tá rialacha ann le línte nua " +"iontu\n" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "is cúis le moilliú beag an rogha -I (idirghníomhach)\n" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "is cúis le moilliú beag an fheidhm yymore()\n" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "is REJECT cúis le moilliú mór\n" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" +"is cúis le moilliú na rialacha maidir le comhthéacs sraoilleach " +"athraitheach\n" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "Níl REJECT ar fáil leis na roghanna -f nó -F" + +#: src/main.c:1587 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "níl %option yylineno ar fáil le REJECT" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"níl rialacha maidir le comhthéacs sraoilleach athraitheach ar fáil le -f nó -" +"F" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "tá an %option yyclass gan bhrí ach amháin le scanóirí C++" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Úsáid: %s [ROGHANNA] [COMHAD]...\n" + +#: src/main.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Gineann an clár seo cláir eile le haghaidh chomhoiriúnú de phatrúin.\n" +"\n" +"Comhfháscadh táblaí:\n" +" -Ca, --align malartaigh táblaí níos mó d'ailíniú cuimhne níos fearr\n" +" -Ce, --ecs déan aicmí coibhéise\n" +" -Cf ná comhbhrúigh táblaí; bain úsáid as léiriú -f\n" +" -CF ná comhbhrúigh táblaí; bain úsáid as léiriú -F\n" +" -Cm, --meta-ecs déan aicmí meiteachoibhéise\n" +" -Cr, --read bain úsáid as read() in ionad stdio d'ionchur\n" +" -f, --full tóg scanóir atá mear agus mór; ar comhbhrí le -Cfr\n" +" -F, --fast úsáid léiriú táblaí tánaisteach; ar comhbhrí le -CFr\n" +" -Cem comhfháscadh réamhshocraithe (== --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Dífhabhtú:\n" +" -d, --debug cuir dífhabhtú ar obair\n" +" -b, --backup scríobh eolas faoin chúlú chuig %s\n" +" -p, --perf-report scríobh tuairisc fheidhmithe chuig stderr\n" +" -s, --nodefault ná déan macalla de théacs neamh-chomhoiriúnach\n" +" -T, --trace ba chóir do %s a rith sa mhód loirg\n" +" -w, --nowarn ná taispeáin rabhaidh\n" +" -v, --verbose taispeáin achoimre ar staitistic scanóra chuig " +"stdout\n" +"\n" +"Comhaid:\n" +" -o, --outfile=COMHAD roghnaigh ainm comhaid le haghaidh aschuir\n" +" -S, --skel=COMHAD roghnaigh creatchomhad\n" +" -t, --stdout scríobh an scanóir chuig stdout in ionad %s\n" +" --yyclass=COMHAD ainm de `class' C++\n" +" --header-file=COMHAD scríobh comhad ceanntáisc C i dteannta an " +"scanóra\n" +" --tables-file[=COMHAD] scríobh na táblaí chuig COMHAD\n" +"\n" +"Scanóir:\n" +" -7, --7bit gin scanóir 7-giotán\n" +" -8, --8bit gin scanóir 8-giotán\n" +" -B, --batch gin scanóir baisce (i gcodarsnacht le -I)\n" +" -i, --case-insensitive déan neamhshuim ar cheannlitreacha/litreacha " +"beaga\n" +" -l, --lex-compat comhoiriúnacht le lex bunúsach, a mhéad is féidir\n" +" -X, --posix-compat comhoiriúnacht le lex POSIX, a mhéad is féidir\n" +" -I, --interactive gin scanóir idirghníomhach (i gcodarsnacht le -B)\n" +" --yylineno coimeád líon na línte i yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ gin scanóir mar class C++\n" +" -Dmacra[=sain] #define macra sain (réamhshocrú: sain='1')\n" +" -L, --noline ná cuir treoracha #line sa scanóir\n" +" -P, --prefix=TEAGHRÁN úsáid TEAGHRÁN mar réimír in ionad \"yy\"\n" +" -R, --reentrant gin scanóir reentrant C\n" +" --bison-bridge scanóir do pharsálaí íon bison.\n" +" --bison-locations ceadaigh an úsáid de yylloc.\n" +" --stdinit socraigh yyin/yyout mar stdin/stdout faoi seach\n" +" --noansi-definitions sainmhíniú d'fheidhmeanna ar an sean-nós\n" +" --noansi-prototypes ceadaigh liosta folamh de pharaiméadair\n" +" --nounistd ná cuir <unistd.h> san áireamh\n" +" --noFEIDHM ná gin an FHEIDHM seo\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c rogha POSIX gan feidhm\n" +" -n rogha POSIX gan feidhm\n" +" -?\n" +" -h, --help taispeáin an chabhair seo\n" +" -V, --version taispeáin leagan %s\n" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "tá an t-ainm \"%s\" i bhfad Éireann rófhada" + +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne i allocate_array()" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "aimsíodh carachtar neamhbhailí '%s' i check_char()" + +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "ní foláir an rogha -8 chun an charachtair %s a úsáid" + +#: src/misc.c:249 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne i allocate_array()" + +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: earráid inmheánach mharfach, %s\n" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "theip ar mhéadú an eagair" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "drochlíne i gcreatchomhad" + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne i yy_flex_xmalloc()" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** ag tosú dumpála de nfa le staid tosaigh %d\n" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "staid # %4d\t" + +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** i ndeireadh dumpála\n" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "meaisín folamh i dupmachine()" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "riail maidir le comhthéacs sraoilleach athraitheach ag líne %d\n" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "drochstaid i mark_beginning_as_normal()" + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "is róchasta na rialacha ionchuir (>= %d staid NFA)" + +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "an iomarca athruithe i mkxtion()" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "an iomarca rialacha (> %d)!" + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "earráid anaithnid agus an chéad pháirt á próiseáil" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "is neamhbhailí liosta na coinníollacha tosaigh" + +#: src/parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "riail anaithnid" + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "baineadh úsáid as comhthéacs sraoilleach faoi dhó" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "luachanna timthrialla neamhbhailí" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "ní foláir luach timthrialla deimhneach" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" +"tá an raon carachtair [%c-%c] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar " +"cheannlitreacha agus litreacha beaga" + +#: src/parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "raon diúltach in aicme charachtair" + +#: src/parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"tá [:^lower:] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar cheannlitreacha " +"agus litreacha beaga" + +#: src/parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"tá [:^upper:] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar cheannlitreacha " +"agus litreacha beaga" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Tá líne an ionchuir rófhada\n" + +#: src/scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "treoir '%top' míchumtha" + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "treoir '%' anaithnid" + +#: src/scan.l:192 +#, fuzzy +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Tá líne an ionchuir rófhada\n" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "'{' corr" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "is neamhiomlán an sainmhíniú ainm" + +#: src/scan.l:444 +#, fuzzy +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Tá líne an ionchuir rófhada\n" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "rogha %% anaithnid: %s" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "aicme charachtair neamhbhailí" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "sainmhíniú neamhshainithe {%s}" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "<coinníoll tosaigh> neamhbhailí: %s" + +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "comhartha athfhriotal ar iarraidh" + +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "is neamhbhailí an slonn aicme carachtair: %s" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "carachtar neamhbhailí idir {}" + +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "} ar iarraidh." + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "Buaileadh comhadchríoch isteach i ngníomh" + +#: src/scan.l:951 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "Buaileadh comhadchríoch isteach i bpatrún" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "carachtar neamhbhailí: %s" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "ní féidir %s a oscailt" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Úsáid: %s [ROGHANNA]...\n" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `%s'\n" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha `%s'\n" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "tá an rogha `%s' débhríoch\n" + +#: src/scanopt.c:537 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Rogha anaithnid `%s'\n" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Earráid anaithnid=(%d)\n" + +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne don tábla siombalach" + +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "sainmhíníodh an t-ainm faoi dhó" + +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "fógraíodh an coinníoll tosaigh %s faoi dhó" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "comhadchríoch gan choinne" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Comhartha Deiridh\n" + +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Rud Éigin Aisteach* - tok: %d val: %d\n" + +#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +#~ msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne i copy_string()" + +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "theip ar sheiceáil chomhionannais i symfollowset" diff --git a/po/hr.gmo b/po/hr.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7996ab8 --- /dev/null +++ b/po/hr.gmo diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 0000000..480562a --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,863 @@ +# Translation of flex to Croatian. +# Copyright (C) 2012 The Flex Project (msgids) +# This file is put in the public domain. +# +# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 16:48+0200\n" +"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr "" + +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" + +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "" + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1362 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "" + +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "" + +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "" + +#: src/main.c:229 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "" + +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "" + +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "" + +#: src/main.c:285 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "" + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:439 +msgid "could not write tables header" +msgstr "" + +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "greška pri zatvaranju datoteke predloška %s" + +#: src/main.c:715 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "greška pri stvaranju datoteke zaglavlja %s" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "greška pri pisanju izlazne datoteke %s" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "greška pri zatvaranju izlazne datoteke %s" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "greška pri uklanjanju izlazne datoteke %s" + +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr "" + +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Pokušajte „%s --help” za više informacija.\n" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "nepoznata -C opcija „%c”" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "fatalna greška analize" + +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "" + +#: src/main.c:1587 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Uporaba: %s [OPCIJE] [DATOTEKA]...\n" + +#: src/main.c:1808 +#, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "" + +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "" + +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "" + +#: src/misc.c:249 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "alokacija memorije za tablicu simbola nije uspjela" + +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "neispravan redak u datoteci predloška" + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "" + +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "" + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "" + +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "previše pravila (> %d)!" + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "" + +#: src/parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "neprepoznato pravilo" + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "neispravne vrijednosti iteracije" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "vrijednost iteracije mora biti pozitivna" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" + +#: src/parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "" + +#: src/parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" + +#: src/parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Ulazni redak je predugačak\n" + +#: src/scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "" + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "" + +#: src/scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Ime definicije je predugačko\n" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "Neuparena „{”" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "nepotpuna definicija imena" + +#: src/scan.l:444 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Redak opcija je predugačak\n" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "neispravan razred znakova" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "nedefinirana definicija {%s}" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "" + +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "nedostaje navodnik" + +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "neispravan znak unutar {}" + +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "nedostaje }" + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "" + +#: src/scan.l:951 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "neispravan znak: %s" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "ne mogu otvoriti %s" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Uporaba: %s [OPCIJE]...\n" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "opcija „%s” ne dozvoljava argument\n" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "opcija „%s” zahtijeva argument\n" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "opcija „%s” je višeznačna\n" + +#: src/scanopt.c:537 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Neprepoznata opcija „%s”\n" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Nepoznata greška=(%d)\n" + +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "alokacija memorije za tablicu simbola nije uspjela" + +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "ime je dvaput definirano" + +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "preuranjen EOF" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Oznaka kraja\n" + +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Nešto je čudno* - simbol: %d vrijednost: %d\n" diff --git a/po/insert-header.sin b/po/insert-header.sin new file mode 100644 index 0000000..b26de01 --- /dev/null +++ b/po/insert-header.sin @@ -0,0 +1,23 @@ +# Sed script that inserts the file called HEADER before the header entry. +# +# At each occurrence of a line starting with "msgid ", we execute the following +# commands. At the first occurrence, insert the file. At the following +# occurrences, do nothing. The distinction between the first and the following +# occurrences is achieved by looking at the hold space. +/^msgid /{ +x +# Test if the hold space is empty. +s/m/m/ +ta +# Yes it was empty. First occurrence. Read the file. +r HEADER +# Output the file's contents by reading the next line. But don't lose the +# current line while doing this. +g +N +bb +:a +# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing. +x +:b +} diff --git a/po/ko.gmo b/po/ko.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3620376 --- /dev/null +++ b/po/ko.gmo diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..98417f3 --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,1031 @@ +# flex-2.5.2 Korean po file +# Copyright (C) 1996 The Flex Project +# Choi Jun Ho <junker@jazz.snu.ac.kr>, 1997. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 1997-02-05 20:30\n" +"Last-Translator: Choi Jun Ho <junker@jazz.snu.ac.kr>\n" +"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "¹ȣ %d Ƶ ʴ -Դϴ\n" + +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr " " + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " Ģ ȣ:" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " : " + +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" -: EOF " + +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "epsclosure() ϰ ˻簡 ߽ϴ" + +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"DFA :\n" +"\n" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr " (end-of-buffer)¸ ϴ" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "¹ȣ %d:\n" + +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "sympartition() ߸ ڸ ãҽϴ" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"ġ:\n" +"\n" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "¹ȣ %d [%d] ƵԴϴ\n" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "¹ȣ %d ƵԴϴ: " + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "%s ϴ" + +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ÿ-ġ:\n" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1362 +#, fuzzy +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "%s ϴ" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +#, fuzzy +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "%s ϴ" + +#: src/gen.c:1624 +#, fuzzy +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "%s ϴ" + +#: src/gen.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "%s ϴ" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "" + +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "´ Ģ ã ϴ" + +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "-s ɼ ־ ⺻ Ģ ֽϴ" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "-lɼǿ -+ɼ ϴ" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "-lɼǿ -f -Fɼ ϴ" + +#: src/main.c:229 +#, fuzzy +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "-lɼǿ -f -Fɼ ϴ" + +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF -Cm ǹ̰ ϴ" + +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF -I ϴ" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF lexȣȯ ʹ ϴ" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf -CF ϴ" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "-CFɼǿ -+ɼ ϴ" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array -+ɼǰ ϴ" + +#: src/main.c:285 +#, fuzzy +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "-Cf -CF ϴ" + +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "" + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "%s ϴ" + +#: src/main.c:439 +#, fuzzy +msgid "could not write tables header" +msgstr "%s ϴ" + +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "̷ %s ϴ" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "̷ %s д ߽ϴ" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "̷ %s ݴµ ߽ϴ" + +#: src/main.c:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr " %s µ ߽ϴ" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr " %s ߽ϴ" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr " %s ݴµ ߽ϴ" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr " %s ߽ϴ" + +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "ǵ ϴ.\n" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d ǵ(Ƶ ʴ) .\n" + +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr " ̺ մϴ.\n" + +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr " %s µ ߽ϴ" + +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr " %s ݴµ ߽ϴ" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s %s :\n" + +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " ij ɼ: -" + +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d NFA \n" + +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d DFA (%d ܾ)\n" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d Ģ\n" + +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " ǵ ϴ\n" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d ǵ(Ƶ ʴ) \n" + +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " ̺ մϴ\n" + +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " (beginning-of-line) Ͽϴ\n" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d \n" + +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d Ƿ , %d Ƿ \n" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " ڷ ϴ\n" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" %d/%d տ %d/%d ڰ ʿ߰, %d Ǿ" +".\n" + +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d / ϴ\n" + +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d /ߺǴ \n" + +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d ̺ Ʈ\n" + +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d base-def Ʈ ϴ\n" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (ִ %d) nxt-chk Ʈ ϴ\n" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (ִ %d) øƮ nxt-chk Ʈ ϴ\n" + +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d ̺ Ʈ\n" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d ϴ\n" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d øƮ , %d ϴ\n" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d ġ ϴ\n" + +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d Ÿ ġ ϴ\n" + +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d(%d ) ؽ 浹 %d DFA ó˴ϴ\n" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d Ҵ ʿմϴ\n" + +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d ̺ Ʈ ʿմϴ\n" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr " -C ɼ '%c'" + +#: src/main.c:1211 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "ġ Ľ " + +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "ǵ %s ϴ" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "-l AT&T lex ȣȯ ɼ ū ϸ ŵϴ\n" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " Ƹ ٸ Դϴ\n" + +#: src/main.c:1549 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "%%option yylineno ū ϸ ŵϴ\n" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (ȭ) ұԸ ϸ ŵϴ\n" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() ұԸ ϸ ŵϴ\n" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT ū ϸ ŵϴ\n" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr " Ģ ū ϸ ŵϴ\n" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT -f -Fɼǰ ϴ" + +#: src/main.c:1587 +#, fuzzy, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno -f -Fɼǰ ϴ" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr " Ģ -f -Fɼǰ ϴ" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass C++ijʿԸ ǹ̰ ֽϴ" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:1808 +#, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "̸ \"%s\" ϴ" + +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "allocate_array() Ҵ ߽ϴ" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "check_char() ߸ '%s' ãҽϴ" + +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "ijʿ %s ؼ -8ɼ ʿմϴ" + +#: src/misc.c:249 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "allocate_array() Ҵ ߽ϴ" + +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: ġ , %s\n" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "迭 ũ⸦ ø õ ߽ϴ" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "̷ Ͽ ߸ " + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "yy_flex_xmalloc() Ҵ ߽ϴ" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** %d nfa \n" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr " ȣ %4d\t" + +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** \n" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "dupmachine() ӽ" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "%d Ģ\n" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "mark_beginning_as_normal() ߸ " + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "Է Ģ ʹ մϴ(>= NFA %d)" + +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "mkxtion() ̰ ʹ ϴ" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "Ģ ʹ ϴ (> %d)!" + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +#, fuzzy +msgid "bad start condition list" +msgstr "߸ < >: %s" + +#: src/parse.y:315 +#, fuzzy +msgid "unrecognized rule" +msgstr " '%' " + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +#, fuzzy +msgid "trailing context used twice" +msgstr "%d Ģ\n" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" + +#: src/parse.y:819 +#, fuzzy +msgid "negative range in character class" +msgstr " ڷ ϴ\n" + +#: src/parse.y:916 +#, fuzzy +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "\t-i ҹ ijʸ ϴ\n" + +#: src/parse.y:922 +#, fuzzy +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "\t-i ҹ ijʸ ϴ\n" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "" + +#: src/scan.l:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr " '%' " + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr " '%' " + +#: src/scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "ҿ ̸ " + +#: src/scan.l:444 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr " %%option: %s" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "߸ ڷ" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "ǵ {%s}" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "߸ < >: %s" + +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "οȣ " + +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "߸ : %s" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "{} ߸ " + +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "} ϴ" + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr " ߿ EOF ϴ" + +#: src/scan.l:951 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr " ߿ EOF ϴ" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "߸ : %s" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "%s ϴ" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: src/scanopt.c:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr " %%option: %s" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "" + +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "ɺ ̺ Ҵ ߽ϴ" + +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "̸ ι ߽ϴ" + +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr " %s ι ߽ϴ" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "۽ EOF" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr " ǥ\n" + +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "* ̻մϴ* - tok: %d val: %d\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n" +#~ "\t%s --help\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: ɼ '%c'. \n" +#~ "\t%s --help ϼ.\n" + +#~ msgid "-P flag must be given separately" +#~ msgstr "-P ÷״ ־ մϴ" + +#~ msgid "-o flag must be given separately" +#~ msgstr "-o ÷״ ־ մϴ" + +#~ msgid "-S flag must be given separately" +#~ msgstr "-S ÷״ ־ մϴ" + +#~ msgid "-C flag must be given separately" +#~ msgstr "-C ÷״ ־ մϴ" + +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "symfollowset ϰ ˻簡 ߽ϴ" + +#~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" +#~ msgstr "-Cf/-CF %option yylineno ϴ" + +#~ msgid "" +#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -o -Pλ -S̷]\n" + +#~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n" +#~ msgstr "\t[--help --version] [ ...]\n" + +#~ msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n" +#~ msgstr "\t-b %s ǵ ϴ.