summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS23
-rw-r--r--po/Makefile.in.in475
-rw-r--r--po/Makevars41
-rw-r--r--po/POTFILES.in18
-rw-r--r--po/Rules-quot58
-rw-r--r--po/boldquot.sed10
-rw-r--r--po/ca.gmobin0 -> 16489 bytes
-rw-r--r--po/ca.po1136
-rw-r--r--po/da.gmobin0 -> 15334 bytes
-rw-r--r--po/da.po952
-rw-r--r--po/de.gmobin0 -> 16289 bytes
-rw-r--r--po/de.po973
-rw-r--r--po/en@boldquot.gmobin0 -> 21089 bytes
-rw-r--r--po/en@boldquot.header25
-rw-r--r--po/en@boldquot.po966
-rw-r--r--po/en@quot.gmobin0 -> 20989 bytes
-rw-r--r--po/en@quot.header22
-rw-r--r--po/en@quot.po963
-rw-r--r--po/eo.gmobin0 -> 15324 bytes
-rw-r--r--po/eo.po949
-rw-r--r--po/es.gmobin0 -> 12711 bytes
-rw-r--r--po/es.po1337
-rw-r--r--po/fi.gmobin0 -> 16269 bytes
-rw-r--r--po/fi.po969
-rw-r--r--po/flex.pot859
-rw-r--r--po/fr.gmobin0 -> 16544 bytes
-rw-r--r--po/fr.po1126
-rw-r--r--po/ga.gmobin0 -> 15241 bytes
-rw-r--r--po/ga.po963
-rw-r--r--po/hr.gmobin0 -> 3452 bytes
-rw-r--r--po/hr.po863
-rw-r--r--po/insert-header.sin23
-rw-r--r--po/ko.gmobin0 -> 10244 bytes
-rw-r--r--po/ko.po1031
-rw-r--r--po/nl.gmobin0 -> 15851 bytes
-rw-r--r--po/nl.po963
-rw-r--r--po/pl.gmobin0 -> 15578 bytes
-rw-r--r--po/pl.po957
-rw-r--r--po/pt_BR.gmobin0 -> 16171 bytes
-rw-r--r--po/pt_BR.po971
-rw-r--r--po/quot.sed6
-rw-r--r--po/remove-potcdate.sin19
-rw-r--r--po/ro.gmobin0 -> 14577 bytes
-rw-r--r--po/ro.po972
-rw-r--r--po/ru.gmobin0 -> 20820 bytes
-rw-r--r--po/ru.po977
-rw-r--r--po/sr.gmobin0 -> 19894 bytes
-rw-r--r--po/sr.po956
-rw-r--r--po/stamp-po1
-rw-r--r--po/sv.gmobin0 -> 14252 bytes
-rw-r--r--po/sv.po1115
-rw-r--r--po/tr.gmobin0 -> 14461 bytes
-rw-r--r--po/tr.po960
-rw-r--r--po/vi.gmobin0 -> 17607 bytes
-rw-r--r--po/vi.po970
-rw-r--r--po/zh_CN.gmobin0 -> 14757 bytes
-rw-r--r--po/zh_CN.po948
-rw-r--r--po/zh_TW.gmobin0 -> 14849 bytes
-rw-r--r--po/zh_TW.po941
59 files changed, 24538 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
new file mode 100644
index 0000000..4c51e38
--- /dev/null
+++ b/po/LINGUAS
@@ -0,0 +1,23 @@
+ca
+da
+de
+en@quot
+en@boldquot
+eo
+es
+fi
+fr
+ga
+hr
+ko
+nl
+pl
+pt_BR
+ro
+ru
+sr
+sv
+tr
+vi
+zh_CN
+zh_TW
diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in
new file mode 100644
index 0000000..65184f6
--- /dev/null
+++ b/po/Makefile.in.in
@@ -0,0 +1,475 @@
+# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext.
+# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2007, 2009-2010 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
+#
+# This file can be copied and used freely without restrictions. It can
+# be used in projects which are not available under the GNU General Public
+# License but which still want to provide support for the GNU gettext
+# functionality.
+# Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU
+# General Public License and is *not* in the public domain.
+#
+# Origin: gettext-0.19
+GETTEXT_MACRO_VERSION = 0.19
+
+PACKAGE = @PACKAGE@
+VERSION = @VERSION@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+
+SED = @SED@
+SHELL = /bin/sh
+@SET_MAKE@
+
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+VPATH = @srcdir@
+
+prefix = @prefix@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+datarootdir = @datarootdir@
+datadir = @datadir@
+localedir = @localedir@
+gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po
+
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+
+# We use $(mkdir_p).
+# In automake <= 1.9.x, $(mkdir_p) is defined either as "mkdir -p --" or as
+# "$(mkinstalldirs)" or as "$(install_sh) -d". For these automake versions,
+# @install_sh@ does not start with $(SHELL), so we add it.
+# In automake >= 1.10, @mkdir_p@ is derived from ${MKDIR_P}, which is defined
+# either as "/path/to/mkdir -p" or ".../install-sh -c -d". For these automake
+# versions, $(mkinstalldirs) and $(install_sh) are unused.
+mkinstalldirs = $(SHELL) @install_sh@ -d
+install_sh = $(SHELL) @install_sh@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+
+GMSGFMT_ = @GMSGFMT@
+GMSGFMT_no = @GMSGFMT@
+GMSGFMT_yes = @GMSGFMT_015@
+GMSGFMT = $(GMSGFMT_$(USE_MSGCTXT))
+MSGFMT_ = @MSGFMT@
+MSGFMT_no = @MSGFMT@
+MSGFMT_yes = @MSGFMT_015@
+MSGFMT = $(MSGFMT_$(USE_MSGCTXT))
+XGETTEXT_ = @XGETTEXT@
+XGETTEXT_no = @XGETTEXT@
+XGETTEXT_yes = @XGETTEXT_015@
+XGETTEXT = $(XGETTEXT_$(USE_MSGCTXT))
+MSGMERGE = msgmerge
+MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update
+MSGINIT = msginit
+MSGCONV = msgconv
+MSGFILTER = msgfilter
+
+POFILES = @POFILES@
+GMOFILES = @GMOFILES@
+UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@
+DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@
+DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \
+$(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3)
+DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in \
+$(POFILES) $(GMOFILES) \
+$(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3)
+
+POTFILES = \
+
+CATALOGS = @CATALOGS@
+
+POFILESDEPS_ = $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
+POFILESDEPS_yes = $(POFILESDEPS_)
+POFILESDEPS_no =
+POFILESDEPS = $(POFILESDEPS_$(PO_DEPENDS_ON_POT))
+
+DISTFILESDEPS_ = update-po
+DISTFILESDEPS_yes = $(DISTFILESDEPS_)
+DISTFILESDEPS_no =
+DISTFILESDEPS = $(DISTFILESDEPS_$(DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO))
+
+# Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!)
+
+.SUFFIXES:
+.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-create .po-update
+
+.po.mo:
+ @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \
+ $(MSGFMT) -c -o t-$@ $< && mv t-$@ $@
+
+.po.gmo:
+ @lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \
+ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+ echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \
+ cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo
+
+.sin.sed:
+ sed -e '/^#/d' $< > t-$@
+ mv t-$@ $@
+
+
+all: all-@USE_NLS@
+
+all-yes: stamp-po
+all-no:
+
+# Ensure that the gettext macros and this Makefile.in.in are in sync.
+CHECK_MACRO_VERSION = \
+ test "$(GETTEXT_MACRO_VERSION)" = "@GETTEXT_MACRO_VERSION@" \
+ || { echo "*** error: gettext infrastructure mismatch: using a Makefile.in.in from gettext version $(GETTEXT_MACRO_VERSION) but the autoconf macros are from gettext version @GETTEXT_MACRO_VERSION@" 1>&2; \
+ exit 1; \
+ }
+
+# $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is only created when needed. When xgettext finds no
+# internationalized messages, no $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is created (because
+# we don't want to bother translators with empty POT files). We assume that
+# LINGUAS is empty in this case, i.e. $(POFILES) and $(GMOFILES) are empty.
+# In this case, stamp-po is a nop (i.e. a phony target).
+
+# stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have
+# been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator
+# checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS,
+# "make" will update the $(DOMAIN).pot and the $(CATALOGS), but subsequent
+# invocations of "make" will do nothing. This timestamp would not be necessary
+# if updating the $(CATALOGS) would always touch them; however, the rule for
+# $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be
+# changed.
+stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
+ @$(CHECK_MACRO_VERSION)
+ test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || \
+ test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES)
+ @test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || { \
+ echo "touch stamp-po" && \
+ echo timestamp > stamp-poT && \
+ mv stamp-poT stamp-po; \
+ }
+
+# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update',
+# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source
+# have been downloaded.
+
+# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation.
+# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed.
+# The determination of whether the package xyz is a GNU one is based on the
+# heuristic whether some file in the top level directory mentions "GNU xyz".
+# If GNU 'find' is available, we avoid grepping through monster files.
+$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed
+ package_gnu="$(PACKAGE_GNU)"; \
+ test -n "$$package_gnu" || { \
+ if { if (LC_ALL=C find --version) 2>/dev/null | grep GNU >/dev/null; then \
+ LC_ALL=C find -L $(top_srcdir) -maxdepth 1 -type f \
+ -size -10000000c -exec grep 'GNU @PACKAGE@' \
+ /dev/null '{}' ';' 2>/dev/null; \
+ else \
+ LC_ALL=C grep 'GNU @PACKAGE@' $(top_srcdir)/* 2>/dev/null; \
+ fi; \
+ } | grep -v 'libtool:' >/dev/null; then \
+ package_gnu=yes; \
+ else \
+ package_gnu=no; \
+ fi; \
+ }; \
+ if test "$$package_gnu" = "yes"; then \
+ package_prefix='GNU '; \
+ else \
+ package_prefix=''; \
+ fi; \
+ if test -n '$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' || test '$(PACKAGE_BUGREPORT)' = '@'PACKAGE_BUGREPORT'@'; then \
+ msgid_bugs_address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; \
+ else \
+ msgid_bugs_address='$(PACKAGE_BUGREPORT)'; \
+ fi; \
+ case `$(XGETTEXT) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \
+ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-5] | 0.1[0-5].* | 0.16 | 0.16.[0-1]*) \
+ $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \
+ --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \
+ --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
+ --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \
+ --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \
+ ;; \
+ *) \
+ $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \
+ --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \
+ --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
+ --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \
+ --package-name="$${package_prefix}@PACKAGE@" \
+ --package-version='@VERSION@' \
+ --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \
+ ;; \
+ esac
+ test ! -f $(DOMAIN).po || { \
+ if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \
+ sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \
+ sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \
+ if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \
+ else \
+ rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot && \
+ mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \
+ fi; \
+ else \
+ mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \
+ fi; \
+ }
+
+# This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at
+# every "make" invocation, only create it when it is missing.
+# Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update.
+$(srcdir)/$(DOMAIN).pot:
+ $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update
+
+# This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed.
+# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed.
+$(POFILES): $(POFILESDEPS)
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \
+ if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \
+ test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || $(MAKE) $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \
+ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+ echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \
+ cd $(srcdir) \
+ && { case `$(MSGMERGE_UPDATE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \
+ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \
+ $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \
+ *) \
+ $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \
+ esac; \
+ }; \
+ else \
+ $(MAKE) $${lang}.po-create; \
+ fi
+
+
+install: install-exec install-data
+install-exec:
+install-data: install-data-@USE_NLS@
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
+ for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \
+ $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+ done; \
+ for file in Makevars; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+ done; \
+ else \
+ : ; \
+ fi
+install-data-no: all
+install-data-yes: all
+ @catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \
+ if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \
+ $(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \
+ echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \
+ for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+ if test -n "$$lc"; then \
+ if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \
+ link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \
+ mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \
+ for file in *; do \
+ if test -f $$file; then \
+ ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \
+ fi; \
+ done); \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ else \
+ if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \
+ :; \
+ else \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ fi; \
+ fi; \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+ ln -s ../LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \
+ ln $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \
+ cp -p $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+ echo "installing $$realcat link as $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo"; \
+ fi; \
+ done; \
+ done
+
+install-strip: install
+
+installdirs: installdirs-exec installdirs-data
+installdirs-exec:
+installdirs-data: installdirs-data-@USE_NLS@
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
+ else \
+ : ; \
+ fi
+installdirs-data-no:
+installdirs-data-yes:
+ @catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \
+ for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+ if test -n "$$lc"; then \
+ if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \
+ link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \
+ mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \
+ for file in *; do \
+ if test -f $$file; then \
+ ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \
+ fi; \
+ done); \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ else \
+ if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \
+ :; \
+ else \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ fi; \
+ fi; \
+ fi; \
+ done; \
+ done
+
+# Define this as empty until I found a useful application.
+installcheck:
+
+uninstall: uninstall-exec uninstall-data
+uninstall-exec:
+uninstall-data: uninstall-data-@USE_NLS@
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+ done; \
+ else \
+ : ; \
+ fi
+uninstall-data-no:
+uninstall-data-yes:
+ catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ for lc in LC_MESSAGES $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+ done; \
+ done
+
+check: all
+
+info dvi ps pdf html tags TAGS ctags CTAGS ID:
+
+mostlyclean:
+ rm -f remove-potcdate.sed
+ rm -f stamp-poT
+ rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po
+ rm -fr *.o
+
+clean: mostlyclean
+
+distclean: clean
+ rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo
+
+maintainer-clean: distclean
+ @echo "This command is intended for maintainers to use;"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+ rm -f stamp-po $(GMOFILES)
+
+distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
+dist distdir:
+ test -z "$(DISTFILESDEPS)" || $(MAKE) $(DISTFILESDEPS)
+ @$(MAKE) dist2
+# This is a separate target because 'update-po' must be executed before.
+dist2: stamp-po $(DISTFILES)
+ dists="$(DISTFILES)"; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ dists="$$dists Makevars.template"; \
+ fi; \
+ if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \
+ dists="$$dists $(DOMAIN).pot stamp-po"; \
+ fi; \
+ if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \
+ dists="$$dists ChangeLog"; \
+ fi; \
+ for i in 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9; do \
+ if test -f $(srcdir)/ChangeLog.$$i; then \
+ dists="$$dists ChangeLog.$$i"; \
+ fi; \
+ done; \
+ if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \
+ for file in $$dists; do \
+ if test -f $$file; then \
+ cp -p $$file $(distdir) || exit 1; \
+ else \
+ cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir) || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+
+update-po: Makefile
+ $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update
+ test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES)
+ $(MAKE) update-gmo
+
+# General rule for creating PO files.
+
+.nop.po-create:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \
+ echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \
+ exit 1
+
+# General rule for updating PO files.
+
+.nop.po-update:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \
+ tmpdir=`pwd`; \
+ echo "$$lang:"; \
+ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+ echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \
+ cd $(srcdir); \
+ if { case `$(MSGMERGE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \
+ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \
+ $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \
+ *) \
+ $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \
+ esac; \
+ }; then \
+ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ else \
+ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
+ :; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ fi; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ fi
+
+$(DUMMYPOFILES):
+
+update-gmo: Makefile $(GMOFILES)
+ @:
+
+# Recreate Makefile by invoking config.status. Explicitly invoke the shell,
+# because execution permission bits may not work on the current file system.
+# Use @SHELL@, which is the shell determined by autoconf for the use by its
+# scripts, not $(SHELL) which is hardwired to /bin/sh and may be deficient.
+Makefile: Makefile.in.in Makevars $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@
+ cd $(top_builddir) \
+ && @SHELL@ ./config.status $(subdir)/$@.in po-directories
+
+force:
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars
new file mode 100644
index 0000000..2ac7ee8
--- /dev/null
+++ b/po/Makevars
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
+
+# Usually the message domain is the same as the package name.
+DOMAIN = $(PACKAGE)
+
+# These two variables depend on the location of this directory.
+subdir = po
+top_builddir = ..
+
+# These options get passed to xgettext.
+XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
+
+# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
+# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
+# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
+# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
+# expected to transfer the copyright for their translations to this person
+# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
+# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
+# their copyright.
+COPYRIGHT_HOLDER =
+
+# This is the email address or URL to which the translators shall report
+# bugs in the untranslated strings:
+# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
+# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
+# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
+# understood.
+# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
+# money.
+# - Pluralisation problems.
+# - Incorrect English spelling.
+# - Incorrect formatting.
+# It can be your email address, or a mailing list address where translators
+# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
+# which the translators can contact you.
+MSGID_BUGS_ADDRESS = flex-devel@lists.sourceforge.net
+
+# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
+# message catalogs shall be used. It is usually empty.
+EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 0000000..1e820a2
--- /dev/null
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1,18 @@
+src/buf.c
+src/ccl.c
+src/dfa.c
+src/ecs.c
+src/gen.c
+src/libmain.c
+src/libyywrap.c
+src/main.c
+src/misc.c
+src/nfa.c
+src/options.c
+src/parse.y
+src/scan.l
+src/scanopt.c
+src/skel.c
+src/sym.c
+src/tblcmp.c
+src/yylex.c
diff --git a/po/Rules-quot b/po/Rules-quot
new file mode 100644
index 0000000..7b92c7e
--- /dev/null
+++ b/po/Rules-quot
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This file, Rules-quot, can be copied and used freely without restrictions.
+# Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks.
+
+DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.header insert-header.sin Rules-quot
+
+.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en
+
+en@quot.po-create:
+ $(MAKE) en@quot.po-update
+en@boldquot.po-create:
+ $(MAKE) en@boldquot.po-update
+
+en@quot.po-update: en@quot.po-update-en
+en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en
+
+.insert-header.po-update-en:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \
+ tmpdir=`pwd`; \
+ echo "$$lang:"; \
+ ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \
+ LC_ALL=C; export LC_ALL; \
+ cd $(srcdir); \
+ if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$lang -o - 2>/dev/null \
+ | $(SED) -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | \
+ { case `$(MSGFILTER) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \
+ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-8] | 0.1[0-8].*) \
+ $(MSGFILTER) $(SED) -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed \
+ ;; \
+ *) \
+ $(MSGFILTER) `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'` \
+ ;; \
+ esac } 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po \
+ ; then \
+ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ else \
+ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
+ :; \
+ else \
+ echo "creation of $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ fi; \
+ else \
+ echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ fi
+
+en@quot.insert-header: insert-header.sin
+ sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@quot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@quot.insert-header
+
+en@boldquot.insert-header: insert-header.sin
+ sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@boldquot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@boldquot.insert-header
+
+mostlyclean: mostlyclean-quot
+mostlyclean-quot:
+ rm -f *.insert-header
diff --git a/po/boldquot.sed b/po/boldquot.sed
new file mode 100644
index 0000000..4b937aa
--- /dev/null
+++ b/po/boldquot.sed
@@ -0,0 +1,10 @@
+s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
+s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g
+s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g
+s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g
+s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g
+s/“”/""/g
+s/“/“/g
+s/”/”/g
+s/‘/‘/g
+s/’/’/g
diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo
new file mode 100644
index 0000000..70984f8
--- /dev/null
+++ b/po/ca.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..a26f5fe
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,1136 @@
+# Catalan translation of flex message catalogs.
+# Copyright © 2002, 2003, 2006, 2008, 2012 The Flex Project (msgids)
+# This file is distributed under the same licence as the flex package.
+# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2006, 2008, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 17:36+0100\n"
+"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
+"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr "Ha fallat l'assignació d'un búfer per imprimir la cadena"
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr "Ha fallat l'assignació d'un buffer per a la directiva de línia"
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr "Ha fallat l'assignació d'un búfer per la definició m4"
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr "Ha fallat l'assignació d'un búfer per la indefinició m4"
+
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "L'estat #%d és no-acceptar -\n"
+
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "Context posterior perillós"
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " números de línia associats a la regla:"
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " fi de transicions: "
+
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" transicions de bloqueig: EOF "
+
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "la comprovació de consistència ha fallat en epsclosure()"
+
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Bolcat AFD:\n"
+"\n"
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "no s'ha pogut crear un estat únic de final-de-búfer"
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "estat # %d:\n"
+
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr "No s'ha pogut escriure yynxt_tbl[][]"
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "caràcter de transició incorrecte detectat en sympartition()"
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Classes d'equivalència:\n"
+"\n"
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "l'estat # %d accepta: [%d]\n"
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "l'estat # %d accepta: "
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "No s'ha pogut escriure yyacclist_tbl"
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr "No s'ha pogut escriure yyacc_tbl"
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "No s'ha pogut escriure ecstbl"
+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Classes de metaequivalència:\n"
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr "No s'ha pogut escriure yymeta_tbl"
+
+#: src/gen.c:1362
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "No s'ha pogut escriure yybase_tbl"
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr "No s'ha pogut escriure yydef_tbl"
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr "No s'ha pogut escriure yynxt_tbl"
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr "No s'ha pogut escriure yychk_tbl"
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "No s'ha pogut escriure ftbl"
+
+#: src/gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "No s'ha pogut escriure ssltbl"
+
+#: src/gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "No s'ha pogut escriure eoltbl"
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr "No s'ha pogut escriure yynultrans_tbl"
+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "no es pot satisfer la regla"
+
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "S'ha especificat l'opció -s però es pot aplicar la regla per defecte"
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "No es pot fer servir -+ amb l'opció -l"
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "No es pot fer servir -f o -F amb l'opció -l"
+
+#: src/main.c:229
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr "No es pot fer servir --reentrant o --bison-bridge amb l'opció -l"
+
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF i -Cm no tenen sentit juntes"
+
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF i -I són incompatibles"
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF són incompatibles amb el mode de compatibilitat amb lex"
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf i -CF són mútuament excloents"
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "No es pot fer servir -+ amb l'opció -CF"
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%array és incompatible amb l'opció -+"
+
+#: src/main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "Les opcions -+ i --reentrant són mútuament excloents"
+
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "No es suporta «bison bridge» per a l'analitzador de C++"
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "no s'ha pogut crear %s"
+
+#: src/main.c:439
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "no s'ha pogut crear la capçalera de les taules"
+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "No es pot obrir el fitxer d'esquema %s"
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr "Ha fallat l'assignació de la definició de la macro"
+
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "error d'entrada al llegir el fitxer d'esquema %s"
+
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "s'ha produït un error en tancar el fitxer d'esquema %s"
+
+#: src/main.c:715
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "s'ha produït un error en crear el fitxer de capçalera %s"
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "s'ha produït un error en escriure el fitxer d'eixida %s"
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "s'ha produït un error en tancar el fitxer d'eixida %s"
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "s'ha produït un error en suprimir el fitxer d'eixida %s"
+
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "No hi ha retrocés.\n"
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d estats de retrocés (no-acceptació).\n"
+
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Les taules comprimides sempre impliquen un retard.\n"
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "s'ha produït un error en escriure el fitxer de còpia de seguretat %s"
+
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "s'ha produït un error en tancar el fitxer de còpia de seguretat %s"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "estadístiques d'ús de %s versió %s:\n"
+
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " opcions de l'analitzador: -"
+
+# NFA == Autómata finit no-determinista. jm
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d estats AFN\n"
+
+# DFA == Autómata finit deterministic. jm
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d estats AFD (%d paraules)\n"
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d regles\n"
+
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Sense retrocés\n"
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d estats de retrocés (no-acceptació)\n"
+
+# Es refereix a còpia de seguretat, o retrocés? jm
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Sempre es realitza còpia de seguretat de les taules comprimides\n"
+
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Utilitzats patrons de principi-de-línia\n"
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d condicions d'activació\n"
+
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d estats èpsilon, %d estats doble èpsilon\n"
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " sense classes de caràcter\n"
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr ""
+" les classes de caràcters %d/%d necessitaren %d/%d paraules de magatzement, "
+"%d reutilitzades\n"
+
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d parells estat/estat-següent creats\n"
+
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d transicions úniques/duplicades\n"
+
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d entrades de la taula\n"
+
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d entrades base-def creades\n"
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (pic %d) entrades nxt-chk creades\n"
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (pic %d) entrades de plantilla nxt-chk creades\n"
+
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d entrades de la tabla buides\n"
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d prototips creats\n"
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d plantilles creades, %d usos\n"
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d classes d'equivalència creades\n"
+
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d classes de meta-equivalència creades\n"
+
+# Hash? jm
+# segons un company de treballa que estudia a la UOC, allí
+# les "hashtables" s'anomenen "taules de DISPERSIÓ". En aquest context
+# no sé que dir-te. ear
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d desades) col·lisions d'ubicació («hash»), %d AFD iguals\n"
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " es necessiten %d conjunts de relocalització\n"
+
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " es necessiten %d entrades totals de la taula\n"
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr "Error intern. Els flexopts estan malformats.\n"
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Proveu «%s --help» per a obtindre més informació.\n"
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "opció de -C desconeguda «%c»"
+
+#: src/main.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+# Hmm. No se si açò està be. jm
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "s'ha produït un error fatal d'anàlisi sintàctic"
+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "no s'ha pogut crear un fitxer d'informació del retrocés %s"
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"-l l'opció de compatibilitat amb AT&T lex implica una penalització del "
+"rendiment molt gran\n"
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr ""
+" i pot ser l'origen real d'altres penalitzacions del rendiment notificades\n"
+
+#: src/main.c:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr ""
+"l'%%opció yylineno implica una penalització del rendiment NOMÉS en regles "
+"que poden fer coincidir caràcters de nova línia\n"
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (interactiu) implica una xicoteta penalització del rendiment\n"
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() implica una xicoteta penalització del rendiment\n"
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT implica una penalització del rendiment molt gran\n"
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"Les regles de context posterior variable implica una penalització del "
+"rendiment molt gran\n"
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT no es pot fer servir amb -f o -F"
+
+#: src/main.c:1587
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr "l'%opció yylineno no es pot fer servir amb REJECT"
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+"Les regles de context posterior variable no es poden utilitzar amb -f o -F"
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "l'%opció yyclass només té sentit per a analitzadors de C++"
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS] [FITXER]...\n"
+
+# Al grep jo sempre he traduït match com a coincidir. No sé, no m'agrada
+# molt això de text emparellat.
+# Encara que coincident tampoc no m'acaba de convéncer. ear
+# I que faig amb "reentrant" i "parser"? jm
+#: src/main.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+"Genera programes que realitzen emparellaments de patrons en text.\n"
+"\n"
+"Compressió de taules:\n"
+" -Ca, --align renuncia a taules més grans a canvi de una millor "
+"alineació\n"
+" -Ce, --ecs construeix classes d'equivalència\n"
+" -Cf no comprimeixes les taules; utilitza la representació -"
+"f\n"
+" -CF no comprimeixes les taules; utilitza la representació -"
+"F\n"
+" -Cm, --meta-ecs construeix classes de metaequivalència\n"
+" -Cr, --read utilitza read() en lloc de stdio com a entrada de "
+"l'analitzador\n"
+" -f, --full genera un analitzador ràpid i gran. El mateix que -Cfr\n"
+" -F, --fast usa una representació alternativa de taules. El mateix "
+"que -CFr\n"
+" -Cem compressió per defecte (el mateix que --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Depuració:\n"
+" -d, --debug activa el mode de depuració en l'analitzador\n"
+" -b, --backup escriu l'informació dels retrocessos en %s\n"
+" -p, --perf-report escriu l'informe de rendiment en stderr\n"
+" -s, --nodefault suprimeix la regla per defecte de visualitzar "
+"(ECHO) el text no emparellat\n"
+" -T, --trace %s hauria d'executar-se en mode traça\n"
+" -w, --nowarn no generes avisos\n"
+" -v, --verbose escriu un resum de les estadístiques de "
+"l'analitzador en stdout\n"
+"\n"
+"Fitxers:\n"
+" -o, --outfile=FITXER especifica el fitxer d'eixida\n"
+" -S, --skel=FITXER especifica el fitxer d'esquema\n"
+" -t, --stdout escriu l'analitzador en stdout en lloc de %s\n"
+" --yyclass=NOM nom de la classe C++\n"
+" --header-file=FITXER crea un fitxer de capçaleres de C a més de "
+"l'analitzador\n"
+" --tables-file=[FITXER] escriu les taules en FITXER\n"
+"\n"
+"Comportament de l'analitzador:\n"
+" -7, --7bit genera un analitzador de 7 bits\n"
+" -8, --8bit genera un analitzador de 8 bits\n"
+" -B, --batch genera un analitzador no interactiu (el contrari a "
+"-I)\n"
+" -i, --case-insensitive Ignora les diferències de majúscules i minúscules "
+"en els patrons\n"
+" -l, --lex-compat compatibilitat màxima amb el lex original\n"
+" -X, --posix-compat compatibilitat màxima amb el lex POSIX\n"
+" -I, --interactive genera un analitzador interactiu (el contrari a -"
+"B)\n"
+" --yylineno traça el compte de línies en yylineno\n"
+"\n"
+"Codi generat:\n"
+" -+, --c++ genera un analitzador de la classe C++\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (defn és «1» per defecte)\n"
+" -L, --noline suprimeix les directives #line en l'analitzador\n"
+" -P, --prefix=CADENA utilitza CADENA com prefix en comptes de «yy»\n"
+" -R, --reentrant genera un analitzador de C reentrant\n"
+" --bison-bridge analitzador per a l'analitzador pur de bison\n"
+" --bison-locations inclou suport per a yylloc\n"
+" --stdinit inicialitza yyin/yyout a stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions estil antic de definicions de funcions\n"
+" --noansi-prototypes llista de paràmetres buida als prototips\n"
+" --nounistd no inclogues <unistd.h>\n"
+" --noFUNCIÓ no generes una FUNCIÓ en particular\n"
+"\n"
+"Miscel·lània:\n"
+" -c opció POSIX sense efecte\n"
+" -n opció POSIX sense efecte\n"
+" -?\n"
+" -h, --help mostra aquest missatge d'ajuda\n"
+" -V, --version informa de la versió de %s\n"
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr "Ha fallat l'assignació de «sko_stack»"
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "el nom «%s» és ridículament llarg"
+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "ha fallat l'assignació de memòria en allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "caràcter incorrecte «%s» detectat en check_char()"
+
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "l'analitzador requereix l'opció -8 per a fer servir el caràcter %s"
+
+#: src/misc.c:249
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr "ha fallat l'assignació de memòria en allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: error intern fatal, %s\n"
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "ha fallat l'intent d'augmentar la mida de la matriu"
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "línia incorrecta en el fitxer d'esquema"
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "ha fallat l'assignació de memòria en yy_flex_xmalloc()"
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** s'està començant el bolcat de l'afn amb l'estat inicial %d\n"
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "estat # %4d\t"
+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** final del bolcat\n"
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "màquina buida en dupmachine()"
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Regla de context posterior variable en la línia %d\n"
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "tipus d'estat incorrecte en mark_beginning_as_normal()"
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "les regles d'entrada són massa complicades (>= %d estats AFN)"
+
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "s'han trobat massa transicions en mkxtion()"
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "massa regles (> %d)!"
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "s'ha produït un error desconegut en processar la secció 1"
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "condició de començament incorrecta"
+
+#: src/parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "regla no reconeguda"
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "s'ha utilitzat el context posterior dos vegades"
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "valors d'iteració incorrectes"
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "el valor d'iteració ha de ser positiu"
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr ""
+"el rang de caràcters [%c-%c] és ambigu en un analitzador insensible a les "
+"majúscules i minúscules"
+
+#: src/parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "rang negatiu en classe de caràcter"
+
+#: src/parse.y:916
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"[:^lower:] és ambigu en un analitzador insensible a les majúscules i "
+"minúscules"
+
+#: src/parse.y:922
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"[:^upper:] és ambigu en un analitzador insensible a les majúscules i "
+"minúscules"
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr "La línia d'entrada és massa llarga\n"
+
+#: src/scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "directiva «%top» malformada"
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "directiva «%» no reconeguda"
+
+#: src/scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "El nom de la definició és massa llarg\n"
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "«|» no emparellat"
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr "El valor de la definició de {%s} és massa llarg\n"
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "definició del nom incompleta"
+
+#: src/scan.l:444
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "La línia d'opcions és massa llarga\n"
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "%%opció no reconeguda: %s"
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr "classe de caràcter incorrecta"
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "definició no definida {%s}"
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "<condició d'activació> incorrecta: %s"
+
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr "manca una cometa"
+
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "expressió de la classe de caràcters incorrecta: %s"
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "caràcter incorrecte dins de {}"
+
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr "manca una }"
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "s'ha trobat un EOF dins d'una acció"
+
+#: src/scan.l:951
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "s'ha trobat un EOF dins d'un patró"
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "caràcter incorrecte: %s"
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "no es pot obrir %s"
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS]...\n"
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "l'opció «%s» no accepta arguments\n"
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "l'opció «%s» requereix un argument\n"
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "l'opció «%s» és ambígua\n"
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "Opció no reconeguda «%s»\n"
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "Error desconegut=(%d)\n"
+
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "ha fallat l'assignació de memòria per a la taula de símbols"
+
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr "el nom ha sigut definit dos vegades"
+
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "la condició d'activació %s ha sigut declarada dos vegades"
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "EOF prematur"
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Marcador de fi\n"
+
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Quelcom estrany* - terminal: %d val: %d\n"
+
+#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+#~ msgstr "errada de la memòria dinàmica en copy_string()"
+
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "Ha fallat la prova de consistència en symfollowset"
+
+#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
+#~ msgstr "No es pot especificar l'opció de capçalera si s'escriu a stdout."
+
+#~ msgid "unknown -R option '%c'"
+#~ msgstr "opció de -R desconeguda «%c»"
+
+#~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
+#~ msgstr "-Cf/-CF i l'%opció yylineno són incompatibles"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For usage, try\n"
+#~ "\t%s --help\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per al mode d'ús, proveu\n"
+#~ "\t%s --help\n"
+
+#~ msgid "-P flag must be given separately"
+#~ msgstr "la opció -P s'ha d'especificar per separat"
+
+#~ msgid "-o flag must be given separately"
+#~ msgstr "l'opció -o s'ha d'especificar per separat"
+
+#~ msgid "-S flag must be given separately"
+#~ msgstr "l'opció -S s'ha d'especificar per separat"
+
+#~ msgid "-C flag must be given separately"
+#~ msgstr "l'opció -C s'ha de donar per separat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s [--bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -oeixida -Pprefix -Sesquema]\n"
+
+#~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n"
+#~ msgstr "\t[--help --version] [fitxer ...]\n"
+
+#~ msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n"
+#~ msgstr "\t-b genera la informació dels retrocessos efectuats a %s\n"
+
+#~ msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n"
+#~ msgstr "\t-c opció POSIX sense efecte\n"
+
+#~ msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n"
+#~ msgstr "\t-d activa el mode de depuració en l'analitzador generat\n"
+
+#~ msgid "\t-f generate fast, large scanner\n"
+#~ msgstr "\t-f genera un analitzador ràpid i gran\n"
+
+#~ msgid "\t-h produce this help message\n"
+#~ msgstr "\t-h mostra aquest missatge d'ajuda\n"
+
+#~ msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n"
+#~ msgstr "\t-i genera un analitzador insensible a majúscules i minúscules\n"
+
+#~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n"
+#~ msgstr "\t-l compatibilitat màxima amb el lex original\n"
+
+#~ msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n"
+#~ msgstr "\t-n opció POSIX sense efecte\n"
+
+#~ msgid "\t-p generate performance report to stderr\n"
+#~ msgstr "\t-p genera l'informe de rendiment en stderr\n"
+
+# Al grep jo sempre he traduït match com a coincidir. No sé, no m'agrada
+# molt això de text emparellat.
+# Encara que coincident tampoc no m'acaba de convéncer. ear
+#~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-s suprimeix la regla per defecte de visualitzar (ECHO) el text no "
+#~ "emparellat\n"
+
+#~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-t escriu l'analitzador generat en l'eixida estàndard en lloc de %s\n"
+
+#~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n"
+#~ msgstr "\t-v escriu un resum de les estadístiques en f\n"
+
+#~ msgid "\t-w do not generate warnings\n"
+#~ msgstr "\t-w no genera avisos\n"
+
+#~ msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+#~ msgstr "\t-B genera un analitzador no interactiu (el contrari a -I)\n"
+
+#~ msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n"
+#~ msgstr "\t-F usa la representació alternativa d'analitzador ràpid\n"
+
+#~ msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+#~ msgstr "\t-I genera analitzador interactiu (el contrari a -B)\n"
+
+#~ msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n"
+#~ msgstr "\t-L suprimeix les directives #line en l'analitzador\n"
+
+#~ msgid "\t-T %s should run in trace mode\n"
+#~ msgstr "\t-T %s hauria de executarse en mode traça\n"
+
+#~ msgid "\t-V report %s version\n"
+#~ msgstr "\t-V informa de la versió de %s\n"
+
+#~ msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n"
+#~ msgstr "\t-7 genera un analitzador de 7 bits\n"
+
+#~ msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n"
+#~ msgstr "\t-8 genera un analitzador de 8 bits\n"
+
+#~ msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n"
+#~ msgstr "\t-+ genera un analitzador de la classe C++\n"
+
+#~ msgid "\t-? produce this help message\n"
+#~ msgstr "\t-? produeix aquest missatge d'ajuda\n"
+
+#~ msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-C especifica el grau de compressió de la taula (per defecte -Cem):\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t-Ca renuncia a taules més grans a canvi de una millor alineació\n"
+#~ "\t\t de la memòria\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n"
+#~ msgstr "\t\t-Ce construeix classes d'equivalència\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t-Cf no comprimeix les taules de l'analitzador; utilitza la "
+#~ "representació -f\n"
+
+#~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t-CF no comprimeix les taules de l'analitzador; utilitza la "
+#~ "representació -F\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n"
+#~ msgstr "\t\t-Cm construeix classes de metaequivalència\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t-Cr utilitza read() en lloc de stdio com a entrada de l'analitzador\n"
+
+#~ msgid "\t-o specify output filename\n"
+#~ msgstr "\t-o especifica el fitxer d'eixida\n"
+
+#~ msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n"
+#~ msgstr "\t-P especifica un prefix de l'analitzador diferent a «yy»\n"
+
+#~ msgid "\t-S specify skeleton file\n"
+#~ msgstr "\t-S especifica el fitxer d'esquema\n"
+
+#~ msgid "\t--help produce this help message\n"
+#~ msgstr "\t--help produeix aquest missatge d'ajuda\n"
+
+#~ msgid "\t--version report %s version\n"
+#~ msgstr "\t--version informa de la versió de %s\n"
diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo
new file mode 100644
index 0000000..1afad5b
--- /dev/null
+++ b/po/da.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..0bf61d5
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,952 @@
+# Danish messages for flex.
+# Copyright (C) 2007 The Flex Project (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the flex package.
+# Johan Linde <jl@theophys.kth.se>, 1996.
+# Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2000-2011, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex-2.5.38\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-26 09:12+0200\n"
+"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr "Tildeling af buffer til udskrivningsstreng mislykkedes"
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr "Tildeling af buffer til linjedirektiv mislykkedes"
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr "Tildeling af buffer til m4 def mislykkedes"
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr "Tildeling af buffer til m4 undef mislykkedes"
+
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "Tilstand %d er ikke-accepterende -\n"
+
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "farlig efterflgende kontekst"
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " linjenummer for associeret regel:"
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " ud-overgange: "
+
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" stopovergange: filslut "
+
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "konsistenskontrollen mislykkedes i epsclosure()"
+
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA-udskrift:\n"
+"\n"
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "kunne ikke oprette en unik buffersluttilstand"
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "tilstand %d:\n"
+
+# Dette er ju helt sjukt. Har buggrapporteret dette at det br
+# erstatas med %s
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr "Kunne ikke skrive yynxt_tbl[][]"
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "forkert overgangstegn fundet i sympartition()"
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"kvivalensklasser:\n"
+"\n"
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "tilstand %d accepterer: [%d]\n"
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "tilstand %d accepterer: "
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "Kunne ikke skrive yyacclist_tbl"
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr "Kunne ikke skrive yyacc_tbl"
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "Kunne ikke skrive esctbl"
+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-kvivalensklasser:\n"
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr "Kunne ikke skrive yymeta_tbl"
+
+#: src/gen.c:1362
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "kunne ikke oprette yybase_tbl"
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr "Kunne ikke oprette yydef_tbl"
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr "Kunne ikke skrive yynxt_tbl"
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr "Kunne ikke skrive yychk_tbl"
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "Kunne ikke skrive ftbl"
+
+#: src/gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "Kunne ikke skrive ssltbl"
+
+#: src/gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "Kunne ikke skrive eoltbl"
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr "Kunne ikke skrive yynultrans_tbl"
+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "reglen kan ikke matches"
+
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "flaget -s angivet, men standardreglen kan flges"
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med flaget -l"
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "-f eller -F kan ikke bruges sammen med -l"
+
+#: src/main.c:229
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr "Kan ikke bruge --reentrant eller --bison-bridge sammen med flaget -l"
+
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF og -Cm kan ikke bruges sammen"
+
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF og -I kan ikke bruges sammen"
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF kan ikke bruges i lex-kompatibilitetstilstand"
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf og -CF er gensidigt udelukkende"
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med flaget -CF"
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med %array"
+
+#: src/main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "Flagene -+ og --reentrant er gensidigt udelukkende."
+
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "bisonbro understttes ikke for C++-skanneren."
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "kunne ikke oprette %s"
+
+#: src/main.c:439
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "kunne ikke skrive tabellhoved"
+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "kan ikke bne skabelonfilen %s"
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr "tildeling af makro-definition mislykkedes"
+
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "fejl ved lsning af skabelonsfilen %s"
+
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "fejl ved lukning af skabelonfilen %s"
+
+#: src/main.c:715
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "fejl ved oprettelsen af headerfilen %s"
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "fejl ved skrivning af udfilen %s"
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "fejl ved lukning af udfilen %s"
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "fejl ved sletning af udfilen %s"
+
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "Ingen sikkerhedskopiering.\n"
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d sikkerhedskopierer (ikke-accepterende) tilstande.\n"
+
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Komprimerete tabeller backer alltid tillbaka.\n"
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "fejl ved skrivning af sikkerhedskopifilen %s"
+
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "fejl ved lukning af sikerhedskopifilen %s"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "Statistik over brugaf %s version %s:\n"
+
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " fortolkningsflag: -"
+
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d NFA-tilstand\n"
+
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d DFA-tilstand (%d ord)\n"
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d regler\n"
+
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Ingen sikkerhedskopiering\n"
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d sikkerhedskopierer (ikke-accepterende) tilstande.\n"
+
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Komprimerede tabeller bakker altid tilbake\n"
+
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Begyndelse-af-linje-mnster brugt\n"
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d startbetingelse\n"
+
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d epsilontilstande, %d dobbelte epsilontilstande\n"
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " ingen tegnklasser\n"
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr " %d/%d tegnklasser behvede %d/%d ord for gemning, %d genbrugte\n"
+
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d par med tilstand/nste-tilstand oprettede\n"
+
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d unikke/duplikerede overgange\n"
+
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d tabelposter\n"
+
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d base/standard-poster oprettede\n"
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (max %d) nste/test-poster oprettede\n"
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (max %d) skablon-nste/test-poster oprettede\n"
+
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d tomme tabelposter\n"
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d prototyper oprettede\n"
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d skabloner oprettede, %d forml\n"
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d kvivalensklasser oprettet\n"
+
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d meta-kvivalensklasser oprettede\n"
+
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d gemte) hash-kollisioner, %d DFA'er er ens\n"
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " %d opstninger med omallokeringer krvedes\n"
+
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " %d totale tabelposter krves\n"
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr "Intern fejl. flexopts er fejlbehftede.\n"
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Prv '%s --help' for mere information.\n"
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "ukendt flag til -C '%c'"
+
+#: src/main.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "uoprettelig fejl ved analysen"
+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "kunne ikke oprette sikkerhedskopi af info-fil %s"
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"flaget -l for opfrsel som AT&T's lex medfrer et vsentligt prstationstab\n"
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr " og kan vre den egentlige rsag til andre rapporter om dette\n"
+
+#: src/main.c:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr ""
+"%%option yylineno medfrer et prstationstab KUN p regler der kan matche "
+"nylinje-tegn\n"
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (interaktiv) medfrer et mindre prstationstab\n"
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() medfrer et mindre prstationstab\n"
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT medfrer et vsentligt prstationstab\n"
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"Regler for variabel efterflgende kontekst medfrer et vsentlig "
+"prstationstab\n"
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT kan ikke bruges sammen med -f eller -F"
+
+#: src/main.c:1587
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr "%option yylineno kan ikke bruges sammen med REJECT"
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+"regler for variabel efterflgende kontekst kan ikke bruges\n"
+"sammen med -f eller -F"
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option yyclass er kun meningsfyldt for C++-fortolkere"
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "Brug: %s [FLAG] [FIL]...\n"
+
+#: src/main.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+"Genererer programmer som udfrer mnstergenkendelse p tekst.\n"
+"\n"
+"Tabel-kompression: (normalt -Cem)\n"
+" -Ca, --align brug bedre hukommelses-tilpasning i stedet for mindre "
+"tabeller\n"
+" -Ce, --ecs konstrur kvivalensklasser\n"
+" -Cf komprimr ikke tabeller; brug -f reprsentation\n"
+" -CF komprimr ikke tabeller; brug -F reprsentation\n"
+" -Cm, --meta-ecs konstrur meta-kvivalensklasser\n"
+" -Cr, --read brug read() i stedet for stdio til skanner-inddata\n"
+" -f, --full generr hurtig, stor skanner. Det samme som -Cfr\n"
+" -F, --fast brug alternativ tabelreprsentation. Det samme som -CFr\n"
+" -Cem standard kompression (det samme som --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Fejlsgning:\n"
+" -d, --debug aktivr fejlsgnings-tilstand i skanneren\n"
+" -b, --backup skriv sikkerhedskopi-information til %s\n"
+" -p, --perf-report skriv ydelses-rapport p stdfejl\n"
+" -s, --nodefault undertryk normal regel om at udskrive tekst der "
+"ikke passede\n"
+" -T, --trace %s br kre i sporings-tilstand\n"
+" -w, --nowarn generr ikke advarsler\n"
+" -v, --verbose skriv sammendrag af skanner-statistik til stdud\n"
+"\n"
+"Filer:\n"
+" -o, --outfile=FILE angiv uddata-filnavn\n"
+" -S, --skel=FILE angiv skelet-fil\n"
+" -t, --stdout skriv skanner p stdud i stedet for p %s\n"
+" --yyclass=NAVN navn p C++-klasse\n"
+" --header=FIL opret en C header-fil sammen med skanneren\n"
+" --tables-file[=FIL] skriv tabeller til FIL\n"
+"\n"
+"Skannerens opfrsel:\n"
+" -7, --7bit generr 7-bit-skanner\n"
+" -8, --8bit generr 8-bit-skanner\n"
+" -B, --batch generr batch-skanner (modsat -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignorr forskel p sm og store bogstaver i "
+"mnstre\n"
+" -l, --lex-compat maksimal kompatibilitet med oprindelig lex\n"
+" -X, --posix-compat maksimal kompatibilitet med POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generr interaktiv skanner (modsat -B)\n"
+" --yylineno notr linjenummer i yylineno\n"
+"\n"
+"Genereret kode:\n"
+" -+, --c++ generr C++ skanner-klasse\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (forvalgt defn er '1')\n"
+" -L, --noline undertryk #line-direktiver i skanner\n"
+" -P, --prefix=STRENG brug STRENG som begyndelse i stedet for 'yy'\n"
+" -R, --reentrant generr en reentrant C-skanner\n"
+" --bison-bridge skanner for ren Bison-fortolker.\n"
+" --bison-locations med yylloc understttelse.\n"
+" --stdinit initialisr yyin/yyout til stdind/stdud\n"
+" --noansi-definitions definitioner af funktioner i gammel stl\n"
+" --noansi-prototypes tom parameterliste i prototyper\n"
+" --nounistd udelad <unistd.h>\n"
+" --noFUNKTION generr ikke en bestemt FUNKTION\n"
+"\n"
+"Forskelligt:\n"
+" -c POSIX-flag der ikke udfres\n"
+" -n POSIX-flag der ikke udfres\n"
+" -?\n"
+" -h, --help udskriv denne hjlpebesked\n"
+" -V, --version udskriv %s version\n"
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr "tildeling af sko_stack mislykkedes"
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "navnet '%s' er latterligt langt"
+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "hukommelsestildelingen mislykkedes i allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "forkert tegn '%s' fundet i check_char()"
+
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "skanneren krver flaget -8 for at kunne bruge tegnet %s"
+
+#: src/misc.c:249
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr "hukommelsestildelingen mislykkedes i allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: uoprettelig intern fejl, %s\n"
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "forsg p at ge arraystrrelse mislykkedes"
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "forkert linje i skeletfilen"
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "hukommelsestildelingen mislykkedes i yy_flex_xmalloc()"
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** begynder udskrift af nfa med starttilstand %d\n"
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "tilstand %4d\t"
+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** slut p udskrift\n"
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "tom maskine i dupmachine()"
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Regel for variabel efterflgende kontekst p linje %d\n"
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "forkert tilstandstype i mark_beginning_as_normal()"
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "inddatareglerne er for komplicerede (>= %d NFA-tilstand)"
+
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "fandt for mange overgange i mkxtion()"
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "for mange regler (> %d)!"
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "ukendt fejl ved tolkning af sektion 1"
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "forkert liste af startbetingelser"
+
+#: src/parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "ukendt regel"
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "efterflgende kontekst brugt to gange"
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "fejlagtige iterationsvrdier"
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "iterationsvrdi skal vre positiv"
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr "tegnintervallet [%c-%c] er flertydigt i en versaluflsom skanner"
+
+#: src/parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "negativt interval i tegnklasse"
+
+#: src/parse.y:916
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "[:^lower:] er flertydigt i en versaluflsom skanner"
+
+#: src/parse.y:922
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "[:^upper:] er flertydigt i en versaluflsom skanner"
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr "For lang inddatalinje\n"
+
+#: src/scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "fejlagtigt '%top'-direktiv"
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "ukendt '%'-direktiv"
+
+#: src/scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "For langt definitionsnavn\n"
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "Ensomt '{'"
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr "Definitionsvrdi for (%s) for langt\n"
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "ufuldstndig navnedefinition"
+
+#: src/scan.l:444
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "For lang valgmulighedslinje\n"
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "ukendt %%option: %s"
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr "forkert tegnklasse"
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "udefinieret definition {%s}"
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "forkert <startbetingelse>: %s"
+
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr "citationstegn savnes"
+
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "forkert udtryk for tegnklasse: %s"
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "forkert tegn imellem {}"
+
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr "} savnes"
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "filslutning mdt inden i en handling"
+
+#: src/scan.l:951
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "filslutning mdt inden i et mnster"
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "forkert tegn: %s"
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "kan ikke bne %s"
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "Brug: %s [FLAG]...\n"
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "flaget '%s' tager ikke noget argument\n"
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "flaget '%s' krver et argument\n"
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "flaget '%s' er flertydig\n"
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "Ukendt flag: '%s'\n"
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "Ukendt fejl=(%d)\n"
+
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "hukommelsestildeling for symboltabel mislykkedes"
+
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr "navnet defineret to gange"
+
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "startbetingelse %s deklareret to gange"
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "for tidlig filslut"
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Slutmarkering\n"
+
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Noget mrkeligt* - tegn: %d vrdi: %d\n"
+
+#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+#~ msgstr "dynamisk hukommelsesfejl i copy_string()"
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
new file mode 100644
index 0000000..3418861
--- /dev/null
+++ b/po/de.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..8de1586
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,973 @@
+# German messages for flex
+# Copyright (C) 2007 The Flex Project (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the flex package.
+# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002, 2003, 2008, 2012
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.36\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:42+0200\n"
+"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
+"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr "Anlegen des Puffers zur Ausgabe der Zeichenkette fehlgeschlagen"
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr "Anlegen des Puffers für Zeilen-Direktive fehlgeschlagen"
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr "Anlegen des Puffers für m4 def fehlgeschlagen"
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr "Anlegen des Puffers für m4 undef fehlgeschlagen"
+
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "Zustand #%d ist nicht-akzeptierend –\n"
+
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "gefährlicher folgender Kontext"
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " verbundene Regelzeilennummern"
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " Aus-Übergänge: "
+
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" Hemm-Übergänge: EOF "
+
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "Konsistenzprüfung fehlgeschlagen in epsclosure()"
+
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA-Ausgabe:\n"
+"\n"
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "konnte keinen einzigartigen Ende-des-Puffers-Zustand erzeugen"
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "Zustand # %d:\n"
+
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr "Konnte yynxt_tbl[][] nicht schreiben"
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "ungültiges Übergangszeichen in sympartition() entdeckt"
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Äquivalenz-Klassen:\n"
+"\n"
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "Zustand # %d akzeptiert: [%d]\n"
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "Zustand # %d akzeptiert: "
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "Konnte yyacclist_tbl nicht schreiben"
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr "Konnte yyacc_tbl nicht schreiben"
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "Konnte ecstbl nicht schreiben"
+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Äquivalenz-Klassen:\n"
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr "Konnte yymeta_tbl nicht schreiben"
+
+#: src/gen.c:1362
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "Konnte yybase_tbl nicht schreiben"
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr "Konnte yydef_tbl nicht schreiben"
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr "Konnte yynxt_tbl nicht schreiben"
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr "Konnte yychk_tbl nicht schreiben"
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "Konnte ftbl nicht schreiben"
+
+#: src/gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "Konnte ssltbl nicht schreiben"
+
+#: src/gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "Konnte eoltbl nicht schreiben"
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr "Konnte yynultrans_tbl nicht schreiben"
+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "Regel kann nicht passen"
+
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "„-s“-Option gegeben, aber Vorgabe-Regel kann nicht passen"
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "Kann nicht „-+“ zusammen mit „-l“-Option verwenden"
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "Kann nicht „-f“ oder „-F“ zusammen mit „-l“-Option verwenden"
+
+#: src/main.c:229
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr ""
+"Kann nicht „--reentrant“ oder „--bison-bridge“ mit „-l“-Option verwenden"
+
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "„-Cf“/„-CF“ und „-Cm“ sind zusammen nicht sinnvoll"
+
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "„-Cf“/„-CF“ und „-I“ sind inkompatibel"
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "„-Cf“/„-CF“ sind inkompatibel mit lex-Kompatibilitätsmodus"
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "„-Cf“ und „-CF“ schließen sich gegenseitig aus"
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "Kann nicht „-+“ zusammen mit „-CF“-Option verwenden"
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "„%array“ inkompatibel mit „-+“-Option"
+
+#: src/main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "Optionen „-+“ und „--reentrant“ schließen sich gegenseitig aus."
+
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "Brücke zu Bison für den C++-Scanner nicht unterstützt."
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "konnte %s nicht erzeugen"
+
+#: src/main.c:439
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "konnte Tabellenköpfe nicht schreiben"
+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "kann Skelett-Datei %s nicht öffnen"
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr "Anlegen der Makrodefinition fehlgeschlagen"
+
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "Eingabefehler beim Lesen der Skelett-Datei %s"
+
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "Fehler beim Schließen der Skelett-Datei %s"
+
+#: src/main.c:715
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "Fehler beim Erstellen der Header-Datei %s"
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Ausgabe-Datei %s"
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabe-Datei %s"
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "Fehler beim Löschen der Ausgabe-Datei %s"
+
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "Kein Backing-up.\n"
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d Zustände mit Backing-up (nicht akzeptierend).\n"
+
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Komprimierte Tabellen benutzen immer Backing-up.\n"
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Backup-Datei %s"
+
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "Fehler beim Schließen der Backup-Datei %s"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "%s Version %s Benutzungsstatistiken:\n"
+
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " Scanner-Optionen: -"
+
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d NFA-Zustände\n"
+
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d DFA-Zustände (%d Wörter)\n"
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d Regeln\n"
+
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Kein Backing-up.\n"
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d Zustände mit Backing-up (nicht akzeptierend).\n"
+
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Komprimierte Tabellen benutzen immer Backing-up.\n"
+
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Zeilenanfang-Muster benutzt\n"
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d Startbedingungen\n"
+
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d Epsilon-Zustände, %d Doppel-Epsilon-Zustände\n"
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " keine Zeichenklassen\n"
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr ""
+" %d/%d Zeichenklassen brauchten %d/%d Speicherwörter, %d wiederbenutzt\n"
+
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d Zustand/Nächster-Zustand-Paare erzeugt\n"
+
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d einzigartige/doppelte Übergänge\n"
+
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d Tabelleneinträge\n"
+
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d Einträge „base-def“ erzeugt\n"
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (max. %d) Einträge „nxt-chk“ erzeugt\n"
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (max. %d) Einträge „template nxt-chk“ erzeugt\n"
+
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d leere Tabelleneinträge\n"
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d Protos erzeugt\n"
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d Schablonen erzeugt, %d Benutzungen\n"
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d Äquivalenz-Klassen erzeugt\n"
+
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d Meta-Äquivalenz-Klassen erzeugt\n"
+
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d gespeichert) Hash-Kollisionen, %d DFAs gleich\n"
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " %d Sätze von Neuallozierungen benötigt\n"
+
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " %d Tabelleneinträge insgesamt benötigt\n"
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr "Interner Fehler. flexopts sind missgestaltet.\n"
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Versuchen Sie es mit „%s --help“ für mehr Informationen.\n"
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "unbekannte „-C“-Option „%c“"
+
+#: src/main.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "fataler Parse-Fehler"
+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "konnte Datei %s mit Informationen zum Backing-up nicht erzeugen"
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"-l AT&T-lex-Kompatibilitätsmodus führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n"
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr ""
+" und ist möglicherweise die wirkliche Quelle anderer gemeldeter Einbußen\n"
+
+#: src/main.c:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr ""
+"%%option yylineno führt zu Geschwindigkeitseinbußen NUR für Regeln, die auf "
+"einen Zeilenvorschub passen können\n"
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (interaktiv) führt zu kleineren Geschwindigkeitseinbußen\n"
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() führt zu kleineren Geschwindigkeitseinbußen\n"
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n"
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"Regeln mit variablem folgenden Kontext führen zu großen "
+"Geschwindigkeitseinbußen\n"
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT kann nicht mit „-f“ oder „-F“ zusammen verwendet werden"
+
+#: src/main.c:1587
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr "%option yylineno kann nicht mit REJECT zusammen verwendet werden"
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+"Regeln mit variablem folgenden Kontext können nicht mit „-f“ oder „-F“ "
+"verwendet werden"
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option yyclass ist nur bei C++-Scannern sinnvoll"
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN...] [DATEI...]\n"
+
+#: src/main.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+"Generiert Programme, die Mustererkennung in Texten durchführen.\n"
+"\n"
+"Tabellen-Komprimierung:\n"
+" -Ca, --align erzeuge größere Tabellen, aber bessere "
+"Speicherausrichtung\n"
+" -Ce, --ecs konstruiere Äquivalenz-Klassen\n"
+" -Cf komprimiere Tabellen nicht; benutze „-f“-Repräsentation\n"
+" -CF komprimiere Tabellen nicht; benutze „-F“-Repräsentation\n"
+" -Cm, --meta-ecs konstruiere Meta-Äquivalenz-Klassen\n"
+" -Cr, --read benutze read() anstelle von stdio für Scannereingabe\n"
+" -f, --full generiere schnellen, großen Scanner. Genau wie -Cfr\n"
+" -F, --fast benutze alternative Tabellenrepräsentation. Genau wie -"
+"CFr\n"
+" -Cem Voreinstellung (genau wie --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Fehlersuche:\n"
+" -d, --debug Fehlersuch-(Debug-)Modus im Scanner aktivieren\n"
+" -b, --backup schreibe Backing-up-Information in %s\n"
+" -p, --perf-report schreibe Performanzbericht auf stderr\n"
+" -s, --nodefault unterdücke Standardregel ECHO für nicht passenden "
+"Text\n"
+" -T, --trace %s sollte im Trace-Modus laufen\n"
+" -w, --nowarn generiere keine Warnungen\n"
+" -v, --verbose schreibe Zusammenfassung der Scannerstatistiken "
+"auf stdout\n"
+"\n"
+"Dateien:\n"
+" -o, --outfile=DATEI Ausgabe-Dateiname\n"
+" -S, --skel=DATEI Skelettdatei\n"
+" -t, --stdout gib Scanner auf stdout anstelle von %s aus\n"
+" --yyclass=NAME Name der C++-Klasse\n"
+" --header-file=DATEI erstelle eine C-Headerdatei zusätzlich zum "
+"Scanner\n"
+" --tables-file[=DATEI] schreibe Tabellen in DATEI\n"
+"\n"
+"Scannerverhalten:\n"
+" -7, --7bit generiere 7-bit-Scanner\n"
+" -8, --8bit generiere 8-bit-Scanner\n"
+" -B, --batch generiere Dateiscanner (Gegenteil von -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignoriere Groß-/Kleinschreibung in Mustern\n"
+" -l, --lex-compat maximale Kompatibilität mit originalem lex\n"
+" -X, --posix-compat maximala Kompatibilität mit lex aus POSIX\n"
+" -I, --interactive generiere interaktiven Scanner (Gegenteil von -B)\n"
+" --yylineno verfolge Zeilenzähler in yylineno\n"
+"\n"
+"Generierter Code:\n"
+" -+, --c++ generiere C++-Scannerklasse\n"
+" -Dmacro[=defn] #definiere Makro (Standard-Defn ist „1“)\n"
+" -L, --noline unterdrücke #line-Direktiven im Scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING benutze STRING als Präfix anstelle von „yy“\n"
+" -R, --reentrant generiere einen reentranten C-Scanner\n"
+" --bison-bridge Scanner für reentranten Bison-Parser\n"
+" (Bison-Deklaration „%%pure_parser“)\n"
+" --bison-locations yylloc-Unterstützung aktivieren\n"
+" --stdinit initialisiere yyin/yyout mit stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions Funktionsdefinitionen alten Stils\n"
+" --noansi-prototypes leere Parameterlisten in Prototypen\n"
+" --nounistd <unistd.h> nicht mit einbinden\n"
+" --noFUNKTION generiere eine bestimmte FUNKTION nicht\n"
+"\n"
+"Verschiedenes:\n"
+" -c keine Wirkung (aus POSIX)\n"
+" -n keine Wirkung (aus POSIX)\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produziere diese Hilfenachricht\n"
+" -V, --version melde %s-Version\n"
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr "Anlegen des sko_stack fehlgeschlagen"
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "name „%s“ ist lächerlich lang"
+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "Speicheranforderung in allocate_array() fehlgeschlagen"
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "ungültiges Zeichen „%s“ in check_char() entdeckt"
+
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "Scanner erfordert Option „-8“, um das Zeichen %s benutzen zu können"
+
+#: src/misc.c:249
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr "Speicheranforderung in allocate_array() fehlgeschlagen"
+
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: fataler interner Fehler, %s\n"
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "Versuch, die Feldgröße zu erhöhen, fehlgeschlagen"
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "ungültige Zeile in Skelettdatei"
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "Speicheranforderung in yy_flex_xmalloc() fehlgeschlagen"
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginne Ausgabe von NFA mit Startzustand %d\n"
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "Zustand # %4d\t"
+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** end der Ausgabe\n"
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "leere Maschine in dupmachine()"
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Regel mit veränderlichem folgenden Kontext in Zeile %d\n"
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "ungültiger Zustandstyp in mark_beginning_as_normal()"
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "Eingaberegeln sind zu kompliziert (>= %d NFA-Zustände)"
+
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "zu viele Übergänge in mkxtion() gefunden"
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "zu viele Regeln (> %d)!"
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "unbekannter Fehler beim Bearbeiten von Abschnitt 1"
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "ungültige Startbedingungs-Liste"
+
+#: src/parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "nicht erkannte Regel"
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "folgender Kontext doppelt verwendet"
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "ungültige Iterationswerte"
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "Iterationswerte müssen positiv sein"
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr ""
+"der Zeichenbereich [%c-%c] ist in Scannern ohne Beachtung von Groß-/"
+"Kleinschreibung mehrdeutig"
+
+#: src/parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "negativer Bereich in Zeichenklasse"
+
+#: src/parse.y:916
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"[:^lower:] ist in Scannern ohne Beachtung von Groß-/Kleinschreibung "
+"mehrdeutig"
+
+#: src/parse.y:922
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"[:^upper:] ist in Scannern ohne Beachtung von Groß-/Kleinschreibung "
+"mehrdeutig"
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr "Eingabezeile zu lang\n"
+
+#: src/scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "falsch geformte „%top“-Direktive"
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "nicht erkannte „%“-Direktive"
+
+#: src/scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Definitionsname zu lang\n"
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "Unbalancierte „{“"
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr "Definitionswert für {%s} ist zu lang\n"
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "unvollständige Namensdefinition"
+
+#: src/scan.l:444
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Optionszeile zu lang\n"
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "nicht erkannte %%option: %s"
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr "ungültige Zeichenklasse"
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "undefinierte Definitione {%s}"
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "ungültige <Startbedingung>: %s"
+
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr "fehlendes Anführungszeichen"
+
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "ungültiger Zeichenklassenausdruck: %s"
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "ungültiges Zeichen innerhalb von {}"
+
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr "fehlende }"
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "EOF innerhalb einer Aktion angetroffen"
+
+#: src/scan.l:951
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "EOF innerhalb eines Musters angetroffen"
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "ungültiges Zeichen: %s"
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "kann %s nicht öffnen"
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN...]\n"
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "Option „%s“ erlaubt kein Argument\n"
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "Option „%s“ verlangt ein Argument\n"
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "Option „%s“ ist mehrdeutig\n"
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "nicht erkannte Option „%s“\n"
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "Unbekannter Fehler=(%d)\n"
+
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "Speicheranforderung für Symboltabelle fehlgeschlagen"
+
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr "Name zweimal definiert"
+
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "Startbedingung %s zweimal definiert"
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "vorzeitiges EOF"
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Endemarkierung\n"
+
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Etwas Seltsames* - tok: %d val: %d\n"
+
+#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+#~ msgstr "Fehler beim dynamischen Speicher in copy_string()"
+
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "Konstistenzüberprüfung in symfollowset fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
+#~ msgstr "Kann Header-Option nicht benutzen wenn Ausgabe nach stdout geht."
+
+#~ msgid "unknown -R option '%c'"
+#~ msgstr "unbekannte „-R“-Option „%c“"
+
+#~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
+#~ msgstr "„-Cf“/„-CF“ und „%option yylineno“ sind inkompatibel"
diff --git a/po/en@boldquot.gmo b/po/en@boldquot.gmo
new file mode 100644
index 0000000..4708233
--- /dev/null
+++ b/po/en@boldquot.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/en@boldquot.header b/po/en@boldquot.header
new file mode 100644
index 0000000..fedb6a0
--- /dev/null
+++ b/po/en@boldquot.header
@@ -0,0 +1,25 @@
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
+# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
+# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
+#
diff --git a/po/en@boldquot.po b/po/en@boldquot.po
new file mode 100644
index 0000000..3ecece1
--- /dev/null
+++ b/po/en@boldquot.po
@@ -0,0 +1,966 @@
+# English translations for flex package.
+# This file is put in the public domain.
+# Automatically generated, 2016.
+#
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
+# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
+# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.6.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: en@boldquot\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr "Allocation of buffer to print string failed"
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr "Allocation of buffer for line directive failed"
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr "Allocation of buffer for m4 def failed"
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "State #%d is non-accepting -\n"
+
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "dangerous trailing context"
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " associated rule line numbers:"
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " out-transitions: "
+
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "consistency check failed in epsclosure()"
+
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "could not create unique end-of-buffer state"
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "state # %d:\n"
+
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr "Could not write yynxt_tbl[][]"
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "bad transition character detected in sympartition()"
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "state # %d accepts: [%d]\n"
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "state # %d accepts: "
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "Could not write yyacclist_tbl"
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr "Could not write yyacc_tbl"
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "Could not write ecstbl"
+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr "Could not write yymeta_tbl"
+
+#: src/gen.c:1362
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "Could not write yybase_tbl"
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr "Could not write yydef_tbl"
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr "Could not write yynxt_tbl"
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr "Could not write yychk_tbl"
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "Could not write ftbl"
+
+#: src/gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "Could not write ssltbl"
+
+#: src/gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "Could not write eoltbl"
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr "Could not write yynultrans_tbl"
+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "rule cannot be matched"
+
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "-s option given but default rule can be matched"
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "Can't use -+ with -l option"
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "Can't use -f or -F with -l option"
+
+#: src/main.c:229
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "Can't use -+ with -CF option"
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%array incompatible with -+ option"
+
+#: src/main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "could not create %s"
+
+#: src/main.c:439
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "could not write tables header"
+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "can't open skeleton file %s"
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr "allocation of macro definition failed"
+
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "input error reading skeleton file %s"
+
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "error closing skeleton file %s"
+
+#: src/main.c:715
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "error creating header file %s"
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "error writing output file %s"
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "error closing output file %s"
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "error deleting output file %s"
+
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "No backing up.\n"
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Compressed tables always back up.\n"
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "error writing backup file %s"
+
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "error closing backup file %s"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "%s version %s usage statistics:\n"
+
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " scanner options: -"
+
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d NFA states\n"
+
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d rules\n"
+
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " No backing up\n"
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Compressed tables always back-up\n"
+
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Beginning-of-line patterns used\n"
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d start conditions\n"
+
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " no character classes\n"
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d state/nextstate pairs created\n"
+
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d table entries\n"
+
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d base-def entries created\n"
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d empty table entries\n"
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d protos created\n"
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d templates created, %d uses\n"
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d equivalence classes created\n"
+
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " %d sets of reallocations needed\n"
+
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " %d total table entries needed\n"
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Try ‘%s --help’ for more information.\n"
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "unknown -C option ‘%c’"
+
+#: src/main.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "fatal parse error"
+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "could not create backing-up info file %s"
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr ""
+" and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+
+#: src/main.c:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT entails a large performance penalty\n"
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT cannot be used with -f or -F"
+
+#: src/main.c:1587
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+
+#: src/main.c:1808
+#, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of “yy”\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr "allocation of sko_stack failed"
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "name “%s” ridiculously long"
+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "memory allocation failed in allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "bad character ‘%s’ detected in check_char()"
+
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+
+#: src/misc.c:249
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr "memory allocation failure in xstrdup()"
+
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: fatal internal error, %s\n"
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "attempt to increase array size failed"
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "bad line in skeleton file"
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "state # %4d\t"
+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** end of dump\n"
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "empty machine in dupmachine()"
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Variable trailing context rule at line %d\n"
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "found too many transitions in mkxtion()"
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "too many rules (> %d)!"
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "unknown error processing section 1"
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "bad start condition list"
+
+#: src/parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "unrecognized rule"
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "trailing context used twice"
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "bad iteration values"
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "iteration value must be positive"
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+
+#: src/parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "negative range in character class"
+
+#: src/parse.y:916
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+
+#: src/parse.y:922
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr "Input line too long\n"
+
+#: src/scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "malformed ‘%top’ directive"
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "unrecognized ‘%’ directive"
+
+#: src/scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Definition name too long\n"
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "Unmatched ‘{’"
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr "Definition value for {%s} too long\n"
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "incomplete name definition"
+
+#: src/scan.l:444
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Option line too long\n"
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "unrecognized %%option: %s"
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr "bad character class"
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "undefined definition {%s}"
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr "unbalanced parenthesis"
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "bad <start condition>: %s"
+
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr "missing quote"
+
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "bad character class expression: %s"
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "bad character inside {}'s"
+
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr "missing }"
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "EOF encountered inside an action"
+
+#: src/scan.l:951
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "EOF encountered inside pattern"
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "bad character: %s"
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "can't open %s"
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "option ‘%s’ doesn't allow an argument\n"
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "option ‘%s’ requires an argument\n"
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "option ‘%s’ is ambiguous\n"
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "Unrecognized option ‘%s’\n"
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "Unknown error=(%d)\n"
+
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "symbol table memory allocation failed"
+
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr "name defined twice"
+
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "start condition %s declared twice"
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "premature EOF"
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "End Marker\n"
+
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
diff --git a/po/en@quot.gmo b/po/en@quot.gmo
new file mode 100644
index 0000000..e914a1f
--- /dev/null
+++ b/po/en@quot.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/en@quot.header b/po/en@quot.header
new file mode 100644
index 0000000..a9647fc
--- /dev/null
+++ b/po/en@quot.header
@@ -0,0 +1,22 @@
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
diff --git a/po/en@quot.po b/po/en@quot.po
new file mode 100644
index 0000000..1bb8a11
--- /dev/null
+++ b/po/en@quot.po
@@ -0,0 +1,963 @@
+# English translations for flex package.
+# This file is put in the public domain.
+# Automatically generated, 2016.
+#
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.6.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: en@quot\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr "Allocation of buffer to print string failed"
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr "Allocation of buffer for line directive failed"
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr "Allocation of buffer for m4 def failed"
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "State #%d is non-accepting -\n"
+
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "dangerous trailing context"
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " associated rule line numbers:"
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " out-transitions: "
+
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "consistency check failed in epsclosure()"
+
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "could not create unique end-of-buffer state"
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "state # %d:\n"
+
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr "Could not write yynxt_tbl[][]"
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "bad transition character detected in sympartition()"
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "state # %d accepts: [%d]\n"
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "state # %d accepts: "
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "Could not write yyacclist_tbl"
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr "Could not write yyacc_tbl"
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "Could not write ecstbl"
+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr "Could not write yymeta_tbl"
+
+#: src/gen.c:1362
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "Could not write yybase_tbl"
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr "Could not write yydef_tbl"
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr "Could not write yynxt_tbl"
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr "Could not write yychk_tbl"
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "Could not write ftbl"
+
+#: src/gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "Could not write ssltbl"
+
+#: src/gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "Could not write eoltbl"
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr "Could not write yynultrans_tbl"
+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "rule cannot be matched"
+
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "-s option given but default rule can be matched"
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "Can't use -+ with -l option"
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "Can't use -f or -F with -l option"
+
+#: src/main.c:229
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "Can't use -+ with -CF option"
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%array incompatible with -+ option"
+
+#: src/main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "could not create %s"
+
+#: src/main.c:439
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "could not write tables header"
+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "can't open skeleton file %s"
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr "allocation of macro definition failed"
+
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "input error reading skeleton file %s"
+
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "error closing skeleton file %s"
+
+#: src/main.c:715
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "error creating header file %s"
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "error writing output file %s"
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "error closing output file %s"
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "error deleting output file %s"
+
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "No backing up.\n"
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Compressed tables always back up.\n"
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "error writing backup file %s"
+
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "error closing backup file %s"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "%s version %s usage statistics:\n"
+
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " scanner options: -"
+
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d NFA states\n"
+
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d rules\n"
+
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " No backing up\n"
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Compressed tables always back-up\n"
+
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Beginning-of-line patterns used\n"
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d start conditions\n"
+
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " no character classes\n"
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d state/nextstate pairs created\n"
+
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d table entries\n"
+
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d base-def entries created\n"
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d empty table entries\n"
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d protos created\n"
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d templates created, %d uses\n"
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d equivalence classes created\n"
+
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " %d sets of reallocations needed\n"
+
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " %d total table entries needed\n"
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Try ‘%s --help’ for more information.\n"
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "unknown -C option ‘%c’"
+
+#: src/main.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "fatal parse error"
+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "could not create backing-up info file %s"
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr ""
+" and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+
+#: src/main.c:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT entails a large performance penalty\n"
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT cannot be used with -f or -F"
+
+#: src/main.c:1587
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+
+#: src/main.c:1808
+#, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of “yy”\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr "allocation of sko_stack failed"
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "name “%s” ridiculously long"
+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "memory allocation failed in allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "bad character ‘%s’ detected in check_char()"
+
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+
+#: src/misc.c:249
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr "memory allocation failure in xstrdup()"
+
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: fatal internal error, %s\n"
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "attempt to increase array size failed"
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "bad line in skeleton file"
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "state # %4d\t"
+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** end of dump\n"
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "empty machine in dupmachine()"
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Variable trailing context rule at line %d\n"
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "found too many transitions in mkxtion()"
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "too many rules (> %d)!"
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "unknown error processing section 1"
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "bad start condition list"
+
+#: src/parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "unrecognized rule"
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "trailing context used twice"
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "bad iteration values"
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "iteration value must be positive"
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+
+#: src/parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "negative range in character class"
+
+#: src/parse.y:916
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+
+#: src/parse.y:922
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr "Input line too long\n"
+
+#: src/scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "malformed ‘%top’ directive"
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "unrecognized ‘%’ directive"
+
+#: src/scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Definition name too long\n"
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "Unmatched ‘{’"
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr "Definition value for {%s} too long\n"
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "incomplete name definition"
+
+#: src/scan.l:444
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Option line too long\n"
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "unrecognized %%option: %s"
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr "bad character class"
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "undefined definition {%s}"
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr "unbalanced parenthesis"
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "bad <start condition>: %s"
+
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr "missing quote"
+
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "bad character class expression: %s"
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "bad character inside {}'s"
+
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr "missing }"
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "EOF encountered inside an action"
+
+#: src/scan.l:951
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "EOF encountered inside pattern"
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "bad character: %s"
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "can't open %s"
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "option ‘%s’ doesn't allow an argument\n"
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "option ‘%s’ requires an argument\n"
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "option ‘%s’ is ambiguous\n"
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "Unrecognized option ‘%s’\n"
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "Unknown error=(%d)\n"
+
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "symbol table memory allocation failed"
+
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr "name defined twice"
+
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "start condition %s declared twice"
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "premature EOF"
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "End Marker\n"
+
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
diff --git a/po/eo.gmo b/po/eo.gmo
new file mode 100644
index 0000000..4b2e6c5
--- /dev/null
+++ b/po/eo.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..d65e069
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,949 @@
+# Esperanto translation
+# Copyright © 2008 The Flex Project (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the flex package.
+# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-08 07:15-0300\n"
+"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr "Rezervo de bufro por printi ĉenon fiaskis"
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr "Rezervo de bufro por linia instrukcio fiaskis"
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr "Rezervo de bufro por 'm4 def' fiaskis"
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr "Rezervo de bufro por 'm4 undef' fiaskis"
+
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "Stato #%d estas ne-akceptanta -\n"
+
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "danĝera vosta kunteksto"
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " lini-numeroj de asociita regulo:"
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " for-transigoj: "
+
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" ĵam-transigoj: EOF "
+
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "kontrolo pri kohereco fiaskis ĉe epsclosure()"
+
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Nekropsio DFA:\n"
+"\n"
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "ne eblis krei unikan staton de bufro-fino"
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "stato * %d:\n"
+
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr "Ne eblis skribi yynxt_tbl[][]"
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "malĝusta transiga signo estis detektata en sympartition()"
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Ekvivalentecaj Klasoj:\n"
+"\n"
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "stato # %d akceptas: [%d]\n"
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "stato # %d akceptas: "
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "Ne eblis skribi yyacclist_tbl"
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr "Ne eblis skribi yyacc_tbl"
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "Ne eblis skribi ecstbl"
+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Ekvivalentecaj Klasoj:\n"
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr "Ne eblis skribi yymeta_tbl"
+
+#: src/gen.c:1362
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "Ne eblis skribi yybase_tbl"
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr "Ne eblis skribi yydef_tbl"
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr "Ne eblis skribi yynxt_tbl"
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr "Ne eblis skribi yychk_tbl"
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "Ne eblis skribi ftbl"
+
+#: src/gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "Ne eblis skribi ssltbl"
+
+#: src/gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "Ne eblis skribi eoltbl"
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr "Ne eblis skribi yynultrans_tbl"
+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "regulo ne povas esti korespondata"
+
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr ""
+"la modifilo -s estis indikata sed la apriora regulo povas esti korespondata"
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "Ne eblas uzi -+ kun la modifilo -l"
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "Ne eblas uzi -f aŭ -F kun la modifilo -l"
+
+#: src/main.c:229
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr "Ne eblas uzi --reentrant aŭ --bison-bridge kun la modifilo -l"
+
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "Sensencas -Cf/-CF kaj -Cm kune"
+
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF kaj -I malakordas"
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF malakordas kun lex-akorda reĝimo"
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf kaj -CF estas reciproke ekskluzivaj"
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "Ne eblas uzi -+ kun la modifilo -CF"
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%array malakordas kun modifilo -+"
+
+#: src/main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "Modifiloj -+ kaj --reentrant estas reciproke ekskluzivaj."
+
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "bison-ponto ne estas subtenata por la skanilo C++."
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "ne eblis krei %s"
+
+#: src/main.c:439
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "ne eblis skribi tabel-kapojn"
+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "ne eblas malfermi la skeletan dosieron %s"
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr "rezervo de makroa difino fiaskis"
+
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "eniga eraro dum lego de la skeleta dosiero %s"
+
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "eraro dum fermo de la skeleta dosiero %s"
+
+#: src/main.c:715
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "eraro dum kreo de la kap-dosiero %s"
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "eraro dum skribo de la eliga dosiero %s"
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "eraro dum fermo de la eliga dosiero %s"
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "eraro dum forigo de eliga dosiero %s"
+
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "Sen savkopiado.\n"
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d savkopiadas (ne-akceptantajn) statojn.\n"
+
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Densigitaj tabeloj ĉiam estas savkopiataj.\n"
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "eraro dum skribo de la savkopia dosiero %s"
+
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "eraro dum fermo de la savkopia dosiero %s"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "%s versio %s statistikoj pri usado:\n"
+
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " skanilaj modifiloj: -"
+
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d statoj NFA\n"
+
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d statoj DFA (%d vortoj)\n"
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d reguloj\n"
+
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Sen savkopiado\n"
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d savkopianta (ne-akceptantajn) statojn\n"
+
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Densigitaj tabeloj ĉiam savkopiite\n"
+
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " modeloj komenco-de-linio estas uzataj\n"
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d komencaj kondiĉoj\n"
+
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d epsilonaj statoj, %d duoblaj epsilonaj statoj\n"
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " neniu signo-klaso\n"
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr " %d/%d signo-klasoj bezonis %d/%d vortojn da memoro, %d reuzitaj\n"
+
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d stato/sekvstato-paroj estis kreataj\n"
+
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d unikaj/duobligitaj transigoj\n"
+
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d tabel-enigoj\n"
+
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d bazo-def enigoj estis kreataj\n"
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (pinto %d) enigoj nxt-chk estis kreataj\n"
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (pinto %d) ŝablonaj enigoj nxt-chk estis kreataj\n"
+
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d malplenaj tabel-enigoj\n"
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d protoj estis kreataj\n"
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d ŝablonoj estis kreataj, %d uzoj\n"
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d ekvivalento-klasoj estis kreataj\n"
+
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d metaekvivalento-klasoj estis kreataj\n"
+
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d konservitaj) haketaj kolizioj, %d DFA egalaj\n"
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " %d aroj de relokigoj estas bezonataj\n"
+
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " entute %d tabel-enigoj estas bezonataj\n"
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr "Interna eraro. 'flexopt' estas misformitaj.\n"
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Provu '%s --help' por pli da informo.\n"
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "nekonata modifilo -C '%c'"
+
+#: src/main.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "neriparebla analiz-eraro"
+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "ne eblis krei savkopiad-informan dosieron %s"
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"La modifilo -l AT&T de akordigo al lex alportas grandan malaltigon de "
+"rendimento\n"
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr ""
+" kaj povas esti la vera fonto de aliaj raportitaj malaltigoj de rendimento\n"
+
+#: src/main.c:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr ""
+"%%option yylineno alportas malaltigon de rendimento NUR kun reguloj kiuj "
+"povas akordiĝi kun novliniaj signoj\n"
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (interage) alportas etan malaltigon de rendimento\n"
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() alportas etan malaltigon de rendimento\n"
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT alportas grandan malaltigon de rendimento\n"
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr "Variabla vosta kunteksto alportas grandan malaltigon de rendimento\n"
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT ne povas esti uzata kun -f aŭ F"
+
+#: src/main.c:1587
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr "%option yylineno ne povas esti uzata kun REJECT"
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr "variablaj vostaj kuntekstaj reguloj ne povas esti uzataj kun -f aŭ F"
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option yyclass nur koheras por skaniloj C++"
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "Uzado: %s [MODIFILOJ] [DOSIERO]...\n"
+
+#: src/main.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+"Generas programojn kiuj prilaboras modelo-kongruon en tekstoj.\n"
+"\n"
+"Tabela Densigo:\n"
+" -Ca, --align prilaboras pli grandajn tabelojn por pli bone organizi "
+"memoron\n"
+" -Ce, --ecs konstrui ekvivalento-klasojn\n"
+" -Cf ne densigi tabelojn; uzi reprezenton -f\n"
+" -CF ne densigi tabelojn; uzi reprezenton -F\n"
+" -Cm, --meta-ecs konstrui metaekvivalento-klasojn\n"
+" -Cr, --read uzi read() anstataŭ 'stdio' kiel enigon al la skanilo\n"
+" -f, --full generi rapidan, grandan skanilon. Same ol -Cfr\n"
+" -F, --fast uzi alternativan tabel-reprezenton. Same ol -CFr\n"
+" -Cem apriora densigo (same ol --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Rafinado:\n"
+" -d, --debug ebligi rafinigan reĝimon en la skanilo\n"
+" -b, --backup skribi savkopian informon al %s\n"
+" -p, --perf-report skribi raporton pri rendimento al 'stderr'\n"
+" -s, --nodefault demeti aprioran regulon por EĤIGI nekongruan "
+"tekston\n"
+" -T, --trace %s devos funkcii sub spura reĝimo\n"
+" -w, --nowarn ne generi avertojn\n"
+" -v, --verbose skribi resumon de la skanilaj statistikoj al "
+"'stdout'\n"
+"\n"
+"Dosieroj:\n"
+" -o, --outfile=DOSIERO indiki eligan dosiernomon\n"
+" -S, --skel=DOSIERO indiki skeletan dosieron\n"
+" -t, --stdout skribi skanilon en 'stdout' anstataŭ %s\n"
+" --yyclass=NOMO nomo de klaso C++\n"
+" --header-file=DOSIERO krei kapdosieron C krom la skanilo\n"
+" --tables-file[=DOSIERO] skribi tabelojn al DOSIERO\n"
+"\n"
+"Skanila konduto:\n"
+" -7, --7bit generi 7-bit-skanilon\n"
+" -8, --8bit generi 8-bit-skanilon\n"
+" -B, --batch generi aŭtomatan skanilon (male ol -I)\n"
+" -i, --case-insensitive preteratenti usklecon en modeloj\n"
+" -l, --lex-compat maksimuma akordigo kun la originala lex\n"
+" -X, --posix-compat maksimuma akordigo kun la POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generi interagan skanilon (male ol -B)\n"
+" --yylineno kontroli lini-nombradon en yylineno\n"
+"\n"
+"Generata kodumaĵo:\n"
+" -+, --c++ generi klason de skanilo C++\n"
+" -Dmacro[=defn] uzi #define por makroo defn (apriora defn estas "
+"'1')\n"
+" -L, --noline demeti instrukciojn #line en la skanilo\n"
+" -P, --prefix=ĈENO uzi ĈENOn kiel prefikson anstataŭ \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generi reenigan skanilon C\n"
+" --bison-bridge skanilo por nur-bizon analizilo.\n"
+" --bison-locations inkluzivigi subtenon al yylloc.\n"
+" --stdinit ekigi yyin/yyout al stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions malmodern-stilaj difinoj de funkcioj\n"
+" --noansi-prototypes malplena parametro-listo en prototipoj\n"
+" --nounistd ne inkluzivigi <unistd.h>\n"
+" --noFUNKCIO ne generi specifan FUNKCIOn\n"
+"\n"
+"Ceteraĵo:\n"
+" -c nenio-faranta modifilo POSIX\n"
+" -n nenio-faranta modifilo POSIX\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produkti tiun ĉi help-mesaĝon\n"
+" -V, --version raporti la version de %s\n"
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr "rezervo de sko_stack fiaskis"
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "la nomo \"%s\" estas ridinde longa"
+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "rezervo de memoro fiaskis en allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "malĝusta signo '%s' estis detektata en check_char()"
+
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "la skanilo postulas la flagon -8 por uzi la signon %s"
+
+#: src/misc.c:249
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr "rezervo de memoro fiaskis en allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: neriparebla interna eraro, %s\n"
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "provo pliigi grandon de tabelo fiaskis"
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "malĝusta linio en skeleta dosiero"
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "rezervo de memoro fiaskis en yy_flex_xmalloc()"
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** komenco de ŝuto de nfa kun ekstato %d\n"
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "stato # %4d\t"
+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** fino de ŝuto\n"
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "malplena maŝino en dupmachine()"
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Variabla vosta kunteksta regulo ĉe linio %d\n"
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "malĝusta stat-tipo en mark_beginning_as_normal()"
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "enigaj reguloj estas tro komplikaj (>= %d statoj NFA)"
+
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "tro multe da transigoj estis trovataj en mkxtion()"
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "tro multe da reguoloj (> %d)!"
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "Nekonata erar-proceza sekcio 1"
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "malĝusta komenc-kondiĉa listo"
+
+#: src/parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "nerekonata regulo"
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "vosta kunteksto estis uzata duoble"
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "malĝustaj iteraciaj valoroj"
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "iteracia valoro devas esti pozitiva"
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr "la signara intervalo [%c-%c] estas dusenca en sen-uskleca skanilo"
+
+#: src/parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "negativa intervalo en signo-klaso"
+
+#: src/parse.y:916
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "[:^lower:] estas dusenca en sen-uskleca skanilo"
+
+#: src/parse.y:922
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "[:^upper:] estas dusenca en sen-uskleca skanilo"
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr "Eniga linio tro longas\n"
+
+#: src/scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "misformita instrukcio '%top'"
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "nerekonita instrukcio '%'"
+
+#: src/scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Nom-difino tro longas\n"
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "Senpara '{'"
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr "Valor-difino por {%s} tro longas\n"
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "nekompleta nom-difino"
+
+#: src/scan.l:444
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Linio de modifiloj tro longas\n"
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "nerekonita %%modifilo: %s"
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr "malĝusta signo-klaso"
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "nedifinita difino {%s}"
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "malĝusta <komenca kondiĉo>: %s"
+
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr "mankas citilo"
+
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "malĝusta signo-klasa esprimo: %s"
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "malĝusta signo interne de {}"
+
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr "mankas }"
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "EOF estis trovata interne de ago"
+
+#: src/scan.l:951
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "EOF estis trovata interne de modelo"
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "malĝusta signo: %s"
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "ne eblas malfermi %s"
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "Uzado: %s [MODIFILOJ]...\n"
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "la modifilo '%s' ne permesas argumenton\n"
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "la modifilo '%s' postulas argumenton\n"
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "la modifilo '%s' estas dusenca\n"
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "Nerekonita modifilo '%s'\n"
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "Nekonata eraro=(%d)\n"
+
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "rezervo de simbol-tabela memoro fiaskis"
+
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr "nomo estis difinata duoble"
+
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "la komenca kondiĉo %s estis deklarata duoble"
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "tro frua EOF"
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Fino-markilo\n"
+
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Io Stranga* - ero: %d val: %d\n"
+
+#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+#~ msgstr "fiasko de dinamika memoro en copy_string()"
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
new file mode 100644
index 0000000..6dae1f0
--- /dev/null
+++ b/po/es.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..9eac583
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,1337 @@
+# Mensajes en espaol para GNU flex.
+# Copyright (C) 2002 The Flex Project
+#
+# Nicols Garca-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>, 1997.
+# Gracias a Nicols Fernndez Garca que me ha sugerido algunas ideas.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNU flex 2.5.8\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-02 12:06+0100\n"
+"Last-Translator: Nicols Garca-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
+# El estado (?) sv
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "El estado #%d es no-aceptar -\n"
+
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "contexto posterior peligroso"
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " nmeros de lnea asociados a la regla:"
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " fin de transiciones: "
+
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" transiciones de bloqueo: fin de archivo (EOF)"
+
+# Teste no lo he odo en mi vida. te suena mal test a secas?
+# o quiz examen de consistencia? em
+# Pongo comillas a la funcin em
+# Con teste me estoy haciendo famoso, cada vez que lo escribo
+# me lo preguntan. Lo que ocurre es que teste es el trmino que ha
+# aceptado la Real Academia, por eso creo que debamos usarlo. ng
+# Bueno, no vamos a ser ms papistas que el Papa, pero que a m me
+# sigue sonando raro em
+# pues el verbo es testar, cmo te suena? ng+
+#
+# Sugiero usar prueba o comprobacin. sv
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "el teste de consistencia fall en `epsclosure()'"
+
+# Qu tal volcado? em
+# ok, a m tampoco me gustaba descarga ng
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Volcado AFD:\n"
+"\n"
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "no se pudo crear un estado nico de final-de-buffer"
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "estado # %d:\n"
+
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "carcter de transicin errneo detectado en sympartition()"
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Clases de equivalencia:\n"
+"\n"
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "el estado # %d acepta: [%d]\n"
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "el estado # %d acepta: "
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+#, fuzzy
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "no se pudo crear %s"
+
+# No sera mejor "MetaEquivalencia" o "Meta-Equivalencia"? sv
+# yo prefiero como est, es el mismo caso de metafsica ng+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Clases de metaequivalencia:\n"
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1362
+#, fuzzy
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "no se pudo crear %s"
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+#, fuzzy
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "no se pudo crear %s"
+
+#: src/gen.c:1624
+#, fuzzy
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "no se pudo crear %s"
+
+#: src/gen.c:1675
+#, fuzzy
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "no se pudo crear %s"
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr ""
+
+# coincidencia?, es la traduccin habitual em
+# La traduccin de match no me gusta pero no encuentro otra
+# Sugerencia: satisface, encaja, es aplicable. sv
+# match se traduce por emparejar cuando se usa para emparejar una llave
+# abierta con una cerrada, por ejemplo, pero no cuando se trata de ver
+# si una regla "matches" o no "matches".
+# creo que aplicar no qeuda mal ng+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "la regla no se puede aplicar"
+
+# ## re-redacto el mensaje. sv
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr ""
+"se ha especificado la opcin -s pero se puede aplicar la regla por defecto"
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "No se puede usar -+ con la opcin -l"
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "No se pueden usar las opciones -f o -F con la opcin -l"
+
+#: src/main.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr "No se pueden usar las opciones -R o -Rb con la opcin -l"
+
+# juntos o juntas?
+# Creo que est bien as em
+# ok ng
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF y -Cm no tienen sentido juntos"
+
+# no se si poner y e
+# A m tambien me hubiese pasado, creo que est bien as em
+# entonces lo dejo ng
+# Yo creo que en este caso no hace falta porque se leera as:
+# "menos ce efe o menos ce efe mayscula y menos I son incompatibles". sv
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF e -I son incompatibles"
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF son incompatibles con el modo de compatibilidad con lex"
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf y -CF son mutuamente excluyentes"
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "No se puede usar -+ con la opcin -CF"
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%array incompatible con la opcin -+"
+
+#: src/main.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "-+ y -R son mutuamente excluyentes"
+
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "no se pudo crear %s"
+
+#: src/main.c:439
+#, fuzzy
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "no se pudo crear %s"
+
+# Lo mismo con skeleton, mscara o modelo em
+# lo mismo de antes ng
+# Lo mismo que antes :) em
+# idem ng+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "no se puede abrir el archivo de esquema %s"
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
+
+# Skeleton se puede traducir por mscara, o por modelo em
+# S, lo estuve considerando. Pero el eskeleton file es un fichero que
+# le indica a flex la forma como tratar el fichero de entrada, y por eso me
+# perece que se puede poner mejor esquema, en el sentido de esquema de
+# comportamiento, como en algortmica ng
+# No me has convencido nada. Esquema es una cosa, y esquema de comportamiento
+# otra muy distinta. No hay mucha gente que asocie las dos cosas.
+# Por otro lado, ya que es una cosa que acepta slo a los muy avanzados
+# usuarios, creo que no hace falta buscar palabras que no significan lo que
+# son. Todos los que sepan qu es el eskeleton file sabrn lo que es el archivo
+# de mscara, pero por otro lado lo del archivo de esquema puede confundir
+# a los profanos en la materia, pensando que se refiere al propio scanner.
+# No le veo ninguna ventaja a usar esquema, y s dos inconvenientes em
+# que decida una tercera persona
+#
+# ## Cambio "leyendo" por "al leer", como en otras traducciones. sv
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "error de entrada al leer el archivo de esquema %s"
+
+# Otra vez :) em
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "error al cerrar el archivo de esquema %s"
+
+# Lo mismo, archivo de seguridad? em
+#: src/main.c:715
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "error al crear el archivo de cabecera %s"
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "error al escribir el archivo de salida %s"
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "error al cerrar el archivo de salida %s"
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "error al borrar el archivo de salida %s"
+
+# Copia de seguridad? em
+# Sugerencia: No hay retroceso. sv
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "Sin retroceso.\n"
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d estados de retroceso (no-aceptacin).\n"
+
+# Esta frase no me convence demasiado. Si tradujsemos de espaol
+# a ingls lo que hay ahora en espaol dira algo as como:
+# "Compressed tables are always back up"
+# (supuesto que back es irregular y su pasado/participio es back y no backed,
+# que ahora mismo no me acuerdo). sv
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Las tablas comprimidas siempre implican un retraso.\n"
+
+# Lo mismo, archivo de seguridad? em
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "error al escribir el archivo de seguridad %s"
+
+# En todas las traducciones que ha aparecido
+# he sugerido el uso de copia de seguridad em
+# ok ng
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "error al cerrar el archivo de copia de seguridad %s"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "%s versin %s estadsticas de uso:\n"
+
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " opciones del analizador: -"
+
+# NFA significa non-deterministic finite automata, as que lo he traducido
+# por AFN
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d estados AFN\n"
+
+# DFA significa deterministic finite autmata, lo he traducido por AFD
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d estados AFD {%d palabras}\n"
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d reglas\n"
+
+# Otra vez ;) em
+# modificado como en la anterior ng
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Sin retroceso\n"
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d estados de retroceso (no-aceptacin)\n"
+
+# FIXME.
+# Informar al autor de que esta frase es casi idntica a una anterior, para
+# que slo haya que traducirla una vez. sv
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Siempre se realiza copia de seguridad de las tablas comprimidas\n"
+
+# Lo mismo "se han usado patrones de comienzo de lnea". sv
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Usados patrones de comienzo-de-lnea\n"
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d condiciones de activacin\n"
+
+# Lo de estados psilon lo entender un usuario avanzado, pero no s si uno
+# normal.
+# Yo soy uno normal, y no s lo que es em
+# en teora de autmatas no deterministas un estado psilon es un estado
+# en el que se puede realizar una transicin no trivial sin leer nada,
+# lo de doble psilon no lo he odo nunca. Creo que hay que dejar el trmino
+# tcnico. ng
+# Tu mandas, no tengo nada que decir a eso em
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d estados psilon, %d estados doble psilon\n"
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " sin clases de caracteres\n"
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr ""
+" las clases de caracteres %d/%d necesitaron %d/%d palabras de\n"
+"almacenamiento, %d reutilizadas\n"
+
+# Frases como esta quedan algo sosas.
+# Qu tal " se han creado %d pares estado/estado-siguiente"?
+# Bueno, mejor no lo hagas hasta que no se sepa cmo queda al lado
+# de las otras. sv
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d pares estado/estado-siguiente creados\n"
+
+# ## Aado sendas eses, ya que son transiciones. sv
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d transiciones nicas/duplicadas\n"
+
+# Entradas 'en' la tabla em
+# s, mejor ng
+# Que haba antes? (entradas a la tabla?)
+# (entradas *de* la tabla me suena mejor) sv.
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d entradas en la tabla\n"
+
+# ## pongo `comillas' en el base-def. sv
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d entradas `base-def' creadas\n"
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (pico %d) entradas nxt-chk creadas\n"
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (pico %d) entradas de plantilla nxt-chk creadas\n"
+
+# entradas a la tabla o entradas de la tabla? sv
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d entradas en la tabla vacas\n"
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d prototipos creados\n"
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d plantillas creadas, %d usos\n"
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d clases de equivalencia creadas\n"
+
+# "se han creado..." sv
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d clases de metaequivalencia creadas\n"
+
+# A veces he visto traducir hash (o hashing) por desmenuzamiento, pero no
+# me gusta
+# demasiado. De todas formas es un trmino bastante usado sin traducir.
+# A m hash no me sugiere nada . Piensa en algo mejor, de momento lo dejo
+# entre comillas em
+# en cierto modo 'colisiones en la localizacin' sera una idea parecida
+# quizs se pueda usar ng
+# Me gusta ms, pero ya te digo, soy un usuario de andar por casa, y sigo
+# sin entender qu es em
+# la idea del hash consiste en almacenar un registro (de cualquier tipo) en
+# un lugar que se puede determinar mediante una transformacin directa de su
+# clave, por eso si hay dos claves iguales hay una colisin, porque dos
+# registros van al mismo sitio ng+
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr ""
+" %d (%d almacenadas) colisiones de localizacin ('hash'), %d AFDs iguales\n"
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " se necesitan %d conjuntos de relocalizacin\n"
+
+# Lo mismo que en otro sitio: table entries son entradas a la tabla o
+# de la tabla? sv
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " se necesitan %d entradas totales en la tabla\n"
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr "Error interno. flexopts mal formadas.\n"
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Pruebe `%s --help' para ms informacin.\n"
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "opcin -C desconocida '%c'"
+
+#: src/main.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+# Creo que no existe traduccin de parse, en todo lo referente a compiladores
+# y autmatas yo siempre lo he visto as.
+# Existe alguna solucin a 'parse', qu tal
+# al analizar la sintaxis? em
+# pero es que el parse es slo una parte del analizador sintctico
+# aunque desde luego sera mucho ms sencillo de entender el mensaje ng
+# Habr que plantearlo en el consejo de ancianos de Spanglish, que a veces
+# resuelven mucho em
+# ok, cmo se le plantea? ng
+# Sugerencia: error fatal. sv
+# con comillas es un trmino medio. Lo de error grave fue una sugerencia
+# de Enrique, y croe que queda mejor. ng+
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "error muy grave en el analizador sintctico"
+
+# Esto no tiene sentido. Uso flex a menudo, y no recuerdo haber visto
+# este mensaje nunca. Pero no me parezca que tenga mucho sentido as
+# em, a qu se est refiriendo? em
+# la verdad es que yo tampoco he usado esta opcin, as que he aplicado la
+# ley de Murphy, cuando todo lo dems falle, lea el manual. El archivo al
+# que se refiere informa sobre todas las reglas que obligan a un retroceso
+# del analizador, he rehecho el mensaje para que sea ms claro ng
+#
+# Pues si este "backing" se refiere a un retroceso del analizador, los
+# dems tambin, no? (y no a "copias de seguridad"). sv
+#
+# ## Perfecto !, pero ten cuidado con los espacios despues del comienzo de lnea
+# ## , ejemplo
+# ##
+# ## msgstr " bla bla .. \n"
+# ## "bla bla ..."
+# ##
+# ## Eso no es vlido ( solucin, usa emacs po-mode :) ) em
+# ## ok, ya estoy instalando linux otra vez ng+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr ""
+"no se pudo crear el archivo de informacin de las reglas\n"
+"que producen un retroceso del analizador %s"
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"-l la opcin de compatibilidad con AT&T lex implica una penalizacin del\n"
+"rendimiento muy alta\n"
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr ""
+" y puede ser el origen real de otras penalizaciones del rendimiento "
+"notificadas\n"
+
+#: src/main.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr ""
+"la %%opcin yylineno implica una penalizacin del rendimiento muy alta\n"
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (interactivo) implica una pequea penalizacin del rendimiento\n"
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() implica un pequea penalizacin del rendimiento\n"
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT implica una penalizacin del rendimiento muy alta\n"
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"La existencia de reglas de contexto posterior variable implica una\n"
+"penalizacin del rendimiento muy alta\n"
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT no se puede usar con -f o -F"
+
+#: src/main.c:1587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr "la %opcin yylineno no se puede usar con -f o -F"
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+"las reglas de contexto posterior variable no se pueden usar con -f o -F"
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "la %option yyclass slo tiene sentido para los analizadores en C++"
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "Uso: %s [OPCIONES] [FICHERO]...\n"
+
+#: src/main.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+"Genera programas que realizan emparejado de patrones en texto.\n"
+"\n"
+"Compresin de tablas: (por defecto es -Cem)\n"
+" -Ca, --align Renuncia a tablas grandes para mejorar la alineacin en "
+"memoria\n"
+" -Ce, --ecs construye clases de equivalencia\n"
+" -Cf no comprime las tablas; utiliza la representacin -f\n"
+" -CF no comprime las tablas; utiliza la representacin -F\n"
+" -Cm, --meta-ecs construye clases de metaequivalencia\n"
+" -Cr, --read utiliza read() en lugar de stdio para la entrada del "
+"analizador\n"
+" -f, --full genera una analizar rpido y grande. Igual que -Cfr\n"
+" -F, --fast usa la representacin de tablas alternativa. Igual que -"
+"CFr\n"
+" -Cem compresin por defecto (igual que --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Depurado:\n"
+" -d, --debug habilita el modo de depuracin en el analizador\n"
+" -b, --backup escribe informacin de seguridad en %s\n"
+" -p, --perf-report escribe un informe de rendimiento en stderr\n"
+" -s, --nodefault suprime la regla por defecto consistente en un "
+"ECHO de cualquier carcter sin emparejar\n"
+" -T, --trace %s debera ejecutarse en modo traza\n"
+" -w, --nowarn no genera avisos\n"
+" -v, --verbose escribe un resumen de estadsticas del analizador "
+"en stdout\n"
+"\n"
+"Ficheros:\n"
+" -o, --outfile=FILE especifica el nombre del fichero de salida\n"
+" -S, --skel=FILE especifica el fichero de esquema\n"
+" -t, --stdout escribe el analizador en stdout en lugar de en %s\n"
+" --yyclass=NAME nombre de la clase de C++\n"
+" --header=FILE crea un fichero de cabecera de C adems del "
+"analizador\n"
+"\n"
+"Comportamiento del analizador:\n"
+" -7, --7bit genera un analizador de 7 bits\n"
+" -8, --8bit genera un analizador de 8 bits\n"
+" -B, --batch genera un analizador en modo batch (opuesto a -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignora maysculas y minsculas en los patrones\n"
+" -l, --lex-compat compatibilidad mxima con lex\n"
+" -I, --interactive genera un analizador interactivo (opuesto a -B)\n"
+" --yylineno mantiene informacin del conteo de lneas en "
+"yylineno\n"
+"\n"
+"Cdigo generado:\n"
+" -+, --c++ genera una clase C++ con el analizador\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (pro defecto defn es '1')\n"
+" -L, --noline suprime las directivas #line en el analizador\n"
+" -P, --prefix=STRING usa STRING como prefijo en lugar de \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate un analizador C reentrante\n"
+" -Rb, --reentrant-bison analizador reentrante para un analizador lxico "
+"bison puro.\n"
+" --stdinit inicializa yyin/yyout a stdin/stdout\n"
+" --noFUNCTION no genera la funcin FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscelnea:\n"
+" -c opcin POSIX do-nothing\n"
+" -n opcin POSIX do-nothing\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce este mensaje de ayuda\n"
+" -V, --version informa de la versin %s\n"
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "nombre \"%s\" ridculamente grande"
+
+# Asignacin de memoria em
+# est unificado? ng
+# S, pero creo que slo por m. Normalmente esos mensajes
+# los d la biblioteca C antes em
+# ok ng+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "fall la asignacin de memoria en `allocate_array()'"
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "carcter incorrecto '%s' detectado en `check_char()'"
+
+# he aadido el `poder' em
+# ok ng
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "el analizador requiere la opcin -8 para poder usar el carcter %s"
+
+# Asignacin de memoria em
+# est unificado? ng
+# S, pero creo que slo por m. Normalmente esos mensajes
+# los d la biblioteca C antes em
+# ok ng+
+#: src/misc.c:249
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr "fall la asignacin de memoria en `allocate_array()'"
+
+# Sugerencia: error fatal. sv
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: error interno muy grave, %s\n"
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "fall el intento de aumentar el tamao de la matriz"
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "lnea incorrecta en el archivo de esquema"
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "la reserva de memoria fall en yy_flex_xmalloc()"
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** comenzando la descarga del AFN con el estado inicial %d\n"
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "estado # %4d\t"
+
+# Sugerencia: volcado. sv
+# ok ng+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** fin de volcado\n"
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "mquina vaca en `dupmachine()'"
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Regla de contexto posterior variable en la lnea %d\n"
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "tipo de estado incorrecto en mark_beginning_as_normal()"
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "las reglas de entrada son demasiado complicadas (>= %d estados AFN)"
+
+# Sugerencia: se han encontrado... sv
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "encontradas demasiadas transiciones en mkxtion()"
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "demasiadas reglas (> %d)!"
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "error desconocido en el proceso de la seccin 1"
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "lista de condiciones de activacin incorrecta"
+
+#: src/parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "regla no reconocida"
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "contexto posterior usado dos veces"
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "valores incorrectos para iteracin"
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "los valores para iteracin deben ser positivos"
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr ""
+
+#: src/parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "rango negativo en clase caracteres"
+
+#: src/parse.y:916
+#, fuzzy
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"\t-i genera un analizador que no distingue entre maysculas y minsculas\n"
+
+#: src/parse.y:922
+#, fuzzy
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"\t-i genera un analizador que no distingue entre maysculas y minsculas\n"
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "directiva '%' no reconocida"
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "directiva '%' no reconocida"
+
+#: src/scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "definicin de nombre incompleta"
+
+#: src/scan.l:444
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "%%opcin no reconocida: %s"
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr "clase de caracteres incorrecta"
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "definicin no definida {%s}"
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "<condicin de activacin> incorrecta: %s"
+
+# Sugerencia: falta una comilla. sv
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr "falta comilla"
+
+# Corregido el orden de la frase, pona:
+# incorrecta la expresin ... em
+# ok, de traducir al final ocurre que acabas hablando al revs,
+# como en ingls ng
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "expresin de la clase de caracteres incorrecta: %s"
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "carcter incorrecto dentro de {}'s"
+
+# Sugerencia: "falta una }". sv
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr "falta }"
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "Fin de archivo (EOF) encontrado dentro de una accin"
+
+#: src/scan.l:951
+#, fuzzy
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "Fin de archivo (EOF) encontrado dentro de una accin"
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "carcter incorrecto: %s"
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "no se puede abrir %s"
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "Uso: %s [OPCIONES]...\n"
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "la opcin `%s' no permite un argumento\n"
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "la opcin `%s' requiere un argumento\n"
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "la opcin `%s' es ambigua\n"
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "Opcin no reconocida `%s'\n"
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "Error desconocido=(%d)\n"
+
+# Asignacin de memoria em
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "fall la reserva de memoria para la tabla de smbolos"
+
+# hay que procurar evitar esto, siempre nos suena mejor
+# el nombre ha sido definido dos veces, qu te parece? em
+# mucho mejor, ya lo haba pensado, pero no saba cual era el estilo usual. ng
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr "el nombre ha sido definido dos veces"
+
+# Aqu lo mismo 'la condicin ... ha sido ..." em
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "la condicin de activacin %s ha sido declarada dos veces"
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "fin de archivo (EOF) prematuro"
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Marcador de fin\n"
+
+# sobre lo de tok, me parece que es abreviatura de token. ng
+# en bison he traducido token por terminal, creo que es bueno unificar. ng
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Algo extrao* - terminal: %d val: %d\n"
+
+# Te he corregido un error de tecleo, y puesto entre comillas
+# la llamada a la funcin em
+# ok, lo de las comillas no lo saba ng
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "fall el test de consistencia en `symfollowset'"
+
+#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede especificar una opcin de cabecera si se escribe en stdout"
+
+#~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
+#~ msgstr "-Cf/-CF y la %opcin yylineno son incompatibles"
+
+#~ msgid "unknown -R option '%c'"
+#~ msgstr "opcin -R desconocida '%c'"
+
+#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+#~ msgstr "fallo de la memoria dinmica en copy_string()"
+
+# Sugerencia: modificador '%c' desconocido -> opcin '%c' desconocida. sv
+# ## usage - modo de empleo
+# ## pongo try - pruebe, como en otras traducciones. sv
+#~ msgid ""
+#~ "For usage, try\n"
+#~ "\t%s --help\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para el uso, pruebe\n"
+#~ "\t%s --help\n"
+
+# especificar en vez de dar em
+# s, queda mejor ng
+#~ msgid "-P flag must be given separately"
+#~ msgstr "la opcin -P se debe especificar separadamente"
+
+# especificar, o proporcionar em
+# especificar para unificar ng
+# Esa es la norma que estamos usando. em
+#~ msgid "-o flag must be given separately"
+#~ msgstr "la opcin -o se debe especificar separadamente"
+
+# especificar, o proporcionar em
+# idem ng
+#~ msgid "-S flag must be given separately"
+#~ msgstr "la opcin -S se debe especificar separadamente"
+
+# especificar, o proporcionar em
+#~ msgid "-C flag must be given separately"
+#~ msgstr "la opcin -C se debe especificar separadamente"
+
+# Skeleton otra vez ( recuerdo mscara, o modelos ) em
+#~ msgid ""
+#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -osalida -Pprefijo -Sesquema]\n"
+
+#~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n"
+#~ msgstr "\t[--help --version] [archivo ...]\n"
+
+# seguridad em
+# idem ng
+#~ msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n"
+#~ msgstr "\t-b genera la informacin de los retrocesos efectuados a %s\n"
+
+# No tiene efecto, en vez de no-hagas-nada em
+# no s si es lo mismo ng
+# Es como lo estamos traduciendo en otros casos de opciones
+# por compatibilidad POSIX pero sin efecto em
+# ok ng+
+#~ msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n"
+#~ msgstr "\t-c opcin POSIX sin efecto\n"
+
+#~ msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n"
+#~ msgstr "\t-d activa el modo de depuracin en el analizador generado\n"
+
+#~ msgid "\t-f generate fast, large scanner\n"
+#~ msgstr "\t-f genera un analizador rpido y grande\n"
+
+#~ msgid "\t-h produce this help message\n"
+#~ msgstr "\t-h produce este mensaje de ayuda\n"
+
+#~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n"
+#~ msgstr "\t-l compatibilidad mxima con el lex original\n"
+
+# lo mismo que arriba em
+#~ msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n"
+#~ msgstr "\t-n opcin POSIX sin efecto\n"
+
+# He cambiado el orden salida de error estndar, pona em
+#~ msgid "\t-p generate performance report to stderr\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-p genera el informe de rendimiento en la salida de error estndar "
+#~ "(stderr)\n"
+
+#~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-s suprime la regla por defecto de visualizar (ECHO) el texto no "
+#~ "emparejado\n"
+
+#~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-t escribe el analizador generado en la salida estndar (stdout) en\n"
+#~ "lugar de en %s\n"
+
+#~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n"
+#~ msgstr "\t-v escribe un resumen de las estadsticas del analizador en f\n"
+
+#~ msgid "\t-w do not generate warnings\n"
+#~ msgstr "\t-w no genera avisos\n"
+
+# ## cambio opuesta por opuesto.
+#~ msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+#~ msgstr "\t-B genera un analizador no interactivo (opuesto a -I)\n"
+
+#~ msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n"
+#~ msgstr "\t-F utiliza la representacin de analizador rpido alternativa\n"
+
+#~ msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+#~ msgstr "\t-I genera analizador interactivo (opuesto a -B)\n"
+
+#~ msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n"
+#~ msgstr "\t-L suprime las directivas #line en el analizador\n"
+
+# modo de seguimiento em
+# est unificado? ng
+# Ha salido ya alguna vez, pero no s si slo fue en una de mis
+# traducciones. Dejmoslo para otro em
+#~ msgid "\t-T %s should run in trace mode\n"
+#~ msgstr "\t-T %s debera ejecutarse en modo traza\n"
+
+#~ msgid "\t-V report %s version\n"
+#~ msgstr "\t-V informa de la versin de %s\n"
+
+#~ msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n"
+#~ msgstr "\t-7 genera un analizador de 7 bits\n"
+
+#~ msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n"
+#~ msgstr "\t-8 genera un analizador de 8 bits\n"
+
+# Un analizador C++, sin ms, o una clase C++ para el analizador em
+# creo que es as, porque genera dos clases C++ ng
+# Y?, una pregunta cul es la clase C++?, tal y como lo traduces
+# parece que existiese una sola clase C++ :), s que el flex te genera
+# una clase ( dos ), pero no 'la clase' em
+# creo que no me explicado, mi idea es que como genera 2 clases en C++
+# el mensaje sera generate C++ scanner classes, luego si est en singular
+# creo que se puede referir a que genera un analizador de la clase C++,
+# pero creo que a lo mejor el original no se preocup de esas sutilezas ng+
+#
+# Pues a m me parece que lo que genera es una clase analizadora en/de C++
+# es decir: "C++ (scanner class)" no "(C++ class) scanner" que s sera
+# un analizador de la clase C++. sv
+#~ msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n"
+#~ msgstr "\t-+ genera una clase analizadora en C++\n"
+
+#~ msgid "\t-? produce this help message\n"
+#~ msgstr "\t-? produce este mensaje de ayuda\n"
+
+#~ msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-C especifica el grado de compresin de la tabla (por defecto -Cem):\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t-Ca renuncia a las tables grandes en favor de una mejor\n"
+#~ "\t\t alineacin de la memoria\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n"
+#~ msgstr "\t\t-Ce construye clases de equivalencia\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t-Cf no comprime las tablas del analizador, utiliza la representacin "
+#~ "-f\n"
+
+#~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t-CF no comprime las tablas del analizador, utiliza la representacin "
+#~ "-F\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n"
+#~ msgstr "\t\t-cm construye clases de metaequivalencia\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t-Cr utiliza read() en lugar de la entrada estndar (stdio) como\n"
+#~ "\t\t entrada al analizador\n"
+
+#~ msgid "\t-o specify output filename\n"
+#~ msgstr "\t-o especifica el nombre del archivo de salida\n"
+
+#~ msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n"
+#~ msgstr "\t-P especifica un prefijo del analizador distinto de \"yy\"\n"
+
+# De esquema ..., em
+#~ msgid "\t-S specify skeleton file\n"
+#~ msgstr "\t-S especifica el archivo de esquema\n"
+
+#~ msgid "\t--help produce this help message\n"
+#~ msgstr "\t--help produce este mensaje de ayuda\n"
+
+#~ msgid "\t--version report %s version\n"
+#~ msgstr "\t--version informa de la versin de %s\n"
diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo
new file mode 100644
index 0000000..28c800f
--- /dev/null
+++ b/po/fi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..c6d3d47
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,969 @@
+# Finnish messages for flex.