\n" + +#~ msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n" +#~ msgstr "\t-c ƹ ϵ ʴ POSIXɼ\n" + +#~ msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n" +#~ msgstr "\t-d ijʿ ٲߴϴ\n" + +#~ msgid "\t-f generate fast, large scanner\n" +#~ msgstr "\t-f ū ijʸ ϴ\n" + +#~ msgid "\t-h produce this help message\n" +#~ msgstr "\t-h մϴ\n" + +#~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n" +#~ msgstr "\t-l lex ִ ȣȯ մϴ\n" + +#~ msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n" +#~ msgstr "\t-n ƹ ϵ ʴ POSIXɼ\n" + +#~ msgid "\t-p generate performance report to stderr\n" +#~ msgstr "\t-p ǥ մϴ\n" + +#~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +#~ msgstr "\t-s ⺻ Ģ 'ECHO ã ' մϴ\n" + +#~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n" +#~ msgstr "\t-t %s ijʸ ǥ ϴ\n" + +#~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n" +#~ msgstr "\t-v ij f ϴ\n" + +#~ msgid "\t-w do not generate warnings\n" +#~ msgstr "\t-w ʽϴ\n" + +#~ msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n" +#~ msgstr "\t-B ϰó ijʸ ϴ(-I ݴ)\n" + +#~ msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n" +#~ msgstr "\t-F ٸ ij ǥ մϴ\n" + +#~ msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +#~ msgstr "\t-I ȭ ijʸ ϴ(-B ݴ)\n" + +#~ msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n" +#~ msgstr "\t-L ijʿ #lineڸ ʵ մϴ\n" + +#~ msgid "\t-T %s should run in trace mode\n" +#~ msgstr "\t-T %s 忡 ǵ մϴ\n" + +#~ msgid "\t-V report %s version\n" +#~ msgstr "\t-V %s մϴ\n" + +#~ msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n" +#~ msgstr "\t-7 7Ʈ ijʸ ϴ\n" + +#~ msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n" +#~ msgstr "\t-8 8Ʈ ijʸ ϴ\n" + +#~ msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n" +#~ msgstr "\t-+ C++ ij Ŭ ϴ\n" + +#~ msgid "\t-? produce this help message\n" +#~ msgstr "\t-? մϴ\n" + +#~ msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n" +#~ msgstr "\t-C ̺ մϴ(⺻ -Cem):\n" + +#~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n" +#~ msgstr "\t\t-Ca ū ̺ ϴ\n" + +#~ msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n" +#~ msgstr "\t\t-Ce ġ ϴ\n" + +#~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n" +#~ msgstr "\t\t-Cf ij ̺ ʽϴ. -fǥ մϴ\n" + +#~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n" +#~ msgstr "\t\t-CF ij ̺ ʽϴ. -Fǥ մϴ\n" + +#~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n" +#~ msgstr "\t\t-Cm Ÿ ġ ϴ\n" + +#~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-Cr ij Է stdio̺귯 read()ý մϴ\n" + +#~ msgid "\t-o specify output filename\n" +#~ msgstr "\t-o ̸ մϴ\n" + +#~ msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n" +#~ msgstr "\t-P \"yy\"ſ ٸ ij λ縦 մϴ\n" + +#~ msgid "\t-S specify skeleton file\n" +#~ msgstr "\t-S ̷ մϴ\n" + +#~ msgid "\t--help produce this help message\n" +#~ msgstr "\t--help մϴ\n" + +#~ msgid "\t--version report %s version\n" +#~ msgstr "\t--version %s մϴ\n" + +#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +#~ msgstr "copy_string() Ҵ ߽ϴ" diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ef31084 --- /dev/null +++ b/po/nl.gmo diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..860899b --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,963 @@ +# Dutch translations for the fast parser Flex. +# Copyright (C) 2014 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same license as the flex package. +# +# Beim schwarzen Schaf... +# +# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2012, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex-2.5.38\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-13 22:25+0100\n" +"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" +"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Geheugenreservering voor stringprintbuffer is mislukt" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Geheugenreservering voor line-commandobuffer is mislukt" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Geheugenreservering voor buffer voor m4 def is mislukt" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Geheugenreservering voor buffer voor m4 undef is mislukt" + +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Toestand #%d is niet-accepterend -\n" + +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "gevaarlijke nakomende context" + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " regelnummers van de betrokken voorschriften:" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " uit-transities: " + +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" vastlopende transities: EOF " + +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "consistentiecontrole is mislukt in epsclosure()" + +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"DFA-dump:\n" +"\n" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "kon geen unieke toestand voor einde-van-buffer aanmaken" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "toestand # %d:\n" + +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Kan yynxt_tbl[][] niet schrijven" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "onjuist transitieteken in sympartition()" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Equivalentieklassen:\n" +"\n" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "toestand # %d accepteert: [%d]\n" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "toestand # %d accepteert: " + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Kan yyacclist_tbl niet schrijven" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Kan yyacc_tbl niet schrijven" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Kan ecstbl niet schrijven" + +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Meta-equivalentieklassen:\n" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Kan yymeta_tbl niet schrijven" + +#: src/gen.c:1362 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Kan yybase_tbl niet schrijven" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Kan yydef_tbl niet schrijven" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Kan yynxt_tbl niet schrijven" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Kan yychk_tbl niet schrijven" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Kan ftbl niet schrijven" + +#: src/gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Kan ssltbl niet schrijven" + +#: src/gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Kan eoltbl niet schrijven" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Kan yynultrans_tbl niet schrijven" + +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "voorschrift geeft geen overeenkomsten" + +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "" +"optie '-s' is gegeven, maar het standaardvoorschrift geeft overeenkomsten" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Optie '-+' gaat niet samen met '-l'" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Optie '-f' of '-F' gaat niet samen met '-l'" + +#: src/main.c:229 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "Optie '--reentrant' of '--bison-bridge' gaat niet samen met '-l'" + +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "Opties -Cf/-CF en -Cm gaan niet samen" + +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "Opties -Cf/-CF en -I gaan niet samen" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "Optie -Cf of -CF gaat niet samen met lex-compatibiliteitsmodus" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "Opties -Cf en -CF sluiten elkaar uit" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Optie '-+' gaat niet samen met '-CF'" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "Optie '-+' gaat niet samen met %array" + +#: src/main.c:285 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Opties '-+' en '--reentrant' sluiten elkaar uit." + +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "bison bridge wordt niet ondersteund voor de C++-scanner." + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "kan %s niet aanmaken" + +#: src/main.c:439 +msgid "could not write tables header" +msgstr "kan tabellenkop niet schrijven" + +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "kan skeletbestand %s niet openen" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "geheugenreservering voor macrodefinitie is mislukt" + +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "invoerfout tijdens lezen van skeletbestand %s" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "fout tijdens sluiten van skeletbestand %s" + +#: src/main.c:715 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "fout tijdens aanmaken van headerbestand %s" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "fout tijdens schrijven van uitvoerbestand %s" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "fout tijdens sluiten van uitvoerbestand %s" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "fout tijdens verwijderen van uitvoerbestand %s" + +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Terugstappen is niet mogelijk.\n" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d terugstappende (niet-accepterende) toestanden.\n" + +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen.\n" + +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "fout tijdens schrijven van terugstapbestand %s" + +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "fout tijdens sluiten van terugstapbestand %s" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s versie %s gebruiksstatistieken:\n" + +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " scanneropties: -" + +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d NFA-toestanden\n" + +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d DFA-toestanden (%d woorden)\n" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d voorschriften\n" + +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " Terugstappen is niet mogelijk\n" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d terugstappende (niet-accepterende) toestanden\n" + +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen\n" + +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Begin-van-regel-patronen gebruikt\n" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d startvoorwaarden\n" + +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d epsilontoestanden, %d dubbele epsilontoestanden\n" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " geen tekenklassen\n" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" %d/%d tekenklassen hadden %d/%d opslagwoorden nodig, %d hergebruikt\n" + +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d toestand/volgtoestand-paren aangemaakt\n" + +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d unieke/dubbele transities\n" + +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d tabelitems\n" + +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d base-def-items aangemaakt\n" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (piek %d) nxt-chk-items aangemaakt\n" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (piek %d) sjabloon-nxt-chk-items aangemaakt\n" + +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d lege tabelitems\n" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d prototypes aangemaakt\n" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d sjablonen aangemaakt, %d keer gebruikt\n" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d equivalentieklassen aangemaakt\n" + +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d meta-equivalentieklassen aangemaakt\n" + +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d bewaarde) hash-botsingen, %d DFA's gelijk\n" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d sets van herallocaties waren nodig\n" + +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " in totaal %d tabelitems nodig\n" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "*Interne fout*: ongeldige flexopts.\n" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "onbekende -C-optie '%c'" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "fatale ontledingsfout" + +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "kon terugstapbestand %s niet aanmaken" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" +"de AT&T-lexcompatibiliteitsoptie '-l' betekent een grote " +"prestatievermindering\n" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr "" +" en zou de eigenlijke bron kunnen zijn van andere gemelde " +"prestatieverminderingen\n" + +#: src/main.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"de %%optie yylineno betekent een prestatievermindering, maar ALLEEN voor " +"voorschriften die met het regeleindeteken overeen kunnen komen\n" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "optie '-I' (interactief) betekent een kleine prestatievermindering\n" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() betekent een kleine prestatievermindering\n" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT betekent een grote prestatievermindering\n" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" +"Voorschriften met variabele nakomende context betekenen een grote " +"prestatievermindering\n" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT gaat niet samen met -f of -F" + +#: src/main.c:1587 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%optie yylineno gaat niet samen met REJECT" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"voorschriften met variabele nakomende context gaan niet samen met '-f' of '-" +"F'" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%optie yyclass heeft alleen betekenis voor C++-scanners" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] [BESTAND...]\n" + +#: src/main.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Genereert patroonherkenningsprogramma's.\n" +"\n" +"Tabelcompressie:\n" +" -Ca, --align meer geheugen gebruiken voor beter uitgelijnde tabellen\n" +" -Ce, --ecs equivalentieklassen construeren\n" +" -Cf tabellen niet comprimeren; de -f-representatie " +"gebruiken\n" +" -CF tabellen niet comprimeren; de -F-representatie " +"gebruiken\n" +" -Cm, --meta-ecs meta-equivalentieklassen construeren\n" +" -Cr, --read read() gebruiken in plaats van stdio voor scannerinvoer\n" +" -f, --full een snelle, grote scanner genereren (zelfde als -Cfr)\n" +" -F, --fast alternatieve tabelrepresentatie gebruiken (als -CFr)\n" +" -Cem standaardcompressie (zelfde als --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debuggen:\n" +" -d, --debug debugmodus in scanner aanzetten\n" +" -b, --backup terugstap-informatie naar %s schrijven\n" +" -p, --perf-report prestatierapport naar standaardfoutuitvoer schrijven\n" +" -s, --nodefault standaardvoorschrift dat onherkende tekst ECHO-t " +"uitzetten\n" +" -T, --trace %s uitvoeren in tracemodus\n" +" -w, --nowarn geen waarschuwingen geven\n" +" -v, --verbose scannerstatistieken naar standaarduitvoer schrijven\n" +"\n" +"Bestanden:\n" +" -o, --outfile=BESTAND dit uitvoerbestand gebruiken\n" +" -S, --skel=BESTAND dit skeletbestand gebruiken\n" +" -t, --stdout scanner naar standaarduitvoer schrijven, niet naar " +"%s\n" +" --yyclass=NAAM naam van de C++-klasse\n" +" --header-file=BESTAND behalve de scanner ook een C-headerbestand " +"maken\n" +" --tables-file[=BESTAND] tabellen schrijven (naar dit BESTAND)\n" +"\n" +"Scannergedrag:\n" +" -7, --7bit een 7-bits-scanner genereren\n" +" -8, --8bit een 8-bits-scanner genereren\n" +" -B, --batch een batch-scanner genereren (tegengestelde van -" +"I)\n" +" -i, --case-insensitive hoofd-/kleine letters in patronen negeren\n" +" -l, --lex-compat maximale compatibiliteit met de originele 'lex'\n" +" -X, --posix-compat maximale compatibiliteit met de POSIX 'lex'\n" +" -I, --interactive een interactieve scanner genereren\n" +" --yylineno het regelaantal bijhouden in yylineno\n" +"\n" +"Gegenereerde code:\n" +" -+, --c++ een C++-scannerklasse genereren\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (standaard defn is '1')\n" +" -L, --noline de #line-commando's in de scanner onderdrukken\n" +" -P, --prefix=STRING STRING gebruiken als prefix in plaats van \"yy\"\n" +" -R, --reentrant een herintreedbare C-scanner genereren\n" +" --bison-bridge een scanner voor zuivere bison-ontleder genereren\n" +" --bison-locations ondersteuning voor yylloc opnemen\n" +" --stdinit yyin/yyout naar standaardin/uitvoer initialiseren\n" +" --noansi-definitions oude-stijl functiedefinities\n" +" --noansi-prototypes lege parameterlijst in prototypes\n" +" --nounistd <unistd.h> niet insluiten\n" +" --noFUNCTIE specifieke FUNCTIE niet genereren\n" +"\n" +"Varia:\n" +" -c nietsdoende POSIX-optie\n" +" -n nietsdoende POSIX-optie\n" +" -?\n" +" -h, --help deze hulptekst tonen\n" +" -V, --version de versie van %s tonen\n" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "geheugenreservering voor 'sko_stack' is mislukt" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "naam is belachelijk lang: \"%s\"" + +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "geheugenreservering is mislukt in allocate_array()" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "onjuist teken '%s' in check_char()" + +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "scanner heeft de optie '-8' nodig om teken %s te kunnen gebruiken" + +#: src/misc.c:249 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "geheugenreservering is mislukt in allocate_array()" + +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: **fatale interne programmafout**, %s\n" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "vergroting van array is mislukt" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "onjuiste regel in skeletbestand" + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "geheugenreservering is mislukt in yy_flex_xmalloc()" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** begin van dump van NFA met starttoestand %d\n" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "toestand # %4d\t" + +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** einde van de dump\n" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "lege machine in dupmachine()" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Voorschrift met variabele nakomende context op regel %d\n" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "onjuist toestandstype in mark_beginning_as_normal()" + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "invoervoorschriften zijn te ingewikkeld (>= %d NFA-toestanden)" + +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "te veel transities gevonden in mkxtion()" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "te veel voorschriften (> %d)!" + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "onbekende fout tijdens verwerken van sectie 1" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "onjuiste lijst van startvoorwaarden" + +#: src/parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "onbekend voorschrift" + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "nakomende context twee keer gebruikt" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "onjuiste iteratiewaarden" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "iteratiewaarde moet positief zijn" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" +"het tekenbereik [%c-%c] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige " +"scanner" + +#: src/parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "negatief bereik in tekenklasse" + +#: src/parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^lower:] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner" + +#: src/parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^upper:] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Invoerregel is te lang\n" + +#: src/scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "verkeerde opbouw van '%top'-commando" + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "onbekend '%'-commando" + +#: src/scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Definitienaam is te lang\n" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "Ongepaarde '{'" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Definitiewaarde voor {%s} is te lang\n" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "onvolledige naamsdefinitie" + +#: src/scan.l:444 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Optiesregel is te lang\n" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "onbekende %%option: %s" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "onjuiste tekenklasse" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "ongedefinieerde definitie {%s}" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "onjuiste <startvoorwaarde>: %s" + +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "ontbrekend aanhalingsteken" + +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "onjuiste expressie '%s' in tekenklasse" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "onjuist teken tussen {}'s" + +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "ontbrekende }" + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "EOF werd bereikt tijdens een actie" + +#: src/scan.l:951 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "EOF werd bereikt binnen een patroon" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "onjuist teken: %s" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "kan %s niet openen" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...]\n" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "optie '%s' staat geen argument toe\n" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "optie '%s' vereist een argument\n" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "optie '%s' is niet eenduidig\n" + +#: src/scanopt.c:537 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Onbekende optie '%s'\n" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Onbekende fout=(%d)\n" + +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "geheugenreservering voor symbolentabel is mislukt" + +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "naam is twee keer gedefinieerd" + +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "startvoorwaarde %s is twee keer vermeld" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "voortijdig einde van bestand" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Eindmarkering\n" + +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Iets Raars* - token: %d waarde:%d\n" + +#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +#~ msgstr "dynamische geheugenfout in copy_string()" diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..68f66fd --- /dev/null +++ b/po/pl.gmo diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..bb8eed2 --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,957 @@ +# Polish translation for flex. +# Copyright (C) 2007, 2012 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same license as the flex package. +# +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.36\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-02 18:15+0200\n" +"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" +"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Przydzielenie bufora do wypisania acucha nie powiodo si" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Przydzielenie bufora dla dyrektywy linii nie powiodo si" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Przydzielenie bufora dla polecenia m4 def powiodo si" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Przydzielenie bufora dla polecenia m4 undef powiodo si" + +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Stan #%d jest nieakceptujcy -\n" + +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "niebezpieczny kontekst kocowy" + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " numery linii powizanych regu:" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " przejcia-wyjciowe: " + +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" przejcia-zaptlajce: EOF " + +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "kontrola spjnoci nie powioda si w epsclosure()" + +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Zrzut DFA:\n" +"\n" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "nie mona utworzy unikalnego stanu koca bufora" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "stan # %d:\n" + +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Nie mona zapisa yynxt_tbl[][]" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "wykryto bdny znak przejcia w sympartition()" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Klasy rwnowanoci:\n" +"\n" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "stan # %d akceptuje: [%d]\n" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "stan # %d akceptuje: " + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Nie mona zapisa yyacclist_tbl" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Nie mona zapisa yyacc_tbl" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Nie mona zapisa ecstbl" + +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Klasy meta-rwnowanoci:\n" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Nie mona zapisa yymeta_tbl" + +#: src/gen.c:1362 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Nie mona zapisa yybase_tbl" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Nie mona zapisa yydef_tbl" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Nie mona zapisa yynxt_tbl" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Nie mona zapisa yychk_tbl" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Nie mona zapisa ftbl" + +#: src/gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Nie mona zapisa ssltbl" + +#: src/gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Nie mona zapisa eoltbl" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Nie mona zapisa yynultrans_tbl" + +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "nie mona dopasowa reguy" + +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "podano opcj -s, ale domylna regua moe by dopasowana" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Nie mona uy -+ z opcj -l" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Nie mona uy -f ani -F z opcj -l" + +#: src/main.c:229 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "Nie mona uy --reentrant ani --bison-bridge z opcj -l" + +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF i -Cm razem nie maj sensu" + +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF i -I s niekompatybilne" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF s niekompatybilne z trybem kompatybilnoci z leksem" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf i -CF wykluczaj si wzajemnie" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Nie mona uy -+ z opcj -CF" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array jest niekompatybilne z opcj -+" + +#: src/main.c:285 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Opcje -+ i --reentrant wykluczaj si wzajemnie." + +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "pomost dla bisona nie jest obsugiwany dla skanera C++." + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "nie mona utworzy %s" + +#: src/main.c:439 +msgid "could not write tables header" +msgstr "nie mona zapisa nagwka tablic" + +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "nie mona otworzy pliku szablonu %s" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "przydzielenie pamici dla definicji makra nie powiodo si" + +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "bd wejcia podczas odczytu pliku szablonu %s" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "bd podczas zamykania pliku szablonu %s" + +#: src/main.c:715 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "bd podczas tworzenia pliku nagwkowego %s" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "bd podczas zapisu pliku wyjciowego %s" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "bd podczas zamykania pliku wyjciowego %s" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "bd podczas usuwania pliku wyjciowego %s" + +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Bez zapamitywania.\n" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d zapamitywanych stanw (nie akceptujcych).\n" + +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Skompresowane tablice zawsze zapamituj.\n" + +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "bd podczas zapisu pliku raportu z zapamitywania %s" + +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "bd podczas zamykania pliku raportu z zapamitywania %s" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s w wersji %s - statystyka uycia:\n" + +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " opcje skanera: -" + +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d stanw NFA\n" + +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d stanw DFA (%d sw)\n" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d regu\n" + +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " Bez zapamitywania\n" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d zapamitywanych stanw (nie akceptujcych)\n" + +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Skompresowane tablice zawsze zapamituj\n" + +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Uytych wzorcw pocztek-linii\n" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d warunkw pocztkowych\n" + +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d stanw epsilonowych, %d stanw podwjnie epsilonowych\n" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " bez klas znakw\n" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" %d/%d klas znakw potrzebuje %d/%d sw pamici, %d ponownie uytych\n" + +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d utworzonych par stan/nastpny-stan\n" + +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d przej unikalny/duplikat\n" + +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d elementw tablicy\n" + +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d utworzonych elementw base-def\n" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych elementw nxt-chk\n" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych szablonowych elementw nxt-chk\n" + +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d pustych elementw tablicy\n" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d utworzonych prototypw\n" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d utworzonych szablonw, %d uy\n" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d utworzonych klas rwnowanoci\n" + +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d utworzonych klas meta-rwnowanoci\n" + +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d zachowanych) kolizji haszy, %d jednakowych DFA\n" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d potrzebnych zbiorw realokacji\n" + +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d potrzebnych ogem elementw tablicy\n" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Bd wewntrzny. le sformuowane flexopts.\n" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "`%s --help' poda wicej informacji.\n" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "nieznana opcja -C '%c'" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "krytyczny bd analizy skadni" + +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "nie mona utworzy pliku informacji o zapamitywaniu %s" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "opcja -l zgodnoci z leksem AT&T powoduje du strat wydajnoci\n" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " i moe by przyczyn innych zgaszanych strat wydajnoci\n" + +#: src/main.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%option yylineno powoduje straty wydajnoci TYLKO dla regu dopasowujcych " +"znak koca linii\n" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interaktywny) powoduje ma strat wydajnoci\n" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() powoduje ma strat wydajnoci\n" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT powoduje du strat wydajnoci\n" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" +"Reguy ze zmiennym kocowym kontekstem powoduj du strat wydajnoci\n" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT nie moe by uyte z -f ani -F" + +#: src/main.c:1587 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno nie moe by uyte z REJECT" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "reguy ze zmiennym kocowym kontekstem nie mog by uyte z -f ani -F" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass ma znaczenie tylko dla skanerw C++" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Skadnia: %s [OPCJE] [PLIK]...\n" + +#: src/main.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Generowanie programw wykonujcych na tekcie dopasowywanie wzorcw.\n" +"\n" +"Komprecja tablic:\n" +" -Ca, --align uycie wikszych tablic dla lepszego wyrwnania pamici\n" +" -Ce, --ecs konstruowanie klas rwnowanoci\n" +" -Cf nie kompresowanie tablic; uycie reprezentacji -f\n" +" -CF nie kompresowanie tablic; uycie reprezentacji -F\n" +" -Cm, --meta-ecs konstruowanie klas meta-rwnowanoci\n" +" -Cr, --read uycie read() zamiast stdio dla wejcia skanera\n" +" -f, --full wygenerowanie szybkiego, wielkiego skanera. To samo co -" +"Cfr\n" +" -F, --fast uycie alternatywnej reprezentacji tablic. To samo co -" +"CFr\n" +" -Cem domylne kompresowanie (to samo co --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Diagnostyka:\n" +" -d, --debug wczenie trybu diagnostycznego (debug) w " +"skanerze\n" +" -b, --backup zapisanie informacji o zapamitywaniu do %s\n" +" -p, --perf-report wypisanie raportu o wydajnoci na stderr\n" +" -s, --nodefault pominicie domylnej reguy ECHO dla " +"niedopasowanego\n" +" tekstu\n" +" -T, --trace %s powinien dziaa w trybie ledzenia\n" +" -w, --nowarn nie generowanie ostrzee\n" +" -v, --verbose wypisanie podsumowania statystyk skanera na " +"stdout\n" +"\n" +"Pliki:\n" +" -o, --outfile=PLIK podanie nazwy pliku wyjciowego\n" +" -S, --skel=PLIK podanie pliku szablonu\n" +" -t, --stdout zapis wyjcia skanera na stdout zamiast %s\n" +" --yyclass=NAZWA nazwa klasy C++\n" +" --header-file=PLIK utworzenie pliku nagwkowego C oprcz skanera\n" +" --tables-file[=PLIK] zapisanie tablic do PLIKU\n" +"\n" +"Zachowanie skanera:\n" +" -7, --7bit wygenerowanie skanera 7-bitowego\n" +" -8, --8bit wygenerowanie skanera 8-bitowego\n" +" -B, --batch wygenerowanie skanera wsadowego (przeciwiestwo -" +"I)\n" +" -i, --case-insensitive ignorowanie wielkoci liter we wzorcach\n" +" -l, --lex-compat maksymalna kompatybilno z oryginalnym leksem\n" +" -X, --posix-compat maksymalna kompatybilno z leksem POSIX\n" +" -I, --interactive wygenerowanie skanera interaktywnego (przeciw. -" +"B)\n" +" --yylineno ledzenie liczby linii w yylineno\n" +"\n" +"Generowany kod:\n" +" -+, --c++ wygenerowanie klasy skanera w C++\n" +" -Dmakro[=defn] #define makro defn (domylne defn to '1')\n" +" -L, --noline pominicie dyrektyw #line w skanerze\n" +" -P, --prefix=ACUCH uycie jako prefiksu ACUCHA zamiast \"yy\"\n" +" -R, --reentrant wygenerowanie wielobienego skanera w C\n" +" --bison-bridge skaner dla czystego analizatora w bisonie\n" +" --bison-locations dodanie obsugi yylloc\n" +" --stdinit zainicjowanie yyin/yyout na stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions definicje funkcji w starym stylu\n" +" --noansi-prototypes puste listy parametrw w prototypach\n" +" --nounistd nie doczanie <unistd.h>\n" +" --noFUNKCJA nie generowanie podanej FUNKCJI\n" +"\n" +"Rne:\n" +" -c nic nie robica opcja POSIX\n" +" -n nic nie robica opcja POSIX\n" +" -?\n" +" -h, --help wywietlenie tego pomocnego opisu\n" +" -V, --version podanie wersji programu %s\n" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "przydzielenie sko_stack nie powiodo si" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "nazwa \"%s\" jest miesznie duga" + +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "nie udao si przydzieli pamici w allocate_array()" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "bdny znak '%s' usunity w check_char()" + +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "skaner wymaga flagi -8 aby uy znaku %s" + +#: src/misc.c:249 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "nie udao si przydzieli pamici w allocate_array()" + +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: krytyczny bd wewntrzny: %s\n" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "prba zwikszenia rozmiaru tablicy nie powioda si" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "bdna linia w pliku szablonu" + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "nie udao si przydzieli pamici w yy_flex_xmalloc()" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** pocztek zrzutu NFA ze stanem pocztkowym %d\n" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "stan # %4d\t" + +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** koniec zrzutu\n" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "pusty automat w dupmachine()" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Regua ze zmiennym kocowym kontekstem w linii %d\n" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "bdny typ stanu w mark_beginning_as_normal()" + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "reguy wejciowe s zbyt skomplikowane (>= %d stanw NFA)" + +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "znaleziono zbyt duo przej w mkxtion()" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "zbyt duo regu (> %d)!" + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "nieznany bd podczas przetwarzania sekcji 1" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "bdna lista warunkw pocztkowych" + +#: src/parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "nierozpoznana regua" + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "kocowy kontekst uyty dwukrotnie" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "bdne wartoci iteracji" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "warto iteracji musi by dodatnia" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" +"przedzia znakw [%c-%c] jest niejednoznaczny w skanerze ignorujcym " +"wielko liter" + +#: src/parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "ujemny przedzia w klasie znakw" + +#: src/parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"[:^lower:] jest niejednoznaczne w przypadku skanera ignorujcego wielko " +"liter" + +#: src/parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"[:^upper:] jest niejednoznaczne w przypadku skanera ignorujcego wielko " +"liter" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Linia wejciowa zbyt duga\n" + +#: src/scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "le sformuowana dyrektywa '%top'" + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "nierozpoznana dyrektywa '%'" + +#: src/scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Nazwa definizji zbyt duga\n" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "Niesparowany '{'" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Definicja wartoci dla {%s} zbyt duga\n" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "niekompletna definicja nazwy" + +#: src/scan.l:444 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Linia opcji zbyt duga\n" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "nierozpoznane %%option: %s" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "bdna klasa znakw" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "niezdefiniowana definicja {%s}" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "bdny <warunek pocztkowy>: %s" + +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "brak cudzysowu" + +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "bdne wyraenie klasy znakw: %s" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "bdny znak wewntrz {}" + +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "brak }" + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "EOF napotkany wewntrz akcji" + +#: src/scan.l:951 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "EOF napotkany wewntrz wzorca" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "bdny znak: %s" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "nie mona otworzy %s" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Skadnia: %s [OPCJE]...\n" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "opcja `%s' nie przyjmuje argumentu\n" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "opcja `%s' wymaga argumentu\n" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "opcja `%s' jest niejednoznaczna\n" + +#: src/scanopt.c:537 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Nierozpoznana opcja `%s'\n" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Nieznany bd=(%d)\n" + +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "nie udao si przydzieli pamici dla tablicy symboli" + +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "nazwa zdefiniowana dwukrotnie" + +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "warunek pocztkowy %s zadeklarowany dwukrotnie" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "przedwczesny EOF" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Znacznik koca\n" + +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Co dziwnego* - tok: %d val: %d\n" + +#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +#~ msgstr "niepowodzenie dynamicznej pamici w copy_string()" diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..22fcf1e --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.gmo diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..3abdb39 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,971 @@ +# Translation to Brazilian Portuguese of flex. +# Copyright (C) 2013 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same license as the flex package. +# Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2003, 2004. +# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-27 08:09-0300\n" +"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." +"net>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "A alocação de buffer para retornar string falhou" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "A alocação de buffer para diretiva de linha falhou" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "A alocação de buffer para m4 def falhou" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "A alocação de buffer para m4 undef falhou" + +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "O estado #%d é não-aceita -\n" + +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "texto final perigoso" + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " números de linha de regras associadas:" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " transações de saída: " + +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" transições presas: Fim de Arquivo " + +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "verificação de consistência falhou em epsclosure()" + +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Despejo DFA:\n" +"\n" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "não foi possível criar um estado único de final de buffer" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "estado # %d:\n" + +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Não foi possível escrever yynxt_tbl[][]" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "caractere de transição inválido detectado em sympartition()" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Classes de Equivalência:\n" +"\n" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "estado # %d aceita: [%d]\n" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "estado # %d aceita: " + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Não foi possível escrever yyacclist_tbl" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Não foi possível escrever yyacc_tbl" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Não foi possível escrever ecstbl" + +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Classes de Meta-Equivalência:\n" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Não foi possível escrever yymeta_tbl" + +#: src/gen.c:1362 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Não foi possível escrever yybase_tbl" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Não foi possível escrever yydef_tbl" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Não foi possível escrever yynxt_tbl" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Não foi possível escrever yychk_tbl" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Não foi possível escrever ftbl" + +#: src/gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Não foi possível escrever ssltbl" + +#: src/gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Não foi possível escrever eoltbl" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Não foi possível escrever yynultrans_tbl" + +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "aplicação da regra não gerou nenhum resultado" + +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "a opção -s foi fornecida, mas a regra padrão pode ser aplicada" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Não é possível usar -+ com a opção -l" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Não é possível usar -f ou -F com a opção -l" + +#: src/main.c:229 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "Não é possível usar --reentrant ou --bison-bridge com a opção -l" + +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF e -Cm não fazem sentido juntos" + +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF e -I são incompatíveis" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF são incompatíveis com o modo de compatibilidade lex" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf e -CF são mutuamente exclusivos" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Não é possível usar -+ com a opção -CF" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array é incompatível com a opção -+" + +#: src/main.c:285 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "As opções -+ e --reentrant são mutuamente exclusivas." + +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "sem suporte à ponte bison pelo scanner de C++." + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "não foi possível criar %s" + +#: src/main.c:439 +msgid "could not write tables header" +msgstr "não foi possível escrever o cabeçalho das tabelas" + +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "não é possível abrir o arquivo esqueleto %s" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "a alocação de definição de macro falhou" + +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "erro lendo o arquivo esqueleto %s" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "erro fechando o arquivo esqueleto %s" + +#: src/main.c:715 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "erro ao criar o arquivo cabeçalho %s" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "erro ao gravar o arquivo de saída %s" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "erro ao fechar o arquivo de saída %s" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "erro ao remover o arquivo de saída %s" + +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Impossível restaurar.\n" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d fazendo cópia de segurança de estados (não-aceita).\n" + +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Tabelas compactadas sempre têm cópias de segurança.\n" + +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "erro ao gravar a cópia de segurança %s" + +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "erro ao fechar a cópia de segurança %s" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s versão %s estatísticas de uso:\n" + +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " opções de scanner: -" + +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d estados NFA\n" + +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d estados DFA (%d palavras)\n" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d regras\n" + +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " Sem cópia de segurança\n" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d fazendo cópia de segurança de estados (não-aceita)\n" + +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Tabelas compactadas sempre têm cópias de segurança\n" + +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Padrões de início-de-linha usados\n" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d condições de início\n" + +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d estados epsilon, %d estados epsilon duplo\n" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " nenhuma classe de caracteres\n" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" %d/%d classes de caracteres precisaram de %d/%d palavras de armazenamento, " +"%d reusadas\n" + +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d pares estado/próximoestado criados\n" + +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d transições únicas/duplicadas\n" + +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d entradas de tabela\n" + +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d entradas base-def criadas\n" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (pico %d) entradas nxt-chk criadas\n" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (pico %d) modelos de entradas nxt-chk criadas\n" + +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d entradas vazias na tabela\n" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d protos criados\n" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d modelos criados, %d usos\n" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d classes de equivalência criadas\n" + +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d classes de meta-equivalência criadas\n" + +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d salvas) colisões de hash, %d DFAs iguais\n" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d conjuntos de realocação necessários\n" + +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d total de entradas de tabela necessárias\n" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Erro interno. flexopts estão malformados.\n" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Tente \"%s --help\" para maiores informações.\n" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "opção -C \"%c\" desconhecida" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "erro fatal de análise" + +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "" +"não foi possível criar arquivo de cópia de segurança das informações %s" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" +"a opção de compatibilidade com lex da AT&T \"-l\" acarreta em uma grande " +"penalidade na performance\n" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr "" +" e pode ser a fonte real de outras penalidades de performance reportadas\n" + +#: src/main.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%option yylineno acarreta em uma penalidade na performance APENAS em regras " +"que podem bater caracteres de nova linha\n" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interativo) acarreta em uma pequena penalidade na performance\n" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() acarreta em uma pequena penalidade na performance\n" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT acarreta em uma grande penalidade na performance\n" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" +"Variável seguindo regras de contexto implicam em grande perda de " +"performance\n" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT não pode ser usado com -f ou -F" + +#: src/main.c:1587 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno não pode ser usada com REJECT" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"variáveis seguindo regras de contexto não podem ser usadas com -f ou -F" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass só tem sentido para scanners C++" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [ARQUIVO]...\n" + +#: src/main.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Gera programas que realizando correspondência de padrão em texto.\n" +"\n" +"Tabela de compressão:\n" +" -Ca, --align troca tabelas maiores por melhor alinhamento de memória\n" +" -Ce, --ecs classes de construção de equivalência\n" +" -Cf não comprime tabelas; use a representação -f\n" +" -CF não comprime tabelas; use a representação -F\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() em vez da stdio para a entrada do scanner\n" +" -f, --full gera scanner grande e rápido. O mesmo que -Cfr\n" +" -F, --fast usa representação de tabela alternativa. O mesmo que -" +"CFr\n" +" -Cem compressão padrão (mesmo que --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Depuração:\n" +" -d, --debug habilita o modo de depuração no scanner\n" +" -b, --backup gravação de info de cópia segurança para %s\n" +" -p, --perf-report grava relatório de performance para a stderr\n" +" -s, --nodefault suprime a regra padrão para ECHO texto não\n" +" correspondente\n" +" -T, --trace %s deveria executar em modo de ratro\n" +" -w, --nowarn não gera avisos\n" +" -v, --verbose escreve um resumo das estatísticas do scanner " +"para\n" +" stdout\n" +"\n" +"Arquivos:\n" +" -o, --outfile=ARQUIVO especifica um nome de arquivo de saída\n" +" -S, --skel=ARQUIVO especifica um arquivo de esqueleto\n" +" -t, --stdout grava um scanner na saída stdout em vez de %s\n" +" --yyclass=NOME nome de classe C++\n" +" --header-file=ARQUIVO\n" +" cria um arquivo de cabeçalho C além do scanner\n" +" --tables-file[=ARQUIVO]\n" +" escreve as tabelas no ARQUIVO\n" +"\n" +"Comportamento do scanner:\n" +" -7, --7bit gera um scanner 7-bit\n" +" -8, --8bit gera um scanner 8-bit\n" +" -B, --batch gera um scanner de lote (oposto de -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignora diferença maiúsculo/minúsculo em padrões\n" +" -l, --lex-compat compatibilidade máxima com lex original\n" +" -X, --posix-compat compatibilidade máxima com lex POSIX\n" +" -I, --interactive gera um scanner interativo (oposto de -B)\n" +" --yylineno rastreia contagem de linhas em yylineno\n" +"\n" +"Código gerado:\n" +" -+, --c++ gera classe C++ do scanner\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (defn padrão é \"1\")\n" +" -L, --noline suprime as diretivas #line em scanner\n" +" -P, --prefix=TEXTO usa TEXTO como prefixo em vez de \"yy\"\n" +" -R, --reentrant gera um scanner C reentrante\n" +" --bison-bridge scanner para analisador bison puro.\n" +" --bison-locations inclui suporte a yylloc.\n" +" --stdinit inicializa yyin/yyout para stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions definições de funções estilo antigo\n" +" --noansi-prototypes esvazia lista de parâmetros em prototipos\n" +" --nounistd não inclui <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION não gera uma FUNCTION em particular\n" +"\n" +"Miscelânea:\n" +" -c opção POSIX faz-nada\n" +" -n opção POSIX faz-nada\n" +" -?\n" +" -h, --help produz esta mensagem de ajuda\n" +" -V, --version informa a versão do %s\n" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "alocação de sko_stack falhou" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "nome \"%s\" ridiculamente longo" + +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "alocação de memória falhou em allocate_array()" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "caractere inválido \"%s\" detectado em check_char()" + +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "o scanner precisa da opção -8 para usar o caractere %s" + +#: src/misc.c:249 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "alocação de memória falhou em allocate_array()" + +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: erro interno fatal, %s\n" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "tentativa de aumentar o tamanho do vetor falhou" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "linha inválida no arquivo de esqueleto" + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "alocação de memória falhou em yy_flex_xmalloc()" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** iniciando despejo de nfa com estado inicial %d\n" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "estado # %4d\t" + +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** final do despejo\n" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "máquina vazia em dupmachine()" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Regra de final de contexto variável na linha %d\n" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "estado de tipo inválido em mark_beginning_as_normal()" + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "regras de entrada são muito complicadas (>= %d estados NFA)" + +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "muitas transições em mkxtion()" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "muitas regras (> %d)!" + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "erro desconhecido processando a seção 1" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "lista de condições de início inválida" + +#: src/parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "regra não reconhecida" + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "contexto final usado duas vezes" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "valores de iteração inválidos" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "valor de iteração deve ser positivo" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" +"a faixa de caracteres [%c-%c] é ambígua em um scanner \"case-insensitive\"" + +#: src/parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "faixa negativa na classe de caracteres" + +#: src/parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^lower:] é ambígua em um scanner \"case-insensitive\"" + +#: src/parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^upper:] é ambígua em um scanner \"case-insensitive\"" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Linha de entrada muito longa\n" + +#: src/scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "diretiva \"%top\" malformada" + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "diretiva \"%\" não reconhecida" + +#: src/scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Nome de definição muito longo\n" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "'{' sem fechamento" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Valor de definição para {%s} muito longo\n" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "definição de nome incompleta" + +#: src/scan.l:444 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Linha de opção muito longa\n" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "%%option não reconhecida: %s" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "classe de caractere inválida" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "definição indefinida {%s}" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "<condição de início> inválida: %s" + +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "faltou aspa" + +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "expressão de classe de caractere inválida: %s" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "caracatere inválido entre {}'s" + +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "faltou }" + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "Fim de Arquivo encontrado dentro de uma ação" + +#: src/scan.l:951 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "Fim de Arquivo encontrado dentro do padrão" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "caracter inválido: %s" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "não foi possível abrir %s" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Uso: %s [OPÇÕES]...\n" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "opção \"%s\" não permite argumentos\n" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "opção \"%s\" requer um argumento\n" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "opção \"%s\" é ambígua\n" + +#: src/scanopt.c:537 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Opção \"%s\" desconhecida\n" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Erro desconhecido=(%d)\n" + +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "alocação da memória da tabela de símbolos falhou" + +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "nome definido duas vezes" + +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "condição de início %s declarada duas vezes" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "Fim-de-Arquivo prematuro" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Marca de Fim\n" + +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Algo Estranho* - tok: %d val: %d\n" + +#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +#~ msgstr "falha dinâmica de memória em copy_string()" + +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "verificação de consistência falhou em symfollowset" + +#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." +#~ msgstr "" +#~ "Impossível especificar a opção de cabeçalho se escrevendo em stdout." + +#~ msgid "unknown -R option '%c'" +#~ msgstr "opção -R '%c' desconecida" diff --git a/po/quot.sed b/po/quot.sed new file mode 100644 index 0000000..0122c46 --- /dev/null +++ b/po/quot.sed @@ -0,0 +1,6 @@ +s/"\([^"]*\)"/“\1”/g +s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g +s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g +s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g +s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g +s/“”/""/g diff --git a/po/remove-potcdate.sin b/po/remove-potcdate.sin new file mode 100644 index 0000000..2436c49 --- /dev/null +++ b/po/remove-potcdate.sin @@ -0,0 +1,19 @@ +# Sed script that remove the POT-Creation-Date line in the header entry +# from a POT file. +# +# The distinction between the first and the following occurrences of the +# pattern is achieved by looking at the hold space. +/^"POT-Creation-Date: .*"$/{ +x +# Test if the hold space is empty. +s/P/P/ +ta +# Yes it was empty. First occurrence. Remove the line. +g +d +bb +:a +# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing. +x +:b +} diff --git a/po/ro.gmo b/po/ro.