+# Copyright © 2009, 2012 The Flex Project (msgids)
+# This file is put in the public domain.
+# This file is distributed under the same license as the flex package.
+# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.36\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-02 21:16+0200\n"
+"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr "Puskurin varaaminen merkkijonon tulostamiseen epäonnistui"
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr "Puskurin varaaminen rividirektiiville epäonnistui"
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr "Puskurin varaaminen m4 def -määrittelylle epäonnistui"
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr "Puskurin varaaminen m4 undef -määrittelylle epäonnistui"
+
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "Tila #%d on ei-hyväksyvä -\n"
+
+# Sanastollisessa analyysissä (lexical analysis) esimerkiksi kauttaviivalla ilmoitetaan, että viivan jälkeinen teksti kuuluu "trailing context"-tekstiin
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "vaarallinen jättökonteksti"
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " yhdistetyt sääntörivinumerot:"
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " ulossiirtymät: "
+
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" ruuhkasiirtymät: TIEDOSTONLOPPUMERKKI "
+
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "yhtenäisyystarkistus epäonnistui epsclosure()-funktiossa"
+
+# DFA on akronyymi käsitteelle "deterministic finite automaton" eli deterministinen äärellinen automaatti.
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Deterministisen äärellisen automaatin vedos:\n"
+"\n"
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "ei voitu luoda uniikkia puskurinlopputilaa"
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "tila numero %d:\n"
+
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa yynxt_tbl[][]"
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "väärä siirtymämerkki havaittu funktiossa sympartition()"
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Ekvivalenssiluokat:\n"
+"\n"
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "tila numero %d hyväksyy: [%d]\n"
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "tila numero %d hyväksyy: "
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yyacclist_tbl"
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yyacc_tbl"
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "Ei voitu kirjoitaa ecstbl"
+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-ekvivalenssiluokkia:\n"
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yymeta_tbl"
+
+#: src/gen.c:1362
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yybase_tbl"
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yydef_tbl"
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yynxt_tbl"
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yychk_tbl"
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa: ftbl"
+
+#: src/gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa: ssltbl"
+
+#: src/gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa: eoltbl"
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa: yynultrans_tbl"
+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "sääntö ei voinut täsmätä"
+
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "valitsin -s annettu mutta oletussääntö ei voinut täsmätä"
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "Ei voi käyttää -+ valitsimen -l kanssa"
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "Ei voi käyttää valitsinta -f tai -F valitsimen -l kanssa"
+
+#: src/main.c:229
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr ""
+"Ei voi käyttää valitsinta --reentrant tai --bison-bridge valitsimen -l kanssa"
+
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF ja -Cm eivät ole järkeviä yhdessä"
+
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF ja -I ovat yhteensopimattomia"
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF ovat yhteensopimattomia lex-yhteensopivuustilassa"
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf ja -CF ovat toisensa poissulkevia"
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "Ei voi käyttää valitsinta -+ valitsimen -CF kanssa"
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%array on yhteensopimaton valitsimen -+ kanssa"
+
+#: src/main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "Valitsimen -+ ja --reentrant ovat toisensa poissulkevia."
+
+# bison bridge tarkoittaa, että flex käyttää bison-ohjelmaa analyysissä
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "”bison bridge”-menettelyä ei tueta C++-skannerille."
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "ei voitu luoda %s"
+
+#: src/main.c:439
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "ei voitu kirjoittaa tauluotsaketta"
+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "ei voi avata kehystiedostoa %s"
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr "Makromäärityksen varaaminen epäonnistui"
+
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "syötevirhe luettaessa kehystiedostoa %s"
+
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "virhe suljettaessa kehystiedostoa %s"
+
+#: src/main.c:715
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "virhe luotaessa otsaketiedostoa %s"
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "virhe kirjoitettaessa tulostetiedostoa %s"
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "virhe suljettaessa tulostetiedostoa %s"
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "virhe poistettaessa tulostetiedostoa %s"
+
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "Ei varmuuskopiointia.\n"
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d (ei-hyväksyvää) varmuuskopiointitilaa.\n"
+
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Tiivistetyt taulut varmuuskopioidaan aina.\n"
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "virhe kirjoitettaessa varmuuskopiotiedostoa %s"
+
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "virhe suljettaessa varmuuskopiotiedostoa %s"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "%s-version %s käyttötilastot:\n"
+
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " skannerivalitsimet: -"
+
+# Epädeterministinen äärellinen automaatti, lyh. NFA (engl. non-deterministic finite-state automaton)
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d Epädeterministisen äärellisen automaatin tilaa\n"
+
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d Deterministisen äärellisen automaatin tilaa (%d sanaa)\n"
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d sääntöä\n"
+
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Ei varmuuskopiointia\n"
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d (ei-hyväksyvää) varmuuskopiotilaa\n"
+
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Tiivistetyt taulut varmuuskopioidaan aina\n"
+
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Rivin-alku-malleja käytetään\n"
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d-käynnistysehtoja\n"
+
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d epsilon-tilaa, %d double epsilon-tilaa\n"
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " ei merkkiluokkia\n"
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr ""
+" %d/%d merkkiluokkaa tarvittu %d/%d tallennussanaan, %d käytetty uudelleen\n"
+
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d tila/seuraavatila-paria luotu\n"
+
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d uniikkia/kaksoiskappelsiirtymää\n"
+
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d-tauluriviä\n"
+
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d base-def-alkiota luotu\n"
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (huippu %d) nxt-chk-alkiota luotu\n"
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (huippu %d) malline nxt-chk-alkiota luotu\n"
+
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d tyhjää taulualkiota\n"
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d protoa luotu\n"
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d mallinetta luotu, %d käytetään\n"
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d ekvivalenssiluokkaa luotu\n"
+
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d meta-ekvivalenssiluokkaa luotu\n"
+
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr ""
+" %d (%d tallennettu) hash-törmäykset, yhtäsuuri kuin %d Deterministisen "
+"äärellisen automaatin törmäystä\n"
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " %d uudelleenvarausjoukkoa tarvittu\n"
+
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " %d taulukkoalkiota tarvittu yhteensä\n"
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr "Sisäinen virhe. flex-valitsimet ovat vääränmuotoisia.\n"
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Lisätietoja käskyllä ”%s --help”.\n"
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "tuntematon valitsin -C ”%c”"
+
+#: src/main.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "vakava jäsennysvirhe"
+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "ei voitu luoda varmuuskopiotietotiedostoa %s"
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"-l AT&T lex-yhteensopivuusvalitsin tuo mukanaan ison suorituskykysakon\n"
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr ""
+" ja saattaa olla muiden ilmoitettujen suorituskykysakkojen todellinen lähde\n"
+
+#: src/main.c:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr ""
+"%%option yylineno tuo mukanaan suorituskykysakon VAIN säännöissä, jotka "
+"voivat täsmätä rivinvaihtomerkkeihin\n"
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (interaktiivinen) tuo mukanaan pienemmän suorituskykysakon\n"
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() tuo mukanaan pienemmän suorituskykysakon\n"
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT tuo mukanaan ison suorituskykyrangaistuksen\n"
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr "Muuttujajättökontekstisäännöt tuovat mukanaan ison suorityskykysakon\n"
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT ei voida käyttää valitsimen -f tai -F kanssa"
+
+#: src/main.c:1587
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr "%option yylineno ei voi käyttää REJECT:n kanssa"
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+"muuttujajättökontekstisääntöjä ei voida käyttää valitsimen -f tai -F kanssa"
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option yyclass on merkityksellinen vain C++-skannereille"
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET] [TIEDOSTO]...\n"
+
+#: src/main.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+"Luo ohjelmia, jotka suorittavat tekstin mallintäsmäystä.\n"
+"\n"
+"Taulutiivistys:\n"
+" -Ca, --align kompromissi laajoissa taulukoissa parempaa "
+"muistitasausta varten\n"
+" -Ce, --ecs rakenna ekvivalenssiluokkia\n"
+" -Cf älä tiivistä tauluja; käytä valitsinta -f esittelyyn\n"
+" -CF älä tiivistä tauluja; käytä valitsinta -F esittelyyn\n"
+" -Cm, --meta-ecs rakenna meta-ekvivalenssiluokkia\n"
+" -Cr, --read käytä funktiota read() eikä vakiosyötettä "
+"skannerisyötteenä\n"
+" -f, --full tuota nopea, laaja skanneri. Sama kuin -Cfr\n"
+" -F, --fast käytä vaihtoehtoista tauluesittelyä. Sama kuin -CFr\n"
+" -Cem oletustiivistys (sama kuin --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Virheenjäljitys:\n"
+" -d, --debug ota käyttöön virheenjäljitystila skannerissa\n"
+" -b, --backup kirjoita varmuuskopiotietoja osoitteeseen %s\n"
+" -p, --perf-report kirjoita suorituskykyraportti vakiovirheeseen\n"
+" -s, --nodefault vaimenna oletussääntö ECHO-täsmäämättömään "
+"tekstiin\n"
+" -T, --trace %s pitäisi suorittaa jäljitystilassa\n"
+" -w, --nowarn älä tuota varoituksia\n"
+" -v, --verbose kirjoita yhteenveto skanneritilastoista "
+"vakiotulosteeseen\n"
+"\n"
+"Tiedostot:\n"
+" -o, --outfile=TIEDOSTO määritä tulostetiedostonimi\n"
+" -S, --skel=TIEDOSTO määritä runkotiedosto\n"
+" -t, --stdout kirjoita skanneri vakiotulosteeseen eikä "
+"kohteeseen %s\n"
+" --yyclass=NIMI C++-luokan nimi\n"
+" --header-file=TIEDOSTO tuota C-otsaketiedosto etsijän lisäksi\n"
+" --tables-file[=TIEDOSTO] kirjoita taulut TIEDOSTOon\n"
+"\n"
+"Skannerikäyttäytyminen:\n"
+" -7, --7bit tuota 7-bittinen skanneri\n"
+" -8, --8bit tuota 8-bittinen skanneri\n"
+" -B, --batch tuota eräajoskanneri (päinvastoin kuin -I)\n"
+" -i, --case-insensitive älä välitä kirjainkoosta malleissa\n"
+" -l, --lex-compat maksimiyhteensopivuus alkueräisen lex-ohjelman "
+"kanssa\n"
+" -X, --posix-compat maksimiyhteensopivuus POSIX lex-ohjelman kanssa\n"
+" -I, --interactive tuota interaktiivinen skanneri (päinvastoin kuin -"
+"B)\n"
+" --yylineno jäljitä rivilukumäärä yylineno-ohjelmassa\n"
+"\n"
+"Generoitu koodi:\n"
+" -+, --c++ tuota C++-skanneriluokka\n"
+" -Dmacro[=defn] #define-makro defn (oletus defn on ”1”)\n"
+" -L, --noline vaimenna #line-direktiviit skannerissa\n"
+" -P, --prefix=MERKKIJONO käytä MERKKIJONO etuliitteenä eikä ”yy”\n"
+" -R, --reentrant tuota vapaakäyntinen C-skanneri\n"
+" --bison-bridge skanneri ”bison pure”-jäsentimelle.\n"
+" --bison-locations sisällytä yylloc-tuki.\n"
+" --stdinit alusta yyin/yyout vakiosyötteeseen/"
+"vakiotulosteeseen\n"
+" --noansi-definitions vanhantyyliset funktiomäärittelyt\n"
+" --noansi-prototypes tyhjä parametriluettelo prototyypeissä\n"
+" --nounistd älä sisällytä <unistd.h>-tiedostoa\n"
+" --noFUNKTIO älä tuota määriteltyä FUNKTIOta\n"
+"\n"
+"Sekalaiset:\n"
+" -c älä tee mitään POSIX-valitsin\n"
+" -n älä tee mitään POSIX-valitsin\n"
+" -?\n"
+" -h, --help tuota tämä opastesanoma\n"
+" -V, --version ilmoita %s-versio\n"
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr "sko_stack-varaaminen epäonnistui"
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "nimi ”%s” on naurettavan pitkä"
+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "muistinvaraus epäonnistui funktiossa allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "väärä merkki ”%s” havaittu funktiossa check_char()"
+
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "skanneri vaatiin lipun -8 käytettäväksi merkille %s"
+
+#: src/misc.c:249
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr "muistinvaraus epäonnistui funktiossa allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: vakava sisäinen virhe, %s\n"
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "yritys taulukon koon kasvattamiseksi epäonnistui"
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "väärä rivi kehystiedostossa"
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "muistinvaraus epäonnistui funktiossa yy_flex_xmalloc()"
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** Epädeterministisen äärellisen automaatin vedoksen alku "
+"aloitustilassa %d\n"
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "tila numero %4d\t"
+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** vedoksen loppu\n"
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "tyhjä kone funktiossa dupmachine()"
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Muuttujajättökontekstisääntö rivillä %d\n"
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "väärä tilatyyppi funktiossa mark_beginning_as_normal()"
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr ""
+"syötesäännöt ovat liian mutkikkaita (>= %d Epädeterministisen äärellisen "
+"automaatin tilaa)"
+
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "löytyi liian monta siirtymää funktiossa mkxtion()"
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "liian moni sääntöjä (> %d)!"
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "tuntematon virhe käsiteltäessä lohkoa 1"
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "väärä alkuehtoluettelo"
+
+#: src/parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "tunnistamaton sääntö"
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "jättökontekstia käytetty kahdesti"
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "vääriä iteraatioarvoja"
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "iteraatioarvon on oltava positiivinen"
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr ""
+"merkkialue [%c-%c] ei ole yksiselitteinen skannerissa, joka ei välitä "
+"kirjainkoosta"
+
+#: src/parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "negatiivinen lukualue merkkiluokassa"
+
+#: src/parse.y:916
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"[:^lower:] ei ole yksiselitteinen skannerissa, joka ei välitä kirjainkoosta"
+
+#: src/parse.y:922
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"[:^upper:] ei ole yksiselitteinen skannerissa, joka ei välit kirjainkoosta"
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr "Syöterivi on liian pitkä\n"
+
+#: src/scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "vääränmuotoinen ”%top”-direktiivi"
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "tunnistamaton ”%”-direktiivi"
+
+#: src/scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Määritysnimi on liian pitkä\n"
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "Pariton ”{”"
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr "Määritysarvo kohteelle {%s} on liian pitkä\n"
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "epätäydellinen nimimäärittely"
+
+#: src/scan.l:444
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Valitsinrivi on liian pitkä\n"
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "tunnistamaton %%valitsin: %s"
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr "väärä merkkiluokka"
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "määrittelemätön määrittely {%s}"
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "virheellinen <aloitusehto>: %s"
+
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr "puuttuva lainausmerkki"
+
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "väärä merkkiluokkalauseke: %s"
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "väärä merkki aaltosulkeiden {} sisällä"
+
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr "puuttuva }"
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "Tiedoston loppumerkki EOF tavattu toiminnon sisällä"
+
+#: src/scan.l:951
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "Tiedoston loppumerkki EOF tavattu mallin sisällä"
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "väärä merkki: %s"
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "ei voi avata %s"
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]...\n"
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "valitsin ”%s” ei salli argumenttia\n"
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "valitsin ”%s” vaatii argumentin\n"
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "valitsin ”%s” ei ole yksiselitteinen\n"
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "Tunnistamaton valitsin ”%s”\n"
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "Tuntematon virhe=(%d)\n"
+
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "symbolitaulun muistinvaraus epäonnistui"
+
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr "nimi määritelty kahdesti"
+
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "alkuehto %s esitelty kahdesti"
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "ennenaikainen tiedoston loppumerkki EOF"
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Loppumerkki\n"
+
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Jotain outoa - tok: %d arvo: %d\n"
+
+#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+#~ msgstr "dynaaminen muistivirhe funktiossa copy_string()"
diff --git a/po/flex.pot b/po/flex.pot
new file mode 100644
index 0000000..3c02484
--- /dev/null
+++ b/po/flex.pot
@@ -0,0 +1,859 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.6.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1362
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:229
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:439
+msgid "could not write tables header"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:715
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1587
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1808
+#, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:249
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr ""
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr ""
+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr ""
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr ""
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr ""
+
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr ""
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr ""
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr ""
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr ""
+
+#: src/parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr ""
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr ""
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr ""
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr ""
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr ""
+
+#: src/parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr ""
+
+#: src/parse.y:916
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+
+#: src/parse.y:922
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:444
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:951
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr ""
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr ""
+
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr ""
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr ""
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr ""
+
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr ""
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
new file mode 100644
index 0000000..b4515fa
--- /dev/null
+++ b/po/fr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..655324f
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,1126 @@
+# Messages français pour Flex.
+# Copyright © 2008, 2012 The Flex Project (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the flex package.
+#
+# Dominique Boucher <boucherd@IRO.UMontreal.CA>, 1996.
+# Marc Baudoin <babafou@ensta.fr>, 1996-2002.
+# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 2002-2008.
+# François-Xavier Coudert <fxcoudert@gmail.com>, 2008.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-19 21:01-0400\n"
+"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
+"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr "Échec d'allocation de tampon pour afficher une chaîne"
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr "Échec d'allocation de tampon pour la directive de ligne"
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr "Échec d'allocation de tampon pour m4 défini"
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr "Échec d'allocation de tampon pour m4 non défini"
+
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "L'état nº %d n'accepte pas -\n"
+
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "le contexte traîné est dangereux"
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " numéros de ligne associés à la règle :"
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " transitions de sortie : "
+
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" transitions-bouchon : EOF "
+
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "le contrôle de cohérence a échoué dans epsclosure()"
+
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Vidage de l'AFD :\n"
+"\n"
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "impossible de créer un seul état de fin de tampon"
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "état nº %d :\n"
+
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr "Impossible d'écrire yynxt_tbl[][]"
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "mauvais caractère de transition détecté dans sympartition()"
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Classes d'équivalence :\n"
+"\n"
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "l'état nº %d accepte : [%d]\n"
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "l'état nº %d accepte : "
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "Impossible d'écrire yyacclist_tbl"
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr "Impossible d'écrire yyacc_tbl"
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "Impossible d'écrire ecstbl"
+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Classes de métaéquivalence :\n"
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr "Impossible d'écrire yymeta_tbl"
+
+#: src/gen.c:1362
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "Impossible d'écrire yybase_tbl"
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr "Impossible d'écrire yydef_tbl"
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr "Impossible d'écrire yynxt_tbl"
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr "Impossible d'écrire yychk_tbl"
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "Impossible d'écrire ftbl"
+
+#: src/gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "Impossible d'écrire ssltbl"
+
+#: src/gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "Impossible d'écrire eoltbl"
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr "Impossible d'écrire yynultrnas_tbl"
+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "la règle ne peut pas correspondre"
+
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "l'option -s est donnée mais la règle par défaut peut correspondre"
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "L'option -+ ne peut pas être combinée à -l"
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "Les options -f et -F ne peuvent pas être combinées à -l"
+
+#: src/main.c:229
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr ""
+"Les options --reentrant ou --bison-bridge ne peuvent pas être combinées à "
+"l'option -l"
+
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf ou -CF et -Cm ne peuvent pas être indiquées ensemble"
+
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf ou -CF et -I sont incompatibles"
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr ""
+"les options -Cf ou -CF ne sont pas compatibles avec le mode de compatibilité "
+"« lex »"
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf et -CF sont mutuellement exclusifs"
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "L'option -+ ne peut pas être combinée à -CF"
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%array incompatible avec l'option -+"
+
+#: src/main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "Les options +- et --reentrant sont mutuellement exclusives."
+
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "bridge bison n'est pas pris en charge pour l'analyseur C++"
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "impossible de créer %s"
+
+#: src/main.c:439
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "impossible d'écrire les tables d'en-tête"
+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "impossible d'ouvrir le fichier canevas %s"
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr "échec d'allocation de définition de macro"
+
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "erreur de lecture du fichier canevas %s"
+
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "erreur de fermeture du fichier canevas %s"
+
+#: src/main.c:715
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "erreur de création du fichier d'en-tête %s"
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "erreur d'écriture du fichier de sortie %s"
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie %s"
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "erreur d'effacement du fichier de sortie %s"
+
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "Pas d'archivage.\n"
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d états d'archivage (non acceptants).\n"
+
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Les tables comprimées sont toujours archivées.\n"
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "erreur d'écriture du fichier de sauvegarde %s"
+
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "erreur de fermeture du fichier de sauvegarde %s"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "« %s » version %s, statistiques d'utilisation :\n"
+
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " options de l'analyseur lexical : -"
+
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d états NFA\n"
+
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d états AFD (%d mots)\n"
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d règles\n"
+
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Pas d'archivage\n"
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d états d'archivage (si non acceptants)\n"
+
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Les tables comprimées sont toujours archivées\n"
+
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Modèles utilisés en début de ligne\n"
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d conditions de départ\n"
+
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d états epsilon, %d états double epsilon\n"
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " pas de classes de caractères\n"
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr ""
+" %d/%d classes de caractères nécessaires %d/%d mots-mémoire, %d recyclés\n"
+
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d paires state/nextstate produites\n"
+
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d transitions uniques/dupliquées\n"
+
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d entrées dans la table\n"
+
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d entrées base-def produites\n"
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (max. %d) entrées nxt-chk produites\n"
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (max. %d) entrées de modèle nxt-chk produites\n"
+
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d entrées vides dans la table\n"
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d prototypes produits\n"
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d modèles produits, %d usages\n"
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d classes d'équivalence produites\n"
+
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d classes de métaéquivalence produites\n"
+
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d sauvés) collisions durant dispersion, %d AFD égaux\n"
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " %d ensembles de réallocations nécessaires\n"
+
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " %d entrées nécessaires dans la table, au total\n"
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr "Erreur interne. Les options « flexopts » sont mal composées.\n"
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+"Exécutez « %s --help » pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "l'option -C « %c » inconnue"
+
+#: src/main.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "erreur de lecture fatale"
+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "impossible de créer le fichier d'informations d'archivage %s"
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"L'option -l de compatibilité avec le « lex » d'AT&T entraîne une importante\n"
+"perte de performance\n"
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr " et peuvent être cause d'autres vices de performance observés\n"
+
+#: src/main.c:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr ""
+"%%option yylineno n'entraîne une importante perte de performance QUE sur\n"
+"les règles pouvant correspondre avec le caractère de changement de ligne\n"
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "l'option -I (interactif) entraîne une faible perte de performance\n"
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() entraîne une faible baisse de performance\n"
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT entraîne une importante baisse de performance\n"
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"Les règles de contexte traîné variable entraînent une importante baisse de\n"
+"performance\n"
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT ne peut pas être utilisé avec -f ou -F"
+
+#: src/main.c:1587
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr "%option yylineno ne peut être utilisé avec REJECT"
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+"les règles de contexte traîné variable ne peuvent pas être utilisées avec\n"
+"-f ou -F"
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option yyclass n'a de sens qu'avec les analyseurs C++"
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS] [FICHIER]...\n"
+
+#: src/main.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+"Génération de programmes qui réalisent des correspondances de motif de "
+"texte.\n"
+"\n"
+"Compression de table :\n"
+" -Ca, --align négocier grandes tables pour un meilleur alignement "
+"mémoire\n"
+" -Ce, --ecs construire des équivalences de classes\n"
+" -Cf ne pas compresser les tables ; utiliser la "
+"représentation -f\n"
+" -CF ne pas compresser les tables ; utiliser la "
+"représentation -F\n"
+" -Cm, --meta-ecs construire des métaéquivalences de classes\n"
+" -Cr, --read utiliser read() au lieu de stdio pour le scanner "
+"d'entrée\n"
+" -f, --full générer rapidement, un grand scanner. Identique à -Cfr\n"
+" -F, --fast utiliser une table alternative de représentation. Comme -"
+"CFr\n"
+" -Cem compression par défaut (identique à --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Mise au point (mode débogage) :\n"
+" -d, --debug activer le mode débogage du scanner\n"
+" -b, --backup archiver les informations vers %s\n"
+" -p, --perf-report produire un rapport de performance sur stderr\n"
+" -s, --nodefault supprimer les règles par défaut pour\n"
+" le texte non correspondant par ECHO\n"
+" -T, --trace %s devrait s'exécuter en mode trace\n"
+" -w, --nowarn ne pas générer d'avertissements\n"
+" -v, --verbose produire des statistiques du scanner sur "
+"stdout\n"
+"\n"
+"Fichiers :\n"
+" -o, --outfile=FICHIER indiquer un nom de fichier de sortie\n"
+" -S, --skel=FICHIER indiquer le fichier du squelette\n"
+" -t, --stdout produire le scanner sur stdout au lieu de %s\n"
+" --yyclass=NOM nom de la classe C++\n"
+" --header-file=FICHIER créer le fichier d'en-tête C en plus du "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FICHIER] écrire les tables dans le FICHIER\n"
+"\n"
+"Comportement du scanner :\n"
+" -7, --7bit générer un scanner de 7 bits\n"
+" -8, --8bit générer un scanner de 8 bits\n"
+" -B, --batch générer un scanner par lot (contraire de -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignorer la casse dans les patrons\n"
+" -l, --lex-compat établir une compatibilité maximale avec lex "
+"d'origine\n"
+" -X, --posix-compat établir une compatibilité maximale avec lex de "
+"POSIX\n"
+" -I, --interactive générer un scanner interactif (contraire de -B)\n"
+" --yylineno suivre le compte de lignes dans yylineno\n"
+"\n"
+"Code généré :\n"
+" -+, --c++ générer la classe C++ du scanner\n"
+" -Dmacro[=def] définition macro #define (« 1 » par défaut)\n"
+" -L, --noline supprimer les directives #line dans le scanner\n"
+" -P, --prefix=CHAÎNE utiliser la CHAÎNE comme préfixe au lieu de "
+"« yy »\n"
+" -R, --reentrant générer un scanner C en code rentrant\n"
+" --bison-bridge scanner pour l'analyseur pur bison\n"
+" --bison-locations inclure la prise en charge de yylloc.\n"
+" --stdinit initialiser yyin/yyout à stdin/stdout\n"
+" --nounistd ne pas inclure <unistd.h>\n"
+" --noFONCTION ne pas générer une FONCTION particulière\n"
+"\n"
+"Divers :\n"
+" -c ne pas traiter une option POSIX\n"
+" -n ne pas traiter une option POSIX\n"
+" -?\n"
+" -h, --help afficher l'aide-mémoire\n"
+" -V, --version afficher la version %s du logiciel\n"
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr "échec d'allocation de sko_stack"
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "le nom « %s » est ridiculement long"
+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "échec d'allocation mémoire dans allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "mauvais caractère « %s » détecté dans check_char()"
+
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr ""
+"l'analyseur nécessite l'option -8 pour pouvoir utiliser le caractère %s"
+
+#: src/misc.c:249
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr "échec d'allocation mémoire dans allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s : erreur interne fatale, %s\n"
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "échec de la tentative d'augmenter la taille du tableau"
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "mauvaise ligne dans le fichier canevas"
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "échec d'allocation mémoire dans yy_flex_xmalloc()"
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** début du vidage de nfa avec %d pour état de départ\n"
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "état nº %4d\t"
+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** fin du vidage\n"
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "machine vide dans dupmachine()"
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Règle de contexte traîné variable à la ligne %d\n"
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "mauvais type d'état dans mark_beginning_as_normal()"
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "les règles d'entrée sont trop compliquées (>= %d états NFA)"
+
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "il y a trop de transitions dans mkxtion()"
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "trop de règles (> %d)."
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "erreur inconnue de traitement à la section 1"
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "mauvaise liste de conditions de départ"
+
+#: src/parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "règle non reconnue"
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "contexte traîné utilisé deux fois"
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "valeurs d'itération erronée"
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "la valeur d'itération doit être positive"
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr ""
+"l'étendue de caractères [%c-%c] est ambiguë pour un scanner insensible à la "
+"casse"
+
+#: src/parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "plage négative dans la classe de caractères"
+
+#: src/parse.y:916
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "[:^lower:] est ambigu pour un scanner insensible à la casse"
+
+#: src/parse.y:922
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "[:^upper:] est ambigu pour un scanner insensible à la casse"
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr "ligne d'entrée trop longue\n"
+
+#: src/scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "directive « %top » mal composée"
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "directive « % » inconnue"
+
+#: src/scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Nom de définition trop long\n"
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "« { » non apparié"
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr "Valeur de définition trop longue pour {%s}\n"
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "définition de nom incomplète"
+
+#: src/scan.l:444
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Ligne d'option trop longue\n"
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "%%option non reconnue : %s"
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr "mauvaise classe de caractères"
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "définition {%s} non définie"
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "mauvaise <condition de départ> : %s"
+
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr "guillemet manquant"
+
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "mauvaise expression de classe de caractères : %s"
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "mauvais caractère entre accolades « {} »"
+
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr "« } » manquante"
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "Fin de fichier rencontrée à l'intérieur d'une action"
+
+#: src/scan.l:951
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "Fin de fichier rencontrée à l'intérieur d'un modèle"
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "mauvais caractère : %s"
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "impossible d'ouvrir %s"
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]...\n"
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "l'option « %s » ne permet pas d'argument\n"
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "l'option « %s » nécessite un argument\n"
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "l'option « %s » est ambiguë\n"
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "Option « %s » non reconnue\n"
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "Erreur inconnue=(%d)\n"
+
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "échec d'allocation mémoire de la table des symboles"
+
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr "nom défini deux fois"
+
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "condition de départ %s déclarée deux fois"
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "fin de fichier inattendue"
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Marqueur de fin\n"
+
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Très bizarre* — tok : %d val : %d\n"
+
+#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+#~ msgstr "échec de mémoire dynamique dans copy_string()"
+
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "le contrôle de cohérence a échoué dans symfollowset()"
+
+#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
+#~ msgstr "Ne peut spécifier l'option d'en-tête si en écriture sur stdout"
+
+#~ msgid "unknown -R option '%c'"
+#~ msgstr "le paramètre « %c » de l'option -R est inconnu"
+
+#~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
+#~ msgstr "-Cf/-CF et %option yylineno sont incompatibles"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For usage, try\n"
+#~ "\t%s --help\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour de l'aide conernant l'usage, faites\n"
+#~ "\t%s --help\n"
+
+#~ msgid "-P flag must be given separately"
+#~ msgstr "l'option -P doit être utilisée séparément"
+
+#~ msgid "-o flag must be given separately"
+#~ msgstr "l'option -o doit être utilisée séparément"
+
+#~ msgid "-S flag must be given separately"
+#~ msgstr "l'option -S doit être utilisée séparément"
+
+#~ msgid "-C flag must be given separately"
+#~ msgstr "L'option -C doit être utilisée séparément"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -osortie -Ppréfixe -Scanevas]\n"
+
+#~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n"
+#~ msgstr "\t[--help --version] [fichier ...]\n"
+
+#~ msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n"
+#~ msgstr "\t-b génère des informations de retour arrière dans %s\n"
+
+#~ msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n"
+#~ msgstr "\t-c option POSIX pour ne rien faire\n"
+
+#~ msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n"
+#~ msgstr "\t-d active le mode de déverminage dans l'analyseur généré\n"
+
+#~ msgid "\t-f generate fast, large scanner\n"
+#~ msgstr "\t-f génère un analyseur rapide et volumineux\n"
+
+#~ msgid "\t-h produce this help message\n"
+#~ msgstr "\t-h affiche ce message d'aide\n"
+
+#~ msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n"
+#~ msgstr "\t-i génère un analyseur insensible à la casse\n"
+
+#~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n"
+#~ msgstr "\t-l compatibilité maximale avec le « lex » original\n"
+
+#~ msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n"
+#~ msgstr "\t-n option POSIX pour ne rien faire\n"
+
+#~ msgid "\t-p generate performance report to stderr\n"
+#~ msgstr "\t-p affiche un rapport de performance sur stderr\n"
+
+#~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-s supprime la règle par défaut qui AFFICHE le texte non reconnu\n"
+
+#~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-t écrit l'analyseur généré sur la sortie standard au lieu de %s\n"
+
+#~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n"
+#~ msgstr "\t-v écrit un résumé des statistiques de l'analyseur sur f\n"
+
+#~ msgid "\t-w do not generate warnings\n"
+#~ msgstr "\t-w ne génère pas d'avertissements\n"
+
+#~ msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+#~ msgstr "\t-B génère un analyseur non-interactif (inverse de -I)\n"
+
+#~ msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n"
+#~ msgstr "\t-F produit une représentation plus efficace de l'analyseur\n"
+
+#~ msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+#~ msgstr "\t-I génère un analyseur interactif (inverse de -B)\n"
+
+#~ msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n"
+#~ msgstr "\t-L supprime les directives #line dans l'analyseur\n"
+
+#~ msgid "\t-T %s should run in trace mode\n"
+#~ msgstr "\t-T %s devrait fonctionner en mode trace\n"
+
+#~ msgid "\t-V report %s version\n"
+#~ msgstr "\t-V indique la version de « %s »\n"
+
+#~ msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n"
+#~ msgstr "\t-7 génère un analyseur 7 bits\n"
+
+#~ msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n"
+#~ msgstr "\t-8 génère un analyseur 8 bits\n"
+
+#~ msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n"
+#~ msgstr "\t-+ génère un analyseur sous forme de classe C++\n"
+
+#~ msgid "\t-? produce this help message\n"
+#~ msgstr "\t-? affiche ce message d'aide\n"
+
+#~ msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-C spécifie le degré de compression des tables (-Cem par défaut) :\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t-Ca produit des tables plus encombrantes pour un meilleur\n"
+#~ "alignement en mémoire\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n"
+#~ msgstr "\t\t-Ce construit des classes d'équivalence\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t-Cf ne comprime pas les tables de l'analyseur ; utilise la "
+#~ "représentation -f\n"
+
+#~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t-CF ne comprime pas les tables de l'analyseur ; utilise la "
+#~ "représentation -F\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n"
+#~ msgstr "\t\t-Cm construit des classes de meta-équivalence\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t-Cr utilise read() au lieu de stdio pour l'entrée de l'analyseur\n"
+
+#~ msgid "\t-o specify output filename\n"
+#~ msgstr "\t-o spécifie le nom du fichier de sortie\n"
+
+#~ msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n"
+#~ msgstr "\t-P spécifie un préfixe d'analyseur autre que \"yy\"\n"
+
+#~ msgid "\t-S specify skeleton file\n"
+#~ msgstr "\t-S spécifie le fichier canevas\n"
+
+#~ msgid "\t--help produce this help message\n"
+#~ msgstr "\t--help affiche ce message d'aide\n"
+
+#~ msgid "\t--version report %s version\n"
+#~ msgstr "\t--version indique la version de « %s »\n"
diff --git a/po/ga.gmo b/po/ga.gmo
new file mode 100644
index 0000000..11f98f0
--- /dev/null
+++ b/po/ga.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
new file mode 100644
index 0000000..ee2bda2
--- /dev/null
+++ b/po/ga.po
@@ -0,0 +1,963 @@
+# Irish translations for flex.
+# Copyright (C) 2008 The Flex Project (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the flex package.
+# Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2003, 2006, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.34\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-23 09:37-0500\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ga\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "Níl an staid #%d ina staid ghlactha -\n"
+
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "comhthéacs sraoilleach baolach"
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " líne-uimhreacha de na rialacha bainteacha:"
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " athruithe amach: "
+
+# weak, I know -- KPS
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" athruithe plúchta: comhadchríoch "
+
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "theip ar sheiceáil chomhionannais i epsclosure()"
+
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Dumpáil DFA:\n"
+"\n"
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "níorbh fhéidir staid shainiúil a chruthú ag deireadh maoláin"
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "staid # %d:\n"
+
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr "Níorbh fhéidir yynxt_tbl[][] a scríobh"
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "carachtar trasdula neamhbhailí i sympartition()"
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Aicmí Coibhéise:\n"
+"\n"
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "glacann staid # %d le: [%d]\n"
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "glacann staid # %d le: "
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "Níorbh fhéidir yyacclist_tbl a scríobh"
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr "Níorbh fhéidir yyacc_tbl a scríobh"
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "Níorbh fhéidir ecstbl a scríobh"
+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Aicmí Meiteachoibhéise:\n"
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr "Níorbh fhéidir yymeta_tbl a scríobh"
+
+#: src/gen.c:1362
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "Níorbh fhéidir yybase_tbl a scríobh"
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr "Níorbh fhéidir yydef_tbl a scríobh"
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr "Níorbh fhéidir yynxt_tbl a scríobh"
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr "Níorbh fhéidir yychk_tbl a scríobh"
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "Níorbh fhéidir ftbl a scríobh"
+
+#: src/gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "Níorbh fhéidir ssltbl a scríobh"
+
+#: src/gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "Níorbh fhéidir eoltbl a scríobh"
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr "Níorbh fhéidir yynultrans_tbl a scríobh"
+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "Ní féidir riail chomhoiriúnach a aimsiú"
+
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr ""
+"bhí an rogha -s tugtha ach is féidir an riail réamhshocraithe a chur i "
+"gcomhoiriúnacht"
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "Níl -+ ar fáil in éineacht leis an rogha -l"
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "Níl -f nó -F ar fáil in éineacht leis an rogha -l"
+
+#: src/main.c:229
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr "Níl --reentrant nó --bison-bridge ar fáil in éineacht leis an rogha -l"
+
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "Níl -Cf/-CF agus -Cm comhoiriúnach"
+
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "Níl -Cf/-CF agus -I comhoiriúnach"
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "Níl -Cf/-CF ar fáil sa mhód comhoiriúnachta lex"
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "Is comheisiatach iad na roghanna -Cf agus -CF"
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "Níl -+ ar fáil in éineacht leis an rogha -CF"
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "níl %array comhoiriúnach leis an rogha -+"
+
+#: src/main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "Is comheisiatach iad na roghanna -+ agus --reentrant."
+
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "níl bison bridge ar fáil don scanóir C++."