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4c546a3 --- /dev/null +++ b/po/ro.gmo diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000..214e86b --- /dev/null +++ b/po/ro.po @@ -0,0 +1,972 @@ +# Mesajele n limba romn pentru pachetul flex. +# Copyright (C) 2003 The Flex Project +# Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:07+0200\n" +"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Starea #%d este de neacceptat. -\n" + +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "context de sfrit(trailing) periculos" + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " numerele de linie asociate regulii:" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " tranziii exterioare(out): " + +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" tranziii jam: EOF " + +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "verificare de consisten euat n epsclosure()" + +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Rezultat(dump) DFA:\n" +"\n" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "nu am putut crea sfrit unic pentru starea buffer-ului" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "stare # %d:\n" + +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Nu am putut scrie yynxt_tbl[][]" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "caracter greit de tranziie detectat n sympartition()" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Clase de Echivalen:\n" +"\n" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "starea # %d accept: [%d]\n" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "starea # %d accept: " + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Nu am putut scrie yyacclist_tbl" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Nu am putut scrie yyacc_tbl" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Nu am putut scrie ecstbl" + +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Clase de Meta-Echivalen:\n" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Nu am putut scrie yymeta_tbl" + +#: src/gen.c:1362 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Nu am putut scrie yybase_tbl" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Nu am putut scrie yydef_tbl" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Nu am putut scrie yynxt_tbl" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Nu am putut scrie yychk_tbl" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Nu am putut scrie ftbl" + +#: src/gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Nu am putut scrie ssltbl" + +#: src/gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Nu am putut scrie eoltbl" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Nu am putut scrie yynultrans_tbl" + +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "regula nu se potrivete cu nimic" + +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "a fost dat opiunea -s dar regula implicit se poate potrivi" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Nu se poate folosi -+ cu opiunea -l" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Nu se poate folosi -f sau -F cu opiunea -l" + +#: src/main.c:229 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "Nu se poate folosi --reentrant sau --bison-bridge cu opiunea -l" + +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF i -Cm nu au sens folosite mpreun" + +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF i -I sunt incompatibile" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF sunt incompatibile cu module de compatibilitate lex" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf i -CF se exclud reciproc" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Nu se poate folosi -+ cu opiunea -CF" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array incompatibil cu opiunea -+" + +#: src/main.c:285 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Opiunile -+ and --reentrant se exclud reciproc" + +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "bridge bison nu este suportat pentru scannerul C++." + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "nu am putut crea %s" + +#: src/main.c:439 +msgid "could not write tables header" +msgstr "Nu am putut scrie capul de tabel" + +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "nu am putut deschide fiierul schelet %s" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "eroare de intrare(input) n timpul citirii fiierului schelet %s" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "eroare n nchiderea fiierului schelet %s" + +#: src/main.c:715 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "eroare n crearea fiierului de header %s" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "eroare n scrierea fiierului de output %s" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "eroare n nchiderea fiierului de output %s" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "eroare n tergerea fiierului de output %s" + +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Nu se revine (backing-up).\n" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d salvare de (inacceptabile) stri.\n" + +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Tabelele compresate ntotdeauna au back-up.\n" + +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "eroare n scrierea fiierului de backup %s" + +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "eroare n nchiderea fiierului de backup %s" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s versiunea %s statistici de folosire:\n" + +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " opiuni de scanner: -" + +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d stri NFA\n" + +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d stri DFA (%d cuvinte)\n" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d reguli\n" + +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " Nu se face backup\n" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d salvare de (inacceptabile) stri\n" + +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Tabelele compresate ntotdeauna au back-up\n" + +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Tipare de nceputuri de linie folosite\n" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d condiii de start\n" + +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d stri epsilon, %d stri dublu epsilon\n" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " nici o clas de caractere\n" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" %d/%d clase de caractere necesare %d/%d cuvinte de stocare, %d refolosite\n" + +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d perechi de stare/stareurmtoare create\n" + +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d tranziii unice/duplicate\n" + +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d intrri n tabele\n" + +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d base-def intrri create\n" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (maxim %d) nxt-chk intrri create\n" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (maxim %d) model nxt-chk intrri create\n" + +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d intrri n tabel goale\n" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d prototipuri create\n" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d modele create, %d folosiri\n" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d clase de echivalen create\n" + +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d clase de meta-echivalen create\n" + +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d salvate) coliziuni disipate(hash), %d egaluri de DFA-uril\n" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d seturi de realocri necesare\n" + +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d intrri totale n tabel necesare\n" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Eroare intern. Opiunile flex(flexopts) sunt malformate.\n" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "ncercai `%s --help' pentru mai multe informaii.\n" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "opiune -C necunoscut `%c'" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "eroare fatal de analiz(parse)" + +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "nu s-a putut crea fiierul de informaii de back-up %s" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" +"-l opiunea de compatibilitate AT&T lex determin o scdere drastic a " +"performanei\n" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr "i poate fi sursa real a altor scderi de performan raportate\n" + +#: src/main.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%opiunea yylineno determin o scdere drastic a performanei DOAR n " +"regulile care se potrivesc caracterelor linie_nou(newline)\n" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interactie) determin o scdere minor a performanei\n" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() determin o scdere minor a performanei\n" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT determin o scdere drastic a performanei\n" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" +"Contextul de sfrit(trailing) variabil determin o scdere drastic a " +"performanei\n" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT nu poate fi folosit cu -f sau -F" + +#: src/main.c:1587 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%opiunea yylineno nu poate fi folosit cu REJECT" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"contextul de sfrit(trailing) variabil nu poate fi folosit cu -f sau -F" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%opunea yyclass este folositoare doar pentru scannerele C++" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Folosire: %s [OPIUNI] [FIIER]...\n" + +#: src/main.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Genereaz programe care caut potriviri de tipare pe un text\n" +"\n" +"Compresie de tabele:\n" +" -Ca, --align renun la tabelele mari n favoarea unui aliniament mai " +"bun al memoriei\n" +" -Ce, --ecs construiete clase de echivalen\n" +" -Cf nu compreseaz tabelele; folosete reprezentare -f \n" +" -CF nu compreseaz tabelele; folosete reprezentare -F\n" +" -Cm, --meta-ecs construiete clase de meta-echivalen\n" +" -Cr, --read folosete read() n loc de stdio pentru intrarea de " +"scanner\n" +" -F, --fast folosete reprezentare alternativ de tabele. Asemntor " +"lui -CFr\n" +" -f, --full genereaz scannere rapide, mari. Asemntor lui -Cfr\n" +" -Cem compresie implicit (asemntor lui --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug activeaz modul debug n scanner\n" +" -b, --backup scriere de informaii de backup n %s\n" +" -p, --perf-report scrie raportul de performan la stderr\n" +" -s, --nodefault elimin regula implicit de ECHO text care nu se " +"potrivete\n" +" -T, --trace %s ar trebui s ruleze n mod trace\n" +" -w, --nowarn nu genereaz avertismente\n" +" -v, --verbose scrie cuprinsul statisticilor scanner-ului la " +"stdout\n" +"\n" +"Fiiere:\n" +" -o, --outfile=FIIER specific numele de fiier de ieire\n" +" -S, --skel=FIIER specific fiierul schelet\n" +" -t, --stdout scrie scannerul la stdout n loc de %s\n" +" --yyclass=NUME numele clasei C++\n" +" --header-file=FIIER creaz im fiier de header C pe lngscanner\n" +" --tables-file[=FIIER] scrie tabelele n FIIER\n" +"\n" +"Comportament scanner:\n" +" -7, --7bit genereaz scanner pe 7-bii\n" +" -8, --8bit genereaz scanner pe 8-bii\n" +" -B, --batch genereaz scanner comand(batch) (inversul lui -" +"I)\n" +" -i, --case-insensitive ignor cazul n tipare\n" +" -l, --lex-compat compatibilitate maxim cu lex original\n" +" -X, --posix-compat compatibilitate maxim cu lex POSIX\n" +" -I, --interactive genereaz scanner interactive (inversul lui -B)\n" +" --yylineno urmrete numrtoare liniilor n yylineno\n" +"\n" +"Cod generat:\n" +" -+, --c++ genereaz clas de scanner C++ \n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (implicit defn is '1')\n" +" -L, --noline elimin directivele #line din scanner\n" +" -P, --prefix=IR folosete IR ca i prefix n loc de \"yy\"\n" +" -R, --reentrant genereaz un scanner C circular(reentrant)\n" +" --bison-bridge scanner pentru analiz pur bison.\n" +" --bison-locations include suport yylloc.\n" +" --stdinit iniializeaz yyin/yyout ctre stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions definire de funcii stil vechi\n" +" --noansi-prototypes list de parametri vid n prototipuri\n" +" --nounistd nu include <unistd.h>\n" +" --noFUNCIE nu genera o FUNCIE particular\n" +"\n" +"Diverse:\n" +" -c opiune POSIX care nu face nimic\n" +" -n opiune POSIX care nu face nimic\n" +" -?\n" +" -h, --help produce acest mesaj de ajutor\n" +" -V, --version raporteaz versiunea %s\n" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "numele \"%s\" este ridicol de lung" + +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "alocare de memorie euat n allocate_array()" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "caracter greit `%s' detectat n check_char()" + +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "scannerul necesit parametrul(flag) -8 pentru a folosi caracterul %s" + +#: src/misc.c:249 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "alocare de memorie euat n allocate_array()" + +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: eroare intern fatal, %s\n" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "ncercare de a mri dimensiunea domeniului euat" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "linie greit n fiierul schelet" + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "alocare de memorie euat n yy_flex_xmalloc()" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** nceperea aducerii(dump) nfa cu starea de nceput %d\n" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "stare # %4d\t" + +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** sfrit de aducere(dump)\n" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "main vid n dupmachine()" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Regul de context de sfrit variabil la linia %d\n" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "tip de stare greit n mark_beginning_as_normal()" + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "regulile de intrare(input) sunt prea complicate (>= %d stri NFA)" + +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "s-au gsit prea multe tranziii n mkxtion()" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "prea multe reguli (> %d)!" + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "eroare necunoscut n procesarea seciunii 1" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "list de stri n condiie proast" + +#: src/parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "regul necunoscut" + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "context de sfrit(trailing) utilizat de dou ori" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "valori de iteraie greite" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "valoarea iteraiei trebuie s fie pozitiv" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" +"intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu ntr-un scanner caz-" +"insenzitiv" + +#: src/parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "domeniu negativ n clasa de caractere" + +#: src/parse.y:916 +#, fuzzy +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu ntr-un scanner caz-" +"insenzitiv" + +#: src/parse.y:922 +#, fuzzy +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu ntr-un scanner caz-" +"insenzitiv" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Linie de intrare(input) prea lung\n" + +#: src/scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "directiv '%top' malformat" + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "directiv '%' necunoscut" + +#: src/scan.l:192 +#, fuzzy +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Linie de intrare(input) prea lung\n" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "'{' fr corespondent" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "definire de nume incomplet" + +#: src/scan.l:444 +#, fuzzy +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Linie de intrare(input) prea lung\n" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "%%opiune necunoscut: %s" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "clas de caractere greit" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "definiie nedefinit {%s}" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "<condiie de start> greit: %s" + +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "menionare(quote) lips" + +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "expresie clas caracter greit: %s" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "caracter eronat ntre {}" + +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "lipsete }" + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "EOF ntlnit n mijlocul aciunii" + +#: src/scan.l:951 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "EOF ntlnit n mijlocul aciunii" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "caracter eronat: %s" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "nu pot deschide %s" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Folosire: %s [OPIUNI]...\n" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "opiunea `%s' nu permite parametri\n" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "opiunea `%s' necesit un parametru\n" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "opiunea `%s' este ambigu\n" + +#: src/scanopt.c:537 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Opiune necunoscut `%s'\n" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Eroare necunoscut=(%d)\n" + +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "alocare de memorie pentru tabela de simboluri euat" + +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "nume definit de dou ori" + +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "condiie de start %s definit de dou ori" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "EOF prematur" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Marcaj de sfrit\n" + +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Ceva Ciudat* - tok: %d val: %d\n" + +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "verificare de consisten euat n symfollowset" + +#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +#~ msgstr "eroare de memorie dinamic n copy_string()" + +#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." +#~ msgstr "Nu se poate specifica opiunea de header dac se scrie la stdout" + +#~ msgid "unknown -R option '%c'" +#~ msgstr "opiune -R necunoscut `%c'" diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a5cc2e8 --- /dev/null +++ b/po/ru.gmo diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..76c6585 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,977 @@ +# Russian translation for flex. +# Copyright (C) 2013 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same license as the flex package. +# +# Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>, 1999, 2000, 2001, 2002. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.38\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-16 10:00+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Не удалось выделить буфер для выводимой строки" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Не удалось выделить буфер для строковой директивы" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Не удалось выделить буфер для m4 def" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Не удалось выделить буфер для m4 undef" + +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Состояние #%d не допускает -\n" + +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "опасный замыкающий контекст" + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " номера строк ассоциированного правила:" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " out-переходы: " + +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" jam-переходы: EOF " + +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "ошибка при проверке на целостность в epsclosure()" + +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Дамп ДКА:\n" +"\n" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "невозможно создать уникальное состояние конца буфера" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "состояние # %d:\n" + +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Невозможно записать yynxt_tbl[][]" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "обнаружен неверный переходный символ в sympartition()" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Классы эквивалентности:\n" +"\n" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "состояние # %d допускает: [%d]\n" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "состояние # %d допускает: " + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Невозможно записать yyacclist_tbl" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Невозможно записать yyacc_tbl" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Невозможно записать ecstbl" + +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Мета-эквивалентные Классы:\n" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Невозможно записать yymeta_tbl" + +#: src/gen.c:1362 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Невозможно записать yybase_tbl" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Невозможно записать yydef_tbl" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Невозможно записать yynxt_tbl" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Невозможно записать yychk_tbl" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Невозможно записать ftbl" + +#: src/gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Невозможно записать ssltbl" + +#: src/gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Невозможно записать eoltbl" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Невозможно записать yynultrans_tbl" + +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "невозможно применить правило" + +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "указан параметр -s, но правило по умолчанию не может быть применено" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Невозможно использовать -+ с параметром -l" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Невозможно использовать -f или -F с параметром -l" + +#: src/main.c:229 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "Невозможно использовать --reentrant или --bison-bridge с параметром -l" + +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "Параметры -Cf/-CF и -Cm вместе не имеют смысла" + +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "Параметры -Cf/-CF и -I несовместимы" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "Параметры -Cf/-CF несовместимы с режимом lex-совместимости" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "Параметры -Cf и -CF являются взаимоисключающими" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Невозможно использовать -+ с параметром -CF" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array несовместим с параметром -+" + +#: src/main.c:285 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Параметры -+ и --reentrant являются взаимоисключающими." + +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "bison bridge не поддерживается для сканера C++." + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "невозможно создать %s" + +#: src/main.c:439 +msgid "could not write tables header" +msgstr "Невозможно записать заголовок таблиц" + +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "Невозможно открыть файл-каркас %s" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "Не удалось разместить определение макроса" + +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "ошибка чтения файла-каркаса %s" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "ошибка при закрытии файла-каркаса %s" + +#: src/main.c:715 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "ошибка создания заголовочного файла %s" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "ошибка записи в выходной файл %s" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "ошибка закрытия выходного файла %s" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "ошибка удаления выходного файла %s" + +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Резервное копирование отключено.\n" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "резервное копирование %d (недопустимых) состояний.\n" + +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Резервное копирование сжатых таблиц выполняется всегда.\n" + +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "ошибка записи резервной копии файла %s" + +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "ошибка закрытия резервной копии файла %s" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "статистика использования %s версии %s:\n" + +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " параметры сканера: -" + +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d состояний НКА\n" + +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d состояний ДКА (%d слов)\n" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d правил\n" + +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " Резервное копирование отключено\n" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " резервное копирование %d (недопустимых) состояний\n" + +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Резервное копирование сжатых таблиц выполняется всегда\n" + +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Используются шаблоны начала строки\n" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d начальных условий\n" + +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d эпсилон-состояний, %d двойных эпсилон-состояний\n" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " отсутствуют классы символов\n" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" %d/%d классов символов требуют %d/%d слов для хранения, %d повторно " +"использовано\n" + +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " создано %d пар состояние/след_состояние\n" + +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d уникальных/повторяющихся переходов\n" + +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d элементов таблицы\n" + +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " создано %d/%d base-def элементов\n" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " создано %d/%d (пик %d) nxt-chk элементов\n" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " создано %d/%d (пик %d) шаблонных nxt-chk элементов\n" + +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d пустых элементов таблицы\n" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " создано %d прототипов\n" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " создано %d шаблонов, %d используются\n" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " созданы классы эквивалентности %d/%d\n" + +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d мета-эквивалентных классов создано\n" + +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d записано) коллизий хэш-таблицы, %d эквивалентных ДКА\n" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " требуется %d наборов повторных размещений\n" + +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " всего требуется %d элементов таблицы\n" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Внутренняя ошибка. Неправильное значение flexopts.\n" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Попробуйте «%s --help» для получения более подробного описания.\n" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "неизвестное значение «%c» для -C" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "фатальная ошибка разбора" + +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "невозможно создать резервную копию информационного файла %s" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" +"Параметр -l совместимости с AT&T lex влечёт значительное снижение " +"производительности\n" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr "" +" и также может быть истинным источником проблем с производительностью\n" + +#: src/main.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%option yylineno влечёт значительное снижение производительности ТОЛЬКО для " +"правил, которые могут совпадать с символами новой строки\n" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (интерактивный) влечёт незначительное снижение производительности\n" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() приводит к небольшому снижению производительности\n" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT влечёт значительное снижение производительности\n" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" +"Правила с переменным замыкающим контекстом приводят к значительному снижению " +"производительности\n" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT не может быть использован вместе с -f или -F" + +#: src/main.c:1587 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno не может быть использован с REJECT" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"правила с переменным замыкающим контекстом не могут быть использованы с -f " +"или -F" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass имеет смысл только для сканеров C++" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ] [ФАЙЛ]…\n" + +#: src/main.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Генерирует программы, производящие манипуляции с текстом по шаблонам.\n" +"\n" +"Сжатие таблиц:\n" +" -Ca, --align допускать больший размер таблиц для\n" +" лучшего выравнивания в памяти\n" +" -Ce, --ecs создавать классы эквивалентности\n" +" -Cf не сжимать таблицы; использовать -f представление\n" +" -CF не сжимать таблицы; использовать -F представление\n" +" -Cm, --meta-ecs создавать классы мета-эквивалентности\n" +" -Cr, --read использовать read() вместо stdio для\n" +" входных данных сканера\n" +" -f, --full создать быстрый, большой сканер. То же, что и -Cfr\n" +" -F, --fast использовать альтернативное представление таблиц.