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "níorbh fhéidir %s a chruthú"
+
+#: src/main.c:439
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "níorbh fhéidir ceanntásc táblaí a scríobh"
+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "ní féidir creatchomhad %s a oscailt"
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "earráid agus creatchomhaid %s á léamh"
+
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "earráid agus creatchomhaid %s á dhúnadh"
+
+#: src/main.c:715
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "earráid agus comhad ceanntáisc %s á chruthú"
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "earráid agus aschomhaid %s á scríobh"
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "earráid agus aschomhad %s á dhúnadh"
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "earráid agus aschomhaid %s á scriosadh"
+
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "Ná cúlaítear.\n"
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d staid chúlaithe (níl ina staid ghlactha).\n"
+
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Cúlaíonn táblaí comhbhrúite i gcónaí.\n"
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "earráid agus comhad cúltaca %s á scríobh"
+
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "earráid agus comhad cúltaca %s á dhúnadh"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "%s leagan %s staitistic d'úsáid:\n"
+
+# fr uses "lexical analyzer"; scanóir seems fine though --KPS
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " roghanna don scanóir: -"
+
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d staid NFA\n"
+
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d staid DFA (%d focal)\n"
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d riail\n"
+
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Ná cúlaítear\n"
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d staid chúlaithe (níl ina staid ghlactha)\n"
+
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Cúlaíonn táblaí comhbhrúite i gcónaí\n"
+
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Patrúin úsáidte ag ceann líne\n"
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d coinníoll tosaigh\n"
+
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d staid eipsealóin, %d staid eipsealóin dúbailte\n"
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " níl aon aicme charachtair\n"
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr ""
+" tá gá le %d/%d aicme charachtair %d/%d focal stórála, %d athúsáidte\n"
+
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d péire state/nextstate\n"
+
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d athrú sainiúil/dúblach\n"
+
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d iontráil sa tábla\n"
+
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d iontráil base-def\n"
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (buaic %d) iontráil nxt-chk\n"
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (buaic %d) iontráil teimpléid nxt-chk\n"
+
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d iontráil tábla folamh\n"
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d fréamhshamhail\n"
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d teimpléad, %d i bhfeidhm\n"
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d aicme choibhéise\n"
+
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d aicme mheiteachoibhéise\n"
+
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d sábháilte) tuairt haiseála, %d DFA comhionann le chéile\n"
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " tá gá le %d sraith athdháilte\n"
+
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " tá gá le %d iontráil tábla ar fad\n"
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr "Earráid inmheánach (flexopts míchumtha).\n"
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh eolais a fháil.\n"
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "rogha -C anaithnid '%c'"
+
+#: src/main.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "earráid pharsála mharfach"
+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "níorbh fhéidir comhad %s a chruthú don eolas faoin chúlú"
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr "is cúis le moilliú mór an rogha -l (comhoiriúnacht le AT&T lex)\n"
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr " agus is féidir gur cúis é le fadhbanna luais eile é\n"
+
+#: src/main.c:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr ""
+"is cúis le moilliú mór an %%rogha yylineno, MÁ tá rialacha ann le línte nua "
+"iontu\n"
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "is cúis le moilliú beag an rogha -I (idirghníomhach)\n"
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "is cúis le moilliú beag an fheidhm yymore()\n"
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "is REJECT cúis le moilliú mór\n"
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"is cúis le moilliú na rialacha maidir le comhthéacs sraoilleach "
+"athraitheach\n"
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "Níl REJECT ar fáil leis na roghanna -f nó -F"
+
+#: src/main.c:1587
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr "níl %option yylineno ar fáil le REJECT"
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+"níl rialacha maidir le comhthéacs sraoilleach athraitheach ar fáil le -f nó -"
+"F"
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "tá an %option yyclass gan bhrí ach amháin le scanóirí C++"
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "Úsáid: %s [ROGHANNA] [COMHAD]...\n"
+
+#: src/main.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+"Gineann an clár seo cláir eile le haghaidh chomhoiriúnú de phatrúin.\n"
+"\n"
+"Comhfháscadh táblaí:\n"
+" -Ca, --align malartaigh táblaí níos mó d'ailíniú cuimhne níos fearr\n"
+" -Ce, --ecs déan aicmí coibhéise\n"
+" -Cf ná comhbhrúigh táblaí; bain úsáid as léiriú -f\n"
+" -CF ná comhbhrúigh táblaí; bain úsáid as léiriú -F\n"
+" -Cm, --meta-ecs déan aicmí meiteachoibhéise\n"
+" -Cr, --read bain úsáid as read() in ionad stdio d'ionchur\n"
+" -f, --full tóg scanóir atá mear agus mór; ar comhbhrí le -Cfr\n"
+" -F, --fast úsáid léiriú táblaí tánaisteach; ar comhbhrí le -CFr\n"
+" -Cem comhfháscadh réamhshocraithe (== --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Dífhabhtú:\n"
+" -d, --debug cuir dífhabhtú ar obair\n"
+" -b, --backup scríobh eolas faoin chúlú chuig %s\n"
+" -p, --perf-report scríobh tuairisc fheidhmithe chuig stderr\n"
+" -s, --nodefault ná déan macalla de théacs neamh-chomhoiriúnach\n"
+" -T, --trace ba chóir do %s a rith sa mhód loirg\n"
+" -w, --nowarn ná taispeáin rabhaidh\n"
+" -v, --verbose taispeáin achoimre ar staitistic scanóra chuig "
+"stdout\n"
+"\n"
+"Comhaid:\n"
+" -o, --outfile=COMHAD roghnaigh ainm comhaid le haghaidh aschuir\n"
+" -S, --skel=COMHAD roghnaigh creatchomhad\n"
+" -t, --stdout scríobh an scanóir chuig stdout in ionad %s\n"
+" --yyclass=COMHAD ainm de `class' C++\n"
+" --header-file=COMHAD scríobh comhad ceanntáisc C i dteannta an "
+"scanóra\n"
+" --tables-file[=COMHAD] scríobh na táblaí chuig COMHAD\n"
+"\n"
+"Scanóir:\n"
+" -7, --7bit gin scanóir 7-giotán\n"
+" -8, --8bit gin scanóir 8-giotán\n"
+" -B, --batch gin scanóir baisce (i gcodarsnacht le -I)\n"
+" -i, --case-insensitive déan neamhshuim ar cheannlitreacha/litreacha "
+"beaga\n"
+" -l, --lex-compat comhoiriúnacht le lex bunúsach, a mhéad is féidir\n"
+" -X, --posix-compat comhoiriúnacht le lex POSIX, a mhéad is féidir\n"
+" -I, --interactive gin scanóir idirghníomhach (i gcodarsnacht le -B)\n"
+" --yylineno coimeád líon na línte i yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ gin scanóir mar class C++\n"
+" -Dmacra[=sain] #define macra sain (réamhshocrú: sain='1')\n"
+" -L, --noline ná cuir treoracha #line sa scanóir\n"
+" -P, --prefix=TEAGHRÁN úsáid TEAGHRÁN mar réimír in ionad \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant gin scanóir reentrant C\n"
+" --bison-bridge scanóir do pharsálaí íon bison.\n"
+" --bison-locations ceadaigh an úsáid de yylloc.\n"
+" --stdinit socraigh yyin/yyout mar stdin/stdout faoi seach\n"
+" --noansi-definitions sainmhíniú d'fheidhmeanna ar an sean-nós\n"
+" --noansi-prototypes ceadaigh liosta folamh de pharaiméadair\n"
+" --nounistd ná cuir <unistd.h> san áireamh\n"
+" --noFEIDHM ná gin an FHEIDHM seo\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c rogha POSIX gan feidhm\n"
+" -n rogha POSIX gan feidhm\n"
+" -?\n"
+" -h, --help taispeáin an chabhair seo\n"
+" -V, --version taispeáin leagan %s\n"
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "tá an t-ainm \"%s\" i bhfad Éireann rófhada"
+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne i allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "aimsíodh carachtar neamhbhailí '%s' i check_char()"
+
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "ní foláir an rogha -8 chun an charachtair %s a úsáid"
+
+#: src/misc.c:249
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne i allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: earráid inmheánach mharfach, %s\n"
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "theip ar mhéadú an eagair"
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "drochlíne i gcreatchomhad"
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne i yy_flex_xmalloc()"
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** ag tosú dumpála de nfa le staid tosaigh %d\n"
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "staid # %4d\t"
+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** i ndeireadh dumpála\n"
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "meaisín folamh i dupmachine()"
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "riail maidir le comhthéacs sraoilleach athraitheach ag líne %d\n"
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "drochstaid i mark_beginning_as_normal()"
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "is róchasta na rialacha ionchuir (>= %d staid NFA)"
+
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "an iomarca athruithe i mkxtion()"
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "an iomarca rialacha (> %d)!"
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "earráid anaithnid agus an chéad pháirt á próiseáil"
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "is neamhbhailí liosta na coinníollacha tosaigh"
+
+#: src/parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "riail anaithnid"
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "baineadh úsáid as comhthéacs sraoilleach faoi dhó"
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "luachanna timthrialla neamhbhailí"
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "ní foláir luach timthrialla deimhneach"
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr ""
+"tá an raon carachtair [%c-%c] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar "
+"cheannlitreacha agus litreacha beaga"
+
+#: src/parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "raon diúltach in aicme charachtair"
+
+#: src/parse.y:916
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"tá [:^lower:] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar cheannlitreacha "
+"agus litreacha beaga"
+
+#: src/parse.y:922
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"tá [:^upper:] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar cheannlitreacha "
+"agus litreacha beaga"
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr "Tá líne an ionchuir rófhada\n"
+
+#: src/scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "treoir '%top' míchumtha"
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "treoir '%' anaithnid"
+
+#: src/scan.l:192
+#, fuzzy
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Tá líne an ionchuir rófhada\n"
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "'{' corr"
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "is neamhiomlán an sainmhíniú ainm"
+
+#: src/scan.l:444
+#, fuzzy
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Tá líne an ionchuir rófhada\n"
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "rogha %% anaithnid: %s"
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr "aicme charachtair neamhbhailí"
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "sainmhíniú neamhshainithe {%s}"
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "<coinníoll tosaigh> neamhbhailí: %s"
+
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr "comhartha athfhriotal ar iarraidh"
+
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "is neamhbhailí an slonn aicme carachtair: %s"
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "carachtar neamhbhailí idir {}"
+
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr "} ar iarraidh."
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "Buaileadh comhadchríoch isteach i ngníomh"
+
+#: src/scan.l:951
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "Buaileadh comhadchríoch isteach i bpatrún"
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "carachtar neamhbhailí: %s"
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "ní féidir %s a oscailt"
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "Úsáid: %s [ROGHANNA]...\n"
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `%s'\n"
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha `%s'\n"
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "tá an rogha `%s' débhríoch\n"
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "Rogha anaithnid `%s'\n"
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "Earráid anaithnid=(%d)\n"
+
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne don tábla siombalach"
+
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr "sainmhíníodh an t-ainm faoi dhó"
+
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "fógraíodh an coinníoll tosaigh %s faoi dhó"
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "comhadchríoch gan choinne"
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Comhartha Deiridh\n"
+
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Rud Éigin Aisteach* - tok: %d val: %d\n"
+
+#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+#~ msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne i copy_string()"
+
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "theip ar sheiceáil chomhionannais i symfollowset"
diff --git a/po/hr.gmo b/po/hr.gmo
new file mode 100644
index 0000000..7996ab8
--- /dev/null
+++ b/po/hr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644
index 0000000..480562a
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,863 @@
+# Translation of flex to Croatian.
+# Copyright (C) 2012 The Flex Project (msgids)
+# This file is put in the public domain.
+#
+# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 16:48+0200\n"
+"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
+"Language: hr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1362
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:229
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:439
+msgid "could not write tables header"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "greška pri zatvaranju datoteke predloška %s"
+
+#: src/main.c:715
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "greška pri stvaranju datoteke zaglavlja %s"
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "greška pri pisanju izlazne datoteke %s"
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "greška pri zatvaranju izlazne datoteke %s"
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "greška pri uklanjanju izlazne datoteke %s"
+
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Pokušajte „%s --help” za više informacija.\n"
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "nepoznata -C opcija „%c”"
+
+#: src/main.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "fatalna greška analize"
+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1587
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJE] [DATOTEKA]...\n"
+
+#: src/main.c:1808
+#, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:249
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr "alokacija memorije za tablicu simbola nije uspjela"
+
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "neispravan redak u datoteci predloška"
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr ""
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr ""
+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr ""
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr ""
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr ""
+
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr ""
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "previše pravila (> %d)!"
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr ""
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr ""
+
+#: src/parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "neprepoznato pravilo"
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr ""
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "neispravne vrijednosti iteracije"
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "vrijednost iteracije mora biti pozitivna"
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr ""
+
+#: src/parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr ""
+
+#: src/parse.y:916
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+
+#: src/parse.y:922
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr "Ulazni redak je predugačak\n"
+
+#: src/scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Ime definicije je predugačko\n"
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "Neuparena „{”"
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "nepotpuna definicija imena"
+
+#: src/scan.l:444
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Redak opcija je predugačak\n"
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr "neispravan razred znakova"
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "nedefinirana definicija {%s}"
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr "nedostaje navodnik"
+
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "neispravan znak unutar {}"
+
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr "nedostaje }"
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:951
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "neispravan znak: %s"
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "ne mogu otvoriti %s"
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJE]...\n"
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "opcija „%s” ne dozvoljava argument\n"
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "opcija „%s” zahtijeva argument\n"
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "opcija „%s” je višeznačna\n"
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "Neprepoznata opcija „%s”\n"
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "Nepoznata greška=(%d)\n"
+
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "alokacija memorije za tablicu simbola nije uspjela"
+
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr "ime je dvaput definirano"
+
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr ""
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "preuranjen EOF"
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Oznaka kraja\n"
+
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Nešto je čudno* - simbol: %d vrijednost: %d\n"
diff --git a/po/insert-header.sin b/po/insert-header.sin
new file mode 100644
index 0000000..b26de01
--- /dev/null
+++ b/po/insert-header.sin
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Sed script that inserts the file called HEADER before the header entry.
+#
+# At each occurrence of a line starting with "msgid ", we execute the following
+# commands. At the first occurrence, insert the file. At the following
+# occurrences, do nothing. The distinction between the first and the following
+# occurrences is achieved by looking at the hold space.
+/^msgid /{
+x
+# Test if the hold space is empty.
+s/m/m/
+ta
+# Yes it was empty. First occurrence. Read the file.
+r HEADER
+# Output the file's contents by reading the next line. But don't lose the
+# current line while doing this.
+g
+N
+bb
+:a
+# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
+x
+:b
+}
diff --git a/po/ko.gmo b/po/ko.gmo
new file mode 100644
index 0000000..3620376
--- /dev/null
+++ b/po/ko.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..98417f3
--- /dev/null
+++ b/po/ko.po
@@ -0,0 +1,1031 @@
+# flex-2.5.2 Korean po file
+# Copyright (C) 1996 The Flex Project
+# Choi Jun Ho <junker@jazz.snu.ac.kr>, 1997.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 1997-02-05 20:30\n"
+"Last-Translator: Choi Jun Ho <junker@jazz.snu.ac.kr>\n"
+"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "¹ȣ %d ޾Ƶ ʴ -Դϴ\n"
+
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr " "
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " Ģ ȣ:"
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " : "
+
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" -: EOF "
+
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "epsclosure() ϰ ˻簡 ߽ϴ"
+
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA :\n"
+"\n"
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr " (end-of-buffer)¸ ϴ"
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "¹ȣ %d:\n"
+
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "sympartition() ߸ ڸ ãҽϴ"
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ġ:\n"
+"\n"
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "¹ȣ %d [%d] ޾ƵԴϴ\n"
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "¹ȣ %d ޾ƵԴϴ: "
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+#, fuzzy
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "%s ϴ"
+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Ÿ-ġ:\n"
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1362
+#, fuzzy
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "%s ϴ"
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+#, fuzzy
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "%s ϴ"
+
+#: src/gen.c:1624
+#, fuzzy
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "%s ϴ"
+
+#: src/gen.c:1675
+#, fuzzy
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "%s ϴ"
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "´ Ģ ã ϴ"
+
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "-s ɼ ־ ⺻ Ģ ֽϴ"
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "-lɼǿ -+ɼ ϴ"
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "-lɼǿ -f -Fɼ ϴ"
+
+#: src/main.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr "-lɼǿ -f -Fɼ ϴ"
+
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF -Cm ǹ̰ ϴ"
+
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF -I ϴ"
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF lexȣȯ ʹ ϴ"
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf -CF ϴ"
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "-CFɼǿ -+ɼ ϴ"
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%array -+ɼǰ ϴ"
+
+#: src/main.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "-Cf -CF ϴ"
+
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "%s ϴ"
+
+#: src/main.c:439
+#, fuzzy
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "%s ϴ"
+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "̷ %s ϴ"
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "̷ %s д ߻߽ϴ"
+
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "̷ %s ݴµ ߻߽ϴ"
+
+#: src/main.c:715
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr " %s µ ߻߽ϴ"
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr " %s ߻߽ϴ"
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr " %s ݴµ ߻߽ϴ"
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr " %s ߻߽ϴ"
+
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "ǵ ϴ.\n"
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d ǵ(޾Ƶ ʴ) .\n"
+
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr " ̺ ׻ մϴ.\n"
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr " %s µ ߻߽ϴ"
+
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr " %s ݴµ ߻߽ϴ"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "%s %s :\n"
+
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " ij ɼ: -"
+
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d NFA \n"
+
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d DFA (%d ܾ)\n"
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d Ģ\n"
+
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " ǵ ϴ\n"
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d ǵ(޾Ƶ ʴ) \n"
+
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " ̺ ׻ մϴ\n"
+
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " (beginning-of-line) Ͽϴ\n"
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d \n"
+
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d Ƿ , %d Ƿ \n"
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " ڷ ϴ\n"
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr ""
+" %d/%d տ %d/%d ڰ ʿ߰, %d Ǿ"
+".\n"
+
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d / ϴ\n"
+
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d /ߺǴ \n"
+
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d ̺ Ʈ\n"
+
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d base-def Ʈ ϴ\n"
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (ִ %d) nxt-chk Ʈ ϴ\n"
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (ִ %d) øƮ nxt-chk Ʈ ϴ\n"
+
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d ̺ Ʈ\n"
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d ϴ\n"
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d øƮ , %d ϴ\n"
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d ġ ϴ\n"
+
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d Ÿ ġ ϴ\n"
+
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d(%d ) ؽ 浹 %d DFA ó˴ϴ\n"
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " %d Ҵ ʿմϴ\n"
+
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " %d ̺ Ʈ ʿմϴ\n"
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr " -C ɼ '%c'"
+
+#: src/main.c:1211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "ġ Ľ "
+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "ǵ %s ϴ"
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr "-l AT&T lex ȣȯ ɼ ū ϸ ŵϴ\n"
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr " ׸ Ƹ ٸ Դϴ\n"
+
+#: src/main.c:1549
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr "%%option yylineno ū ϸ ŵϴ\n"
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (ȭ) ұԸ ϸ ŵϴ\n"
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() ұԸ ϸ ŵϴ\n"
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT ū ϸ ŵϴ\n"
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr " Ģ ū ϸ ŵϴ\n"
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT -f -Fɼǰ ϴ"
+
+#: src/main.c:1587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr "%option yylineno -f -Fɼǰ ϴ"
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr " Ģ -f -Fɼǰ ϴ"
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option yyclass C++ijʿԸ ǹ̰ ֽϴ"
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1808
+#, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "̸ \"%s\" ϴ"
+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "allocate_array() ޸ Ҵ ߽ϴ"
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "check_char() ߸ '%s' ãҽϴ"
+
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "ijʿ %s ؼ -8ɼ ʿմϴ"
+
+#: src/misc.c:249
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr "allocate_array() ޸ Ҵ ߽ϴ"
+
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: ġ , %s\n"
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "迭 ũ⸦ ø õ ߽ϴ"
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "̷ Ͽ ߸ "
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "yy_flex_xmalloc() ޸ Ҵ ߽ϴ"
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** %d nfa \n"
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr " ȣ %4d\t"
+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** \n"
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "dupmachine() ӽ"
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "%d࿡ Ģ\n"
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "mark_beginning_as_normal() ߸ "
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "Է Ģ ʹ մϴ(>= NFA %d)"
+
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "mkxtion() ̰ ʹ ϴ"
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "Ģ ʹ ϴ (> %d)!"
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr ""
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+#, fuzzy
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "߸ < >: %s"
+
+#: src/parse.y:315
+#, fuzzy
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr " '%' "
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+#, fuzzy
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "%d࿡ Ģ\n"
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr ""
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr ""
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr ""
+
+#: src/parse.y:819
+#, fuzzy
+msgid "negative range in character class"
+msgstr " ڷ ϴ\n"
+
+#: src/parse.y:916
+#, fuzzy
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "\t-i ҹ ijʸ ϴ\n"
+
+#: src/parse.y:922
+#, fuzzy
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "\t-i ҹ ijʸ ϴ\n"
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr " '%' "
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr " '%' "
+
+#: src/scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "ҿ ̸ "
+
+#: src/scan.l:444
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr " %%option: %s"
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr "߸ ڷ"
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "ǵ {%s}"
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "߸ < >: %s"
+
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr "οȣ "
+
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "߸ : %s"
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "{} ߸ "
+
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr "} ϴ"
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr " ߿ EOF ϴ"
+
+#: src/scan.l:951
+#, fuzzy
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr " ߿ EOF ϴ"
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "߸ : %s"
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "%s ϴ"
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr " %%option: %s"
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "ɺ ̺ ޸ Ҵ ߽ϴ"
+
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr "̸ ι ߽ϴ"
+
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr " %s ι ߽ϴ"
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "۽ EOF"
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr " ǥ\n"
+
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "* ̻մϴ* - tok: %d val: %d\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n"
+#~ "\t%s --help\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ɼ '%c'. \n"
+#~ "\t%s --help ϼ.\n"
+
+#~ msgid "-P flag must be given separately"
+#~ msgstr "-P ÷״ ־ մϴ"
+
+#~ msgid "-o flag must be given separately"
+#~ msgstr "-o ÷״ ־ մϴ"
+
+#~ msgid "-S flag must be given separately"
+#~ msgstr "-S ÷״ ־ մϴ"
+
+#~ msgid "-C flag must be given separately"
+#~ msgstr "-C ÷״ ־ մϴ"
+
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "symfollowset ϰ ˻簡 ߽ϴ"
+
+#~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
+#~ msgstr "-Cf/-CF %option yylineno ϴ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -o -Pλ -S̷]\n"
+
+#~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n"
+#~ msgstr "\t[--help --version] [ ...]\n"
+
+#~ msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n"
+#~ msgstr "\t-b %s ǵ ϴ.\n"
+
+#~ msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n"
+#~ msgstr "\t-c ƹ ϵ ʴ POSIXɼ\n"
+
+#~ msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n"
+#~ msgstr "\t-d ijʿ ٲߴϴ\n"
+
+#~ msgid "\t-f generate fast, large scanner\n"
+#~ msgstr "\t-f ū ijʸ ϴ\n"
+
+#~ msgid "\t-h produce this help message\n"
+#~ msgstr "\t-h ޽ մϴ\n"
+
+#~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n"
+#~ msgstr "\t-l lex ִ ȣȯ մϴ\n"
+
+#~ msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n"
+#~ msgstr "\t-n ƹ ϵ ʴ POSIXɼ\n"
+
+#~ msgid "\t-p generate performance report to stderr\n"
+#~ msgstr "\t-p ǥ մϴ\n"
+
+#~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+#~ msgstr "\t-s ⺻ Ģ 'ECHO ã ' մϴ\n"
+
+#~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n"
+#~ msgstr "\t-t %s ijʸ ǥ ϴ\n"
+
+#~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n"
+#~ msgstr "\t-v ij f ϴ\n"
+
+#~ msgid "\t-w do not generate warnings\n"
+#~ msgstr "\t-w ʽϴ\n"
+
+#~ msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+#~ msgstr "\t-B ϰó ijʸ ϴ(-I ݴ)\n"
+
+#~ msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n"
+#~ msgstr "\t-F ٸ ij ǥ մϴ\n"
+
+#~ msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+#~ msgstr "\t-I ȭ ijʸ ϴ(-B ݴ)\n"
+
+#~ msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n"
+#~ msgstr "\t-L ijʿ #lineڸ ʵ մϴ\n"
+
+#~ msgid "\t-T %s should run in trace mode\n"
+#~ msgstr "\t-T %s 忡 ǵ մϴ\n"
+
+#~ msgid "\t-V report %s version\n"
+#~ msgstr "\t-V %s մϴ\n"
+
+#~ msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n"
+#~ msgstr "\t-7 7Ʈ ijʸ ϴ\n"
+
+#~ msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n"
+#~ msgstr "\t-8 8Ʈ ijʸ ϴ\n"
+
+#~ msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n"
+#~ msgstr "\t-+ C++ ij Ŭ ϴ\n"
+
+#~ msgid "\t-? produce this help message\n"
+#~ msgstr "\t-? մϴ\n"
+
+#~ msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n"
+#~ msgstr "\t-C ̺ մϴ(⺻ -Cem):\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n"
+#~ msgstr "\t\t-Ca ޸ ū ̺ ϴ\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n"
+#~ msgstr "\t\t-Ce ġ ϴ\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n"
+#~ msgstr "\t\t-Cf ij ̺ ʽϴ. -fǥ մϴ\n"
+
+#~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n"
+#~ msgstr "\t\t-CF ij ̺ ʽϴ. -Fǥ մϴ\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n"
+#~ msgstr "\t\t-Cm Ÿ ġ ϴ\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t-Cr ij Է stdio̺귯 read()ý մϴ\n"
+
+#~ msgid "\t-o specify output filename\n"
+#~ msgstr "\t-o ̸ մϴ\n"
+
+#~ msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n"
+#~ msgstr "\t-P \"yy\"ſ ٸ ij λ縦 մϴ\n"
+
+#~ msgid "\t-S specify skeleton file\n"
+#~ msgstr "\t-S ̷ մϴ\n"
+
+#~ msgid "\t--help produce this help message\n"
+#~ msgstr "\t--help մϴ\n"
+
+#~ msgid "\t--version report %s version\n"
+#~ msgstr "\t--version %s մϴ\n"
+
+#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+#~ msgstr "copy_string() ޸ Ҵ ߽ϴ"
diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo
new file mode 100644
index 0000000..ef31084
--- /dev/null
+++ b/po/nl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..860899b
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,963 @@
+# Dutch translations for the fast parser Flex.
+# Copyright (C) 2014 The Flex Project (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the flex package.
+#
+# Beim schwarzen Schaf...
+#
+# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2012, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex-2.5.38\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-13 22:25+0100\n"
+"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr "Geheugenreservering voor stringprintbuffer is mislukt"
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr "Geheugenreservering voor line-commandobuffer is mislukt"
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr "Geheugenreservering voor buffer voor m4 def is mislukt"
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr "Geheugenreservering voor buffer voor m4 undef is mislukt"
+
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "Toestand #%d is niet-accepterend -\n"
+
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "gevaarlijke nakomende context"
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " regelnummers van de betrokken voorschriften:"
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " uit-transities: "
+
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" vastlopende transities: EOF "
+
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "consistentiecontrole is mislukt in epsclosure()"
+
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA-dump:\n"
+"\n"
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "kon geen unieke toestand voor einde-van-buffer aanmaken"
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "toestand # %d:\n"
+
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr "Kan yynxt_tbl[][] niet schrijven"
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "onjuist transitieteken in sympartition()"
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalentieklassen:\n"
+"\n"
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "toestand # %d accepteert: [%d]\n"
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "toestand # %d accepteert: "
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "Kan yyacclist_tbl niet schrijven"
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr "Kan yyacc_tbl niet schrijven"
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "Kan ecstbl niet schrijven"
+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-equivalentieklassen:\n"
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr "Kan yymeta_tbl niet schrijven"
+
+#: src/gen.c:1362
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "Kan yybase_tbl niet schrijven"
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr "Kan yydef_tbl niet schrijven"
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr "Kan yynxt_tbl niet schrijven"
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr "Kan yychk_tbl niet schrijven"
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "Kan ftbl niet schrijven"
+
+#: src/gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "Kan ssltbl niet schrijven"
+
+#: src/gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "Kan eoltbl niet schrijven"
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr "Kan yynultrans_tbl niet schrijven"
+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "voorschrift geeft geen overeenkomsten"
+
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr ""
+"optie '-s' is gegeven, maar het standaardvoorschrift geeft overeenkomsten"
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "Optie '-+' gaat niet samen met '-l'"
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "Optie '-f' of '-F' gaat niet samen met '-l'"
+
+#: src/main.c:229
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr "Optie '--reentrant' of '--bison-bridge' gaat niet samen met '-l'"
+
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "Opties -Cf/-CF en -Cm gaan niet samen"
+
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "Opties -Cf/-CF en -I gaan niet samen"
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "Optie -Cf of -CF gaat niet samen met lex-compatibiliteitsmodus"
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "Opties -Cf en -CF sluiten elkaar uit"
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "Optie '-+' gaat niet samen met '-CF'"
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "Optie '-+' gaat niet samen met %array"
+
+#: src/main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "Opties '-+' en '--reentrant' sluiten elkaar uit."
+
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "bison bridge wordt niet ondersteund voor de C++-scanner."
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "kan %s niet aanmaken"
+
+#: src/main.c:439
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "kan tabellenkop niet schrijven"
+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "kan skeletbestand %s niet openen"
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr "geheugenreservering voor macrodefinitie is mislukt"
+
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "invoerfout tijdens lezen van skeletbestand %s"
+
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "fout tijdens sluiten van skeletbestand %s"
+
+#: src/main.c:715
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "fout tijdens aanmaken van headerbestand %s"
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "fout tijdens schrijven van uitvoerbestand %s"
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "fout tijdens sluiten van uitvoerbestand %s"
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "fout tijdens verwijderen van uitvoerbestand %s"
+
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "Terugstappen is niet mogelijk.\n"
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d terugstappende (niet-accepterende) toestanden.\n"
+
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen.\n"
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "fout tijdens schrijven van terugstapbestand %s"
+
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "fout tijdens sluiten van terugstapbestand %s"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "%s versie %s gebruiksstatistieken:\n"
+
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " scanneropties: -"
+
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d NFA-toestanden\n"
+
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d DFA-toestanden (%d woorden)\n"
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d voorschriften\n"
+
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Terugstappen is niet mogelijk\n"
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d terugstappende (niet-accepterende) toestanden\n"
+
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen\n"
+
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Begin-van-regel-patronen gebruikt\n"
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d startvoorwaarden\n"
+
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d epsilontoestanden, %d dubbele epsilontoestanden\n"
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " geen tekenklassen\n"
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr ""
+" %d/%d tekenklassen hadden %d/%d opslagwoorden nodig, %d hergebruikt\n"
+
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d toestand/volgtoestand-paren aangemaakt\n"
+
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d unieke/dubbele transities\n"
+
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d tabelitems\n"
+
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d base-def-items aangemaakt\n"
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (piek %d) nxt-chk-items aangemaakt\n"
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (piek %d) sjabloon-nxt-chk-items aangemaakt\n"
+
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d lege tabelitems\n"
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d prototypes aangemaakt\n"
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d sjablonen aangemaakt, %d keer gebruikt\n"
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d equivalentieklassen aangemaakt\n"
+
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d meta-equivalentieklassen aangemaakt\n"
+
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d bewaarde) hash-botsingen, %d DFA's gelijk\n"
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " %d sets van herallocaties waren nodig\n"
+
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " in totaal %d tabelitems nodig\n"
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr "*Interne fout*: ongeldige flexopts.\n"
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "onbekende -C-optie '%c'"
+
+#: src/main.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "fatale ontledingsfout"
+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "kon terugstapbestand %s niet aanmaken"
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"de AT&T-lexcompatibiliteitsoptie '-l' betekent een grote "
+"prestatievermindering\n"
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr ""
+" en zou de eigenlijke bron kunnen zijn van andere gemelde "
+"prestatieverminderingen\n"
+
+#: src/main.c:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr ""
+"de %%optie yylineno betekent een prestatievermindering, maar ALLEEN voor "
+"voorschriften die met het regeleindeteken overeen kunnen komen\n"
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "optie '-I' (interactief) betekent een kleine prestatievermindering\n"
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() betekent een kleine prestatievermindering\n"
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT betekent een grote prestatievermindering\n"
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"Voorschriften met variabele nakomende context betekenen een grote "
+"prestatievermindering\n"
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT gaat niet samen met -f of -F"
+
+#: src/main.c:1587
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr "%optie yylineno gaat niet samen met REJECT"
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+"voorschriften met variabele nakomende context gaan niet samen met '-f' of '-"
+"F'"
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%optie yyclass heeft alleen betekenis voor C++-scanners"
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] [BESTAND...]\n"
+
+#: src/main.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+"Genereert patroonherkenningsprogramma's.\n"
+"\n"
+"Tabelcompressie:\n"
+" -Ca, --align meer geheugen gebruiken voor beter uitgelijnde tabellen\n"
+" -Ce, --ecs equivalentieklassen construeren\n"
+" -Cf tabellen niet comprimeren; de -f-representatie "
+"gebruiken\n"
+" -CF tabellen niet comprimeren; de -F-representatie "
+"gebruiken\n"
+" -Cm, --meta-ecs meta-equivalentieklassen construeren\n"
+" -Cr, --read read() gebruiken in plaats van stdio voor scannerinvoer\n"
+" -f, --full een snelle, grote scanner genereren (zelfde als -Cfr)\n"
+" -F, --fast alternatieve tabelrepresentatie gebruiken (als -CFr)\n"
+" -Cem standaardcompressie (zelfde als --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debuggen:\n"
+" -d, --debug debugmodus in scanner aanzetten\n"
+" -b, --backup terugstap-informatie naar %s schrijven\n"
+" -p, --perf-report prestatierapport naar standaardfoutuitvoer schrijven\n"
+" -s, --nodefault standaardvoorschrift dat onherkende tekst ECHO-t "
+"uitzetten\n"
+" -T, --trace %s uitvoeren in tracemodus\n"
+" -w, --nowarn geen waarschuwingen geven\n"
+" -v, --verbose scannerstatistieken naar standaarduitvoer schrijven\n"
+"\n"
+"Bestanden:\n"
+" -o, --outfile=BESTAND dit uitvoerbestand gebruiken\n"
+" -S, --skel=BESTAND dit skeletbestand gebruiken\n"
+" -t, --stdout scanner naar standaarduitvoer schrijven, niet naar "
+"%s\n"
+" --yyclass=NAAM naam van de C++-klasse\n"
+" --header-file=BESTAND behalve de scanner ook een C-headerbestand "
+"maken\n"
+" --tables-file[=BESTAND] tabellen schrijven (naar dit BESTAND)\n"
+"\n"
+"Scannergedrag:\n"
+" -7, --7bit een 7-bits-scanner genereren\n"
+" -8, --8bit een 8-bits-scanner genereren\n"
+" -B, --batch een batch-scanner genereren (tegengestelde van -"
+"I)\n"
+" -i, --case-insensitive hoofd-/kleine letters in patronen negeren\n"
+" -l, --lex-compat maximale compatibiliteit met de originele 'lex'\n"
+" -X, --posix-compat maximale compatibiliteit met de POSIX 'lex'\n"
+" -I, --interactive een interactieve scanner genereren\n"
+" --yylineno het regelaantal bijhouden in yylineno\n"
+"\n"
+"Gegenereerde code:\n"
+" -+, --c++ een C++-scannerklasse genereren\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (standaard defn is '1')\n"
+" -L, --noline de #line-commando's in de scanner onderdrukken\n"
+" -P, --prefix=STRING STRING gebruiken als prefix in plaats van \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant een herintreedbare C-scanner genereren\n"
+" --bison-bridge een scanner voor zuivere bison-ontleder genereren\n"
+" --bison-locations ondersteuning voor yylloc opnemen\n"
+" --stdinit yyin/yyout naar standaardin/uitvoer initialiseren\n"
+" --noansi-definitions oude-stijl functiedefinities\n"
+" --noansi-prototypes lege parameterlijst in prototypes\n"
+" --nounistd <unistd.h> niet insluiten\n"
+" --noFUNCTIE specifieke FUNCTIE niet genereren\n"
+"\n"
+"Varia:\n"
+" -c nietsdoende POSIX-optie\n"
+" -n nietsdoende POSIX-optie\n"
+" -?\n"
+" -h, --help deze hulptekst tonen\n"
+" -V, --version de versie van %s tonen\n"
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr "geheugenreservering voor 'sko_stack' is mislukt"
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "naam is belachelijk lang: \"%s\""
+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "geheugenreservering is mislukt in allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "onjuist teken '%s' in check_char()"
+
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "scanner heeft de optie '-8' nodig om teken %s te kunnen gebruiken"
+
+#: src/misc.c:249
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr "geheugenreservering is mislukt in allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: **fatale interne programmafout**, %s\n"
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "vergroting van array is mislukt"
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "onjuiste regel in skeletbestand"
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "geheugenreservering is mislukt in yy_flex_xmalloc()"
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** begin van dump van NFA met starttoestand %d\n"
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "toestand # %4d\t"
+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** einde van de dump\n"
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "lege machine in dupmachine()"
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Voorschrift met variabele nakomende context op regel %d\n"
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "onjuist toestandstype in mark_beginning_as_normal()"
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "invoervoorschriften zijn te ingewikkeld (>= %d NFA-toestanden)"
+
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "te veel transities gevonden in mkxtion()"
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "te veel voorschriften (> %d)!"
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "onbekende fout tijdens verwerken van sectie 1"
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "onjuiste lijst van startvoorwaarden"
+
+#: src/parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "onbekend voorschrift"
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "nakomende context twee keer gebruikt"
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "onjuiste iteratiewaarden"
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "iteratiewaarde moet positief zijn"
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr ""
+"het tekenbereik [%c-%c] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige "
+"scanner"
+
+#: src/parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "negatief bereik in tekenklasse"
+
+#: src/parse.y:916
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "[:^lower:] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner"
+
+#: src/parse.y:922
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "[:^upper:] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner"
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr "Invoerregel is te lang\n"
+
+#: src/scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "verkeerde opbouw van '%top'-commando"
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "onbekend '%'-commando"
+
+#: src/scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Definitienaam is te lang\n"
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "Ongepaarde '{'"
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr "Definitiewaarde voor {%s} is te lang\n"
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "onvolledige naamsdefinitie"
+
+#: src/scan.l:444
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Optiesregel is te lang\n"
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "onbekende %%option: %s"
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr "onjuiste tekenklasse"
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "ongedefinieerde definitie {%s}"
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "onjuiste <startvoorwaarde>: %s"
+
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr "ontbrekend aanhalingsteken"
+
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "onjuiste expressie '%s' in tekenklasse"
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "onjuist teken tussen {}'s"
+
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr "ontbrekende }"
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "EOF werd bereikt tijdens een actie"
+
+#: src/scan.l:951
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "EOF werd bereikt binnen een patroon"
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "onjuist teken: %s"
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "kan %s niet openen"
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...]\n"
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "optie '%s' staat geen argument toe\n"
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "optie '%s' vereist een argument\n"
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "optie '%s' is niet eenduidig\n"
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "Onbekende optie '%s'\n"
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "Onbekende fout=(%d)\n"
+
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "geheugenreservering voor symbolentabel is mislukt"
+
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr "naam is twee keer gedefinieerd"
+
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "startvoorwaarde %s is twee keer vermeld"
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "voortijdig einde van bestand"
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Eindmarkering\n"
+
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Iets Raars* - token: %d waarde:%d\n"
+
+#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+#~ msgstr "dynamische geheugenfout in copy_string()"
diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo
new file mode 100644
index 0000000..68f66fd
--- /dev/null
+++ b/po/pl.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..bb8eed2
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,957 @@
+# Polish translation for flex.