\n" +" То же, что и -CFr\n" +" -Cem степень сжатия по умолчанию\n" +" (то же что и --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Отладка:\n" +" -d, --debug включить режим отладки в сканер\n" +" -b, --backup записать резервную копию в %s\n" +" -p, --perf-report записать отчёт о производительности в stderr\n" +" -s, --nodefault подавлять правило по умолчанию для вывода (ECHO)\n" +" текста, который не подошёл ни к одному правилу\n" +" -T, --trace %s должен запускаться в режиме трассировки\n" +" -w, --nowarn не выдавать предупреждений\n" +" -v, --verbose записать суммарную статистику сканера в stdout\n" +"\n" +"Файлы:\n" +" -o, --outfile=ФАЙЛ указать имя выходного файла\n" +" -S, --skel=ФАЙЛ указать файл каркаса\n" +" -t, --stdout записать сканер в stdout вместо %s\n" +" --yyclass=ИМЯ имя класса C++\n" +" --header-file=ФАЙЛ создать кроме сканера заголовочный файл C\n" +" --tables-file[=ФАЙЛ] записать таблицы в ФАЙЛ\n" +"\n" +"Поведение сканера:\n" +" -7, --7bit создать 7-битный сканер\n" +" -8, --8bit создать 8-битный сканер\n" +" -B, --batch создать пакетный сканер\n" +" (в противоположность к -I)\n" +" -i, --case-insensitive игнорировать регистр букв в шаблонах\n" +" -l, --lex-compat максимальная совместимость с оригинальным lex\n" +" -X, --posix-compat максимальная совместимость с POSIX lex\n" +" -I, --interactive создать интерактивный сканер\n" +" (в противоположность к -B)\n" +" --yylineno отслеживать число строк в yylineno\n" +"\n" +"Генерируемый код:\n" +" -+, --c++ создать класс сканера С++\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (по умолчанию defn='1')\n" +" -L, --noline не создавать директивы #line в сканере\n" +" -P, --prefix=СТРОКА использовать СТРОКУ в качестве префикса\n" +" вместо «yy»\n" +" -R, --reentrant создать реентерабельный сканер на C\n" +" --bison-bridge сканер для анализатора только на bison\n" +" --bison-locations включить поддержку yylloc\n" +" --stdinit инициализировать yyin/yyout в stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions определения функций в старом стиле\n" +" --noansi-prototypes пустой список параметров в прототипах\n" +" --nounistd не включать <unistd.h>\n" +" --noФУНКЦИЯ не генерировать определённую ФУНКЦИЮ\n" +"\n" +"Разное:\n" +" -с ничего не делающий параметр POSIX\n" +" -n ничего не делающий параметр POSIX\n" +" -?\n" +" -h, --help показать эту справку\n" +" -V, --version показать версию %s\n" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "не удалось разместить sko_stack" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "имя «%s» нелепо длинное" + +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "ошибка выделения памяти в allocate_array()" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "найден неверный символ «%s» в check_char()" + +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "для использования символа %s сканеру требуется параметр -8" + +#: src/misc.c:249 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "ошибка выделения памяти в allocate_array()" + +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: фатальная внутренняя ошибка, %s\n" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "ошибка при попытке увеличить размер массива" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "неверная строка в файле-каркасе" + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "ошибка при выделении памяти в yy_flex_xmalloc()" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"******** начало дампа конечного автомата с начальным состоянием %d\n" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "состояние # %4d\t" + +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********* конец дампа\n" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "пустой автомат в dupmachine()" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Правило с переменным замыкающим контекстом в строке %d\n" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "неверный тип состояния в mark_beginning_as_normal()" + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "входные правила слишком сложные (>= %d состояний НКА)" + +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "найдено слишком много переходов в mkxtion()" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "слишком много правил (> %d)!" + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "неизвестная ошибка при обработке раздела 1" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "неверный список начальных условий" + +#: src/parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "нераспознанное правило" + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "замыкающий контекст используется дважды" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "неверные значения итераций" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "значение итераций должно быть положительным" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" +"использование символьного диапазона [%c-%c] сомнительно в сканере, не " +"чувствительном к регистру" + +#: src/parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "отрицательный диапазон в классе символов" + +#: src/parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"использование [:^lower:] сомнительно для сканера, не чувствительного к " +"регистру" + +#: src/parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"использование [:^upper:] сомнительно для сканера, не чувствительного к " +"регистру" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Слишком длинная входная строка\n" + +#: src/scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "нераспознанная директива «%top»" + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "нераспознанная директива «%»" + +#: src/scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Слишком длинное определение имени\n" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "Непарная «{»" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Слишком длинное определение значения для {%s}\n" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "неполное определение имени" + +#: src/scan.l:444 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Слишком длинный параметр\n" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "нераспознанный %%option: %s" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "неверный класс символа" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "неопределенное определение {%s}" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "неверное <начальное условие>: %s" + +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "отсутствуют кавычки" + +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "неверное выражение класса символа: %s" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "неверный символ внутри {}" + +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "отсутствует }" + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "встречен EOF внутри действия" + +#: src/scan.l:951 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "встречен EOF внутри шаблона" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "неверный символ: %s" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "невозможно открыть %s" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ]…\n" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "параметр «%s» должен использоваться без аргумента\n" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "параметр «%s» должен использоваться с аргументом\n" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "неоднозначный ключ «%s»\n" + +#: src/scanopt.c:537 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Нераспознанный параметр «%s»\n" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Неизвестная ошибка=(%d)\n" + +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "ошибка при выделении памяти для таблицы символов" + +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "имя определено дважды" + +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "начальное условие %s описано дважды" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "неожиданный EOF" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Метка конца\n" + +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Что-то не так* — tok: %d val: %d\n" + +#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +#~ msgstr "ошибка при работе с динамической памятью в copy_string()" + +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "ошибка при проверке на целостность в symfollowset" + +#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." +#~ msgstr "Невозможно указать параметр header при выводе на stdout." + +#~ msgid "unknown -R option '%c'" +#~ msgstr "неизвестный -R ключ '%c'" diff --git a/po/sr.gmo b/po/sr.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2049e87 --- /dev/null +++ b/po/sr.gmo diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..f07cd53 --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,956 @@ +# Serbian translation for flex +# Copyright (C) 2013 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same license as the flex package. +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex-2.5.37\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-30 18:20+0200\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Није успело додељивање међумеморије нисци исписивања" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Није успело додељивање међумеморије за одредницу реда" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Није успело додељивање међумеморије за одредницу м4" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Није успело додељивање међумеморије за поништавање одреднице м4" + +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Стање #%d је не-прихватљиво —\n" + +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "опасан пратећи контекст" + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " бројеви реда придруженог правила:" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " ван-прелаза:" + +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" јам-прелази: крај датотеке" + +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "провера доследности није успела у „epsclosure()“" + +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"ДФА испис:\n" +"\n" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "не могу да направим јединствено стање краја међумеморије" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "стање # %d:\n" + +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Не могу да запишем „yynxt_tbl[][]“" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "откривен је лош знак прелаза у „sympartition()“" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Разреди једнакости:\n" +"\n" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "стање # %d прихвата: [%d]\n" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "стање # %d прихвата: " + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Не могу да запишем „yyacclist_tbl“" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Не могу да запишем „yyacc_tbl“" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Не могу да запишем „ecstbl“" + +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Разреди мета-једнакости:\n" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Не могу да запишем „yymeta_tbl“" + +#: src/gen.c:1362 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Не могу да запишем „yybase_tbl“" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Не могу да запишем „yydef_tbl“" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Не могу да запишем „yynxt_tbl“" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Не могу да запишем „ychk_tbl“" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Не могу да запишем „ftbl“" + +#: src/gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Не могу да запишем „ssltbl“" + +#: src/gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Не могу да запишем „eoltbl“" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Не могу да запишем „yynultrans_tbl“" + +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "правило не може бити поклопљено" + +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "дата је опција „-s“ али основно правило може бити поклопљено" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Не могу да користим -+ са опцијом „-l“" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Не могу да користим „-f“ или „-F“ са опцијом „-l“" + +#: src/main.c:229 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "Не могу да користим „--reentrant“ или „--bison-bridge“ са опцијом „-l“" + +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "„-Cf/-CF“ и „-Cm“ немају смисла заједно" + +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "„-Cf/-CF“ и „-I“ су несагласне" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "„-Cf/-CF“ су несагласни са режимом лекс-сагласности" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "„-Cf“ и „-CF“ се међусобно искључују" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Не могу да користим -+ са опцијом „-CF“" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%aниз није сагласан са опцијом -+" + +#: src/main.c:285 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Опције -+ и „--reentrant“ се међусобно искључују." + +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "бизонов мост није подржан за Ц++ скенер." + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "не могу да направим %s" + +#: src/main.c:439 +msgid "could not write tables header" +msgstr "не могу да запшем бестаблично заглавље" + +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "Не могу да отворим датотеку окоснице „%s“" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "није успело додељивање одреднице макроа" + +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "грешка улаза читања датотеке окоснице „%s“" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "грешка затварања датотеке окоснице „%s“" + +#: src/main.c:715 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "грешка стварања датотеке заглавља „%s“" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "грешка записивања излазне датотеке „%s“" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "грешка затварања излазне датотеке „%s“" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "грешка брисања излазне датотеке „%s“" + +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Не правим резерву.\n" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d стварам резерве (не-прихватам) стања.\n" + +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Сжете табеле увек стварају резерву.\n" + +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "грешка записивања датотеке резерве „%s“" + +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "грешка затварања датотеке резерве „%s“" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "Статистика коришћења %s издања%s:\n" + +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " опције прегледача: -" + +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d НФА стања\n" + +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d ДФА стања (%d речи)\n" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d правила\n" + +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " Не правим резерву\n" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d стварам резерве (не-прихватам) стања\n" + +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Сжете табеле увек стварају резерву\n" + +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Коришћени су шаблони почетка-реда\n" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d услови покретања\n" + +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d стања ипсилона, %d стања двоструког ипсилона\n" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " нема разреда знака\n" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" %d/%d разредима знака беху потребне %d/%d речи складишта, %d поново " +"коришћених\n" + +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d пара стања/следећег_стања је направљено\n" + +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d јединствена/удвостручена прелаза\n" + +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d уноса табеле\n" + +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " направљено је %d/%d уноса основне одреднице\n" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " направљено је %d/%d (врх %d) „nxt-chk“ уноса\n" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " направљено је %d/%d (врх %d)шаблона „nxt-chk“ уноса\n" + +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d празна уноса табеле\n" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " направљених узорака — %d\n" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " направљених шаблона - %d, користим %d\n" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " направљено је %d/%d разреда једнакости\n" + +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " направљено је %d/%d разреда мета-једнакости\n" + +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (сачуваних %d) сукоба хеша, %d једнак ДФА-су\n" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " потребна су %d скупа поновног додељивања\n" + +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " потребна су укупно %d уноса табеле\n" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Унутрашња грешка. „flexopts“ је лоше обликован.\n" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Пробајте „%s --help“ за више података.\n" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "непозната опција -C „%c“" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "кобна грешка обраде" + +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "не могу да направим резерву датотеке података „%s“" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "-l опција сагласности АТ&Т лекса изазива велико смањење учинка\n" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " и може бити стваран извор других извешених ограничења учинка\n" + +#: src/main.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%опција „yylineno“ изазива смањење учинка САМО на правилима која могу да " +"поклопе знакове новог реда\n" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (међудејствено) изазива мање смањење учинка\n" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "„yymore()“ изазива мање смањење учинка\n" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "„REJECT“ изазива веће смањење учинка\n" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "Променљива правила пратећег контекса изазивају веће смањење учинка\n" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "„REJECT“ не може да се користи са „-f“ или „-F“" + +#: src/main.c:1587 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%oпција „yylineno“ не може да се користи са „REJECT“" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"променљива правила пратећег контекста не могу бити коришћена са „-f“ или „-F“" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%oпција „yyclass“ има смисла само за Ц++ скенере" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈЕ] [ДАТОТЕКА]...\n" + +#: src/main.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Стварајте програме који обављају поклапање према шаблону у тексту.\n" +"\n" +"Сабијање табеле:\n" +" -Ca, --align обрађује веће табеле зарад бољег поравнања " +"меморије\n" +" -Ce, --ecs изграђује разреде једнакости\n" +" -Cf не сажима табеле; користи „-f“ " +"representation” представљање\n" +" -CF не сажима табеле; користи „-F“ " +"representation” представљање\n" +" -Cm, --meta-ecs изграђује разреде мета-једнакости\n" +" -Cr, --read користи „read()уместо стндардног уи за улаз " +"скенера\n" +" -f, --full ствара брзи, велики скенер. Исто као „-Cfr“\n" +" -F, --fast користи заменско представљање табеле. Исто " +"као „-CFr“\n" +" -Cem задато сажимање (исто као „--ecs --meta-" +"ecs“)\n" +"\n" +"Прочишћавање:\n" +" -d, --debug укључује режим прочишћавања у скенеру\n" +" -b, --backup записује податке о стварању резерве у „%s“\n" +" -p, --perf-report записује извештај о учинку стандардну грешку\n" +" -s, --nodefault потискује задато правило у „ECHO“ " +"непоклопљени текст\n" +" -T, --trace %s треба да ради у режиму праћења\n" +" -w, --nowarn не ствара упозорења\n" +" -v, --verbose записује сажетак статистике скенера на " +"стандардни излаз\n" +"\n" +"Датотеке:\n" +" -o, --outfile=ДАТОТЕКА наводи излазни назив датотеке\n" +" -S, --skel=ДАТОТЕКА наводи датотеку окоснице\n" +" -t, --stdout записује скенер на стандардни излазуместо на " +"„%s“\n" +" --yyclass=НАЗИВ назив Ц++ разреда\n" +" --header-file=ДАТОТЕКА ствара датотеку Ц заглавља као додатак " +"скенеру\n" +" --tables-file[=ДАТОТЕКА] записује табеле у ДАТОТЕКУ\n" +"\n" +"Понашање скенера:\n" +" -7, --7bit ствара 7-битни скенер\n" +" -8, --8bit ствара 8-битни скенер\n" +" -B, --batch ствара скенер скупа (супротно од „-I“)\n" +" -i, --case-insensitive занемарује величину слова у шаблонима\n" +" -l, --lex-compat највећа сагласност са изворним лексом\n" +" -X, --posix-compat највећа сагласност са лексом ПОСИКС-а\n" +" -I, --interactive ствара међудејствени скенер (супротно од „-" +"B“)\n" +" --yylineno прати број реда у „yylineno“\n" +"\n" +"Створени код:\n" +" -+, --c++ ствара Ц++ разред скенера\n" +" -Dmacro[=одредница] #одређује макро „одредницу“ (основна је 1)\n" +" -L, --noline потискује одреднице #реда у скенеру\n" +" -P, --prefix=НИСКА користи НИСКУкао префикс уместо „yy“\n" +" -R, --reentrant ствара поновно улазни Ц скенер\n" +" --bison-bridge скенер за чисто бизонов обрађивач.\n" +" --bison-locations укључујеподршку „yylloc“ support”\n" +" --stdinit започиње „yyin/yyout“ на стндулаз/стндизлаз\n" +" --noansi-definitions одреднице функције старог стила\n" +" --noansi-prototypes празан списак параметарау узорцима\n" +" --nounistd не укључује [unistd.h]\n" +" --noФУНКЦИЈА не ствара нарочиту ФУНКЦИЈУ\n" +"\n" +"Разно:\n" +" -c не ПОСИКС-ира опцију\n" +" -n не ПОСИКС-ира опцију\n" +" -?\n" +" -h, --help исписује ову помоћ\n" +" -V, --version извештава о издању %s-а\n" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "није успело додељивање „sko_stack“-а" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "назив „%s“ је смешно дуг" + +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "није успело додељивање меморије у „allocate_array()“" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "лош знак „%s“ је откривен у „check_char()“" + +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "скенер захтева -8 обележја да би користио знак „%s“" + +#: src/misc.c:249 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "није успело додељивање меморије у „allocate_array()“" + +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: кобна унутрашња грешка, %s\n" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "није успео покушај повећања величине низа" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "лош ред у датотеци окоснице" + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "није успело додељивање меморије у „yy_flex_xmalloc()“" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** започињем испис нфа-а са почетним стањем %d\n" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "стање # %4d" + +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** крај исписа\n" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "празна машина у „dupmachine()“" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Променљиво правило пратећег контекста на %d. реду\n" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "лоша врста стања у „mark_beginning_as_normal()“" + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "улазна правила су превише сложена (>= %d НФА стања)" + +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "пронађох превише прелаза у „mkxtion()“" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "превише правила (> %d)!" + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "непозната грешка обраде одељка 1" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "лош списак почетног услова" + +#: src/parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "непознато правило" + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "пратећи контекст је коришћен два пута" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "лоша вредност опетовања" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "вредност опетовања мора бити позитивна" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "опсег знака [%c-%c] је нејасан у скенеру неосетљивом на величину слова" + +#: src/parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "негативан опсег у разреду знака" + +#: src/parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^lower:] је нејасно у скенеру неосетљивом на величину слова" + +#: src/parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^upper:] је нејасно у скенеру неосетљивом на величину слова" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Улазни ред је предуг\n" + +#: src/scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "лоша одредница „%top“" + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "непозната " + +#: src/scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Назив одреднице је предуг\n" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "Неупарена „{“" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Вредност одреднице за {%s} је предуга\n" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "непотпуна одредница назива" + +#: src/scan.l:444 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Ред опције је предуг\n" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "непозната %%опција: %s" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "лош разред знака" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "неодређена одредница {%s}" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "лош [почетни услов]: %s" + +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "недостају наводници" + +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "лош израз разреда знака: %s" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "лош знак унутар {}" + +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "недостаје }" + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "наишао сам на крај датотеке унутар радње" + +#: src/scan.l:951 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "наишао сам на крај датотеке унутар шаблона" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "лош знак: %s" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "не могу да отворим „%s“" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈЕ]...\n" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "опција „%s“ не дозвољава аргумент\n" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "опција „%s“ захтева аргумент\n" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "опција „%s“ је нејасна\n" + +#: src/scanopt.c:537 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Непозната опција „%s“\n" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Непозната грешка=(%d)\n" + +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "није успело додељивање меморије табеле симбола" + +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "назив је одређен два пута" + +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "почетни услов „%s“ је објављен два пута" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "прерани крај датотеке" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Завршни означавач\n" + +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Нешто је чудно* — ток: %d вред: %d\n" + +#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +#~ msgstr "неуспех динамичке меморије у „copy_string()“" diff --git a/po/stamp-po b/po/stamp-po new file mode 100644 index 0000000..9788f70 --- /dev/null +++ b/po/stamp-po @@ -0,0 +1 @@ +timestamp diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6cea5da --- /dev/null +++ b/po/sv.gmo diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..4a3582d --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,1115 @@ +# Swedish messages for flex. +# Copyright (C) 2003 The Flex Project +# Johan Linde <jl@theophys.kth.se>, 1996. +# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-21 22:51+0100\n" +"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" +"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Tillstnd %d r icke-accepterande -\n" + +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "farligt efterfljande sammanhang" + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " radnummer fr associerad regel:" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " utvergngar: " + +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" stoppvergngar: filslut " + +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i epsclosure()" + +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"DFA-utskrift:\n" +"\n" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "kunde inte skapa ett unikt buffertsluttillstnd" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "tillstnd %d:\n" + +# Det hr r ju helt sjukt. Har buggrapporterat detta att det br +# ersttas med %s +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl[][]" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "otilltet vergngstecken funnet i sympartition()" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ekvivalensklasser:\n" +"\n" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "tillstnd %d accepterar: [%d]\n" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "tillstnd %d accepterar: " + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Kunde inte skriva yyacclist_tbl" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Kunde inte skriva yyacc_tbl" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Kunde inte skriva ecstbl" + +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Metaekvivalensklasser:\n" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Kunde inte skriva yymeta_tbl" + +#: src/gen.c:1362 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Kunde inte skriva yybase_tbl" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Kunde inte skriva yydef_tbl" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Kunde inte skriva yychk_tbl" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Kunde inte skriva ftbl" + +#: src/gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Kunde inte skriva ssltbl" + +#: src/gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Kunde inte skriva eoltbl" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Kunde inte skriva yynultrans_tbl" + +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "regeln kan inte matchas" + +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "flaggan -s angiven men standardregeln kan fljas" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "-+ kan inte anvndas tillsammans med flaggan -l" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "-f eller -F kan inte anvndas tillsammans med flaggan -l" + +#: src/main.c:229 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "" +"--reentrant eller --bison-bridge kan inte anvndas tillsammans med flaggan -l" + +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF och -Cm kan inte anvndas tillsammans" + +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF och -I kan inte anvndas tillsammans" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF kan inte anvndas i lex-kompatibilitetslge" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf och -CF r msesidigt uteslutande" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "-+ kan inte anvndas tillsammans med flaggan -CF" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array kan inte anvndas tillsammans med flaggan -+" + +#: src/main.c:285 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Flaggorna -+ och --reentrant r msesidigt uteslutande." + +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "bisonbrygga stds inte fr C++-inlsaren." + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "kunde inte skapa %s" + +#: src/main.c:439 +msgid "could not write tables header" +msgstr "kunde inte skriva tabellhuvud" + +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "kan inte ppna mallfilen %s" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "indatafel vid lsande av mallfilen %s" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "fel vid stngande av mallfilen %s" + +#: src/main.c:715 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "fel vid skapande av huvudfilen %s" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "fel vid skrivande av utfilen %s" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "fel vid stngande av utfilen %s" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "fel vid borttagning av utfilen %s" + +# "Back up" i det hr sammanhanget handlar om att flexmaskinen backar. +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Backar inte.