+# Copyright (C) 2007, 2012 The Flex Project (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the flex package.
+#
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.36\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-02 18:15+0200\n"
+"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
+"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr "Przydzielenie bufora do wypisania acucha nie powiodo si"
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr "Przydzielenie bufora dla dyrektywy linii nie powiodo si"
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr "Przydzielenie bufora dla polecenia m4 def powiodo si"
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr "Przydzielenie bufora dla polecenia m4 undef powiodo si"
+
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "Stan #%d jest nieakceptujcy -\n"
+
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "niebezpieczny kontekst kocowy"
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " numery linii powizanych regu:"
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " przejcia-wyjciowe: "
+
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" przejcia-zaptlajce: EOF "
+
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "kontrola spjnoci nie powioda si w epsclosure()"
+
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Zrzut DFA:\n"
+"\n"
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "nie mona utworzy unikalnego stanu koca bufora"
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "stan # %d:\n"
+
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr "Nie mona zapisa yynxt_tbl[][]"
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "wykryto bdny znak przejcia w sympartition()"
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Klasy rwnowanoci:\n"
+"\n"
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "stan # %d akceptuje: [%d]\n"
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "stan # %d akceptuje: "
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "Nie mona zapisa yyacclist_tbl"
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr "Nie mona zapisa yyacc_tbl"
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "Nie mona zapisa ecstbl"
+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Klasy meta-rwnowanoci:\n"
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr "Nie mona zapisa yymeta_tbl"
+
+#: src/gen.c:1362
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "Nie mona zapisa yybase_tbl"
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr "Nie mona zapisa yydef_tbl"
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr "Nie mona zapisa yynxt_tbl"
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr "Nie mona zapisa yychk_tbl"
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "Nie mona zapisa ftbl"
+
+#: src/gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "Nie mona zapisa ssltbl"
+
+#: src/gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "Nie mona zapisa eoltbl"
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr "Nie mona zapisa yynultrans_tbl"
+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "nie mona dopasowa reguy"
+
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "podano opcj -s, ale domylna regua moe by dopasowana"
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "Nie mona uy -+ z opcj -l"
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "Nie mona uy -f ani -F z opcj -l"
+
+#: src/main.c:229
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr "Nie mona uy --reentrant ani --bison-bridge z opcj -l"
+
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF i -Cm razem nie maj sensu"
+
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF i -I s niekompatybilne"
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF s niekompatybilne z trybem kompatybilnoci z leksem"
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf i -CF wykluczaj si wzajemnie"
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "Nie mona uy -+ z opcj -CF"
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%array jest niekompatybilne z opcj -+"
+
+#: src/main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "Opcje -+ i --reentrant wykluczaj si wzajemnie."
+
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "pomost dla bisona nie jest obsugiwany dla skanera C++."
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "nie mona utworzy %s"
+
+#: src/main.c:439
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "nie mona zapisa nagwka tablic"
+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "nie mona otworzy pliku szablonu %s"
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr "przydzielenie pamici dla definicji makra nie powiodo si"
+
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "bd wejcia podczas odczytu pliku szablonu %s"
+
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "bd podczas zamykania pliku szablonu %s"
+
+#: src/main.c:715
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "bd podczas tworzenia pliku nagwkowego %s"
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "bd podczas zapisu pliku wyjciowego %s"
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "bd podczas zamykania pliku wyjciowego %s"
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "bd podczas usuwania pliku wyjciowego %s"
+
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "Bez zapamitywania.\n"
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d zapamitywanych stanw (nie akceptujcych).\n"
+
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Skompresowane tablice zawsze zapamituj.\n"
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "bd podczas zapisu pliku raportu z zapamitywania %s"
+
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "bd podczas zamykania pliku raportu z zapamitywania %s"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "%s w wersji %s - statystyka uycia:\n"
+
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " opcje skanera: -"
+
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d stanw NFA\n"
+
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d stanw DFA (%d sw)\n"
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d regu\n"
+
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Bez zapamitywania\n"
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d zapamitywanych stanw (nie akceptujcych)\n"
+
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Skompresowane tablice zawsze zapamituj\n"
+
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Uytych wzorcw pocztek-linii\n"
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d warunkw pocztkowych\n"
+
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d stanw epsilonowych, %d stanw podwjnie epsilonowych\n"
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " bez klas znakw\n"
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr ""
+" %d/%d klas znakw potrzebuje %d/%d sw pamici, %d ponownie uytych\n"
+
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d utworzonych par stan/nastpny-stan\n"
+
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d przej unikalny/duplikat\n"
+
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d elementw tablicy\n"
+
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d utworzonych elementw base-def\n"
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych elementw nxt-chk\n"
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych szablonowych elementw nxt-chk\n"
+
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d pustych elementw tablicy\n"
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d utworzonych prototypw\n"
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d utworzonych szablonw, %d uy\n"
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d utworzonych klas rwnowanoci\n"
+
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d utworzonych klas meta-rwnowanoci\n"
+
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d zachowanych) kolizji haszy, %d jednakowych DFA\n"
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " %d potrzebnych zbiorw realokacji\n"
+
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " %d potrzebnych ogem elementw tablicy\n"
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr "Bd wewntrzny. le sformuowane flexopts.\n"
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "`%s --help' poda wicej informacji.\n"
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "nieznana opcja -C '%c'"
+
+#: src/main.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "krytyczny bd analizy skadni"
+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "nie mona utworzy pliku informacji o zapamitywaniu %s"
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr "opcja -l zgodnoci z leksem AT&T powoduje du strat wydajnoci\n"
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr " i moe by przyczyn innych zgaszanych strat wydajnoci\n"
+
+#: src/main.c:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr ""
+"%%option yylineno powoduje straty wydajnoci TYLKO dla regu dopasowujcych "
+"znak koca linii\n"
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (interaktywny) powoduje ma strat wydajnoci\n"
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() powoduje ma strat wydajnoci\n"
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT powoduje du strat wydajnoci\n"
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"Reguy ze zmiennym kocowym kontekstem powoduj du strat wydajnoci\n"
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT nie moe by uyte z -f ani -F"
+
+#: src/main.c:1587
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr "%option yylineno nie moe by uyte z REJECT"
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr "reguy ze zmiennym kocowym kontekstem nie mog by uyte z -f ani -F"
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option yyclass ma znaczenie tylko dla skanerw C++"
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "Skadnia: %s [OPCJE] [PLIK]...\n"
+
+#: src/main.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+"Generowanie programw wykonujcych na tekcie dopasowywanie wzorcw.\n"
+"\n"
+"Komprecja tablic:\n"
+" -Ca, --align uycie wikszych tablic dla lepszego wyrwnania pamici\n"
+" -Ce, --ecs konstruowanie klas rwnowanoci\n"
+" -Cf nie kompresowanie tablic; uycie reprezentacji -f\n"
+" -CF nie kompresowanie tablic; uycie reprezentacji -F\n"
+" -Cm, --meta-ecs konstruowanie klas meta-rwnowanoci\n"
+" -Cr, --read uycie read() zamiast stdio dla wejcia skanera\n"
+" -f, --full wygenerowanie szybkiego, wielkiego skanera. To samo co -"
+"Cfr\n"
+" -F, --fast uycie alternatywnej reprezentacji tablic. To samo co -"
+"CFr\n"
+" -Cem domylne kompresowanie (to samo co --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Diagnostyka:\n"
+" -d, --debug wczenie trybu diagnostycznego (debug) w "
+"skanerze\n"
+" -b, --backup zapisanie informacji o zapamitywaniu do %s\n"
+" -p, --perf-report wypisanie raportu o wydajnoci na stderr\n"
+" -s, --nodefault pominicie domylnej reguy ECHO dla "
+"niedopasowanego\n"
+" tekstu\n"
+" -T, --trace %s powinien dziaa w trybie ledzenia\n"
+" -w, --nowarn nie generowanie ostrzee\n"
+" -v, --verbose wypisanie podsumowania statystyk skanera na "
+"stdout\n"
+"\n"
+"Pliki:\n"
+" -o, --outfile=PLIK podanie nazwy pliku wyjciowego\n"
+" -S, --skel=PLIK podanie pliku szablonu\n"
+" -t, --stdout zapis wyjcia skanera na stdout zamiast %s\n"
+" --yyclass=NAZWA nazwa klasy C++\n"
+" --header-file=PLIK utworzenie pliku nagwkowego C oprcz skanera\n"
+" --tables-file[=PLIK] zapisanie tablic do PLIKU\n"
+"\n"
+"Zachowanie skanera:\n"
+" -7, --7bit wygenerowanie skanera 7-bitowego\n"
+" -8, --8bit wygenerowanie skanera 8-bitowego\n"
+" -B, --batch wygenerowanie skanera wsadowego (przeciwiestwo -"
+"I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignorowanie wielkoci liter we wzorcach\n"
+" -l, --lex-compat maksymalna kompatybilno z oryginalnym leksem\n"
+" -X, --posix-compat maksymalna kompatybilno z leksem POSIX\n"
+" -I, --interactive wygenerowanie skanera interaktywnego (przeciw. -"
+"B)\n"
+" --yylineno ledzenie liczby linii w yylineno\n"
+"\n"
+"Generowany kod:\n"
+" -+, --c++ wygenerowanie klasy skanera w C++\n"
+" -Dmakro[=defn] #define makro defn (domylne defn to '1')\n"
+" -L, --noline pominicie dyrektyw #line w skanerze\n"
+" -P, --prefix=ACUCH uycie jako prefiksu ACUCHA zamiast \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant wygenerowanie wielobienego skanera w C\n"
+" --bison-bridge skaner dla czystego analizatora w bisonie\n"
+" --bison-locations dodanie obsugi yylloc\n"
+" --stdinit zainicjowanie yyin/yyout na stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions definicje funkcji w starym stylu\n"
+" --noansi-prototypes puste listy parametrw w prototypach\n"
+" --nounistd nie doczanie <unistd.h>\n"
+" --noFUNKCJA nie generowanie podanej FUNKCJI\n"
+"\n"
+"Rne:\n"
+" -c nic nie robica opcja POSIX\n"
+" -n nic nie robica opcja POSIX\n"
+" -?\n"
+" -h, --help wywietlenie tego pomocnego opisu\n"
+" -V, --version podanie wersji programu %s\n"
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr "przydzielenie sko_stack nie powiodo si"
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "nazwa \"%s\" jest miesznie duga"
+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "nie udao si przydzieli pamici w allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "bdny znak '%s' usunity w check_char()"
+
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "skaner wymaga flagi -8 aby uy znaku %s"
+
+#: src/misc.c:249
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr "nie udao si przydzieli pamici w allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: krytyczny bd wewntrzny: %s\n"
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "prba zwikszenia rozmiaru tablicy nie powioda si"
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "bdna linia w pliku szablonu"
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "nie udao si przydzieli pamici w yy_flex_xmalloc()"
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** pocztek zrzutu NFA ze stanem pocztkowym %d\n"
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "stan # %4d\t"
+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** koniec zrzutu\n"
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "pusty automat w dupmachine()"
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Regua ze zmiennym kocowym kontekstem w linii %d\n"
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "bdny typ stanu w mark_beginning_as_normal()"
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "reguy wejciowe s zbyt skomplikowane (>= %d stanw NFA)"
+
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "znaleziono zbyt duo przej w mkxtion()"
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "zbyt duo regu (> %d)!"
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "nieznany bd podczas przetwarzania sekcji 1"
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "bdna lista warunkw pocztkowych"
+
+#: src/parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "nierozpoznana regua"
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "kocowy kontekst uyty dwukrotnie"
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "bdne wartoci iteracji"
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "warto iteracji musi by dodatnia"
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr ""
+"przedzia znakw [%c-%c] jest niejednoznaczny w skanerze ignorujcym "
+"wielko liter"
+
+#: src/parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "ujemny przedzia w klasie znakw"
+
+#: src/parse.y:916
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"[:^lower:] jest niejednoznaczne w przypadku skanera ignorujcego wielko "
+"liter"
+
+#: src/parse.y:922
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"[:^upper:] jest niejednoznaczne w przypadku skanera ignorujcego wielko "
+"liter"
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr "Linia wejciowa zbyt duga\n"
+
+#: src/scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "le sformuowana dyrektywa '%top'"
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "nierozpoznana dyrektywa '%'"
+
+#: src/scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Nazwa definizji zbyt duga\n"
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "Niesparowany '{'"
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr "Definicja wartoci dla {%s} zbyt duga\n"
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "niekompletna definicja nazwy"
+
+#: src/scan.l:444
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Linia opcji zbyt duga\n"
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "nierozpoznane %%option: %s"
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr "bdna klasa znakw"
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "niezdefiniowana definicja {%s}"
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "bdny <warunek pocztkowy>: %s"
+
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr "brak cudzysowu"
+
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "bdne wyraenie klasy znakw: %s"
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "bdny znak wewntrz {}"
+
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr "brak }"
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "EOF napotkany wewntrz akcji"
+
+#: src/scan.l:951
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "EOF napotkany wewntrz wzorca"
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "bdny znak: %s"
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "nie mona otworzy %s"
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "Skadnia: %s [OPCJE]...\n"
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "opcja `%s' nie przyjmuje argumentu\n"
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "opcja `%s' wymaga argumentu\n"
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "Nierozpoznana opcja `%s'\n"
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "Nieznany bd=(%d)\n"
+
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "nie udao si przydzieli pamici dla tablicy symboli"
+
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr "nazwa zdefiniowana dwukrotnie"
+
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "warunek pocztkowy %s zadeklarowany dwukrotnie"
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "przedwczesny EOF"
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Znacznik koca\n"
+
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Co dziwnego* - tok: %d val: %d\n"
+
+#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+#~ msgstr "niepowodzenie dynamicznej pamici w copy_string()"
diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo
new file mode 100644
index 0000000..22fcf1e
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..3abdb39
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,971 @@
+# Translation to Brazilian Portuguese of flex.
+# Copyright (C) 2013 The Flex Project (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the flex package.
+# Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2003, 2004.
+# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-27 08:09-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
+"net>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr "A alocação de buffer para retornar string falhou"
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr "A alocação de buffer para diretiva de linha falhou"
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr "A alocação de buffer para m4 def falhou"
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr "A alocação de buffer para m4 undef falhou"
+
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "O estado #%d é não-aceita -\n"
+
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "texto final perigoso"
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " números de linha de regras associadas:"
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " transações de saída: "
+
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" transições presas: Fim de Arquivo "
+
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "verificação de consistência falhou em epsclosure()"
+
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Despejo DFA:\n"
+"\n"
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "não foi possível criar um estado único de final de buffer"
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "estado # %d:\n"
+
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr "Não foi possível escrever yynxt_tbl[][]"
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "caractere de transição inválido detectado em sympartition()"
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Classes de Equivalência:\n"
+"\n"
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "estado # %d aceita: [%d]\n"
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "estado # %d aceita: "
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "Não foi possível escrever yyacclist_tbl"
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr "Não foi possível escrever yyacc_tbl"
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "Não foi possível escrever ecstbl"
+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Classes de Meta-Equivalência:\n"
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr "Não foi possível escrever yymeta_tbl"
+
+#: src/gen.c:1362
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "Não foi possível escrever yybase_tbl"
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr "Não foi possível escrever yydef_tbl"
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr "Não foi possível escrever yynxt_tbl"
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr "Não foi possível escrever yychk_tbl"
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "Não foi possível escrever ftbl"
+
+#: src/gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "Não foi possível escrever ssltbl"
+
+#: src/gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "Não foi possível escrever eoltbl"
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr "Não foi possível escrever yynultrans_tbl"
+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "aplicação da regra não gerou nenhum resultado"
+
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "a opção -s foi fornecida, mas a regra padrão pode ser aplicada"
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "Não é possível usar -+ com a opção -l"
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "Não é possível usar -f ou -F com a opção -l"
+
+#: src/main.c:229
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr "Não é possível usar --reentrant ou --bison-bridge com a opção -l"
+
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF e -Cm não fazem sentido juntos"
+
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF e -I são incompatíveis"
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF são incompatíveis com o modo de compatibilidade lex"
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf e -CF são mutuamente exclusivos"
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "Não é possível usar -+ com a opção -CF"
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%array é incompatível com a opção -+"
+
+#: src/main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "As opções -+ e --reentrant são mutuamente exclusivas."
+
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "sem suporte à ponte bison pelo scanner de C++."
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "não foi possível criar %s"
+
+#: src/main.c:439
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "não foi possível escrever o cabeçalho das tabelas"
+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "não é possível abrir o arquivo esqueleto %s"
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr "a alocação de definição de macro falhou"
+
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "erro lendo o arquivo esqueleto %s"
+
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "erro fechando o arquivo esqueleto %s"
+
+#: src/main.c:715
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "erro ao criar o arquivo cabeçalho %s"
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "erro ao gravar o arquivo de saída %s"
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "erro ao fechar o arquivo de saída %s"
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "erro ao remover o arquivo de saída %s"
+
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "Impossível restaurar.\n"
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d fazendo cópia de segurança de estados (não-aceita).\n"
+
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Tabelas compactadas sempre têm cópias de segurança.\n"
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "erro ao gravar a cópia de segurança %s"
+
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "erro ao fechar a cópia de segurança %s"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "%s versão %s estatísticas de uso:\n"
+
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " opções de scanner: -"
+
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d estados NFA\n"
+
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d estados DFA (%d palavras)\n"
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d regras\n"
+
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Sem cópia de segurança\n"
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d fazendo cópia de segurança de estados (não-aceita)\n"
+
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Tabelas compactadas sempre têm cópias de segurança\n"
+
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Padrões de início-de-linha usados\n"
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d condições de início\n"
+
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d estados epsilon, %d estados epsilon duplo\n"
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " nenhuma classe de caracteres\n"
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr ""
+" %d/%d classes de caracteres precisaram de %d/%d palavras de armazenamento, "
+"%d reusadas\n"
+
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d pares estado/próximoestado criados\n"
+
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d transições únicas/duplicadas\n"
+
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d entradas de tabela\n"
+
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d entradas base-def criadas\n"
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (pico %d) entradas nxt-chk criadas\n"
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (pico %d) modelos de entradas nxt-chk criadas\n"
+
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d entradas vazias na tabela\n"
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d protos criados\n"
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d modelos criados, %d usos\n"
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d classes de equivalência criadas\n"
+
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d classes de meta-equivalência criadas\n"
+
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d salvas) colisões de hash, %d DFAs iguais\n"
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " %d conjuntos de realocação necessários\n"
+
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " %d total de entradas de tabela necessárias\n"
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr "Erro interno. flexopts estão malformados.\n"
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Tente \"%s --help\" para maiores informações.\n"
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "opção -C \"%c\" desconhecida"
+
+#: src/main.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "erro fatal de análise"
+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr ""
+"não foi possível criar arquivo de cópia de segurança das informações %s"
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"a opção de compatibilidade com lex da AT&T \"-l\" acarreta em uma grande "
+"penalidade na performance\n"
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr ""
+" e pode ser a fonte real de outras penalidades de performance reportadas\n"
+
+#: src/main.c:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr ""
+"%%option yylineno acarreta em uma penalidade na performance APENAS em regras "
+"que podem bater caracteres de nova linha\n"
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (interativo) acarreta em uma pequena penalidade na performance\n"
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() acarreta em uma pequena penalidade na performance\n"
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT acarreta em uma grande penalidade na performance\n"
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"Variável seguindo regras de contexto implicam em grande perda de "
+"performance\n"
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT não pode ser usado com -f ou -F"
+
+#: src/main.c:1587
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr "%option yylineno não pode ser usada com REJECT"
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+"variáveis seguindo regras de contexto não podem ser usadas com -f ou -F"
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option yyclass só tem sentido para scanners C++"
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [ARQUIVO]...\n"
+
+#: src/main.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+"Gera programas que realizando correspondência de padrão em texto.\n"
+"\n"
+"Tabela de compressão:\n"
+" -Ca, --align troca tabelas maiores por melhor alinhamento de memória\n"
+" -Ce, --ecs classes de construção de equivalência\n"
+" -Cf não comprime tabelas; use a representação -f\n"
+" -CF não comprime tabelas; use a representação -F\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() em vez da stdio para a entrada do scanner\n"
+" -f, --full gera scanner grande e rápido. O mesmo que -Cfr\n"
+" -F, --fast usa representação de tabela alternativa. O mesmo que -"
+"CFr\n"
+" -Cem compressão padrão (mesmo que --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Depuração:\n"
+" -d, --debug habilita o modo de depuração no scanner\n"
+" -b, --backup gravação de info de cópia segurança para %s\n"
+" -p, --perf-report grava relatório de performance para a stderr\n"
+" -s, --nodefault suprime a regra padrão para ECHO texto não\n"
+" correspondente\n"
+" -T, --trace %s deveria executar em modo de ratro\n"
+" -w, --nowarn não gera avisos\n"
+" -v, --verbose escreve um resumo das estatísticas do scanner "
+"para\n"
+" stdout\n"
+"\n"
+"Arquivos:\n"
+" -o, --outfile=ARQUIVO especifica um nome de arquivo de saída\n"
+" -S, --skel=ARQUIVO especifica um arquivo de esqueleto\n"
+" -t, --stdout grava um scanner na saída stdout em vez de %s\n"
+" --yyclass=NOME nome de classe C++\n"
+" --header-file=ARQUIVO\n"
+" cria um arquivo de cabeçalho C além do scanner\n"
+" --tables-file[=ARQUIVO]\n"
+" escreve as tabelas no ARQUIVO\n"
+"\n"
+"Comportamento do scanner:\n"
+" -7, --7bit gera um scanner 7-bit\n"
+" -8, --8bit gera um scanner 8-bit\n"
+" -B, --batch gera um scanner de lote (oposto de -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignora diferença maiúsculo/minúsculo em padrões\n"
+" -l, --lex-compat compatibilidade máxima com lex original\n"
+" -X, --posix-compat compatibilidade máxima com lex POSIX\n"
+" -I, --interactive gera um scanner interativo (oposto de -B)\n"
+" --yylineno rastreia contagem de linhas em yylineno\n"
+"\n"
+"Código gerado:\n"
+" -+, --c++ gera classe C++ do scanner\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (defn padrão é \"1\")\n"
+" -L, --noline suprime as diretivas #line em scanner\n"
+" -P, --prefix=TEXTO usa TEXTO como prefixo em vez de \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant gera um scanner C reentrante\n"
+" --bison-bridge scanner para analisador bison puro.\n"
+" --bison-locations inclui suporte a yylloc.\n"
+" --stdinit inicializa yyin/yyout para stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions definições de funções estilo antigo\n"
+" --noansi-prototypes esvazia lista de parâmetros em prototipos\n"
+" --nounistd não inclui <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION não gera uma FUNCTION em particular\n"
+"\n"
+"Miscelânea:\n"
+" -c opção POSIX faz-nada\n"
+" -n opção POSIX faz-nada\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produz esta mensagem de ajuda\n"
+" -V, --version informa a versão do %s\n"
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr "alocação de sko_stack falhou"
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "nome \"%s\" ridiculamente longo"
+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "alocação de memória falhou em allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "caractere inválido \"%s\" detectado em check_char()"
+
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "o scanner precisa da opção -8 para usar o caractere %s"
+
+#: src/misc.c:249
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr "alocação de memória falhou em allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: erro interno fatal, %s\n"
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "tentativa de aumentar o tamanho do vetor falhou"
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "linha inválida no arquivo de esqueleto"
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "alocação de memória falhou em yy_flex_xmalloc()"
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** iniciando despejo de nfa com estado inicial %d\n"
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "estado # %4d\t"
+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** final do despejo\n"
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "máquina vazia em dupmachine()"
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Regra de final de contexto variável na linha %d\n"
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "estado de tipo inválido em mark_beginning_as_normal()"
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "regras de entrada são muito complicadas (>= %d estados NFA)"
+
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "muitas transições em mkxtion()"
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "muitas regras (> %d)!"
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "erro desconhecido processando a seção 1"
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "lista de condições de início inválida"
+
+#: src/parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "regra não reconhecida"
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "contexto final usado duas vezes"
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "valores de iteração inválidos"
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "valor de iteração deve ser positivo"
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr ""
+"a faixa de caracteres [%c-%c] é ambígua em um scanner \"case-insensitive\""
+
+#: src/parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "faixa negativa na classe de caracteres"
+
+#: src/parse.y:916
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "[:^lower:] é ambígua em um scanner \"case-insensitive\""
+
+#: src/parse.y:922
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "[:^upper:] é ambígua em um scanner \"case-insensitive\""
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr "Linha de entrada muito longa\n"
+
+#: src/scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "diretiva \"%top\" malformada"
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "diretiva \"%\" não reconhecida"
+
+#: src/scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Nome de definição muito longo\n"
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "'{' sem fechamento"
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr "Valor de definição para {%s} muito longo\n"
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "definição de nome incompleta"
+
+#: src/scan.l:444
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Linha de opção muito longa\n"
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "%%option não reconhecida: %s"
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr "classe de caractere inválida"
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "definição indefinida {%s}"
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "<condição de início> inválida: %s"
+
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr "faltou aspa"
+
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "expressão de classe de caractere inválida: %s"
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "caracatere inválido entre {}'s"
+
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr "faltou }"
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "Fim de Arquivo encontrado dentro de uma ação"
+
+#: src/scan.l:951
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "Fim de Arquivo encontrado dentro do padrão"
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "caracter inválido: %s"
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "não foi possível abrir %s"
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "Uso: %s [OPÇÕES]...\n"
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "opção \"%s\" não permite argumentos\n"
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "opção \"%s\" requer um argumento\n"
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "opção \"%s\" é ambígua\n"
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "Opção \"%s\" desconhecida\n"
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "Erro desconhecido=(%d)\n"
+
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "alocação da memória da tabela de símbolos falhou"
+
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr "nome definido duas vezes"
+
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "condição de início %s declarada duas vezes"
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "Fim-de-Arquivo prematuro"
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Marca de Fim\n"
+
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Algo Estranho* - tok: %d val: %d\n"
+
+#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+#~ msgstr "falha dinâmica de memória em copy_string()"
+
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "verificação de consistência falhou em symfollowset"
+
+#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossível especificar a opção de cabeçalho se escrevendo em stdout."
+
+#~ msgid "unknown -R option '%c'"
+#~ msgstr "opção -R '%c' desconecida"
diff --git a/po/quot.sed b/po/quot.sed
new file mode 100644
index 0000000..0122c46
--- /dev/null
+++ b/po/quot.sed
@@ -0,0 +1,6 @@
+s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
+s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g
+s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g
+s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g
+s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g
+s/“”/""/g
diff --git a/po/remove-potcdate.sin b/po/remove-potcdate.sin
new file mode 100644
index 0000000..2436c49
--- /dev/null
+++ b/po/remove-potcdate.sin
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Sed script that remove the POT-Creation-Date line in the header entry
+# from a POT file.
+#
+# The distinction between the first and the following occurrences of the
+# pattern is achieved by looking at the hold space.
+/^"POT-Creation-Date: .*"$/{
+x
+# Test if the hold space is empty.
+s/P/P/
+ta
+# Yes it was empty. First occurrence. Remove the line.
+g
+d
+bb
+:a
+# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
+x
+:b
+}
diff --git a/po/ro.gmo b/po/ro.gmo
new file mode 100644
index 0000000..4c546a3
--- /dev/null
+++ b/po/ro.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..214e86b
--- /dev/null
+++ b/po/ro.po
@@ -0,0 +1,972 @@
+# Mesajele n limba romn pentru pachetul flex.
+# Copyright (C) 2003 The Flex Project
+# Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:07+0200\n"
+"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "Starea #%d este de neacceptat. -\n"
+
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "context de sfrit(trailing) periculos"
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " numerele de linie asociate regulii:"
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " tranziii exterioare(out): "
+
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" tranziii jam: EOF "
+
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "verificare de consisten euat n epsclosure()"
+
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Rezultat(dump) DFA:\n"
+"\n"
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "nu am putut crea sfrit unic pentru starea buffer-ului"
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "stare # %d:\n"
+
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr "Nu am putut scrie yynxt_tbl[][]"
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "caracter greit de tranziie detectat n sympartition()"
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Clase de Echivalen:\n"
+"\n"
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "starea # %d accept: [%d]\n"
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "starea # %d accept: "
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "Nu am putut scrie yyacclist_tbl"
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr "Nu am putut scrie yyacc_tbl"
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "Nu am putut scrie ecstbl"
+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Clase de Meta-Echivalen:\n"
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr "Nu am putut scrie yymeta_tbl"
+
+#: src/gen.c:1362
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "Nu am putut scrie yybase_tbl"
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr "Nu am putut scrie yydef_tbl"
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr "Nu am putut scrie yynxt_tbl"
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr "Nu am putut scrie yychk_tbl"
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "Nu am putut scrie ftbl"
+
+#: src/gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "Nu am putut scrie ssltbl"
+
+#: src/gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "Nu am putut scrie eoltbl"
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr "Nu am putut scrie yynultrans_tbl"
+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "regula nu se potrivete cu nimic"
+
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "a fost dat opiunea -s dar regula implicit se poate potrivi"
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "Nu se poate folosi -+ cu opiunea -l"
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "Nu se poate folosi -f sau -F cu opiunea -l"
+
+#: src/main.c:229
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr "Nu se poate folosi --reentrant sau --bison-bridge cu opiunea -l"
+
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF i -Cm nu au sens folosite mpreun"
+
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF i -I sunt incompatibile"
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF sunt incompatibile cu module de compatibilitate lex"
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf i -CF se exclud reciproc"
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "Nu se poate folosi -+ cu opiunea -CF"
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%array incompatibil cu opiunea -+"
+
+#: src/main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "Opiunile -+ and --reentrant se exclud reciproc"
+
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "bridge bison nu este suportat pentru scannerul C++."
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "nu am putut crea %s"
+
+#: src/main.c:439
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "Nu am putut scrie capul de tabel"
+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "nu am putut deschide fiierul schelet %s"
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "eroare de intrare(input) n timpul citirii fiierului schelet %s"
+
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "eroare n nchiderea fiierului schelet %s"
+
+#: src/main.c:715
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "eroare n crearea fiierului de header %s"
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "eroare n scrierea fiierului de output %s"
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "eroare n nchiderea fiierului de output %s"
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "eroare n tergerea fiierului de output %s"
+
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "Nu se revine (backing-up).\n"
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d salvare de (inacceptabile) stri.\n"
+
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Tabelele compresate ntotdeauna au back-up.\n"
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "eroare n scrierea fiierului de backup %s"
+
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "eroare n nchiderea fiierului de backup %s"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "%s versiunea %s statistici de folosire:\n"
+
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " opiuni de scanner: -"
+
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d stri NFA\n"
+
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d stri DFA (%d cuvinte)\n"
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d reguli\n"
+
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Nu se face backup\n"
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d salvare de (inacceptabile) stri\n"
+
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Tabelele compresate ntotdeauna au back-up\n"
+
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Tipare de nceputuri de linie folosite\n"
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d condiii de start\n"
+
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d stri epsilon, %d stri dublu epsilon\n"
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " nici o clas de caractere\n"
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr ""
+" %d/%d clase de caractere necesare %d/%d cuvinte de stocare, %d refolosite\n"
+
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d perechi de stare/stareurmtoare create\n"
+
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d tranziii unice/duplicate\n"
+
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d intrri n tabele\n"
+
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d base-def intrri create\n"
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (maxim %d) nxt-chk intrri create\n"
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (maxim %d) model nxt-chk intrri create\n"
+
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d intrri n tabel goale\n"
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d prototipuri create\n"
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d modele create, %d folosiri\n"
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d clase de echivalen create\n"
+
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d clase de meta-echivalen create\n"
+
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d salvate) coliziuni disipate(hash), %d egaluri de DFA-uril\n"
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " %d seturi de realocri necesare\n"
+
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " %d intrri totale n tabel necesare\n"
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr "Eroare intern. Opiunile flex(flexopts) sunt malformate.\n"
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "ncercai `%s --help' pentru mai multe informaii.\n"
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "opiune -C necunoscut `%c'"
+
+#: src/main.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "eroare fatal de analiz(parse)"
+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "nu s-a putut crea fiierul de informaii de back-up %s"
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"-l opiunea de compatibilitate AT&T lex determin o scdere drastic a "
+"performanei\n"
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr "i poate fi sursa real a altor scderi de performan raportate\n"
+
+#: src/main.c:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr ""
+"%%opiunea yylineno determin o scdere drastic a performanei DOAR n "
+"regulile care se potrivesc caracterelor linie_nou(newline)\n"
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (interactie) determin o scdere minor a performanei\n"
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() determin o scdere minor a performanei\n"
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT determin o scdere drastic a performanei\n"
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"Contextul de sfrit(trailing) variabil determin o scdere drastic a "
+"performanei\n"
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT nu poate fi folosit cu -f sau -F"
+
+#: src/main.c:1587
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr "%opiunea yylineno nu poate fi folosit cu REJECT"
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+"contextul de sfrit(trailing) variabil nu poate fi folosit cu -f sau -F"
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%opunea yyclass este folositoare doar pentru scannerele C++"
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "Folosire: %s [OPIUNI] [FIIER]...\n"
+
+#: src/main.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+"Genereaz programe care caut potriviri de tipare pe un text\n"
+"\n"
+"Compresie de tabele:\n"
+" -Ca, --align renun la tabelele mari n favoarea unui aliniament mai "
+"bun al memoriei\n"
+" -Ce, --ecs construiete clase de echivalen\n"
+" -Cf nu compreseaz tabelele; folosete reprezentare -f \n"
+" -CF nu compreseaz tabelele; folosete reprezentare -F\n"
+" -Cm, --meta-ecs construiete clase de meta-echivalen\n"
+" -Cr, --read folosete read() n loc de stdio pentru intrarea de "
+"scanner\n"
+" -F, --fast folosete reprezentare alternativ de tabele. Asemntor "
+"lui -CFr\n"
+" -f, --full genereaz scannere rapide, mari. Asemntor lui -Cfr\n"
+" -Cem compresie implicit (asemntor lui --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug activeaz modul debug n scanner\n"
+" -b, --backup scriere de informaii de backup n %s\n"
+" -p, --perf-report scrie raportul de performan la stderr\n"
+" -s, --nodefault elimin regula implicit de ECHO text care nu se "
+"potrivete\n"
+" -T, --trace %s ar trebui s ruleze n mod trace\n"
+" -w, --nowarn nu genereaz avertismente\n"
+" -v, --verbose scrie cuprinsul statisticilor scanner-ului la "
+"stdout\n"
+"\n"
+"Fiiere:\n"
+" -o, --outfile=FIIER specific numele de fiier de ieire\n"
+" -S, --skel=FIIER specific fiierul schelet\n"
+" -t, --stdout scrie scannerul la stdout n loc de %s\n"
+" --yyclass=NUME numele clasei C++\n"
+" --header-file=FIIER creaz im fiier de header C pe lngscanner\n"
+" --tables-file[=FIIER] scrie tabelele n FIIER\n"
+"\n"
+"Comportament scanner:\n"
+" -7, --7bit genereaz scanner pe 7-bii\n"
+" -8, --8bit genereaz scanner pe 8-bii\n"
+" -B, --batch genereaz scanner comand(batch) (inversul lui -"
+"I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignor cazul n tipare\n"
+" -l, --lex-compat compatibilitate maxim cu lex original\n"
+" -X, --posix-compat compatibilitate maxim cu lex POSIX\n"
+" -I, --interactive genereaz scanner interactive (inversul lui -B)\n"
+" --yylineno urmrete numrtoare liniilor n yylineno\n"
+"\n"
+"Cod generat:\n"
+" -+, --c++ genereaz clas de scanner C++ \n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (implicit defn is '1')\n"
+" -L, --noline elimin directivele #line din scanner\n"
+" -P, --prefix=IR folosete IR ca i prefix n loc de \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant genereaz un scanner C circular(reentrant)\n"
+" --bison-bridge scanner pentru analiz pur bison.\n"
+" --bison-locations include suport yylloc.\n"
+" --stdinit iniializeaz yyin/yyout ctre stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions definire de funcii stil vechi\n"
+" --noansi-prototypes list de parametri vid n prototipuri\n"
+" --nounistd nu include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCIE nu genera o FUNCIE particular\n"
+"\n"
+"Diverse:\n"
+" -c opiune POSIX care nu face nimic\n"
+" -n opiune POSIX care nu face nimic\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce acest mesaj de ajutor\n"
+" -V, --version raporteaz versiunea %s\n"
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "numele \"%s\" este ridicol de lung"
+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "alocare de memorie euat n allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "caracter greit `%s' detectat n check_char()"
+
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "scannerul necesit parametrul(flag) -8 pentru a folosi caracterul %s"
+
+#: src/misc.c:249
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr "alocare de memorie euat n allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: eroare intern fatal, %s\n"
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "ncercare de a mri dimensiunea domeniului euat"
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "linie greit n fiierul schelet"
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "alocare de memorie euat n yy_flex_xmalloc()"
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** nceperea aducerii(dump) nfa cu starea de nceput %d\n"
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "stare # %4d\t"
+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** sfrit de aducere(dump)\n"
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "main vid n dupmachine()"
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Regul de context de sfrit variabil la linia %d\n"
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "tip de stare greit n mark_beginning_as_normal()"
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "regulile de intrare(input) sunt prea complicate (>= %d stri NFA)"
+
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "s-au gsit prea multe tranziii n mkxtion()"
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "prea multe reguli (> %d)!"
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "eroare necunoscut n procesarea seciunii 1"
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "list de stri n condiie proast"
+
+#: src/parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "regul necunoscut"
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "context de sfrit(trailing) utilizat de dou ori"
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "valori de iteraie greite"
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "valoarea iteraiei trebuie s fie pozitiv"
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr ""
+"intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu ntr-un scanner caz-"
+"insenzitiv"
+
+#: src/parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "domeniu negativ n clasa de caractere"
+
+#: src/parse.y:916
+#, fuzzy
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu ntr-un scanner caz-"
+"insenzitiv"
+
+#: src/parse.y:922
+#, fuzzy
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"intervalul(range) de caracter [%c %c] este ambiguu ntr-un scanner caz-"
+"insenzitiv"
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr "Linie de intrare(input) prea lung\n"
+
+#: src/scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "directiv '%top' malformat"
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "directiv '%' necunoscut"
+
+#: src/scan.l:192
+#, fuzzy
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Linie de intrare(input) prea lung\n"
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "'{' fr corespondent"
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "definire de nume incomplet"
+
+#: src/scan.l:444
+#, fuzzy
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Linie de intrare(input) prea lung\n"
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "%%opiune necunoscut: %s"
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr "clas de caractere greit"
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "definiie nedefinit {%s}"
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "<condiie de start> greit: %s"
+
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr "menionare(quote) lips"
+
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "expresie clas caracter greit: %s"
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "caracter eronat ntre {}"
+
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr "lipsete }"
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "EOF ntlnit n mijlocul aciunii"
+
+#: src/scan.l:951
+#, fuzzy
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "EOF ntlnit n mijlocul aciunii"
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "caracter eronat: %s"
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "nu pot deschide %s"
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "Folosire: %s [OPIUNI]...\n"
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "opiunea `%s' nu permite parametri\n"
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "opiunea `%s' necesit un parametru\n"
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "opiunea `%s' este ambigu\n"
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "Opiune necunoscut `%s'\n"
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "Eroare necunoscut=(%d)\n"
+
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "alocare de memorie pentru tabela de simboluri euat"
+
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr "nume definit de dou ori"
+
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "condiie de start %s definit de dou ori"
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "EOF prematur"
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Marcaj de sfrit\n"
+
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Ceva Ciudat* - tok: %d val: %d\n"
+
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "verificare de consisten euat n symfollowset"
+
+#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+#~ msgstr "eroare de memorie dinamic n copy_string()"
+
+#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
+#~ msgstr "Nu se poate specifica opiunea de header dac se scrie la stdout"
+
+#~ msgid "unknown -R option '%c'"
+#~ msgstr "opiune -R necunoscut `%c'"
diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo
new file mode 100644
index 0000000..a5cc2e8
--- /dev/null
+++ b/po/ru.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..76c6585
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,977 @@
+# Russian translation for flex.