\n" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d skerhetskopierande (icke-accepterande) tillstnd.\n" + +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Komprimerade tabeller skerhetskopierar alltid.\n" + +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "fel nr skerhetskopian %s skulle skrivas" + +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "fel nr skerhetskopian %s skulle stngas" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "Statistik ver anvndning av %s version %s:\n" + +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " inlsarflaggor: -" + +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d NFA-tillstnd\n" + +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d DFA-tillstnd (%d ord)\n" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d regler\n" + +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " Inget skerhetskopierande\n" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d (icke-accepterande) tillstnd fr skerhetskopiering\n" + +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Komprimerade tabeller skerhetskopierar alltid\n" + +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Brjan-av-rad-mnster anvnda\n" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d startvillkor\n" + +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d epsilontillstnd, %d dubbla epsilontillstnd\n" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " inga teckenklasser\n" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr " %d/%d teckenklasser behvde %d/%d ord fr lagring, %d teranvnda\n" + +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d par med tillstnd/nsta-tillstnd skapade\n" + +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d unika/duplicerade vergngar\n" + +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d tabellposter\n" + +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d basstandardposter skapade\n" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (max %d) poster fr nsta kontroll skapade\n" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (max %d) mallposter fr nsta kontroll skapade\n" + +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d tomma tabellposter\n" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d prototyper skapade\n" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d mallar skapade, %d anvndningar\n" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d ekvivalensklasser skapade\n" + +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d metaekvivalensklasser skapade\n" + +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d sparade) hashkollisioner, %d DFA lika\n" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d uppsttningar med omallokeringar krvdes\n" + +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d tabellposter krvs totalt\n" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Internt fel. flexopts r felaktiga.\n" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Prova \"%s --help\" fr mer information.\n" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "oknd flagga till -C \"%c\"" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "allvarligt fel vid tolkningen" + +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "kunde inte skapa filen %s med skerhetskopieringsinformation" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" +"flaggan -l fr beteende som AT&T:s lex medfr en vsentlig prestandafrlust\n" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " och kan vara den egentliga orsaken till andra rapporter om detta\n" + +#: src/main.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%option yylineno medfr en prestandafrlust ENDAST p regler som kan matcha " +"nyradstecken\n" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interaktiv) medfr en mindre prestandafrlust\n" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() medfr en mindre prestandafrlust\n" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT medfr en vsentlig prestandafrlust\n" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" +"Regler fr varierbar efterfljande sammanhang medfr en vsentlig " +"prestandafrlust\n" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT kan inte anvndas tillsammans med -f eller -F" + +#: src/main.c:1587 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno kan inte anvndas tillsammans med REJECT" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"regler fr varierbar efterfljande kontext kan inte anvndas\n" +"tillsammans med -f eller -F" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass r bara meningsfull fr C++-inlsare" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Anvndning: %s [FLAGGOR] [FIL]...\n" + +#: src/main.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Genererar program som utfr mnstermatchning p text.\n" +"\n" +"Tabellkomprimering:\n" +" -Ca, --align bttre minnesjustering till priset av strre tabeller\n" +" -Ce, --ecs konstruera ekvivalensklasser\n" +" -Cf komprimera inte tabeller; anvnd -f-representation\n" +" -CF komprimera inte tabeller; anvnd -F-representation\n" +" -Cm, --meta-ecs konstruera metaekvivalensklasser\n" +" -Cr, --read anvnd read() istllet fr stdio fr inlsarindata\n" +" -f, --full generera snabb, stor inlsare. Samma som -Cfr\n" +" -F, --fast anvnd alternativ tabellrepresentation. Samma som -CFr\n" +" -Cem standardkomprimering (samma som --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Felskning:\n" +" -d, --debug aktivera felskningslge i inlsare\n" +" -b, --backup skriv skerhetskopieringsinformation till %s\n" +" -p, --perf-report skriv prestandarapport till standard fel\n" +" -s, --nodefault undertryck standardregel att anvnda \"ECHO\" p\n" +" omatchad text\n" +" -T, --trace %s ska kra i sprningslge\n" +" -w, --nowarn generera inte varningar\n" +" -v, --verbose skriv sammanfattning av inlsarstatistik till\n" +" standard ut\n" +"\n" +"Filer:\n" +" -o, --outfile=FIL ange namn p utfil\n" +" -S, --skel=FIL ange mallfil\n" +" -t, --stdout skriv inlsare p standard ut istllet fr %s\n" +" --yyclass=NAMN namn p C++-klass\n" +" --header-file=FIL skapa en C-huvudfil frutom inlsaren\n" +" --tables-file[=FIL] skriv tabeller till FIL\n" +"\n" +"Beteende fr inlsare:\n" +" -7, --7bit generera 7-bitarsinlsare\n" +" -8, --8bit generera 8-bitarsinlsare\n" +" -B, --batch generera batchinlsare (motsats till -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignorera skiftlge i mnster\n" +" -l, --lex-compat maximal kompatibilitet med ursprungliga lex\n" +" -X, --posix-compat maximal kompatibilitet med POSIX lex\n" +" -I, --interactive generera interaktiv inlsare (motsats till -B)\n" +" --yylineno spra radantal i yylineno\n" +"\n" +"Genererad kod:\n" +" -+, --c++ generera C++-inlsarklass\n" +" -Dmacro[=defn] definiera makrodefinition (standardefn r \"1\")\n" +" -L, --noline undertryck #line-direktiv i inlsaren\n" +" -P, --prefix=STRNG anvnd STRNG som prefix istllet fr \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generera en teranropbar C-inlsare\n" +" --bison-bridge inlsare fr ren bisontolk.\n" +" --bison-locations inkludera std fr yylloc.\n" +" --stdinit initiera yyin/yyout till standard in/ut\n" +" --noansi-definitions funktionsdefinitioner i gammal stil\n" +" --noansi-prototypes tom parameterlista i prototyper\n" +" --nounistd inkludera inte <unistd.h>\n" +" --noFUNKTION generera inte en speciell FUNKTION\n" +"\n" +"Diverse:\n" +" -c POSIX-flagga som inte gr ngot\n" +" -n POSIX-flagga som inte gr ngot\n" +" -?\n" +" -h, --help visa detta hjlpmeddelande\n" +" -V, --version visa versionsinformation fr %s\n" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "namnet \"%s\" r ljligt lngt" + +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "minnesallokeringen misslyckades i allocate_array()" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "otilltet tecken \"%s\" funnet i check_char()" + +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "inlsaren krver flaggan -8 fr att kunna anvnda tecknet %s" + +#: src/misc.c:249 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "minnesallokeringen misslyckades i allocate_array()" + +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: allvarligt internt fel, %s\n" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "frsk att ka arraystorlek misslyckades" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "otillten rad i mallfilen" + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "minnesallokeringen misslyckades i yy_flex_xmalloc()" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** brjan av utskrift av nfa med starttillstnd %d\n" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "tillstnd %4d\t" + +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** slut p utskrift\n" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "tom maskin i dupmachine()" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Regel fr varierbar efterfljande kontext p rad %d\n" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "otillten tillstndstyp i mark_beginning_as_normal()" + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "indatareglerna r fr komplicerade (>= %d NFA-tillstnd)" + +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "fann fr mnga vergngar i mkxtion()" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "fr mnga regler (> %d)!" + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "oknt fel vid tolkning av avsnitt 1" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "felaktig lista med startvillkor" + +#: src/parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "oknd regel" + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "efterfljande kontext anvnds tv gnger" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "felaktiga iterationsvrden" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "iterationsvrde mste vara positivt" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" +"teckenintervallet [%c-%c] r tvetydigt i en skiftlgesoknslig inlsare" + +#: src/parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "negativt intervall i teckenklass" + +#: src/parse.y:916 +#, fuzzy +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"teckenintervallet [%c-%c] r tvetydigt i en skiftlgesoknslig inlsare" + +#: src/parse.y:922 +#, fuzzy +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"teckenintervallet [%c-%c] r tvetydigt i en skiftlgesoknslig inlsare" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Fr lng indatarad\n" + +#: src/scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "felaktigt \"%top\"-direktiv" + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "oknt \"%\"-direktiv" + +#: src/scan.l:192 +#, fuzzy +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Fr lng indatarad\n" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "Ensamt \"{\"" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "ofullstndig namndefinition" + +#: src/scan.l:444 +#, fuzzy +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Fr lng indatarad\n" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "oknd %%option: %s" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "otillten teckenklass" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "odefinierad definition {%s}" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "otilltet <startvillkor>: %s" + +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "citationstecken saknas" + +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "otilltet uttryck fr teckenklass: %s" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "otilltet tecken inom {}" + +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "} saknas" + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "filslut ptrffat inuti en handling" + +#: src/scan.l:951 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "filslut ptrffat inuti en handling" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "otilltet tecken: %s" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "kan inte ppna %s" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Anvndning: %s [FLAGGOR]...\n" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "flaggan \"%s\" tar inget argument\n" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "flaggan \"%s\" krver ett argument\n" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "flaggan \"%s\" r tvetydig\n" + +#: src/scanopt.c:537 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Oknd flagga \"%s\"\n" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Oknt fel=(%d)\n" + +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "minnesallokering fr symboltabell misslyckades" + +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "namnet definierat tv gnger" + +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "startvillkoret %s deklarerat tv gnger" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "fr tidigt filslut" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Slutmarkering\n" + +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Ngot mrkligt* - tecken: %d vrde: %d\n" + +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i symfollowset" + +#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +#~ msgstr "dynamiskt minnesfel i copy_string()" + +#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." +#~ msgstr "Kan inte ange huvudflagga d utskrift sker till standard ut." + +#~ msgid "unknown -R option '%c'" +#~ msgstr "oknd flagga till -R \"%c\"" + +#~ msgid "Could not write %s" +#~ msgstr "Kunde inte skriva %s" + +#~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" +#~ msgstr "-Cf/-CF och %option yylineno kan inte anvndas tillsammans" + +#~ msgid "" +#~ "For usage, try\n" +#~ "\t%s --help\n" +#~ msgstr "" +#~ "Prova\n" +#~ "\t%s --help\n" +#~ "fr anvndning\n" + +#~ msgid "-P flag must be given separately" +#~ msgstr "flaggan -P mste anges separat" + +#~ msgid "-o flag must be given separately" +#~ msgstr "flaggan -o mste anges separat" + +#~ msgid "-S flag must be given separately" +#~ msgstr "flaggan -S mste anges separat" + +#~ msgid "-C flag must be given separately" +#~ msgstr "flaggan -C mste anges separat" + +#~ msgid "" +#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -outfil -Pprefix -Smallfil]\n" + +#~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n" +#~ msgstr "\t[--help --version] [fil ...]\n" + +#~ msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n" +#~ msgstr "\t-b skriv information om backande till %s\n" + +#~ msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n" +#~ msgstr "\t-c POSIX-flaggan gr ingenting\n" + +#~ msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n" +#~ msgstr "\t-d stll den skapade inlsaren i felskningslge\n" + +#~ msgid "\t-f generate fast, large scanner\n" +#~ msgstr "\t-f skapa en snabb, stor inlsare\n" + +#~ msgid "\t-h produce this help message\n" +#~ msgstr "\t-h visa denna hjlptext\n" + +#~ msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n" +#~ msgstr "\t-i skapa en skiftlgesoknslig inlsare\n" + +#~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n" +#~ msgstr "\t-l maximal kompatibilitet med ursprungliga lex\n" + +#~ msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n" +#~ msgstr "\t-n POSIX-flaggan gr ingenting\n" + +#~ msgid "\t-p generate performance report to stderr\n" +#~ msgstr "\t-p skicka rapport om utfrandet till standard fel\n" + +#~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t-s undertryck standardregeln att skriva ut text som ej kunde matchas\n" + +#~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t-t skriv den skapade inlsaren till standard ut i stllet fr %s\n" + +#~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n" +#~ msgstr "\t-v skriv en sammanstllning av inlsarstatistik till f\n" + +#~ msgid "\t-w do not generate warnings\n" +#~ msgstr "\t-w visa inga varningar\n" + +#~ msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n" +#~ msgstr "\t-B skapa en icke interaktiv inlsare (motsatsen till -I)\n" + +#~ msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n" +#~ msgstr "\t-F anvnd en alternativ snabb inlsarrepresentation\n" + +#~ msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +#~ msgstr "\t-I skapa en interaktiv inlsare (motsatsen till -B)\n" + +#~ msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n" +#~ msgstr "\t-L undertryck #line-direktiv i inlsaren\n" + +#~ msgid "\t-T %s should run in trace mode\n" +#~ msgstr "\t-T %s ska kras i sprningslge\n" + +#~ msgid "\t-V report %s version\n" +#~ msgstr "\t-V visa %s version\n" + +#~ msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n" +#~ msgstr "\t-7 skapa en 7-bitars inlsare\n" + +#~ msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n" +#~ msgstr "\t-8 skapa en 8-bitars inlsare\n" + +#~ msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n" +#~ msgstr "\t-+ skapa en C++-inlsarklass\n" + +#~ msgid "\t-? produce this help message\n" +#~ msgstr "\t-? visa denna hjlptext\n" + +#~ msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n" +#~ msgstr "\t-C ange graden av tabellkompression (standard -Cem):\n" + +#~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-Ca byt ut stora tabeller fr att frbttra minneshanteringen\n" + +#~ msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n" +#~ msgstr "\t\t-Ce skapa ekvivalensklasser\n" + +#~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-Cf komprimera inte inlsartabellerna; anvnd representationen -f\n" + +#~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-CF komprimera inte inlsartabellerna; anvnd representationen -F\n" + +#~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n" +#~ msgstr "\t\t-Cm skapa meta-ekvivalensklasser\n" + +#~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-Cr anvnd read() i stllet fr standard in som indata till " +#~ "inlsaren\n" + +#~ msgid "\t-o specify output filename\n" +#~ msgstr "\t-o ange namnet p utfilen\n" + +#~ msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n" +#~ msgstr "\t-P ange annat scannerprefix n \"yy\"\n" + +#~ msgid "\t-S specify skeleton file\n" +#~ msgstr "\t-S ange mallfil\n" + +#~ msgid "\t--help produce this help message\n" +#~ msgstr "\t--help visa denna hjlptext\n" + +#~ msgid "\t--version report %s version\n" +#~ msgstr "\t--version visa %s version\n" diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..49d11e4 --- /dev/null +++ b/po/tr.gmo diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..e62255f --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,960 @@ +# Translation of 'flex' messages to Turkish +# Copyright (C) 2004 The Flex Project +# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-16 18:36+0300\n" +"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" +"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "" + +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Durum #%d kabul etmiyor -\n" + +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "izleyen bağlam tehlikeli" + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " alakalı kural satır numaraları:" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " dış-geçişler: " + +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" sıkışık-geçişler: EOF " + +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "epsclosure() içindeki tutarlılık kontrolü başarısız" + +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"DFA Dökümü:\n" +"\n" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "tekil tampon sonu durumu yaratılamadı" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "durum # %d:\n" + +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "yynxt_tbl[][] yazılamadı" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "sympartition() içinde hatalı geçiş karakterleri saptandı" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Denklik Sınıfları:\n" +"\n" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "durum # %d kabul eder: [%d]\n" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "durum # %d kabul eder: " + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "yyacclist_tbl yazılamadı" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "yyacc_tbl yazılamadı" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "ecstbl yazılamadı" + +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ara-Denklik Sınıfları:\n" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "yymeta_tbl yazılamadı" + +#: src/gen.c:1362 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "yybase_tbl yazılamadı" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "yydef_tbl yazılamadı" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "yynxt_tbl yazılamadı" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "yychk_tbl yazılamadı" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "ftbl yazılamadı" + +#: src/gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "ssltbl yazılamadı" + +#: src/gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "eoltbl yazılamadı" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "yynultrans_tbl yazılamadı" + +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "kural eşlenemedi" + +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "-s seçeneği verilmiş fakat öntanımlı kural eşlenebiliyor" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "-+'yi -l seçeneği ile kullanma" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "-f veya -F'yi -l seçeneği ile kullanma" + +#: src/main.c:229 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "-l seçeneği ile --reentrant veya --bison-bridge bir arada kullanılamaz" + +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF ve -Cm birlikte anlam ifade etmiyor" + +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF ve -I uyumsuz" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF lex-uyumluluk kipi ile uyumsuz" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf ve -CF bir arada kullanılamaz" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "-+, -CF seçeneği ile kullanılamaz" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array, -+ seçeneği ile uyumsuz" + +#: src/main.c:285 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "-+ ve --reentrant seçenekleri bir arada kullanılamaz" + +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "bison bridge, C++ tarayıcısı için desteklenmiyor." + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "%s oluşturulamadı" + +#: src/main.c:439 +msgid "could not write tables header" +msgstr "tablo başlığı yazılamadı" + +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "iskelet dosyası %s açılamadı" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "" + +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "iskelet dosyası %s okunurken girdi hatası" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "iskelet dosyası %s kapatılırken hata" + +#: src/main.c:715 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "başlık dosyası %s oluşturulurken hata" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "çıktı dosyası %s yazılırken hata" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "çıktı dosyası %s kapatılırken hata" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "çıktı dosyası %s silinirken hata" + +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Yedekleme yok.\n" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d yedeklenen (kabul-etmeyen) durumlar.\n" + +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklidir.\n" + +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "yedek dosyası %s yazılırken hata" + +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "yedek dosyası %s kapatılırken hata" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s sürüm %s kullanım istatistikleri:\n" + +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " tarayıcı seçenekleri: -" + +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d NFA durumu\n" + +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d DFA durumu (%d sözcük)\n" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d kural\n" + +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " Yedekleme yok\n" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d yedeklenmiş (kabul-edilmeyen) durum\n" + +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklenir\n" + +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Başlangıç-satırı kalıpları kullanıldı\n" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d başlangıç şartları\n" + +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d epsilon durumu, %d çift epsilon durumu\n" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " karakter sınıfı yok\n" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" %d/%d ihtiyaç duyulan karakter sınıfı %d/%d depolanan sözcük, %d yeniden " +"kullanıldı\n" + +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d durumu/sonrakidurum çifti yaratıldı\n" + +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d tekil/çift geçişler\n" + +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d tablo girdileri\n" + +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d temel-tanım girdileri yaratıldı\n" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (en yüksek %d) nxt-chk girdileri yaratıldı\n" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (en yüksek %d) şablon nxt-chk girdileri yaratıldı\n" + +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d boş tablo girdileri\n" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d prototip yaratıldı\n" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d şablon yaratıldı, %d kullanıldı\n" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d denklik sınıfı yaratıldı\n" + +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d ara-denklik sınıfı yaratıldı\n" + +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d kaydedildi) saçılma çarpışması, %d DFA denk\n" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d tekrar ayırım kümesine ihtiyaç var\n" + +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d toplam tablo girdisine ihtiyaç var\n" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "İç hata. flexopt'lar bozuk.\n" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "bilinmeyen -C seçeneği '%c'" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "ölümcül ayrıştırma hatası" + +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "yedekleme bilgi dosyası %s oluşturulamadı" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "-l AT&T lex uyumluluğu seçeneği önemli ölçüde yavaşlamaya yol açar\n" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr "" +" ve belki bildirilen başka performans kayıplarının da kaynağı olabilir\n" + +#: src/main.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"yylineno %%seçeneği YALNIZCA yenisatır karakterlerini de eşleyen satırlarda " +"yavaşlar.\n" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (etkileşimli) küçük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() küçük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT büyük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" +"Değişken izleyen bağlam kuralları, büyük ölçekli yavaşlamaya neden olur\n" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT, -f veya -F ile kullanılamaz" + +#: src/main.c:1587 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno, REJECT ile birlikte kullanılamaz" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "değişken izleme ortamı kuralları, -f veya -F ile birlikte kullanılamaz" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass, sadece C++ tarayıcıları için anlamlıdır" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER...] [DOSYA...]\n" + +#: src/main.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Metin üzerinde kalıp eşleyen yazılımlar oluşturur.\n" +"\n" +"Tablo Sıkıştırma Seçenekleri:\n" +" -Ca, --align daha iyi bellek hizalaması için daha büyük tablolardan\n" +" vazgeçer.\n" +" -Ce, --ecs eşitlik sınıfları oluşturur\n" +" -Cf tabloları sıkıştırmaz; -f gösterimini kullanır\n" +" -CF tabloları sıkıştırmaz; -F gösterimini kullanır\n" +" -Cm, --meta-ecs üst-eşitlik sınıfları oluşturur\n" +" -Cr, --read tarama girdisi için stdio yerine read() kullanır\n" +" -f, --full hızlı, büyük tarayıcı oluşturur. -Cfr ile aynı\n" +" -F, --fast alternatif tablo gösterimi kullanır. -CFr ile aynı\n" +" -Cem ön tanımlı sıkıştırma (--ecs --meta-ecs ile aynı)\n" +"\n" +"Hata Ayıklama:\n" +" -d, --debug tarayıcıda hata ayıklama kipini etkinleştirir\n" +" -b, --backup yedekleme bilgisini %s'e yazdırır\n" +" -p, --perf-report performans raporunu standart hataya yazdırır\n" +" -s, --nodefault eşleşmeyen metni göstermek davranışını durdurur\n" +" -T, --trace %s izleme kipinde çalışmalıdır\n" +" -w, --nowarn uyarı bildirmez\n" +" -v, --verbose tarama istatistiklerini standart çıktıya yazdırır\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=DOSYA çıktı dosya adını belirtir\n" +" -S, --skel=DOSYA iskelet dosyanın adını belirtir\n" +" -t, --stdout tarayıcıyı %s yerine stdout'a yazdırır\n" +" --yyclass=İSİM C++ sınıfının ismi\n" +" --header-file=DOSYA tarayıcı yanında C başlık dosyası da oluşturur\n" +" --tables-file[=DOSYA] tabloları DOSYA'ya yazar\n" +"\n" +"Tarayıcı davranışı:\n" +" -7, --7bit 7-bit tarayıcı oluşturur\n" +" -8, --8bit 8-bit tarayıcı oluşturur\n" +" -B, --batch etkileşimsiz tarayıcı oluşturur (-I'nın tersi)\n" +" -i, --case-insensitive kalıplarda büyük/küçük harf gözetmez\n" +" -l, --lex-compat lex ile en fazla uyumluluğu sağlar\n" +" -X, --posix-compat POSIX lex ile en fazla uyumluluğu sağlar\n" +" -I, --interactive etkileşimli tarayıcı oluşturur (-B'nin tersi)\n" +" --yylineno yylineno içinde satır sayısını tutar\n" +"\n" +"Oluşturulan kod:\n" +" -+, --c++ C++ tarayıcı sınıfı oluşturur\n" +" -Dmacro[=defn] #define ile makro tanımı (öntanımlı defn, '1')\n" +" -L, --noline tarayıcıda #line yönergeleri oluşturmaz\n" +" -P, --prefix=STRING \"yy\" yerine STRING'i önek olarak kullanır\n" +" -R, --reentrant yeniden girişli C tarayıcısı oluşturur\n" +" --bison-bridge saf bison ayrıştırıcısı için tarayıcı.\n" +" --bison-locations yylloc desteğini etkinleştirir.\n" +" --stdinit yyin/yyout'u stdin/stdout'a tanımlar\n" +" --noansi-definitions eski tür işlev tanımları\n" +" --noansi-prototypes prototiplerde boş parametre listesi\n" +" --nounistd <unistd.h>'yi içermez\n" +" --noFUNCTION FUNCTION ismindeki işlevi üretmez\n" +"\n" +"Muhtelif:\n" +" -c hiç bir şey yapmayan POSIX seçeneği\n" +" -n hiç bir şey yapmayan POSIX seçeneği\n" +" -?\n" +" -h, --help bu yardım bilgisini gösterir\n" +" -V, --version %s sürümünü bildirir\n" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "\"%s\" ismi gülünç derecede uzun" + +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "allocate_array() içinde bellek ayırımı başarısız" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "check_char() içinde hatalı karakter '%s' saptandı" + +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "tarayıcı %s karakterini kullanmak için -8 bayrağına ihtiyaç duyar" + +#: src/misc.c:249 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "allocate_array() içinde bellek ayırımı başarısız" + +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: ölümcül iç hata, %s\n" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "dizi boyutunu artırma denemesi başarısız" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "iskelet dosya içinde hatalı satır" + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "yy_flex_xmalloc() içinde bellek ayırımı başarısız" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** başlangıç durumu %d olan nfa'nın dökümüne başlanıyor\n" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "durum # %4d\t" + +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** döküm sonu\n" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "dupmachine() içinde boş makine" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "%d satırında değişken izleyen bağlam kuralı\n" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "mark_beginning_as_normal() içinde hatalı durum türü" + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "girdi kuralları fazla karışık (>= %d NFA durumu)" + +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "mkxtion() içinde çok fazla geçiş bulundu" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "çok fazla kural (> %d)!" + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "1. bölüm işlenirken bilinmeyen hata oluştu" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "hatalı başlangıç şart listesi" + +#: src/parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "bilinmeyen kural" + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "izleyen bağlam iki defa kullanılmış" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "hatalı yineleme değerleri" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "yineleme değeri pozitif olmalı" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" +"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n" +"belirsiz anlamlı" + +#: src/parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "karakter sınıflarında negatif aralık" + +#: src/parse.y:916 +#, fuzzy +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n" +"belirsiz anlamlı" + +#: src/parse.y:922 +#, fuzzy +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "" +"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n" +"belirsiz anlamlı" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n" + +#: src/scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "hatalı `%top' yönergesi" + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "'%' yönergesi bilinmiyor" + +#: src/scan.l:192 +#, fuzzy +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "'{' eşleşmiyor" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "eksik isim tanımlaması" + +#: src/scan.l:444 +#, fuzzy +msgid "Option line too long\n" +msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "geçersiz %%seçenek: %s" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "hatalı karakter sınıfı" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "belirsiz tanım {%s}" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "hatalı <başlangıç şartı>: %s" + +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "eksik çift tırnak" + +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "bozuk karakter sınıfı ifadesi: %s" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "{}'ler içinde hatalı karakter" + +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "eksik }" + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "bir eylem içinde EOF ile karşılaşıldı" + +#: src/scan.l:951 +#, fuzzy +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "bir eylem içinde EOF ile karşılaşıldı" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "hatalı karakter: %s" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "%s açılamıyor" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER...]\n" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "`%s' seçeneği argüman kullanmaz\n" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "`%s' seçeneği için argüman zorunludur\n" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "`%s' seçeneği belirsiz\n" + +#: src/scanopt.c:537 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Bilinmeyen seçenek: `%s'\n" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Bilinmeyen hata=(%d)\n" + +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "simge tablosu bellek ayırımı başarısız" + +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "isim iki defa tanımlandı" + +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "başlangıç şartı %s iki defa bildirildi" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "erken EOF" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Bitiş İşaretçisi\n" + +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Garip Bir Şey* -andaç: %d değer: %d\n" + +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "symfollowset içindeki tutarlık kontrolü başarısız" + +#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +#~ msgstr "copy_string() içinde dinamik bellek hatası" diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2d9758b --- /dev/null +++ b/po/vi.gmo diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000..788103e --- /dev/null +++ b/po/vi.po @@ -0,0 +1,970 @@ +# Vietnamese translation for Flex. +# Bản dịch tiếng Việt dành cho flex. +# Copyright (C) 2014 The Flex Project (msgids) +# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the flex package. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2008. +# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex-2.5.38\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-14 08:17+0700\n" +"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "Việc phân bổ bộ đệm cho lệnh in chuỗi gặp lỗi" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "Việc phân bổ bộ đệm cho chỉ thị dòng gặp lỗi" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "Việc phân bổ bộ đệm cho “m4 def” gặp lỗi" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "Việc phân bổ bộ đệm cho “m4 undef” gặp lỗi" + +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Trạng thái #%d là không chấp nhận -\n" + +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "ngữ cảnh theo sau là nguy hiểm" + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " số thứ tự dòng quy tắc tương ứng:" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " việc chuyển tiếp xuất: " + +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" chuyển tiếp kẹt: gặp kết thúc tập tin " + +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "việc kiểm tra sự thống nhất bị lỗi trong epsclosure()" + +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Đổ DFA:\n" +"\n" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "không thể tạo trạng thái kết-thúc-bộ-đệm duy nhất" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "trạng thái# %d:\n" + +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "Không thể ghi \"yynxt_tbl[][]\"" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "phát hiện ký tự chuyển tiếp sai trong sympartition()" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Lớp tương đương:\n" +"\n" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "trạng thái # %d chấp nhận: [%d]\n" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "trạng thái # %d chấp nhận: " + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Không thể ghi \"yyacclist_tbl\"" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "Không thể ghi \"yyacc_tbl\"" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "Không thể ghi \"ecstbl\"" + +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Lớp tương-đương-meta:\n" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "Không thể ghi \"yymeta_tbl\"" + +#: src/gen.c:1362 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "Không thể ghi \"yybase_tbl\"" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "Không thể ghi \"yydef_tbl\"" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "Không thể ghi \"yynxt_tbl\"" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "Không thể ghi \"yychk_tbl\"" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "Không thể ghi \"ftbl\"" + +#: src/gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Không thể ghi \"ssltbl\"" + +#: src/gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Không thể ghi \"eoltbl\"" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "Không thể ghi \"yynultrans_tbl\"" + +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "quy tắc không thể được khớp" + +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "đưa ra tùy chọn \"-s\" còn quy tắc mặc định có thể được khớp" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "Không thể dùng ký tự \"-+\" với tùy chọn \"-l\"" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Không thể dùng cờ \"-f\" hoặc \"-F\" với tùy chọn \"-l\"" + +#: src/main.c:229 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "" +"Không thể dùng đối số \"--reentrant\" (điều vào lại) hoặc \"--bison-bridge" +"\" (chiếc cầu bison) với tùy chọn \"-l\"" + +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "Hai tùy chọn \"-Cf/-CF\" và \"-Cm\" với nhau thì không có ý nghĩa" + +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "Hai tùy chọn \"-Cf/-CF\" và \"-I\" không tương thích với nhau" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "" +"Tùy chọn \"-Cf/-CF\" không tương thích với chế độ \"lex-compatibility" +"\" (tương thích với lex)" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "Hai tùy chọn \"-Cf\" and \"-CF\" loại từ lẫn nhau" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "Không thể dùng ký tự \"-+\" với tùy chọn \"-CF\"" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "\"%array\" (mảng) không tương thích với tùy chọn \"-+\"" + +#: src/main.c:285 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Hai tùy chọn \"- +\" và \"--reentrant\" xung đột với nhau." + +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "bison bridge (chiếc cầu bison) không được hỗ trợ với bộ quét C++." + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "không thể tạo %s" + +#: src/main.c:439 +msgid "could not write tables header" +msgstr "không thể ghi phần đầu bảng" + +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "không thể mở tập tin khung sườn %s" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "việc phân bổ cho định nghĩa macro gặp lỗi" + +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "gặp lỗi nhập vào khi đọc tập tin khung sườn %s" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung sườn %s" + +#: src/main.c:715 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "gặp lỗi khi tạo tập tin phần đầu %s" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "gặp lỗi khi ghi tập tin xuất %s" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin xuất %s" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "gặp lỗi khi xoá bỏ tập tin xuất %s" + +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Không sao lưu.\n" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d đang sao lưu các trạng thái (kiểu không chấp nhận).\n" + +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Bảng đã nén lúc nào cũng sao lưu.\n" + +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "găp lỗi khi ghi tập tin sao lưu %s" + +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin sao lưu %s" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s phiên bản %s thống kê sử dụng:\n" + +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " tùy chọn bộ quét: —" + +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d trạng thái NFA\n" + +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d trạng thái DFA (%d từ)\n" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d quy tắc\n" + +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " Không sao lưu\n" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d đang sao lưu các trạng thái (kiểu không chấp nhận)\n" + +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Bảng đã nén lúc nào cũng sao lưu\n" + +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Dùng mẫu kiểu đầu dòng\n" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d điều kiện bắt đầu\n" + +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d trạng thái épxilông (ε), %d trạng thái épxilông đôi\n" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " không có lớp ký tự\n" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr " %d/%d lớp ký tự cần %d/%d từ bộ nhớ, %d được dùng lại\n" + +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d cặp trạng_thái/trạng_thái_kế đã được tạo\n" + +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d việc chuyển tiếp duy nhất/trùng\n" + +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d mục tin bảng\n" + +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d mục tin base-def (định nghĩa cơ bản) đã được tạo\n" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (tối đa %d) mục tin nxt-chk (kiểm tra kế tiếp) đã được tạo\n" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr "" +" %d/%d (tối đa %d) mục tin biểu mẫu nxt-chk (kiểm tra kế tiếp) đã được tạo\n" + +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d mục tin bảng trống\n" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d proto (khai báo nguyên mẫu) đã được tạo\n" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d mẫu đã được tạo, %d lần dùng\n" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d lớp kiểu tương đương đã được tạo\n" + +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d lớp tương-đương-meta đã được tạo\n" + +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d được lưu) lần va chạm mã băm, %d DFA bằng nhau\n" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " cần %d tập hợp tái cấp phát\n" + +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " cần tổng %d mục tin bảng\n" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "Gặp lỗi nội bộ vì những flexopts sai dạng.\n" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Hãy thử lệnh \"%s --help\" (trợ giúp) để xem thêm thông tin.\n" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "không hiểu tùy chọn \"-C\" là \"%c\"" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "gặp lỗi phân tích nghiêm trọng" + +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "không thể tạo tập tin thông tin sao lưu %s" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" +"Tùy chọn kiểu tương thích lex AT&T \"-l\" làm giảm hiệu suất rất nhiều\n" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " thì có lẽ thật gây ra trường hợp giảm hiệu suất khác\n" + +#: src/main.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "" +"%%tùy chọn \"yylineno\" giảm hiệu suất CHỈ với quy tắc khớp với ký tự dòng " +"mới\n" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "Tùy chọn \"-I\" (tương tác) giảm hiệu suất một ít\n" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() giảm hiệu suất một ít\n" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT (đẩy ra) làm suy giảm hiệu suất nghiêm trọng\n" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "Quy tắc ngữ cảnh theo sau biến rất giảm hiệu suất\n" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "Không cho phép dùng REJECT (đẩy ra) với tùy chọn \"-f\" hay \"-F\"" + +#: src/main.c:1587 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "" +"Không cho phép dùng %option (tùy chọn) \"yylineno\" với REJECT (đẩy ra)" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"không cho phép dùng quy tắc ngữ cảnh theo sau biến với tùy chọn \"-f\" hay " +"\"-F\"" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option (tùy chọn) \"yyclass\" chỉ có ý nghĩa với bộ quét C++" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN] [TẬP_TIN]...\n" + +#: src/main.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"Tạo ra chương trình để thực hiện tiến trình khớp mẫu trên văn bản thường.\n" +"\n" +"Cách nén bảng:\n" +" -Ca, --align thoả hiệp giữa bảng lớn hơn và độ _canh lề_ bộ nhớ khá " +"hơn\n" +" -Ce, --ecs cấu tạo lớp kiểu tương đương\n" +" -Cf không nén bảng; dùng sự tiêu biểu \"-f\"\n" +" -CF không nén bảng; dùng sự cách tiêu biểu \"-F\"\n" +" -Cm, --meta-ecs cấu tạo lớp kiểu meta tương đương\n" +" -Cr, --read dùng chức năng read() thay thế thiết bị nhập/xuất chuẩn " +"để nhập bộ quét\n" +" -f, --full tạo ra bộ quét nhanh và lớn; bằng -Cfr (_đầy đủ_)\n" +" -F, --fast dùng sự tiêu biểu bảng xen kẽ; bằng -CFr (_nhanh_)\n" +" -Cem phương pháp nén mặc định; bằng \"--ecs\" \"--meta-ecs" +"\")\n" +"\n" +"Gỡ lỗi:\n" +" -d, --debug bật chế độ _gỡ lỗi_ trong bộ quét\n" +" -b, --backup ghi thông tin _sao lưu_ vào %s\n" +" -p, --perf-report ghi _thông báo hiệu suất_ vào thiết bị lỗi chuẩn\n" +" -s, --nodefault thu hồi quy tắc _mặc định_ để ECHO (vọng) đoạn " +"chưa khớp\n" +" -T, --trace %s nên chạy trong chế độ theo _dấu vết_\n" +" -w, --nowarn _không_ tạo ra lời _cảnh báo_\n" +" -v, --verbose ghi tóm tắt các thống kê bộ quét vào thiết bị xuất " +"chuẩn (_chi tiêt_)\n" +"\n" +"Tập tin:\n" +" -o, --outfile=TẬP_TIN ghi rõ tên _tập tin xuất_\n" +" -S, --skel=TẬP_TIN ghi rõ tập tin _khung sườn_\n" +" -t, --stdout ghi bộ quét ra _thiết bị xuất chuẩn_ thay thế ra " +"%s\n" +" --yyclass=TÊN tên của _lớp_ C++\n" +" --header-file=TẬP_TIN tạo _tập tin phần đầu_ C thêm vào bộ quét\n" +" --tables-file[=TẬP_TIN] ghi các bảng vào TẬP_TIN này\n" +"\n" +"Ứng xử của bộ quét:\n" +" -7, --7bit tạo ra bộ quét kiểu 7-bit\n" +" -8, --8bit tạo ra bộ quét kiểu 8-bit\n" +" -B, --batch tạo ra bộ quét _bó_ (ngược với \"-I\")\n" +" -i, --case-insensitive _không phân biệt HOA/thường_ trong mẫu\n" +" -l, --lex-compat độ _tương thích_ tối đa với lex gốc\n" +" -X, --posix-compat độ _tương thích_ tối đa với lex _POSIX_\n" +" -I, --interactive tạo ra bộ quét _tương tác_ (ngược với \"-B\")\n" +" --yylineno theo dõi số đếm số dòng trong yylineno\n" +"\n" +"Mã đã tạo ra :\n" +" -+, --c++ tạo ra hang bộ quét kiểu C++\n" +" -Dmacro[=định_nghĩa] _định nghĩa_ cho lệnh #define (mặc định là " +"\"1\")\n" +" -L, --noline thu hồi các chỉ thị #line trong bộ quét\n" +" -P, --prefix=CHUỖI dùng CHUỖI này là _tiền tố_ thay thế \"yy\"\n" +" -R, --reentrant tạo ra một bộ quét C kiểu _vào lại_\n" +" --bison-bridge bộ quét cho trình phân tách thuần tuý kiểu " +"bison.\n" +" --bison-locations gồm khả năng hỗ trợ yylloc (_địa điểm_).\n" +" --stdinit khởi động yyin/yyout vào thiết bị nhập/xuất " +"chuẩn\n" +" --noansi-definitions _lời định nghĩa_ chức năng kiểu cũ (_không " +"ANSI_)\n" +" --noansi-prototypes danh sách tham số trống trong _khai báo nghi " +"thức_ (_không ANSI_)\n" +" --nounistd _không_ bao gồm <unistd.h>\n" +" --noCHỨC_NĂNG không tạo ra một CHỨC NĂNG cá biệt\n" +"\n" +"Lặt vặt:\n" +" -c tùy chọn POSIX không làm gì\n" +" -n tùy chọn POSIX không làm gì\n" +" -?\n" +" -h, --help hiển thị _trợ giúp_ này\n" +" -V, --version thông báo phiên bản %s\n" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "việc phân bổ cho sko_stack gặp lỗi" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "tên \"%s\" là dài nhố nhăng" + +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "việc phân chia bộ nhớ bị lỗi trong allocate_array() (phân bổ mảng)" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "phát hiện ký tự sai \"%s\" trong check_char() (kiểm tra ký tự)" + +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "bộ quét cần thiết cờ \"-8\" để dùng ký tự %s" + +#: src/misc.c:249 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "việc phân chia bộ nhớ bị lỗi trong allocate_array() (phân bổ mảng)" + +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: gặp lỗi nôi bộ nghiêm trọng, %s\n" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "việc thử tăng kích cỡ mảng đã thất bại" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "gặp dòng sai trong tập tin khung sườn" + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "việc phân bổ bộ nhớ bị lỗi trong yy_flex_xmalloc()" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** bắt đầu đổ NFA có trạng thái bắt đầu là %d\n" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "trạng thái # %4d\t" + +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** đổ xong\n" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "máy trống trong dupmachine() (nhân đôi máy)" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Gặp quy tắc ngữ cảnh theo sau biến tại dòng %d\n" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "" +"kiểu trạng thái sai trong mark_beginning_as_normal() (đánh dấu đầu là thường)" + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "các quy tắc đầu vào là quá phức tạp (≥ %d trạng thái NFA)" + +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "gặp quá nhiều chuyển tiếp trong mkxtion()" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "quá nhiều quy tắc (> %d) !" + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "gặp lỗi không rõ khi xử lý phần 1" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "danh sách điều kiện bắt đầu là sai" + +#: src/parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "gặp quy tắc không được thừa nhận" + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "ngữ cảnh theo sau được dùng hai lần" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "gặp giá trị lặp lại sai" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "giá trị lặp lại phải là số dương" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "" +"phạm vi ký tự [%c-%c] là chưa rõ ràng trong trường hợp quét bỏ qua chữ HOA/" +"thường" + +#: src/parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "gặp phạm vi âm trong lớp ký tự" + +#: src/parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^lower:] là chưa rõ ràng trong trường hợp quét bỏ qua chữ HOA/thường" + +#: src/parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^upper:] là chưa rõ ràng trong trường hợp quét bỏ qua chữ HOA/thường" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "dòng nhập quá dài\n" + +#: src/scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "chỉ thị kiểu \"%top\" (đầu) dạng sai" + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "gặp chỉ thị kiểu \"%\" không được nhận dạng" + +#: src/scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "Tên định nghĩa quá dài\n" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "Chưa khớp \"{\"" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "Giá trị định nghĩa cho {%s} quá dài\n" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "lời đinh nghĩa tên chưa hoàn tất" + +#: src/scan.l:444 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "dòng tùy chọn quá dài\n" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "gặp tùy chọn %% không được nhận dạng: %s" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "lớp ký tự sai" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "chưa định nghĩa định danh {%s}" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "<start condition> (điệu kiện bắt đầu) sai: %s" + +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "thiếu dấu trích dẫn" + +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "biểu thức lớp ký tự sai: %s" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "có ký tự sai ở trong hai dấu ngoặc móc {}" + +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "thiếu }" + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "gặp kết thúc tập tin ở trong một hành động" + +#: src/scan.l:951 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "gặp kết thúc tập tin ở trong mẫu" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "ký tự sai: %s" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "không thể mở %s" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN]...\n" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "tùy chọn \"%s\" không cho phép đối số\n" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "tùy chọn \"%s\" cần một đối số\n" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "tùy chọn \"%s\" chưa rõ ràng\n" + +#: src/scanopt.c:537 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "Không nhận ra tùy chọn \"%s\"\n" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "Không rõ lỗi=(%d)\n" + +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "gặp lỗi khi phân bổ bộ nhớ của bảng ký hiệu" + +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "tên đã được định nghĩa hai lần" + +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "điều kiện bắt đầu %s đã được khai báo hai lần" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "gặp kết thúc tập tin quá sớm" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "Dấu kết thúc\n" + +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "* Điều lạ * — thẻ bài: %d giá trị: %d\n" + +#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +#~ msgstr "bộ nhớ động đã thất bại trong copy_string() (sao chép chuỗi)" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0478a8c --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.gmo diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..feac102 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,948 @@ +# Chinese translations for flex. +# Copyright (C) 2014 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same license as the flex package. +# Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002. +# Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2009, 2013. +# Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.38\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-27 16:54+0800\n" +"Last-Translator: Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "给予缓冲区配额以打印字串时失败" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "给予缓冲区配额用于列指令时失败" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "给予缓冲区配额用于 m4 def 时失败" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "给予缓冲区配额用于 m4 undef 时失败" + +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "#%d 正处于非访问状态 -\n" + +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "不安全的末端上下文" + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " 关联的规则列号:" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " 外转换:" + +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" 合并转换:文件结尾 " + +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "epsclosure() 中的一致性检查失败" + +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"DFA 转储:\n" +"\n" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "无法创建独立的 end-of-buffer 状态" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "状态 # %d:\n" + +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "无法写入 yynxt_tbl[][]" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "在 sympartition() 检测到错误的变换字符" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"等价类:\n" +"\n" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "状态 # %d 接受:[%d]\n" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "状态 # %d 接受:" + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "无法写入 yyacclist_tbl" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "无法写入 yyacc_tbl" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "无法写入 ecstbl" + +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"元等价类:\n" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "无法写入 yymeta_tbl" + +#: src/gen.c:1362 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "无法写入 yybase_tbl" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "无法写入 yydef_tbl" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "无法写入 yynxt_tbl" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "无法写入 yychk_tbl" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "无法写入 ftbl" + +#: src/gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "无法写入 ssltbl" + +#: src/gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "无法写入 eoltbl" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "无法写入 yynultrans_tbl" + +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "无法匹配规则" + +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "-s 选项已给定但是可以吻合缺省规则" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "无法将 -+ 与 -l 选项共同使用" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "无法将 -f 或 -F 与 -l 选项共同使用" + +#: src/main.c:229 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "无法将 --reentrant 或 --bison-bridge 与 -l 选项共同使用" + +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF 和 -Cm 共用时不具任何意义" + +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF 和 -I 是不兼容的" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF 与 lex 兼容模式是不兼容的" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf 和 -CF 是互斥的" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "无法将 -+ 与 -CF 选项共同使用" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array 与 -+ 选项不兼容" + +#: src/main.c:285 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "选项 -+ 和 --reentrant 是互斥的。" + +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "bison 桥接器不受 C++ 扫描程序支持。" + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "无法创建 %s" + +#: src/main.c:439 +msgid "could not write tables header" +msgstr "无法写入表头" + +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "无法打开骨架文件 %s" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "给予宏定义配额时失败" + +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "读取骨架文件 %s 时输入错误" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "关闭骨架文件 %s 出错" + +#: src/main.c:715 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "创建头文件 %s 出错" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "写入输出文件 %s 出错" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "关闭输出文件 %s 出错" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "删除输出文件 %s 出错" + +# See Concept Index. fr translation is wrong for that 'archive'. +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "没有回溯。