+# Copyright (C) 2013 The Flex Project (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the flex package.
+#
+# Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>, 1999, 2000, 2001, 2002.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.38\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 10:00+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr "Не удалось выделить буфер для выводимой строки"
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr "Не удалось выделить буфер для строковой директивы"
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr "Не удалось выделить буфер для m4 def"
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr "Не удалось выделить буфер для m4 undef"
+
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "Состояние #%d не допускает -\n"
+
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "опасный замыкающий контекст"
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " номера строк ассоциированного правила:"
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " out-переходы: "
+
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" jam-переходы: EOF "
+
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "ошибка при проверке на целостность в epsclosure()"
+
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Дамп ДКА:\n"
+"\n"
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "невозможно создать уникальное состояние конца буфера"
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "состояние # %d:\n"
+
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr "Невозможно записать yynxt_tbl[][]"
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "обнаружен неверный переходный символ в sympartition()"
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Классы эквивалентности:\n"
+"\n"
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "состояние # %d допускает: [%d]\n"
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "состояние # %d допускает: "
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "Невозможно записать yyacclist_tbl"
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr "Невозможно записать yyacc_tbl"
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "Невозможно записать ecstbl"
+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Мета-эквивалентные Классы:\n"
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr "Невозможно записать yymeta_tbl"
+
+#: src/gen.c:1362
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "Невозможно записать yybase_tbl"
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr "Невозможно записать yydef_tbl"
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr "Невозможно записать yynxt_tbl"
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr "Невозможно записать yychk_tbl"
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "Невозможно записать ftbl"
+
+#: src/gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "Невозможно записать ssltbl"
+
+#: src/gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "Невозможно записать eoltbl"
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr "Невозможно записать yynultrans_tbl"
+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "невозможно применить правило"
+
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "указан параметр -s, но правило по умолчанию не может быть применено"
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "Невозможно использовать -+ с параметром -l"
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "Невозможно использовать -f или -F с параметром -l"
+
+#: src/main.c:229
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr "Невозможно использовать --reentrant или --bison-bridge с параметром -l"
+
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "Параметры -Cf/-CF и -Cm вместе не имеют смысла"
+
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "Параметры -Cf/-CF и -I несовместимы"
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "Параметры -Cf/-CF несовместимы с режимом lex-совместимости"
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "Параметры -Cf и -CF являются взаимоисключающими"
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "Невозможно использовать -+ с параметром -CF"
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%array несовместим с параметром -+"
+
+#: src/main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "Параметры -+ и --reentrant являются взаимоисключающими."
+
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "bison bridge не поддерживается для сканера C++."
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "невозможно создать %s"
+
+#: src/main.c:439
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "Невозможно записать заголовок таблиц"
+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "Невозможно открыть файл-каркас %s"
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr "Не удалось разместить определение макроса"
+
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "ошибка чтения файла-каркаса %s"
+
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "ошибка при закрытии файла-каркаса %s"
+
+#: src/main.c:715
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "ошибка создания заголовочного файла %s"
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "ошибка записи в выходной файл %s"
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "ошибка закрытия выходного файла %s"
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "ошибка удаления выходного файла %s"
+
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "Резервное копирование отключено.\n"
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "резервное копирование %d (недопустимых) состояний.\n"
+
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Резервное копирование сжатых таблиц выполняется всегда.\n"
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "ошибка записи резервной копии файла %s"
+
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "ошибка закрытия резервной копии файла %s"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "статистика использования %s версии %s:\n"
+
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " параметры сканера: -"
+
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d состояний НКА\n"
+
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d состояний ДКА (%d слов)\n"
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d правил\n"
+
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Резервное копирование отключено\n"
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " резервное копирование %d (недопустимых) состояний\n"
+
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Резервное копирование сжатых таблиц выполняется всегда\n"
+
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Используются шаблоны начала строки\n"
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d начальных условий\n"
+
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d эпсилон-состояний, %d двойных эпсилон-состояний\n"
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " отсутствуют классы символов\n"
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr ""
+" %d/%d классов символов требуют %d/%d слов для хранения, %d повторно "
+"использовано\n"
+
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " создано %d пар состояние/след_состояние\n"
+
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d уникальных/повторяющихся переходов\n"
+
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d элементов таблицы\n"
+
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " создано %d/%d base-def элементов\n"
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " создано %d/%d (пик %d) nxt-chk элементов\n"
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " создано %d/%d (пик %d) шаблонных nxt-chk элементов\n"
+
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d пустых элементов таблицы\n"
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " создано %d прототипов\n"
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " создано %d шаблонов, %d используются\n"
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " созданы классы эквивалентности %d/%d\n"
+
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d мета-эквивалентных классов создано\n"
+
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d записано) коллизий хэш-таблицы, %d эквивалентных ДКА\n"
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " требуется %d наборов повторных размещений\n"
+
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " всего требуется %d элементов таблицы\n"
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr "Внутренняя ошибка. Неправильное значение flexopts.\n"
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Попробуйте «%s --help» для получения более подробного описания.\n"
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "неизвестное значение «%c» для -C"
+
+#: src/main.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "фатальная ошибка разбора"
+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "невозможно создать резервную копию информационного файла %s"
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"Параметр -l совместимости с AT&T lex влечёт значительное снижение "
+"производительности\n"
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr ""
+" и также может быть истинным источником проблем с производительностью\n"
+
+#: src/main.c:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr ""
+"%%option yylineno влечёт значительное снижение производительности ТОЛЬКО для "
+"правил, которые могут совпадать с символами новой строки\n"
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (интерактивный) влечёт незначительное снижение производительности\n"
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() приводит к небольшому снижению производительности\n"
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT влечёт значительное снижение производительности\n"
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"Правила с переменным замыкающим контекстом приводят к значительному снижению "
+"производительности\n"
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT не может быть использован вместе с -f или -F"
+
+#: src/main.c:1587
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr "%option yylineno не может быть использован с REJECT"
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+"правила с переменным замыкающим контекстом не могут быть использованы с -f "
+"или -F"
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option yyclass имеет смысл только для сканеров C++"
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ] [ФАЙЛ]…\n"
+
+#: src/main.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+"Генерирует программы, производящие манипуляции с текстом по шаблонам.\n"
+"\n"
+"Сжатие таблиц:\n"
+" -Ca, --align допускать больший размер таблиц для\n"
+" лучшего выравнивания в памяти\n"
+" -Ce, --ecs создавать классы эквивалентности\n"
+" -Cf не сжимать таблицы; использовать -f представление\n"
+" -CF не сжимать таблицы; использовать -F представление\n"
+" -Cm, --meta-ecs создавать классы мета-эквивалентности\n"
+" -Cr, --read использовать read() вместо stdio для\n"
+" входных данных сканера\n"
+" -f, --full создать быстрый, большой сканер. То же, что и -Cfr\n"
+" -F, --fast использовать альтернативное представление таблиц.\n"
+" То же, что и -CFr\n"
+" -Cem степень сжатия по умолчанию\n"
+" (то же что и --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Отладка:\n"
+" -d, --debug включить режим отладки в сканер\n"
+" -b, --backup записать резервную копию в %s\n"
+" -p, --perf-report записать отчёт о производительности в stderr\n"
+" -s, --nodefault подавлять правило по умолчанию для вывода (ECHO)\n"
+" текста, который не подошёл ни к одному правилу\n"
+" -T, --trace %s должен запускаться в режиме трассировки\n"
+" -w, --nowarn не выдавать предупреждений\n"
+" -v, --verbose записать суммарную статистику сканера в stdout\n"
+"\n"
+"Файлы:\n"
+" -o, --outfile=ФАЙЛ указать имя выходного файла\n"
+" -S, --skel=ФАЙЛ указать файл каркаса\n"
+" -t, --stdout записать сканер в stdout вместо %s\n"
+" --yyclass=ИМЯ имя класса C++\n"
+" --header-file=ФАЙЛ создать кроме сканера заголовочный файл C\n"
+" --tables-file[=ФАЙЛ] записать таблицы в ФАЙЛ\n"
+"\n"
+"Поведение сканера:\n"
+" -7, --7bit создать 7-битный сканер\n"
+" -8, --8bit создать 8-битный сканер\n"
+" -B, --batch создать пакетный сканер\n"
+" (в противоположность к -I)\n"
+" -i, --case-insensitive игнорировать регистр букв в шаблонах\n"
+" -l, --lex-compat максимальная совместимость с оригинальным lex\n"
+" -X, --posix-compat максимальная совместимость с POSIX lex\n"
+" -I, --interactive создать интерактивный сканер\n"
+" (в противоположность к -B)\n"
+" --yylineno отслеживать число строк в yylineno\n"
+"\n"
+"Генерируемый код:\n"
+" -+, --c++ создать класс сканера С++\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (по умолчанию defn='1')\n"
+" -L, --noline не создавать директивы #line в сканере\n"
+" -P, --prefix=СТРОКА использовать СТРОКУ в качестве префикса\n"
+" вместо «yy»\n"
+" -R, --reentrant создать реентерабельный сканер на C\n"
+" --bison-bridge сканер для анализатора только на bison\n"
+" --bison-locations включить поддержку yylloc\n"
+" --stdinit инициализировать yyin/yyout в stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions определения функций в старом стиле\n"
+" --noansi-prototypes пустой список параметров в прототипах\n"
+" --nounistd не включать <unistd.h>\n"
+" --noФУНКЦИЯ не генерировать определённую ФУНКЦИЮ\n"
+"\n"
+"Разное:\n"
+" -с ничего не делающий параметр POSIX\n"
+" -n ничего не делающий параметр POSIX\n"
+" -?\n"
+" -h, --help показать эту справку\n"
+" -V, --version показать версию %s\n"
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr "не удалось разместить sko_stack"
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "имя «%s» нелепо длинное"
+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "ошибка выделения памяти в allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "найден неверный символ «%s» в check_char()"
+
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "для использования символа %s сканеру требуется параметр -8"
+
+#: src/misc.c:249
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr "ошибка выделения памяти в allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: фатальная внутренняя ошибка, %s\n"
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "ошибка при попытке увеличить размер массива"
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "неверная строка в файле-каркасе"
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "ошибка при выделении памяти в yy_flex_xmalloc()"
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"******** начало дампа конечного автомата с начальным состоянием %d\n"
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "состояние # %4d\t"
+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********* конец дампа\n"
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "пустой автомат в dupmachine()"
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Правило с переменным замыкающим контекстом в строке %d\n"
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "неверный тип состояния в mark_beginning_as_normal()"
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "входные правила слишком сложные (>= %d состояний НКА)"
+
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "найдено слишком много переходов в mkxtion()"
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "слишком много правил (> %d)!"
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "неизвестная ошибка при обработке раздела 1"
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "неверный список начальных условий"
+
+#: src/parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "нераспознанное правило"
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "замыкающий контекст используется дважды"
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "неверные значения итераций"
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "значение итераций должно быть положительным"
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr ""
+"использование символьного диапазона [%c-%c] сомнительно в сканере, не "
+"чувствительном к регистру"
+
+#: src/parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "отрицательный диапазон в классе символов"
+
+#: src/parse.y:916
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"использование [:^lower:] сомнительно для сканера, не чувствительного к "
+"регистру"
+
+#: src/parse.y:922
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"использование [:^upper:] сомнительно для сканера, не чувствительного к "
+"регистру"
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr "Слишком длинная входная строка\n"
+
+#: src/scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "нераспознанная директива «%top»"
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "нераспознанная директива «%»"
+
+#: src/scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Слишком длинное определение имени\n"
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "Непарная «{»"
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr "Слишком длинное определение значения для {%s}\n"
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "неполное определение имени"
+
+#: src/scan.l:444
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Слишком длинный параметр\n"
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "нераспознанный %%option: %s"
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr "неверный класс символа"
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "неопределенное определение {%s}"
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "неверное <начальное условие>: %s"
+
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr "отсутствуют кавычки"
+
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "неверное выражение класса символа: %s"
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "неверный символ внутри {}"
+
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr "отсутствует }"
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "встречен EOF внутри действия"
+
+#: src/scan.l:951
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "встречен EOF внутри шаблона"
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "неверный символ: %s"
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "невозможно открыть %s"
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ]…\n"
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "параметр «%s» должен использоваться без аргумента\n"
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "параметр «%s» должен использоваться с аргументом\n"
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "неоднозначный ключ «%s»\n"
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "Нераспознанный параметр «%s»\n"
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "Неизвестная ошибка=(%d)\n"
+
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "ошибка при выделении памяти для таблицы символов"
+
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr "имя определено дважды"
+
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "начальное условие %s описано дважды"
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "неожиданный EOF"
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Метка конца\n"
+
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Что-то не так* — tok: %d val: %d\n"
+
+#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+#~ msgstr "ошибка при работе с динамической памятью в copy_string()"
+
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "ошибка при проверке на целостность в symfollowset"
+
+#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
+#~ msgstr "Невозможно указать параметр header при выводе на stdout."
+
+#~ msgid "unknown -R option '%c'"
+#~ msgstr "неизвестный -R ключ '%c'"
diff --git a/po/sr.gmo b/po/sr.gmo
new file mode 100644
index 0000000..2049e87
--- /dev/null
+++ b/po/sr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..f07cd53
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,956 @@
+# Serbian translation for flex
+# Copyright (C) 2013 The Flex Project (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the flex package.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex-2.5.37\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 18:20+0200\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr "Није успело додељивање међумеморије нисци исписивања"
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr "Није успело додељивање међумеморије за одредницу реда"
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr "Није успело додељивање међумеморије за одредницу м4"
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr "Није успело додељивање међумеморије за поништавање одреднице м4"
+
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "Стање #%d је не-прихватљиво —\n"
+
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "опасан пратећи контекст"
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " бројеви реда придруженог правила:"
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " ван-прелаза:"
+
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" јам-прелази: крај датотеке"
+
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "провера доследности није успела у „epsclosure()“"
+
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ДФА испис:\n"
+"\n"
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "не могу да направим јединствено стање краја међумеморије"
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "стање # %d:\n"
+
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr "Не могу да запишем „yynxt_tbl[][]“"
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "откривен је лош знак прелаза у „sympartition()“"
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Разреди једнакости:\n"
+"\n"
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "стање # %d прихвата: [%d]\n"
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "стање # %d прихвата: "
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "Не могу да запишем „yyacclist_tbl“"
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr "Не могу да запишем „yyacc_tbl“"
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "Не могу да запишем „ecstbl“"
+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Разреди мета-једнакости:\n"
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr "Не могу да запишем „yymeta_tbl“"
+
+#: src/gen.c:1362
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "Не могу да запишем „yybase_tbl“"
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr "Не могу да запишем „yydef_tbl“"
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr "Не могу да запишем „yynxt_tbl“"
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr "Не могу да запишем „ychk_tbl“"
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "Не могу да запишем „ftbl“"
+
+#: src/gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "Не могу да запишем „ssltbl“"
+
+#: src/gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "Не могу да запишем „eoltbl“"
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr "Не могу да запишем „yynultrans_tbl“"
+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "правило не може бити поклопљено"
+
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "дата је опција „-s“ али основно правило може бити поклопљено"
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "Не могу да користим -+ са опцијом „-l“"
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "Не могу да користим „-f“ или „-F“ са опцијом „-l“"
+
+#: src/main.c:229
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr "Не могу да користим „--reentrant“ или „--bison-bridge“ са опцијом „-l“"
+
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "„-Cf/-CF“ и „-Cm“ немају смисла заједно"
+
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "„-Cf/-CF“ и „-I“ су несагласне"
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "„-Cf/-CF“ су несагласни са режимом лекс-сагласности"
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "„-Cf“ и „-CF“ се међусобно искључују"
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "Не могу да користим -+ са опцијом „-CF“"
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%aниз није сагласан са опцијом -+"
+
+#: src/main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "Опције -+ и „--reentrant“ се међусобно искључују."
+
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "бизонов мост није подржан за Ц++ скенер."
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "не могу да направим %s"
+
+#: src/main.c:439
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "не могу да запшем бестаблично заглавље"
+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "Не могу да отворим датотеку окоснице „%s“"
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr "није успело додељивање одреднице макроа"
+
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "грешка улаза читања датотеке окоснице „%s“"
+
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "грешка затварања датотеке окоснице „%s“"
+
+#: src/main.c:715
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "грешка стварања датотеке заглавља „%s“"
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "грешка записивања излазне датотеке „%s“"
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "грешка затварања излазне датотеке „%s“"
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "грешка брисања излазне датотеке „%s“"
+
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "Не правим резерву.\n"
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d стварам резерве (не-прихватам) стања.\n"
+
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Сжете табеле увек стварају резерву.\n"
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "грешка записивања датотеке резерве „%s“"
+
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "грешка затварања датотеке резерве „%s“"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "Статистика коришћења %s издања%s:\n"
+
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " опције прегледача: -"
+
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d НФА стања\n"
+
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d ДФА стања (%d речи)\n"
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d правила\n"
+
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Не правим резерву\n"
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d стварам резерве (не-прихватам) стања\n"
+
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Сжете табеле увек стварају резерву\n"
+
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Коришћени су шаблони почетка-реда\n"
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d услови покретања\n"
+
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d стања ипсилона, %d стања двоструког ипсилона\n"
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " нема разреда знака\n"
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr ""
+" %d/%d разредима знака беху потребне %d/%d речи складишта, %d поново "
+"коришћених\n"
+
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d пара стања/следећег_стања је направљено\n"
+
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d јединствена/удвостручена прелаза\n"
+
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d уноса табеле\n"
+
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " направљено је %d/%d уноса основне одреднице\n"
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " направљено је %d/%d (врх %d) „nxt-chk“ уноса\n"
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " направљено је %d/%d (врх %d)шаблона „nxt-chk“ уноса\n"
+
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d празна уноса табеле\n"
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " направљених узорака — %d\n"
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " направљених шаблона - %d, користим %d\n"
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " направљено је %d/%d разреда једнакости\n"
+
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " направљено је %d/%d разреда мета-једнакости\n"
+
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (сачуваних %d) сукоба хеша, %d једнак ДФА-су\n"
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " потребна су %d скупа поновног додељивања\n"
+
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " потребна су укупно %d уноса табеле\n"
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr "Унутрашња грешка. „flexopts“ је лоше обликован.\n"
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Пробајте „%s --help“ за више података.\n"
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "непозната опција -C „%c“"
+
+#: src/main.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "кобна грешка обраде"
+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "не могу да направим резерву датотеке података „%s“"
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr "-l опција сагласности АТ&Т лекса изазива велико смањење учинка\n"
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr " и може бити стваран извор других извешених ограничења учинка\n"
+
+#: src/main.c:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr ""
+"%%опција „yylineno“ изазива смањење учинка САМО на правилима која могу да "
+"поклопе знакове новог реда\n"
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (међудејствено) изазива мање смањење учинка\n"
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "„yymore()“ изазива мање смањење учинка\n"
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "„REJECT“ изазива веће смањење учинка\n"
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr "Променљива правила пратећег контекса изазивају веће смањење учинка\n"
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "„REJECT“ не може да се користи са „-f“ или „-F“"
+
+#: src/main.c:1587
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr "%oпција „yylineno“ не може да се користи са „REJECT“"
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+"променљива правила пратећег контекста не могу бити коришћена са „-f“ или „-F“"
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%oпција „yyclass“ има смисла само за Ц++ скенере"
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈЕ] [ДАТОТЕКА]...\n"
+
+#: src/main.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+"Стварајте програме који обављају поклапање према шаблону у тексту.\n"
+"\n"
+"Сабијање табеле:\n"
+" -Ca, --align обрађује веће табеле зарад бољег поравнања "
+"меморије\n"
+" -Ce, --ecs изграђује разреде једнакости\n"
+" -Cf не сажима табеле; користи „-f“ "
+"representation” представљање\n"
+" -CF не сажима табеле; користи „-F“ "
+"representation” представљање\n"
+" -Cm, --meta-ecs изграђује разреде мета-једнакости\n"
+" -Cr, --read користи „read()уместо стндардног уи за улаз "
+"скенера\n"
+" -f, --full ствара брзи, велики скенер. Исто као „-Cfr“\n"
+" -F, --fast користи заменско представљање табеле. Исто "
+"као „-CFr“\n"
+" -Cem задато сажимање (исто као „--ecs --meta-"
+"ecs“)\n"
+"\n"
+"Прочишћавање:\n"
+" -d, --debug укључује режим прочишћавања у скенеру\n"
+" -b, --backup записује податке о стварању резерве у „%s“\n"
+" -p, --perf-report записује извештај о учинку стандардну грешку\n"
+" -s, --nodefault потискује задато правило у „ECHO“ "
+"непоклопљени текст\n"
+" -T, --trace %s треба да ради у режиму праћења\n"
+" -w, --nowarn не ствара упозорења\n"
+" -v, --verbose записује сажетак статистике скенера на "
+"стандардни излаз\n"
+"\n"
+"Датотеке:\n"
+" -o, --outfile=ДАТОТЕКА наводи излазни назив датотеке\n"
+" -S, --skel=ДАТОТЕКА наводи датотеку окоснице\n"
+" -t, --stdout записује скенер на стандардни излазуместо на "
+"„%s“\n"
+" --yyclass=НАЗИВ назив Ц++ разреда\n"
+" --header-file=ДАТОТЕКА ствара датотеку Ц заглавља као додатак "
+"скенеру\n"
+" --tables-file[=ДАТОТЕКА] записује табеле у ДАТОТЕКУ\n"
+"\n"
+"Понашање скенера:\n"
+" -7, --7bit ствара 7-битни скенер\n"
+" -8, --8bit ствара 8-битни скенер\n"
+" -B, --batch ствара скенер скупа (супротно од „-I“)\n"
+" -i, --case-insensitive занемарује величину слова у шаблонима\n"
+" -l, --lex-compat највећа сагласност са изворним лексом\n"
+" -X, --posix-compat највећа сагласност са лексом ПОСИКС-а\n"
+" -I, --interactive ствара међудејствени скенер (супротно од „-"
+"B“)\n"
+" --yylineno прати број реда у „yylineno“\n"
+"\n"
+"Створени код:\n"
+" -+, --c++ ствара Ц++ разред скенера\n"
+" -Dmacro[=одредница] #одређује макро „одредницу“ (основна је 1)\n"
+" -L, --noline потискује одреднице #реда у скенеру\n"
+" -P, --prefix=НИСКА користи НИСКУкао префикс уместо „yy“\n"
+" -R, --reentrant ствара поновно улазни Ц скенер\n"
+" --bison-bridge скенер за чисто бизонов обрађивач.\n"
+" --bison-locations укључујеподршку „yylloc“ support”\n"
+" --stdinit започиње „yyin/yyout“ на стндулаз/стндизлаз\n"
+" --noansi-definitions одреднице функције старог стила\n"
+" --noansi-prototypes празан списак параметарау узорцима\n"
+" --nounistd не укључује [unistd.h]\n"
+" --noФУНКЦИЈА не ствара нарочиту ФУНКЦИЈУ\n"
+"\n"
+"Разно:\n"
+" -c не ПОСИКС-ира опцију\n"
+" -n не ПОСИКС-ира опцију\n"
+" -?\n"
+" -h, --help исписује ову помоћ\n"
+" -V, --version извештава о издању %s-а\n"
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr "није успело додељивање „sko_stack“-а"
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "назив „%s“ је смешно дуг"
+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "није успело додељивање меморије у „allocate_array()“"
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "лош знак „%s“ је откривен у „check_char()“"
+
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "скенер захтева -8 обележја да би користио знак „%s“"
+
+#: src/misc.c:249
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr "није успело додељивање меморије у „allocate_array()“"
+
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: кобна унутрашња грешка, %s\n"
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "није успео покушај повећања величине низа"
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "лош ред у датотеци окоснице"
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "није успело додељивање меморије у „yy_flex_xmalloc()“"
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** започињем испис нфа-а са почетним стањем %d\n"
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "стање # %4d"
+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** крај исписа\n"
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "празна машина у „dupmachine()“"
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Променљиво правило пратећег контекста на %d. реду\n"
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "лоша врста стања у „mark_beginning_as_normal()“"
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "улазна правила су превише сложена (>= %d НФА стања)"
+
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "пронађох превише прелаза у „mkxtion()“"
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "превише правила (> %d)!"
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "непозната грешка обраде одељка 1"
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "лош списак почетног услова"
+
+#: src/parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "непознато правило"
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "пратећи контекст је коришћен два пута"
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "лоша вредност опетовања"
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "вредност опетовања мора бити позитивна"
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr "опсег знака [%c-%c] је нејасан у скенеру неосетљивом на величину слова"
+
+#: src/parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "негативан опсег у разреду знака"
+
+#: src/parse.y:916
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "[:^lower:] је нејасно у скенеру неосетљивом на величину слова"
+
+#: src/parse.y:922
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "[:^upper:] је нејасно у скенеру неосетљивом на величину слова"
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr "Улазни ред је предуг\n"
+
+#: src/scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "лоша одредница „%top“"
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "непозната "
+
+#: src/scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Назив одреднице је предуг\n"
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "Неупарена „{“"
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr "Вредност одреднице за {%s} је предуга\n"
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "непотпуна одредница назива"
+
+#: src/scan.l:444
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Ред опције је предуг\n"
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "непозната %%опција: %s"
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr "лош разред знака"
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "неодређена одредница {%s}"
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "лош [почетни услов]: %s"
+
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr "недостају наводници"
+
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "лош израз разреда знака: %s"
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "лош знак унутар {}"
+
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr "недостаје }"
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "наишао сам на крај датотеке унутар радње"
+
+#: src/scan.l:951
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "наишао сам на крај датотеке унутар шаблона"
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "лош знак: %s"
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "не могу да отворим „%s“"
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈЕ]...\n"
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "опција „%s“ не дозвољава аргумент\n"
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "опција „%s“ захтева аргумент\n"
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "опција „%s“ је нејасна\n"
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "Непозната опција „%s“\n"
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "Непозната грешка=(%d)\n"
+
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "није успело додељивање меморије табеле симбола"
+
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr "назив је одређен два пута"
+
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "почетни услов „%s“ је објављен два пута"
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "прерани крај датотеке"
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Завршни означавач\n"
+
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Нешто је чудно* — ток: %d вред: %d\n"
+
+#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+#~ msgstr "неуспех динамичке меморије у „copy_string()“"
diff --git a/po/stamp-po b/po/stamp-po
new file mode 100644
index 0000000..9788f70
--- /dev/null
+++ b/po/stamp-po
@@ -0,0 +1 @@
+timestamp
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
new file mode 100644
index 0000000..6cea5da
--- /dev/null
+++ b/po/sv.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..4a3582d
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,1115 @@
+# Swedish messages for flex.
+# Copyright (C) 2003 The Flex Project
+# Johan Linde <jl@theophys.kth.se>, 1996.
+# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-21 22:51+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "Tillstnd %d r icke-accepterande -\n"
+
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "farligt efterfljande sammanhang"
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " radnummer fr associerad regel:"
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " utvergngar: "
+
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" stoppvergngar: filslut "
+
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i epsclosure()"
+
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA-utskrift:\n"
+"\n"
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "kunde inte skapa ett unikt buffertsluttillstnd"
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "tillstnd %d:\n"
+
+# Det hr r ju helt sjukt. Har buggrapporterat detta att det br
+# ersttas med %s
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl[][]"
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "otilltet vergngstecken funnet i sympartition()"
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Ekvivalensklasser:\n"
+"\n"
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "tillstnd %d accepterar: [%d]\n"
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "tillstnd %d accepterar: "
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "Kunde inte skriva yyacclist_tbl"
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr "Kunde inte skriva yyacc_tbl"
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "Kunde inte skriva ecstbl"
+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Metaekvivalensklasser:\n"
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr "Kunde inte skriva yymeta_tbl"
+
+#: src/gen.c:1362
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "Kunde inte skriva yybase_tbl"
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr "Kunde inte skriva yydef_tbl"
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl"
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr "Kunde inte skriva yychk_tbl"
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "Kunde inte skriva ftbl"
+
+#: src/gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "Kunde inte skriva ssltbl"
+
+#: src/gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "Kunde inte skriva eoltbl"
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr "Kunde inte skriva yynultrans_tbl"
+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "regeln kan inte matchas"
+
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "flaggan -s angiven men standardregeln kan fljas"
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "-+ kan inte anvndas tillsammans med flaggan -l"
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "-f eller -F kan inte anvndas tillsammans med flaggan -l"
+
+#: src/main.c:229
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr ""
+"--reentrant eller --bison-bridge kan inte anvndas tillsammans med flaggan -l"
+
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF och -Cm kan inte anvndas tillsammans"
+
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF och -I kan inte anvndas tillsammans"
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF kan inte anvndas i lex-kompatibilitetslge"
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf och -CF r msesidigt uteslutande"
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "-+ kan inte anvndas tillsammans med flaggan -CF"
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%array kan inte anvndas tillsammans med flaggan -+"
+
+#: src/main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "Flaggorna -+ och --reentrant r msesidigt uteslutande."
+
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "bisonbrygga stds inte fr C++-inlsaren."
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "kunde inte skapa %s"
+
+#: src/main.c:439
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "kunde inte skriva tabellhuvud"
+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "kan inte ppna mallfilen %s"
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "indatafel vid lsande av mallfilen %s"
+
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "fel vid stngande av mallfilen %s"
+
+#: src/main.c:715
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "fel vid skapande av huvudfilen %s"
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "fel vid skrivande av utfilen %s"
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "fel vid stngande av utfilen %s"
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "fel vid borttagning av utfilen %s"
+
+# "Back up" i det hr sammanhanget handlar om att flexmaskinen backar.
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "Backar inte.\n"
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d skerhetskopierande (icke-accepterande) tillstnd.\n"
+
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Komprimerade tabeller skerhetskopierar alltid.\n"
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "fel nr skerhetskopian %s skulle skrivas"
+
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "fel nr skerhetskopian %s skulle stngas"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "Statistik ver anvndning av %s version %s:\n"
+
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " inlsarflaggor: -"
+
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d NFA-tillstnd\n"
+
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d DFA-tillstnd (%d ord)\n"
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d regler\n"
+
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Inget skerhetskopierande\n"
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d (icke-accepterande) tillstnd fr skerhetskopiering\n"
+
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Komprimerade tabeller skerhetskopierar alltid\n"
+
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Brjan-av-rad-mnster anvnda\n"
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d startvillkor\n"
+
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d epsilontillstnd, %d dubbla epsilontillstnd\n"
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " inga teckenklasser\n"
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr " %d/%d teckenklasser behvde %d/%d ord fr lagring, %d teranvnda\n"
+
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d par med tillstnd/nsta-tillstnd skapade\n"
+
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d unika/duplicerade vergngar\n"
+
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d tabellposter\n"
+
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d basstandardposter skapade\n"
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (max %d) poster fr nsta kontroll skapade\n"
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (max %d) mallposter fr nsta kontroll skapade\n"
+
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d tomma tabellposter\n"
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d prototyper skapade\n"
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d mallar skapade, %d anvndningar\n"
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d ekvivalensklasser skapade\n"
+
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d metaekvivalensklasser skapade\n"
+
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d sparade) hashkollisioner, %d DFA lika\n"
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " %d uppsttningar med omallokeringar krvdes\n"
+
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " %d tabellposter krvs totalt\n"
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr "Internt fel. flexopts r felaktiga.\n"
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Prova \"%s --help\" fr mer information.\n"
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "oknd flagga till -C \"%c\""
+
+#: src/main.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "allvarligt fel vid tolkningen"
+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "kunde inte skapa filen %s med skerhetskopieringsinformation"
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"flaggan -l fr beteende som AT&T:s lex medfr en vsentlig prestandafrlust\n"
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr " och kan vara den egentliga orsaken till andra rapporter om detta\n"
+
+#: src/main.c:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr ""
+"%%option yylineno medfr en prestandafrlust ENDAST p regler som kan matcha "
+"nyradstecken\n"
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (interaktiv) medfr en mindre prestandafrlust\n"
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() medfr en mindre prestandafrlust\n"
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT medfr en vsentlig prestandafrlust\n"
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"Regler fr varierbar efterfljande sammanhang medfr en vsentlig "
+"prestandafrlust\n"
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT kan inte anvndas tillsammans med -f eller -F"
+
+#: src/main.c:1587
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr "%option yylineno kan inte anvndas tillsammans med REJECT"
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+"regler fr varierbar efterfljande kontext kan inte anvndas\n"
+"tillsammans med -f eller -F"
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option yyclass r bara meningsfull fr C++-inlsare"
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "Anvndning: %s [FLAGGOR] [FIL]...\n"
+
+#: src/main.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+"Genererar program som utfr mnstermatchning p text.\n"
+"\n"
+"Tabellkomprimering:\n"
+" -Ca, --align bttre minnesjustering till priset av strre tabeller\n"
+" -Ce, --ecs konstruera ekvivalensklasser\n"
+" -Cf komprimera inte tabeller; anvnd -f-representation\n"
+" -CF komprimera inte tabeller; anvnd -F-representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs konstruera metaekvivalensklasser\n"
+" -Cr, --read anvnd read() istllet fr stdio fr inlsarindata\n"
+" -f, --full generera snabb, stor inlsare. Samma som -Cfr\n"
+" -F, --fast anvnd alternativ tabellrepresentation. Samma som -CFr\n"
+" -Cem standardkomprimering (samma som --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Felskning:\n"
+" -d, --debug aktivera felskningslge i inlsare\n"
+" -b, --backup skriv skerhetskopieringsinformation till %s\n"
+" -p, --perf-report skriv prestandarapport till standard fel\n"
+" -s, --nodefault undertryck standardregel att anvnda \"ECHO\" p\n"
+" omatchad text\n"
+" -T, --trace %s ska kra i sprningslge\n"
+" -w, --nowarn generera inte varningar\n"
+" -v, --verbose skriv sammanfattning av inlsarstatistik till\n"
+" standard ut\n"
+"\n"
+"Filer:\n"
+" -o, --outfile=FIL ange namn p utfil\n"
+" -S, --skel=FIL ange mallfil\n"
+" -t, --stdout skriv inlsare p standard ut istllet fr %s\n"
+" --yyclass=NAMN namn p C++-klass\n"
+" --header-file=FIL skapa en C-huvudfil frutom inlsaren\n"
+" --tables-file[=FIL] skriv tabeller till FIL\n"
+"\n"
+"Beteende fr inlsare:\n"
+" -7, --7bit generera 7-bitarsinlsare\n"
+" -8, --8bit generera 8-bitarsinlsare\n"
+" -B, --batch generera batchinlsare (motsats till -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignorera skiftlge i mnster\n"
+" -l, --lex-compat maximal kompatibilitet med ursprungliga lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal kompatibilitet med POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generera interaktiv inlsare (motsats till -B)\n"
+" --yylineno spra radantal i yylineno\n"
+"\n"
+"Genererad kod:\n"
+" -+, --c++ generera C++-inlsarklass\n"
+" -Dmacro[=defn] definiera makrodefinition (standardefn r \"1\")\n"
+" -L, --noline undertryck #line-direktiv i inlsaren\n"
+" -P, --prefix=STRNG anvnd STRNG som prefix istllet fr \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generera en teranropbar C-inlsare\n"
+" --bison-bridge inlsare fr ren bisontolk.\n"
+" --bison-locations inkludera std fr yylloc.\n"
+" --stdinit initiera yyin/yyout till standard in/ut\n"
+" --noansi-definitions funktionsdefinitioner i gammal stil\n"
+" --noansi-prototypes tom parameterlista i prototyper\n"
+" --nounistd inkludera inte <unistd.h>\n"
+" --noFUNKTION generera inte en speciell FUNKTION\n"
+"\n"
+"Diverse:\n"
+" -c POSIX-flagga som inte gr ngot\n"
+" -n POSIX-flagga som inte gr ngot\n"
+" -?\n"
+" -h, --help visa detta hjlpmeddelande\n"
+" -V, --version visa versionsinformation fr %s\n"
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "namnet \"%s\" r ljligt lngt"
+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "minnesallokeringen misslyckades i allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "otilltet tecken \"%s\" funnet i check_char()"
+
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "inlsaren krver flaggan -8 fr att kunna anvnda tecknet %s"
+
+#: src/misc.c:249
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr "minnesallokeringen misslyckades i allocate_array()"
+
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: allvarligt internt fel, %s\n"
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "frsk att ka arraystorlek misslyckades"
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "otillten rad i mallfilen"
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "minnesallokeringen misslyckades i yy_flex_xmalloc()"
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** brjan av utskrift av nfa med starttillstnd %d\n"
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "tillstnd %4d\t"
+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** slut p utskrift\n"
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "tom maskin i dupmachine()"
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Regel fr varierbar efterfljande kontext p rad %d\n"
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "otillten tillstndstyp i mark_beginning_as_normal()"
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "indatareglerna r fr komplicerade (>= %d NFA-tillstnd)"
+
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "fann fr mnga vergngar i mkxtion()"
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "fr mnga regler (> %d)!"
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "oknt fel vid tolkning av avsnitt 1"
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "felaktig lista med startvillkor"
+
+#: src/parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "oknd regel"
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "efterfljande kontext anvnds tv gnger"
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "felaktiga iterationsvrden"
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "iterationsvrde mste vara positivt"
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr ""
+"teckenintervallet [%c-%c] r tvetydigt i en skiftlgesoknslig inlsare"
+
+#: src/parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "negativt intervall i teckenklass"
+
+#: src/parse.y:916
+#, fuzzy
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"teckenintervallet [%c-%c] r tvetydigt i en skiftlgesoknslig inlsare"
+
+#: src/parse.y:922
+#, fuzzy
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"teckenintervallet [%c-%c] r tvetydigt i en skiftlgesoknslig inlsare"
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr "Fr lng indatarad\n"
+
+#: src/scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "felaktigt \"%top\"-direktiv"
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "oknt \"%\"-direktiv"
+
+#: src/scan.l:192
+#, fuzzy
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Fr lng indatarad\n"
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "Ensamt \"{\""
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "ofullstndig namndefinition"
+
+#: src/scan.l:444
+#, fuzzy
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Fr lng indatarad\n"
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "oknd %%option: %s"
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr "otillten teckenklass"
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "odefinierad definition {%s}"
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "otilltet <startvillkor>: %s"
+
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr "citationstecken saknas"
+
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "otilltet uttryck fr teckenklass: %s"
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "otilltet tecken inom {}"
+
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr "} saknas"
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "filslut ptrffat inuti en handling"
+
+#: src/scan.l:951
+#, fuzzy
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "filslut ptrffat inuti en handling"
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "otilltet tecken: %s"
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "kan inte ppna %s"
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "Anvndning: %s [FLAGGOR]...\n"
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "flaggan \"%s\" tar inget argument\n"
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "flaggan \"%s\" krver ett argument\n"
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "flaggan \"%s\" r tvetydig\n"
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "Oknd flagga \"%s\"\n"
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "Oknt fel=(%d)\n"
+
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "minnesallokering fr symboltabell misslyckades"
+
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr "namnet definierat tv gnger"
+
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "startvillkoret %s deklarerat tv gnger"
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "fr tidigt filslut"
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Slutmarkering\n"
+
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Ngot mrkligt* - tecken: %d vrde: %d\n"
+
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i symfollowset"
+
+#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+#~ msgstr "dynamiskt minnesfel i copy_string()"
+
+#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
+#~ msgstr "Kan inte ange huvudflagga d utskrift sker till standard ut."