\n" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d 回溯 (非接受) 状态。\n" + +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "压缩过的表格总会自动回溯。\n" + +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "写入回溯文件 %s 出错" + +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "关闭回溯文件 %s 出错" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s 版本 %s 用法统计:\n" + +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " 扫描器选项:-" + +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d NFA 状态\n" + +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d DFA 状态 (%d 个字词)\n" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d 条规则\n" + +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " 没有回溯\n" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d 回溯 (非接受) 状态\n" + +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " 压缩过的表格总会自动回溯\n" + +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " 列首式样已使用\n" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d 起始条件\n" + +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d ε状态,%d 双倍ε状态\n" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " 无字符类别\n" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr " %d/%d 字符类别所需 %d/%d 字词的保存体,%d 重新使用\n" + +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d 状态/下一状态对已创建\n" + +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d 独一/重复转换\n" + +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d 表格项目\n" + +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d base-def 项目已创建\n" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (峰值 %d) nxt-chk 项目已创建\n" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (峰值 %d) 模板 nxt-chk 项目已创建\n" + +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d 清空表格项目\n" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d 原型已创建\n" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d 范本已创建,%d 使用\n" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d 等价类别已创建\n" + +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d 后设等价类别已创建\n" + +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d 已保存) 哈希碰撞,%d DFAs 相等\n" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " 需要 %d 组重新配置\n" + +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " 总计需要 %d 表格项目\n" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "内部错误。flexopts 功能异常。\n" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "尝试「%s --help」以获得更多信息。\n" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "未知的 -C 选项“%c”" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "致命的解析错误" + +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "无法创建回溯信息文件 %s" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "-l AT&T lex 兼容性选项会导致大幅性能减退\n" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " 同时也许是其他回报性能减退的实际来源\n" + +#: src/main.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "%%option yylineno 导致性能减退,只有当该规则该吻合新列字符时才会\n" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (交互式) 导致小幅性能减退\n" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() 导致小幅性能减退\n" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT 导致大幅性能减退\n" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "变量末尾上下文规则导致大幅性能减退\n" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT 无法与 -f 或 -F 共同使用" + +#: src/main.c:1587 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno 无法与 REJECT 共同使用" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "变量末尾上下文规则无法与 -f 或 -F 共同使用" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass 只对于 C++ 扫描程序有意义" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "用法:%s [选项] [文件]...\n" + +#: src/main.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"产生能够根据文本进行式样匹配的程序。\n" +"\n" +"表格压缩:\n" +" -Ca,--align 换掉较大表格以获取较佳内存对位\n" +" -Ce,--ecs 建构等价类别\n" +" -Cf 不压缩表格;使用 -f 表示法\n" +" -CF 不压缩表格;使用 -F 表示法\n" +" -Cm,--meta-ecs 构造后设等价类别\n" +" -Cr,--read 使用 read() 以代替 stdio 用于扫描程序的输入\n" +" -f, --full 产生快速,大型扫描程序。如同 -Cfr\n" +" -F, --fast 使用交替表格表示法。如同 -CFr\n" +" -Cem 缺省压缩 (如同 --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"调试:\n" +" -d, --debug 在扫描程序中启用除错模式\n" +" -b, --backup 写入回溯信息到 %s\n" +" -p, --perf-report 将性能报告写入标准勘误\n" +" -s, --nodefault 抑制缺省规则以回应不符合的文本\n" +" -T, --trace %s 应该在追踪模式中运行\n" +" -w, --nowarn 不产生警告\n" +" -v, --verbose 将概要的扫描程序统计写入标准输出\n" +"\n" +"文件:\n" +" -o, --outfile=文件 指定输出文件名\n" +" -S, --skel=文件 指定架构文件\n" +" -t, --stdout 将扫描程序写入标准输出以代替 %s\n" +" --yyclass=名称 C++ 类别的名称\n" +" --header-file=文件 扫描程序之外创建 C 标头档\n" +" --tables-file[=文件] 将表格写入文件\n" +"\n" +"扫描程序行为:\n" +" -7, --7bit 产生七比特扫描程序\n" +" -8, --8bit 产生八比特扫描程序\n" +" -B, --batch 产生批次扫描程序 (相对于 -I)\n" +" -i, --case-insensitive 忽略式样中的大小写\n" +" -l, --lex-compat 与原始 lex 最大兼容\n" +" -X, --posix-compat 与 POSIX lex 最大兼容\n" +" -I, --interactive 产生交互式扫描程序 (相对于 -B)\n" +" --yylineno 在 yylineno 中计数轨列\n" +"\n" +"产生的编码:\n" +" -+, --c++ 产生 C++ 扫描程序类别\n" +" -Dmacro [=defn] #define 宏 defn (缺省 defn 为「1」)\n" +" -L, --noline 在扫描程序中抑制 # 列指令\n" +" -P, --prefix=字串 使用字串作为前缀以代替「yy」\n" +" -R, --reentrant 产生重新进入 C 扫描程序\n" +" --bison-bridge 扫描程序用于 bison pure 剖析器。\n" +" --bison-locations 包含 yylloc 支持。\n" +" --stdinit 初始化 yyin/yyout 到标准输入/标准输出\n" +" --noansi-definitions 旧式函数定义\n" +" --noansi-prototypes 在原型中清空参数清单\n" +" --nounistd 不包含 <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION 不产生特定函数\n" +"\n" +"杂项:\n" +" -c do-nothing POSIX 选项\n" +" -n do-nothing POSIX 选项\n" +" -?\n" +" -h, --help 产生这个说明消息\n" +" -V, --version 报告 %s 版本\n" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "给予 sko_stack 配额时失败" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "名称「%s」有荒谬的长度" + +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "在 allocatearray() 中内存配置失败" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "在 checkchar() 中侦测到不当的字符「%s」" + +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "扫描程序需要 -8 旗标以使用字符 %s" + +#: src/misc.c:249 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "在 allocatearray() 中内存配置失败" + +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s:严重内部错误,%s\n" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "试图增加数组大小时失败" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "骨架文件中错误的行" + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "在 yy_flex_xmalloc() 中的内存分配失败" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** 开始输出起始状态为 %d 的 NFA\n" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "状态 # %4d\t" + +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** 输出结束\n" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "在 dupmachine() 中清空机器" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "变量末尾上下文规则于列 %d\n" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "在 mark_beginning_as_normal() 中有不当的状态输入" + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "输入规则太复杂 (>= %d NFA 状态)" + +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "在 mkxtion() 中找到太多转换" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "规则过多 (> %d)!" + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "未知的错误处理节 1" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "错误的起始状态列表" + +#: src/parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "不能识别的规则" + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "末尾上下文已使用两次" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "不当的迭代值" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "迭代值必须是正值" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "在大小写不须相符的扫描程序中,字符范围 [%c-%c] 是模棱两可的" + +#: src/parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "在字符类别中有负值范围" + +#: src/parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "在大小写不须相符的扫描程序中,[:^lower:] 是模棱两可的" + +#: src/parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "在大小写不须相符的扫描程序中,[:^upper:] 是模棱两可的" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "输入列太长\n" + +#: src/scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "异常的「%top」指令" + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "无法辨识的「%」指令" + +#: src/scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "定义名称太长\n" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "不成对的「{」" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "{%s} 的定义值太长\n" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "不完整的名称定义" + +#: src/scan.l:444 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "选项列太长\n" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "不能识别的 %%选项:%s" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "错误的字符类别" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "未定义的定义 {%s}" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "错误 <起始条件>:%s" + +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "遗漏引号" + +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "错误的字符类别表达式:%s" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "不当字符于 {} 内部" + +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "遗漏 }" + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "在动作中文件结束" + +#: src/scan.l:951 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "在式样之内遇到文件结束" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "错误的字符:%s" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "无法打开 %s" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "用法:%s [选项]...\n" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "选项“%s”不接受参数\n" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "选项“%s”需要一个参数\n" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "选项「%s」是模棱两可的\n" + +#: src/scanopt.c:537 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "未知的选项“%s”\n" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "未知错误=(%d)\n" + +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "符号表内存分配失败" + +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "名称定义了两次" + +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "起始条件 %s 声明了两次" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "过早出现文件结尾" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "结束标志\n" + +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*情况很怪异* - tok:%d val:%d\n" + +#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +#~ msgstr "在 copystring() 中动态内存失败" + +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "symfollowset 中的一致性检查失败" + +#~ msgid "unknown -R option '%c'" +#~ msgstr "未知的 -R 选项“%c”" diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dbd94a1 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.gmo diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..e033222 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,941 @@ +# Traditional Chinese Messages for flex. +# Copyright (C) 2002 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same license as the flex package. +# Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002. +# Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2009, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:23+0800\n" +"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n" +"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: src/buf.c:79 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "給予緩衝區配額以列印字串時失敗" + +#: src/buf.c:107 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "給予緩衝區配額用於列指令時失敗" + +#: src/buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "給予緩衝區配額用於 m4 def 時失敗" + +#: src/buf.c:198 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "給予緩衝區配額用於 m4 undef 時失敗" + +#: src/dfa.c:59 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "#%d 正處於非存取狀態 -\n" + +#: src/dfa.c:119 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "不安全的末端內文" + +#: src/dfa.c:159 +#, c-format +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " 關聯的規則列號:" + +#: src/dfa.c:193 +#, c-format +msgid " out-transitions: " +msgstr " 外轉換:" + +#: src/dfa.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" 合併轉換:檔案結尾 " + +#: src/dfa.c:331 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "epsclosure() 中的一致性檢查失敗" + +#: src/dfa.c:419 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +" DFA 傾印:\n" +"\n" + +#: src/dfa.c:592 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "無法建立獨一的緩衝區結尾狀態" + +#: src/dfa.c:613 +#, c-format +msgid "state # %d:\n" +msgstr "狀態 # %d:\n" + +#: src/dfa.c:773 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "無法寫入 yynxt_tbl[][]" + +#: src/dfa.c:1033 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "在 sympartition() 偵測到不當的轉換字元" + +#: src/gen.c:494 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"等價類別:\n" +"\n" + +#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "狀態 # %d 接受:[%d]\n" + +#: src/gen.c:1125 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "狀態 # %d 接受:" + +#: src/gen.c:1172 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "無法寫入 yyacclist_tbl" + +#: src/gen.c:1246 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "無法寫入 yyacc_tbl" + +#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "無法寫入 ecstbl" + +#: src/gen.c:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +" 後設等價類別:\n" + +#: src/gen.c:1303 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "無法寫入 yymeta_tbl" + +#: src/gen.c:1362 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "無法寫入 yybase_tbl" + +#: src/gen.c:1394 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "無法寫入 yydef_tbl" + +#: src/gen.c:1432 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "無法寫入 yynxt_tbl" + +#: src/gen.c:1466 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "無法寫入 yychk_tbl" + +#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "無法寫入 ftbl" + +#: src/gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "無法寫入 ssltbl" + +#: src/gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "無法寫入 eoltbl" + +#: src/gen.c:1732 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "無法寫入 yynultrans_tbl" + +#: src/main.c:179 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "規則無法吻合" + +#: src/main.c:184 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "-s 選項已給定但是可以吻合預設規則" + +#: src/main.c:222 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "無法將 -+ 與 -l 選項共同使用" + +#: src/main.c:225 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "無法將 -f 或 -F 與 -l 選項共同使用" + +#: src/main.c:229 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "無法將 --reentrant 或 --bison-bridge 與 -l 選項共同使用" + +#: src/main.c:261 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF 和 -Cm 共用時不具任何意義" + +#: src/main.c:264 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF 和 -I 是不相容的" + +#: src/main.c:268 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF 與 lex 相容模式是不相容的" + +#: src/main.c:273 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf 和 -CF 是互斥的" + +#: src/main.c:277 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "無法將 -+ 與 -CF 選項共同使用" + +#: src/main.c:280 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array 與 -+ 選項不相容" + +#: src/main.c:285 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "選項 -+ 和 --reentrant 是互斥的。" + +#: src/main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "bison 橋接器不受 C++ 掃描程式支援。" + +#: src/main.c:343 src/main.c:427 +#, c-format +msgid "could not create %s" +msgstr "無法建立 %s" + +#: src/main.c:439 +msgid "could not write tables header" +msgstr "無法寫入表頭" + +#: src/main.c:443 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "無法開啟架構檔案 %s" + +#: src/main.c:480 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "給予巨集定義配額時失敗" + +#: src/main.c:527 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "讀取架構檔案 %s 時輸入錯誤" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "關閉架構檔案 %s 時發生錯誤" + +#: src/main.c:715 +#, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "建立標頭檔案 %s 時發生錯誤" + +#: src/main.c:723 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "寫入輸出檔案 %s 時發生錯誤" + +#: src/main.c:727 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "關閉輸出檔案 %s 時發生錯誤" + +#: src/main.c:731 +#, c-format +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "刪除輸出檔案 %s 時發生錯誤" + +#: src/main.c:738 +#, c-format +msgid "No backing up.\n" +msgstr "沒有備份。\n" + +#: src/main.c:742 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d 備份 (非接受) 狀態。\n" + +#: src/main.c:746 +#, c-format +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "壓縮過的表格自動備份。\n" + +#: src/main.c:749 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "寫入備份檔案 %s 時發生錯誤" + +#: src/main.c:753 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "關閉備份檔案 %s 時發生錯誤" + +#: src/main.c:758 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s 版本 %s 用法統計:\n" + +#: src/main.c:761 +#, c-format +msgid " scanner options: -" +msgstr " 掃描程式選項:-" + +#: src/main.c:840 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d NFA 狀態\n" + +#: src/main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d DFA 狀態 (%d 個字詞)\n" + +#: src/main.c:844 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d 條規則\n" + +#: src/main.c:849 +#, c-format +msgid " No backing up\n" +msgstr " 沒有備份\n" + +#: src/main.c:853 +#, c-format +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d 備份 (非接受) 狀態\n" + +#: src/main.c:858 +#, c-format +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " 壓縮過的表格自動備份\n" + +#: src/main.c:862 +#, c-format +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " 列首式樣已使用\n" + +#: src/main.c:864 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d 起始條件\n" + +#: src/main.c:868 +#, c-format +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d ε狀態,%d 雙倍ε狀態\n" + +#: src/main.c:872 +#, c-format +msgid " no character classes\n" +msgstr " 無字元類別\n" + +#: src/main.c:876 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr " %d/%d 字元類別所需 %d/%d 字詞的儲存體,%d 重新使用\n" + +#: src/main.c:881 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d 狀態/下一狀態對已建立\n" + +#: src/main.c:884 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d 獨一/重複轉換\n" + +#: src/main.c:889 +#, c-format +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d 表格項目\n" + +#: src/main.c:897 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d base-def 項目已建立\n" + +#: src/main.c:901 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (尖峰 %d) nxt-chk 項目已建立\n" + +#: src/main.c:905 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (尖峰 %d) 模板 nxt-chk 項目已建立\n" + +#: src/main.c:909 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d 清空表格項目\n" + +#: src/main.c:911 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d 原型已建立\n" + +#: src/main.c:914 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d 範本已建立,%d 使用\n" + +#: src/main.c:922 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d 等價類別已建立\n" + +#: src/main.c:930 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d 後設等價類別已建立\n" + +#: src/main.c:936 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d 已儲存) 雜湊碰撞,%d DFAs 相等\n" + +#: src/main.c:938 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " 需要 %d 組重新配置\n" + +#: src/main.c:940 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " 總計需要 %d 表格項目\n" + +#: src/main.c:1015 +#, c-format +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "內部錯誤。flexopts 功能異常。\n" + +#: src/main.c:1025 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "嘗試「%s --help」以獲得更多資訊。\n" + +#: src/main.c:1082 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "不明 -C 選項「%c」" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: src/main.c:1487 +msgid "fatal parse error" +msgstr "嚴重的解析錯誤" + +#: src/main.c:1519 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "無法建立備份資訊檔案 %s" + +#: src/main.c:1540 +#, c-format +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "-l AT&T lex 相容性選項會導致大幅效能減退\n" + +#: src/main.c:1543 +#, c-format +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " 同時也許是其他回報效能減退的實際來源\n" + +#: src/main.c:1549 +#, c-format +msgid "" +"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " +"newline characters\n" +msgstr "%%option yylineno 導致效能減退,只有當該規則該吻合新列字元時才會\n" + +#: src/main.c:1556 +#, c-format +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (互動式) 導致小幅效能減退\n" + +#: src/main.c:1561 +#, c-format +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() 導致小幅效能減退\n" + +#: src/main.c:1567 +#, c-format +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT 導致大幅效能減退\n" + +#: src/main.c:1572 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "變數末尾內文規則導致大幅效能減退\n" + +#: src/main.c:1584 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT 無法與 -f 或 -F 共同使用" + +#: src/main.c:1587 +#, c-format +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno 無法與 REJECT 共同使用" + +#: src/main.c:1590 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "變數末尾內文規則無法與 -f 或 -F 共同使用" + +#: src/main.c:1718 +#, c-format +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass 只對於 C++ 掃描程式有意義" + +#: src/main.c:1805 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" +msgstr "用法:%s [選項] [檔案]…\n" + +#: src/main.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" +"\n" +"Table Compression:\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " +"outputs\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " +"scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" +" --nounistd do not include <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" +"產生能夠根據文字進行式樣匹配的程式。\n" +"\n" +"表格壓縮:\n" +" -Ca,--align 換掉較大表格以獲取較佳記憶體對位\n" +" -Ce,--ecs 建構等價類別\n" +" -Cf 不壓縮表格;使用 -f 表示法\n" +" -CF 不壓縮表格;使用 -F 表示法\n" +" -Cm,--meta-ecs 構造後設等價類別\n" +" -Cr,--read 使用 read() 以代替 stdio 用於掃描程式的輸入\n" +" -f, --full 產生快速,大型掃描程式。如同 -Cfr\n" +" -F, --fast 使用交替表格表示法。如同 -CFr\n" +" -Cem 預設壓縮 (如同 --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"偵錯:\n" +" -d, --debug 在掃描程式中啟用除錯模式\n" +" -b, --backup 寫入備份資訊到 %s\n" +" -p, --perf-report 將效能報告寫入標準勘誤\n" +" -s, --nodefault 抑制預設規則以回應不符合的文字\n" +" -T, --trace %s 應該在追蹤模式中運行\n" +" -w, --nowarn 不產生警告\n" +" -v, --verbose 將概要的掃描程式統計寫入標準輸出\n" +"\n" +"檔案:\n" +" -o, --outfile=檔案 指定輸出檔名\n" +" -S, --skel=檔案 指定架構檔案\n" +" -t, --stdout 將掃描程式寫入標準輸出以代替 %s\n" +" --yyclass=名稱 C++ 類別的名稱\n" +" --header-file=檔案 掃描程式之外建立 C 標頭檔\n" +" --tables-file[=檔案] 將表格寫入檔案\n" +"\n" +"掃描程式行為:\n" +" -7, --7bit 產生七位元掃描程式\n" +" -8, --8bit 產生八位元掃描程式\n" +" -B, --batch 產生批次掃描程式 (相對於 -I)\n" +" -i, --case-insensitive 忽略式樣中的大小寫\n" +" -l, --lex-compat 與原始 lex 最大相容\n" +" -X, --posix-compat 與 POSIX lex 最大相容\n" +" -I, --interactive 產生互動式掃描程式 (相對於 -B)\n" +" --yylineno 在 yylineno 中計數軌列\n" +"\n" +"產生的編碼:\n" +" -+, --c++ 產生 C++ 掃描程式類別\n" +" -Dmacro [=defn] #define 巨集 defn (預設 defn 為「1」)\n" +" -L, --noline 在掃描程式中抑制 # 列指令\n" +" -P, --prefix=字串 使用字串做為前綴以代替「yy」\n" +" -R, --reentrant 產生重新進入 C 掃描程式\n" +" --bison-bridge 掃描程式用於 bison pure 剖析器。\n" +" --bison-locations 包含 yylloc 支援。\n" +" --stdinit 初始化 yyin/yyout 到標準輸入/標準輸出\n" +" --noansi-definitions 舊式函式定義\n" +" --noansi-prototypes 在原型中清空參數清單\n" +" --nounistd 不包含 <unistd.h>\n" +" --noFUNCTION 不產生特定函式\n" +"\n" +"雜項:\n" +" -c do-nothing POSIX 選項\n" +" -n do-nothing POSIX 選項\n" +" -?\n" +" -h, --help 產生這個說明訊息\n" +" -V, --version 報告 %s 版本\n" + +#: src/misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "給予 sko_stack 配額時失敗" + +#: src/misc.c:101 src/misc.c:128 +#, c-format +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "名稱「%s」有荒謬的長度" + +#: src/misc.c:175 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "在 allocatearray() 中記憶體配置失敗" + +#: src/misc.c:225 +#, c-format +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "在 checkchar() 中偵測到不當的字元「%s」" + +#: src/misc.c:230 +#, c-format +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "掃描程式需要 -8 旗標以使用字元 %s" + +#: src/misc.c:249 +#, fuzzy +msgid "memory allocation failure in xstrdup()" +msgstr "在 allocatearray() 中記憶體配置失敗" + +#: src/misc.c:323 +#, c-format +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s:嚴重內部錯誤,%s\n" + +#: src/misc.c:712 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "試圖增加陣列大小時失敗" + +#: src/misc.c:839 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "架構檔案中不當的列" + +#: src/misc.c:889 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "在 yy_flex_xmalloc() 中的記憶體配置失敗" + +#: src/nfa.c:100 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** 開始輸出起始狀態為 %d 的 NFA\n" + +#: src/nfa.c:111 +#, c-format +msgid "state # %4d\t" +msgstr "狀態 # %4d\t" + +#: src/nfa.c:126 +#, c-format +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** 傾印結束\n" + +#: src/nfa.c:169 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "在 dupmachine() 中清空機器" + +#: src/nfa.c:234 +#, c-format +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "變數末尾內文規則於列 %d\n" + +#: src/nfa.c:356 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "在 mark_beginning_as_normal() 中有不當的狀態輸入" + +#: src/nfa.c:594 +#, c-format +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "輸入規則太複雜 (>= %d NFA 狀態)" + +#: src/nfa.c:672 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "在 mkxtion() 中找到太多轉換" + +#: src/nfa.c:698 +#, c-format +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "太多規則 (> %d)!" + +#: src/parse.y:159 +msgid "unknown error processing section 1" +msgstr "不明的錯誤處理區段 1" + +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 +msgid "bad start condition list" +msgstr "不當的起始條件清單" + +#: src/parse.y:315 +msgid "unrecognized rule" +msgstr "無法辨識的規則" + +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 +msgid "trailing context used twice" +msgstr "末尾內文已使用兩次" + +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 +msgid "bad iteration values" +msgstr "不當的迭代值" + +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 +msgid "iteration value must be positive" +msgstr "迭代值必須是正值" + +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "在大小寫不須相符的掃描程式中,字元範圍 [%c-%c] 是模稜兩可的" + +#: src/parse.y:819 +msgid "negative range in character class" +msgstr "在字元類別中有負值範圍" + +#: src/parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "在大小寫不須相符的掃描程式中,[:^lower:] 是模稜兩可的" + +#: src/parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "在大小寫不須相符的掃描程式中,[:^upper:] 是模稜兩可的" + +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "輸入列太長\n" + +#: src/scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "異常的「%top」指令" + +#: src/scan.l:183 +#, no-c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "無法辨識的「%」指令" + +#: src/scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "定義名稱太長\n" + +#: src/scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "不成對的「{」" + +#: src/scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "{%s} 的定義值太長\n" + +#: src/scan.l:317 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "不完整的名稱定義" + +#: src/scan.l:444 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "選項列太長\n" + +#: src/scan.l:452 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "無法辨識的 %%option:%s" + +#: src/scan.l:633 src/scan.l:806 +msgid "bad character class" +msgstr "不當的字元類別" + +#: src/scan.l:683 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "未定義的定義 {%s}" + +#: src/scan.l:746 +msgid "unbalanced parenthesis" +msgstr "" + +#: src/scan.l:761 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "不當的 <起始條件>:%s" + +#: src/scan.l:774 +msgid "missing quote" +msgstr "缺少引號" + +#: src/scan.l:840 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "不當的字元類別運算式:%s" + +#: src/scan.l:862 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "不當字元於 {} 內部" + +#: src/scan.l:868 +msgid "missing }" +msgstr "缺少 }" + +#: src/scan.l:946 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "在動作之內遇到檔案結束" + +#: src/scan.l:951 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "在式樣之內遇到檔案結束" + +#: src/scan.l:973 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "不當的字元:%s" + +#: src/scan.l:1001 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "無法開啟 %s" + +#: src/scanopt.c:259 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" +msgstr "用法:%s [選項]…\n" + +#: src/scanopt.c:524 +#, c-format +msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "選項「%s」不允許任何引數\n" + +#: src/scanopt.c:529 +#, c-format +msgid "option `%s' requires an argument\n" +msgstr "選項「%s」需要一個引數\n" + +#: src/scanopt.c:533 +#, c-format +msgid "option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "選項「%s」是模稜兩可的\n" + +#: src/scanopt.c:537 +#, c-format +msgid "Unrecognized option `%s'\n" +msgstr "無法辨識的選項 %s\n" + +#: src/scanopt.c:541 +#, c-format +msgid "Unknown error=(%d)\n" +msgstr "不明錯誤=(%d)\n" + +#: src/sym.c:92 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "符號表記憶體配置失敗" + +#: src/sym.c:183 +msgid "name defined twice" +msgstr "名稱定義了兩次" + +#: src/sym.c:231 +#, c-format +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "起始條件 %s 宣告了兩次" + +#: src/yylex.c:56 +msgid "premature EOF" +msgstr "過早出現檔案結尾" + +#: src/yylex.c:199 +#, c-format +msgid "End Marker\n" +msgstr "結束標誌\n" + +#: src/yylex.c:205 +#, c-format +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*情況很怪異* - tok:%d val:%d\n" + +#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +#~ msgstr "在 copystring() 中動態記憶體失敗" |