+
+#~ msgid "unknown -R option '%c'"
+#~ msgstr "oknd flagga till -R \"%c\""
+
+#~ msgid "Could not write %s"
+#~ msgstr "Kunde inte skriva %s"
+
+#~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
+#~ msgstr "-Cf/-CF och %option yylineno kan inte anvndas tillsammans"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For usage, try\n"
+#~ "\t%s --help\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prova\n"
+#~ "\t%s --help\n"
+#~ "fr anvndning\n"
+
+#~ msgid "-P flag must be given separately"
+#~ msgstr "flaggan -P mste anges separat"
+
+#~ msgid "-o flag must be given separately"
+#~ msgstr "flaggan -o mste anges separat"
+
+#~ msgid "-S flag must be given separately"
+#~ msgstr "flaggan -S mste anges separat"
+
+#~ msgid "-C flag must be given separately"
+#~ msgstr "flaggan -C mste anges separat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -outfil -Pprefix -Smallfil]\n"
+
+#~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n"
+#~ msgstr "\t[--help --version] [fil ...]\n"
+
+#~ msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n"
+#~ msgstr "\t-b skriv information om backande till %s\n"
+
+#~ msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n"
+#~ msgstr "\t-c POSIX-flaggan gr ingenting\n"
+
+#~ msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n"
+#~ msgstr "\t-d stll den skapade inlsaren i felskningslge\n"
+
+#~ msgid "\t-f generate fast, large scanner\n"
+#~ msgstr "\t-f skapa en snabb, stor inlsare\n"
+
+#~ msgid "\t-h produce this help message\n"
+#~ msgstr "\t-h visa denna hjlptext\n"
+
+#~ msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n"
+#~ msgstr "\t-i skapa en skiftlgesoknslig inlsare\n"
+
+#~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n"
+#~ msgstr "\t-l maximal kompatibilitet med ursprungliga lex\n"
+
+#~ msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n"
+#~ msgstr "\t-n POSIX-flaggan gr ingenting\n"
+
+#~ msgid "\t-p generate performance report to stderr\n"
+#~ msgstr "\t-p skicka rapport om utfrandet till standard fel\n"
+
+#~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-s undertryck standardregeln att skriva ut text som ej kunde matchas\n"
+
+#~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-t skriv den skapade inlsaren till standard ut i stllet fr %s\n"
+
+#~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n"
+#~ msgstr "\t-v skriv en sammanstllning av inlsarstatistik till f\n"
+
+#~ msgid "\t-w do not generate warnings\n"
+#~ msgstr "\t-w visa inga varningar\n"
+
+#~ msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+#~ msgstr "\t-B skapa en icke interaktiv inlsare (motsatsen till -I)\n"
+
+#~ msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n"
+#~ msgstr "\t-F anvnd en alternativ snabb inlsarrepresentation\n"
+
+#~ msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+#~ msgstr "\t-I skapa en interaktiv inlsare (motsatsen till -B)\n"
+
+#~ msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n"
+#~ msgstr "\t-L undertryck #line-direktiv i inlsaren\n"
+
+#~ msgid "\t-T %s should run in trace mode\n"
+#~ msgstr "\t-T %s ska kras i sprningslge\n"
+
+#~ msgid "\t-V report %s version\n"
+#~ msgstr "\t-V visa %s version\n"
+
+#~ msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n"
+#~ msgstr "\t-7 skapa en 7-bitars inlsare\n"
+
+#~ msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n"
+#~ msgstr "\t-8 skapa en 8-bitars inlsare\n"
+
+#~ msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n"
+#~ msgstr "\t-+ skapa en C++-inlsarklass\n"
+
+#~ msgid "\t-? produce this help message\n"
+#~ msgstr "\t-? visa denna hjlptext\n"
+
+#~ msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n"
+#~ msgstr "\t-C ange graden av tabellkompression (standard -Cem):\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t-Ca byt ut stora tabeller fr att frbttra minneshanteringen\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n"
+#~ msgstr "\t\t-Ce skapa ekvivalensklasser\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t-Cf komprimera inte inlsartabellerna; anvnd representationen -f\n"
+
+#~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t-CF komprimera inte inlsartabellerna; anvnd representationen -F\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n"
+#~ msgstr "\t\t-Cm skapa meta-ekvivalensklasser\n"
+
+#~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t\t-Cr anvnd read() i stllet fr standard in som indata till "
+#~ "inlsaren\n"
+
+#~ msgid "\t-o specify output filename\n"
+#~ msgstr "\t-o ange namnet p utfilen\n"
+
+#~ msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n"
+#~ msgstr "\t-P ange annat scannerprefix n \"yy\"\n"
+
+#~ msgid "\t-S specify skeleton file\n"
+#~ msgstr "\t-S ange mallfil\n"
+
+#~ msgid "\t--help produce this help message\n"
+#~ msgstr "\t--help visa denna hjlptext\n"
+
+#~ msgid "\t--version report %s version\n"
+#~ msgstr "\t--version visa %s version\n"
diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo
new file mode 100644
index 0000000..49d11e4
--- /dev/null
+++ b/po/tr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..e62255f
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,960 @@
+# Translation of 'flex' messages to Turkish
+# Copyright (C) 2004 The Flex Project
+# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-16 18:36+0300\n"
+"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr ""
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr ""
+
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "Durum #%d kabul etmiyor -\n"
+
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "izleyen bağlam tehlikeli"
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " alakalı kural satır numaraları:"
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " dış-geçişler: "
+
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" sıkışık-geçişler: EOF "
+
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "epsclosure() içindeki tutarlılık kontrolü başarısız"
+
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dökümü:\n"
+"\n"
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "tekil tampon sonu durumu yaratılamadı"
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "durum # %d:\n"
+
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr "yynxt_tbl[][] yazılamadı"
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "sympartition() içinde hatalı geçiş karakterleri saptandı"
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Denklik Sınıfları:\n"
+"\n"
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "durum # %d kabul eder: [%d]\n"
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "durum # %d kabul eder: "
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "yyacclist_tbl yazılamadı"
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr "yyacc_tbl yazılamadı"
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "ecstbl yazılamadı"
+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Ara-Denklik Sınıfları:\n"
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr "yymeta_tbl yazılamadı"
+
+#: src/gen.c:1362
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "yybase_tbl yazılamadı"
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr "yydef_tbl yazılamadı"
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr "yynxt_tbl yazılamadı"
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr "yychk_tbl yazılamadı"
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "ftbl yazılamadı"
+
+#: src/gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "ssltbl yazılamadı"
+
+#: src/gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "eoltbl yazılamadı"
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr "yynultrans_tbl yazılamadı"
+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "kural eşlenemedi"
+
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "-s seçeneği verilmiş fakat öntanımlı kural eşlenebiliyor"
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "-+'yi -l seçeneği ile kullanma"
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "-f veya -F'yi -l seçeneği ile kullanma"
+
+#: src/main.c:229
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr "-l seçeneği ile --reentrant veya --bison-bridge bir arada kullanılamaz"
+
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF ve -Cm birlikte anlam ifade etmiyor"
+
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF ve -I uyumsuz"
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF lex-uyumluluk kipi ile uyumsuz"
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf ve -CF bir arada kullanılamaz"
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "-+, -CF seçeneği ile kullanılamaz"
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%array, -+ seçeneği ile uyumsuz"
+
+#: src/main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "-+ ve --reentrant seçenekleri bir arada kullanılamaz"
+
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "bison bridge, C++ tarayıcısı için desteklenmiyor."
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "%s oluşturulamadı"
+
+#: src/main.c:439
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "tablo başlığı yazılamadı"
+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "iskelet dosyası %s açılamadı"
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "iskelet dosyası %s okunurken girdi hatası"
+
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "iskelet dosyası %s kapatılırken hata"
+
+#: src/main.c:715
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "başlık dosyası %s oluşturulurken hata"
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "çıktı dosyası %s yazılırken hata"
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "çıktı dosyası %s kapatılırken hata"
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "çıktı dosyası %s silinirken hata"
+
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "Yedekleme yok.\n"
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d yedeklenen (kabul-etmeyen) durumlar.\n"
+
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklidir.\n"
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "yedek dosyası %s yazılırken hata"
+
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "yedek dosyası %s kapatılırken hata"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "%s sürüm %s kullanım istatistikleri:\n"
+
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " tarayıcı seçenekleri: -"
+
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d NFA durumu\n"
+
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d DFA durumu (%d sözcük)\n"
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d kural\n"
+
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Yedekleme yok\n"
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d yedeklenmiş (kabul-edilmeyen) durum\n"
+
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklenir\n"
+
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Başlangıç-satırı kalıpları kullanıldı\n"
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d başlangıç şartları\n"
+
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d epsilon durumu, %d çift epsilon durumu\n"
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " karakter sınıfı yok\n"
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr ""
+" %d/%d ihtiyaç duyulan karakter sınıfı %d/%d depolanan sözcük, %d yeniden "
+"kullanıldı\n"
+
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d durumu/sonrakidurum çifti yaratıldı\n"
+
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d tekil/çift geçişler\n"
+
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d tablo girdileri\n"
+
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d temel-tanım girdileri yaratıldı\n"
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (en yüksek %d) nxt-chk girdileri yaratıldı\n"
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (en yüksek %d) şablon nxt-chk girdileri yaratıldı\n"
+
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d boş tablo girdileri\n"
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d prototip yaratıldı\n"
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d şablon yaratıldı, %d kullanıldı\n"
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d denklik sınıfı yaratıldı\n"
+
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d ara-denklik sınıfı yaratıldı\n"
+
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d kaydedildi) saçılma çarpışması, %d DFA denk\n"
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " %d tekrar ayırım kümesine ihtiyaç var\n"
+
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " %d toplam tablo girdisine ihtiyaç var\n"
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr "İç hata. flexopt'lar bozuk.\n"
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "bilinmeyen -C seçeneği '%c'"
+
+#: src/main.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "ölümcül ayrıştırma hatası"
+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "yedekleme bilgi dosyası %s oluşturulamadı"
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr "-l AT&T lex uyumluluğu seçeneği önemli ölçüde yavaşlamaya yol açar\n"
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr ""
+" ve belki bildirilen başka performans kayıplarının da kaynağı olabilir\n"
+
+#: src/main.c:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr ""
+"yylineno %%seçeneği YALNIZCA yenisatır karakterlerini de eşleyen satırlarda "
+"yavaşlar.\n"
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (etkileşimli) küçük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n"
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() küçük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n"
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT büyük ölçekli bir yavaşlamaya neden olur\n"
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"Değişken izleyen bağlam kuralları, büyük ölçekli yavaşlamaya neden olur\n"
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT, -f veya -F ile kullanılamaz"
+
+#: src/main.c:1587
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr "%option yylineno, REJECT ile birlikte kullanılamaz"
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr "değişken izleme ortamı kuralları, -f veya -F ile birlikte kullanılamaz"
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option yyclass, sadece C++ tarayıcıları için anlamlıdır"
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER...] [DOSYA...]\n"
+
+#: src/main.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+"Metin üzerinde kalıp eşleyen yazılımlar oluşturur.\n"
+"\n"
+"Tablo Sıkıştırma Seçenekleri:\n"
+" -Ca, --align daha iyi bellek hizalaması için daha büyük tablolardan\n"
+" vazgeçer.\n"
+" -Ce, --ecs eşitlik sınıfları oluşturur\n"
+" -Cf tabloları sıkıştırmaz; -f gösterimini kullanır\n"
+" -CF tabloları sıkıştırmaz; -F gösterimini kullanır\n"
+" -Cm, --meta-ecs üst-eşitlik sınıfları oluşturur\n"
+" -Cr, --read tarama girdisi için stdio yerine read() kullanır\n"
+" -f, --full hızlı, büyük tarayıcı oluşturur. -Cfr ile aynı\n"
+" -F, --fast alternatif tablo gösterimi kullanır. -CFr ile aynı\n"
+" -Cem ön tanımlı sıkıştırma (--ecs --meta-ecs ile aynı)\n"
+"\n"
+"Hata Ayıklama:\n"
+" -d, --debug tarayıcıda hata ayıklama kipini etkinleştirir\n"
+" -b, --backup yedekleme bilgisini %s'e yazdırır\n"
+" -p, --perf-report performans raporunu standart hataya yazdırır\n"
+" -s, --nodefault eşleşmeyen metni göstermek davranışını durdurur\n"
+" -T, --trace %s izleme kipinde çalışmalıdır\n"
+" -w, --nowarn uyarı bildirmez\n"
+" -v, --verbose tarama istatistiklerini standart çıktıya yazdırır\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=DOSYA çıktı dosya adını belirtir\n"
+" -S, --skel=DOSYA iskelet dosyanın adını belirtir\n"
+" -t, --stdout tarayıcıyı %s yerine stdout'a yazdırır\n"
+" --yyclass=İSİM C++ sınıfının ismi\n"
+" --header-file=DOSYA tarayıcı yanında C başlık dosyası da oluşturur\n"
+" --tables-file[=DOSYA] tabloları DOSYA'ya yazar\n"
+"\n"
+"Tarayıcı davranışı:\n"
+" -7, --7bit 7-bit tarayıcı oluşturur\n"
+" -8, --8bit 8-bit tarayıcı oluşturur\n"
+" -B, --batch etkileşimsiz tarayıcı oluşturur (-I'nın tersi)\n"
+" -i, --case-insensitive kalıplarda büyük/küçük harf gözetmez\n"
+" -l, --lex-compat lex ile en fazla uyumluluğu sağlar\n"
+" -X, --posix-compat POSIX lex ile en fazla uyumluluğu sağlar\n"
+" -I, --interactive etkileşimli tarayıcı oluşturur (-B'nin tersi)\n"
+" --yylineno yylineno içinde satır sayısını tutar\n"
+"\n"
+"Oluşturulan kod:\n"
+" -+, --c++ C++ tarayıcı sınıfı oluşturur\n"
+" -Dmacro[=defn] #define ile makro tanımı (öntanımlı defn, '1')\n"
+" -L, --noline tarayıcıda #line yönergeleri oluşturmaz\n"
+" -P, --prefix=STRING \"yy\" yerine STRING'i önek olarak kullanır\n"
+" -R, --reentrant yeniden girişli C tarayıcısı oluşturur\n"
+" --bison-bridge saf bison ayrıştırıcısı için tarayıcı.\n"
+" --bison-locations yylloc desteğini etkinleştirir.\n"
+" --stdinit yyin/yyout'u stdin/stdout'a tanımlar\n"
+" --noansi-definitions eski tür işlev tanımları\n"
+" --noansi-prototypes prototiplerde boş parametre listesi\n"
+" --nounistd <unistd.h>'yi içermez\n"
+" --noFUNCTION FUNCTION ismindeki işlevi üretmez\n"
+"\n"
+"Muhtelif:\n"
+" -c hiç bir şey yapmayan POSIX seçeneği\n"
+" -n hiç bir şey yapmayan POSIX seçeneği\n"
+" -?\n"
+" -h, --help bu yardım bilgisini gösterir\n"
+" -V, --version %s sürümünü bildirir\n"
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "\"%s\" ismi gülünç derecede uzun"
+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "allocate_array() içinde bellek ayırımı başarısız"
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "check_char() içinde hatalı karakter '%s' saptandı"
+
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "tarayıcı %s karakterini kullanmak için -8 bayrağına ihtiyaç duyar"
+
+#: src/misc.c:249
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr "allocate_array() içinde bellek ayırımı başarısız"
+
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: ölümcül iç hata, %s\n"
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "dizi boyutunu artırma denemesi başarısız"
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "iskelet dosya içinde hatalı satır"
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "yy_flex_xmalloc() içinde bellek ayırımı başarısız"
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** başlangıç durumu %d olan nfa'nın dökümüne başlanıyor\n"
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "durum # %4d\t"
+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** döküm sonu\n"
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "dupmachine() içinde boş makine"
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "%d satırında değişken izleyen bağlam kuralı\n"
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "mark_beginning_as_normal() içinde hatalı durum türü"
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "girdi kuralları fazla karışık (>= %d NFA durumu)"
+
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "mkxtion() içinde çok fazla geçiş bulundu"
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "çok fazla kural (> %d)!"
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "1. bölüm işlenirken bilinmeyen hata oluştu"
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "hatalı başlangıç şart listesi"
+
+#: src/parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "bilinmeyen kural"
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "izleyen bağlam iki defa kullanılmış"
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "hatalı yineleme değerleri"
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "yineleme değeri pozitif olmalı"
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr ""
+"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n"
+"belirsiz anlamlı"
+
+#: src/parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "karakter sınıflarında negatif aralık"
+
+#: src/parse.y:916
+#, fuzzy
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n"
+"belirsiz anlamlı"
+
+#: src/parse.y:922
+#, fuzzy
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"[%c-%c] karakter aralığı, büyük/küçük harf farkı gözetmeyen bir tarayıcıda\n"
+"belirsiz anlamlı"
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n"
+
+#: src/scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "hatalı `%top' yönergesi"
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "'%' yönergesi bilinmiyor"
+
+#: src/scan.l:192
+#, fuzzy
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n"
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "'{' eşleşmiyor"
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "eksik isim tanımlaması"
+
+#: src/scan.l:444
+#, fuzzy
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Girdi satırı fazla uzun\n"
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "geçersiz %%seçenek: %s"
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr "hatalı karakter sınıfı"
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "belirsiz tanım {%s}"
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "hatalı <başlangıç şartı>: %s"
+
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr "eksik çift tırnak"
+
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "bozuk karakter sınıfı ifadesi: %s"
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "{}'ler içinde hatalı karakter"
+
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr "eksik }"
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "bir eylem içinde EOF ile karşılaşıldı"
+
+#: src/scan.l:951
+#, fuzzy
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "bir eylem içinde EOF ile karşılaşıldı"
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "hatalı karakter: %s"
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "%s açılamıyor"
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER...]\n"
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "`%s' seçeneği argüman kullanmaz\n"
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "`%s' seçeneği için argüman zorunludur\n"
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "`%s' seçeneği belirsiz\n"
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "Bilinmeyen seçenek: `%s'\n"
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "Bilinmeyen hata=(%d)\n"
+
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "simge tablosu bellek ayırımı başarısız"
+
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr "isim iki defa tanımlandı"
+
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "başlangıç şartı %s iki defa bildirildi"
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "erken EOF"
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Bitiş İşaretçisi\n"
+
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*Garip Bir Şey* -andaç: %d değer: %d\n"
+
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "symfollowset içindeki tutarlık kontrolü başarısız"
+
+#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+#~ msgstr "copy_string() içinde dinamik bellek hatası"
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
new file mode 100644
index 0000000..2d9758b
--- /dev/null
+++ b/po/vi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
new file mode 100644
index 0000000..788103e
--- /dev/null
+++ b/po/vi.po
@@ -0,0 +1,970 @@
+# Vietnamese translation for Flex.
+# Bản dịch tiếng Việt dành cho flex.
+# Copyright (C) 2014 The Flex Project (msgids)
+# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the flex package.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2008.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex-2.5.38\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-14 08:17+0700\n"
+"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: vi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr "Việc phân bổ bộ đệm cho lệnh in chuỗi gặp lỗi"
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr "Việc phân bổ bộ đệm cho chỉ thị dòng gặp lỗi"
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr "Việc phân bổ bộ đệm cho “m4 def” gặp lỗi"
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr "Việc phân bổ bộ đệm cho “m4 undef” gặp lỗi"
+
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "Trạng thái #%d là không chấp nhận -\n"
+
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "ngữ cảnh theo sau là nguy hiểm"
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " số thứ tự dòng quy tắc tương ứng:"
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " việc chuyển tiếp xuất: "
+
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" chuyển tiếp kẹt: gặp kết thúc tập tin "
+
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "việc kiểm tra sự thống nhất bị lỗi trong epsclosure()"
+
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Đổ DFA:\n"
+"\n"
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "không thể tạo trạng thái kết-thúc-bộ-đệm duy nhất"
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "trạng thái# %d:\n"
+
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr "Không thể ghi \"yynxt_tbl[][]\""
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "phát hiện ký tự chuyển tiếp sai trong sympartition()"
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Lớp tương đương:\n"
+"\n"
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "trạng thái # %d chấp nhận: [%d]\n"
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "trạng thái # %d chấp nhận: "
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "Không thể ghi \"yyacclist_tbl\""
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr "Không thể ghi \"yyacc_tbl\""
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "Không thể ghi \"ecstbl\""
+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Lớp tương-đương-meta:\n"
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr "Không thể ghi \"yymeta_tbl\""
+
+#: src/gen.c:1362
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "Không thể ghi \"yybase_tbl\""
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr "Không thể ghi \"yydef_tbl\""
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr "Không thể ghi \"yynxt_tbl\""
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr "Không thể ghi \"yychk_tbl\""
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "Không thể ghi \"ftbl\""
+
+#: src/gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "Không thể ghi \"ssltbl\""
+
+#: src/gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "Không thể ghi \"eoltbl\""
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr "Không thể ghi \"yynultrans_tbl\""
+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "quy tắc không thể được khớp"
+
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "đưa ra tùy chọn \"-s\" còn quy tắc mặc định có thể được khớp"
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "Không thể dùng ký tự \"-+\" với tùy chọn \"-l\""
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "Không thể dùng cờ \"-f\" hoặc \"-F\" với tùy chọn \"-l\""
+
+#: src/main.c:229
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr ""
+"Không thể dùng đối số \"--reentrant\" (điều vào lại) hoặc \"--bison-bridge"
+"\" (chiếc cầu bison) với tùy chọn \"-l\""
+
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "Hai tùy chọn \"-Cf/-CF\" và \"-Cm\" với nhau thì không có ý nghĩa"
+
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "Hai tùy chọn \"-Cf/-CF\" và \"-I\" không tương thích với nhau"
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr ""
+"Tùy chọn \"-Cf/-CF\" không tương thích với chế độ \"lex-compatibility"
+"\" (tương thích với lex)"
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "Hai tùy chọn \"-Cf\" and \"-CF\" loại từ lẫn nhau"
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "Không thể dùng ký tự \"-+\" với tùy chọn \"-CF\""
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "\"%array\" (mảng) không tương thích với tùy chọn \"-+\""
+
+#: src/main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "Hai tùy chọn \"- +\" và \"--reentrant\" xung đột với nhau."
+
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "bison bridge (chiếc cầu bison) không được hỗ trợ với bộ quét C++."
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "không thể tạo %s"
+
+#: src/main.c:439
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "không thể ghi phần đầu bảng"
+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "không thể mở tập tin khung sườn %s"
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr "việc phân bổ cho định nghĩa macro gặp lỗi"
+
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "gặp lỗi nhập vào khi đọc tập tin khung sườn %s"
+
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung sườn %s"
+
+#: src/main.c:715
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "gặp lỗi khi tạo tập tin phần đầu %s"
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "gặp lỗi khi ghi tập tin xuất %s"
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin xuất %s"
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "gặp lỗi khi xoá bỏ tập tin xuất %s"
+
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "Không sao lưu.\n"
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d đang sao lưu các trạng thái (kiểu không chấp nhận).\n"
+
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "Bảng đã nén lúc nào cũng sao lưu.\n"
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "găp lỗi khi ghi tập tin sao lưu %s"
+
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin sao lưu %s"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "%s phiên bản %s thống kê sử dụng:\n"
+
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " tùy chọn bộ quét: —"
+
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d trạng thái NFA\n"
+
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d trạng thái DFA (%d từ)\n"
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d quy tắc\n"
+
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " Không sao lưu\n"
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d đang sao lưu các trạng thái (kiểu không chấp nhận)\n"
+
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " Bảng đã nén lúc nào cũng sao lưu\n"
+
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " Dùng mẫu kiểu đầu dòng\n"
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d điều kiện bắt đầu\n"
+
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d trạng thái épxilông (ε), %d trạng thái épxilông đôi\n"
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " không có lớp ký tự\n"
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr " %d/%d lớp ký tự cần %d/%d từ bộ nhớ, %d được dùng lại\n"
+
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d cặp trạng_thái/trạng_thái_kế đã được tạo\n"
+
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d việc chuyển tiếp duy nhất/trùng\n"
+
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d mục tin bảng\n"
+
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d mục tin base-def (định nghĩa cơ bản) đã được tạo\n"
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (tối đa %d) mục tin nxt-chk (kiểm tra kế tiếp) đã được tạo\n"
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr ""
+" %d/%d (tối đa %d) mục tin biểu mẫu nxt-chk (kiểm tra kế tiếp) đã được tạo\n"
+
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d mục tin bảng trống\n"
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d proto (khai báo nguyên mẫu) đã được tạo\n"
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d mẫu đã được tạo, %d lần dùng\n"
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d lớp kiểu tương đương đã được tạo\n"
+
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d lớp tương-đương-meta đã được tạo\n"
+
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d được lưu) lần va chạm mã băm, %d DFA bằng nhau\n"
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " cần %d tập hợp tái cấp phát\n"
+
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " cần tổng %d mục tin bảng\n"
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr "Gặp lỗi nội bộ vì những flexopts sai dạng.\n"
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Hãy thử lệnh \"%s --help\" (trợ giúp) để xem thêm thông tin.\n"
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "không hiểu tùy chọn \"-C\" là \"%c\""
+
+#: src/main.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "gặp lỗi phân tích nghiêm trọng"
+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "không thể tạo tập tin thông tin sao lưu %s"
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr ""
+"Tùy chọn kiểu tương thích lex AT&T \"-l\" làm giảm hiệu suất rất nhiều\n"
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr " thì có lẽ thật gây ra trường hợp giảm hiệu suất khác\n"
+
+#: src/main.c:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr ""
+"%%tùy chọn \"yylineno\" giảm hiệu suất CHỈ với quy tắc khớp với ký tự dòng "
+"mới\n"
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "Tùy chọn \"-I\" (tương tác) giảm hiệu suất một ít\n"
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() giảm hiệu suất một ít\n"
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT (đẩy ra) làm suy giảm hiệu suất nghiêm trọng\n"
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr "Quy tắc ngữ cảnh theo sau biến rất giảm hiệu suất\n"
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "Không cho phép dùng REJECT (đẩy ra) với tùy chọn \"-f\" hay \"-F\""
+
+#: src/main.c:1587
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr ""
+"Không cho phép dùng %option (tùy chọn) \"yylineno\" với REJECT (đẩy ra)"
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr ""
+"không cho phép dùng quy tắc ngữ cảnh theo sau biến với tùy chọn \"-f\" hay "
+"\"-F\""
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option (tùy chọn) \"yyclass\" chỉ có ý nghĩa với bộ quét C++"
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN] [TẬP_TIN]...\n"
+
+#: src/main.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+"Tạo ra chương trình để thực hiện tiến trình khớp mẫu trên văn bản thường.\n"
+"\n"
+"Cách nén bảng:\n"
+" -Ca, --align thoả hiệp giữa bảng lớn hơn và độ _canh lề_ bộ nhớ khá "
+"hơn\n"
+" -Ce, --ecs cấu tạo lớp kiểu tương đương\n"
+" -Cf không nén bảng; dùng sự tiêu biểu \"-f\"\n"
+" -CF không nén bảng; dùng sự cách tiêu biểu \"-F\"\n"
+" -Cm, --meta-ecs cấu tạo lớp kiểu meta tương đương\n"
+" -Cr, --read dùng chức năng read() thay thế thiết bị nhập/xuất chuẩn "
+"để nhập bộ quét\n"
+" -f, --full tạo ra bộ quét nhanh và lớn; bằng -Cfr (_đầy đủ_)\n"
+" -F, --fast dùng sự tiêu biểu bảng xen kẽ; bằng -CFr (_nhanh_)\n"
+" -Cem phương pháp nén mặc định; bằng \"--ecs\" \"--meta-ecs"
+"\")\n"
+"\n"
+"Gỡ lỗi:\n"
+" -d, --debug bật chế độ _gỡ lỗi_ trong bộ quét\n"
+" -b, --backup ghi thông tin _sao lưu_ vào %s\n"
+" -p, --perf-report ghi _thông báo hiệu suất_ vào thiết bị lỗi chuẩn\n"
+" -s, --nodefault thu hồi quy tắc _mặc định_ để ECHO (vọng) đoạn "
+"chưa khớp\n"
+" -T, --trace %s nên chạy trong chế độ theo _dấu vết_\n"
+" -w, --nowarn _không_ tạo ra lời _cảnh báo_\n"
+" -v, --verbose ghi tóm tắt các thống kê bộ quét vào thiết bị xuất "
+"chuẩn (_chi tiêt_)\n"
+"\n"
+"Tập tin:\n"
+" -o, --outfile=TẬP_TIN ghi rõ tên _tập tin xuất_\n"
+" -S, --skel=TẬP_TIN ghi rõ tập tin _khung sườn_\n"
+" -t, --stdout ghi bộ quét ra _thiết bị xuất chuẩn_ thay thế ra "
+"%s\n"
+" --yyclass=TÊN tên của _lớp_ C++\n"
+" --header-file=TẬP_TIN tạo _tập tin phần đầu_ C thêm vào bộ quét\n"
+" --tables-file[=TẬP_TIN] ghi các bảng vào TẬP_TIN này\n"
+"\n"
+"Ứng xử của bộ quét:\n"
+" -7, --7bit tạo ra bộ quét kiểu 7-bit\n"
+" -8, --8bit tạo ra bộ quét kiểu 8-bit\n"
+" -B, --batch tạo ra bộ quét _bó_ (ngược với \"-I\")\n"
+" -i, --case-insensitive _không phân biệt HOA/thường_ trong mẫu\n"
+" -l, --lex-compat độ _tương thích_ tối đa với lex gốc\n"
+" -X, --posix-compat độ _tương thích_ tối đa với lex _POSIX_\n"
+" -I, --interactive tạo ra bộ quét _tương tác_ (ngược với \"-B\")\n"
+" --yylineno theo dõi số đếm số dòng trong yylineno\n"
+"\n"
+"Mã đã tạo ra :\n"
+" -+, --c++ tạo ra hang bộ quét kiểu C++\n"
+" -Dmacro[=định_nghĩa] _định nghĩa_ cho lệnh #define (mặc định là "
+"\"1\")\n"
+" -L, --noline thu hồi các chỉ thị #line trong bộ quét\n"
+" -P, --prefix=CHUỖI dùng CHUỖI này là _tiền tố_ thay thế \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant tạo ra một bộ quét C kiểu _vào lại_\n"
+" --bison-bridge bộ quét cho trình phân tách thuần tuý kiểu "
+"bison.\n"
+" --bison-locations gồm khả năng hỗ trợ yylloc (_địa điểm_).\n"
+" --stdinit khởi động yyin/yyout vào thiết bị nhập/xuất "
+"chuẩn\n"
+" --noansi-definitions _lời định nghĩa_ chức năng kiểu cũ (_không "
+"ANSI_)\n"
+" --noansi-prototypes danh sách tham số trống trong _khai báo nghi "
+"thức_ (_không ANSI_)\n"
+" --nounistd _không_ bao gồm <unistd.h>\n"
+" --noCHỨC_NĂNG không tạo ra một CHỨC NĂNG cá biệt\n"
+"\n"
+"Lặt vặt:\n"
+" -c tùy chọn POSIX không làm gì\n"
+" -n tùy chọn POSIX không làm gì\n"
+" -?\n"
+" -h, --help hiển thị _trợ giúp_ này\n"
+" -V, --version thông báo phiên bản %s\n"
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr "việc phân bổ cho sko_stack gặp lỗi"
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "tên \"%s\" là dài nhố nhăng"
+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "việc phân chia bộ nhớ bị lỗi trong allocate_array() (phân bổ mảng)"
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "phát hiện ký tự sai \"%s\" trong check_char() (kiểm tra ký tự)"
+
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "bộ quét cần thiết cờ \"-8\" để dùng ký tự %s"
+
+#: src/misc.c:249
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr "việc phân chia bộ nhớ bị lỗi trong allocate_array() (phân bổ mảng)"
+
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s: gặp lỗi nôi bộ nghiêm trọng, %s\n"
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "việc thử tăng kích cỡ mảng đã thất bại"
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "gặp dòng sai trong tập tin khung sườn"
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "việc phân bổ bộ nhớ bị lỗi trong yy_flex_xmalloc()"
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** bắt đầu đổ NFA có trạng thái bắt đầu là %d\n"
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "trạng thái # %4d\t"
+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** đổ xong\n"
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "máy trống trong dupmachine() (nhân đôi máy)"
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "Gặp quy tắc ngữ cảnh theo sau biến tại dòng %d\n"
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr ""
+"kiểu trạng thái sai trong mark_beginning_as_normal() (đánh dấu đầu là thường)"
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "các quy tắc đầu vào là quá phức tạp (≥ %d trạng thái NFA)"
+
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "gặp quá nhiều chuyển tiếp trong mkxtion()"
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "quá nhiều quy tắc (> %d) !"
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "gặp lỗi không rõ khi xử lý phần 1"
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "danh sách điều kiện bắt đầu là sai"
+
+#: src/parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "gặp quy tắc không được thừa nhận"
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "ngữ cảnh theo sau được dùng hai lần"
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "gặp giá trị lặp lại sai"
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "giá trị lặp lại phải là số dương"
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr ""
+"phạm vi ký tự [%c-%c] là chưa rõ ràng trong trường hợp quét bỏ qua chữ HOA/"
+"thường"
+
+#: src/parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "gặp phạm vi âm trong lớp ký tự"
+
+#: src/parse.y:916
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "[:^lower:] là chưa rõ ràng trong trường hợp quét bỏ qua chữ HOA/thường"
+
+#: src/parse.y:922
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "[:^upper:] là chưa rõ ràng trong trường hợp quét bỏ qua chữ HOA/thường"
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr "dòng nhập quá dài\n"
+
+#: src/scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "chỉ thị kiểu \"%top\" (đầu) dạng sai"
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "gặp chỉ thị kiểu \"%\" không được nhận dạng"
+
+#: src/scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Tên định nghĩa quá dài\n"
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "Chưa khớp \"{\""
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr "Giá trị định nghĩa cho {%s} quá dài\n"
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "lời đinh nghĩa tên chưa hoàn tất"
+
+#: src/scan.l:444
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "dòng tùy chọn quá dài\n"
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "gặp tùy chọn %% không được nhận dạng: %s"
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr "lớp ký tự sai"
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "chưa định nghĩa định danh {%s}"
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "<start condition> (điệu kiện bắt đầu) sai: %s"
+
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr "thiếu dấu trích dẫn"
+
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "biểu thức lớp ký tự sai: %s"
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "có ký tự sai ở trong hai dấu ngoặc móc {}"
+
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr "thiếu }"
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "gặp kết thúc tập tin ở trong một hành động"
+
+#: src/scan.l:951
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "gặp kết thúc tập tin ở trong mẫu"
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "ký tự sai: %s"
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "không thể mở %s"
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN]...\n"
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "tùy chọn \"%s\" không cho phép đối số\n"
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "tùy chọn \"%s\" cần một đối số\n"
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "tùy chọn \"%s\" chưa rõ ràng\n"
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "Không nhận ra tùy chọn \"%s\"\n"
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "Không rõ lỗi=(%d)\n"
+
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "gặp lỗi khi phân bổ bộ nhớ của bảng ký hiệu"
+
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr "tên đã được định nghĩa hai lần"
+
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "điều kiện bắt đầu %s đã được khai báo hai lần"
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "gặp kết thúc tập tin quá sớm"
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "Dấu kết thúc\n"
+
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "* Điều lạ * — thẻ bài: %d giá trị: %d\n"
+
+#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+#~ msgstr "bộ nhớ động đã thất bại trong copy_string() (sao chép chuỗi)"
diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo
new file mode 100644
index 0000000..0478a8c
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..feac102
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,948 @@
+# Chinese translations for flex.
+# Copyright (C) 2014 The Flex Project (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the flex package.
+# Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002.
+# Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2009, 2013.
+# Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.38\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-27 16:54+0800\n"
+"Last-Translator: Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr "给予缓冲区配额以打印字串时失败"
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr "给予缓冲区配额用于列指令时失败"
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr "给予缓冲区配额用于 m4 def 时失败"
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr "给予缓冲区配额用于 m4 undef 时失败"
+
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "#%d 正处于非访问状态 -\n"
+
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "不安全的末端上下文"
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " 关联的规则列号:"
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " 外转换:"
+
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" 合并转换:文件结尾 "
+
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "epsclosure() 中的一致性检查失败"
+
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA 转储:\n"
+"\n"
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "无法创建独立的 end-of-buffer 状态"
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "状态 # %d:\n"
+
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr "无法写入 yynxt_tbl[][]"
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "在 sympartition() 检测到错误的变换字符"
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"等价类:\n"
+"\n"
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "状态 # %d 接受:[%d]\n"
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "状态 # %d 接受:"
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "无法写入 yyacclist_tbl"
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr "无法写入 yyacc_tbl"
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "无法写入 ecstbl"
+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"元等价类:\n"
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr "无法写入 yymeta_tbl"
+
+#: src/gen.c:1362
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "无法写入 yybase_tbl"
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr "无法写入 yydef_tbl"
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr "无法写入 yynxt_tbl"
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr "无法写入 yychk_tbl"
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "无法写入 ftbl"
+
+#: src/gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "无法写入 ssltbl"
+
+#: src/gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "无法写入 eoltbl"
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr "无法写入 yynultrans_tbl"
+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "无法匹配规则"
+
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "-s 选项已给定但是可以吻合缺省规则"
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "无法将 -+ 与 -l 选项共同使用"
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "无法将 -f 或 -F 与 -l 选项共同使用"
+
+#: src/main.c:229
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr "无法将 --reentrant 或 --bison-bridge 与 -l 选项共同使用"
+
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF 和 -Cm 共用时不具任何意义"
+
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF 和 -I 是不兼容的"
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF 与 lex 兼容模式是不兼容的"
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf 和 -CF 是互斥的"
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "无法将 -+ 与 -CF 选项共同使用"
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%array 与 -+ 选项不兼容"
+
+#: src/main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "选项 -+ 和 --reentrant 是互斥的。"
+
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "bison 桥接器不受 C++ 扫描程序支持。"
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "无法创建 %s"
+
+#: src/main.c:439
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "无法写入表头"
+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "无法打开骨架文件 %s"
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr "给予宏定义配额时失败"
+
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "读取骨架文件 %s 时输入错误"
+
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "关闭骨架文件 %s 出错"
+
+#: src/main.c:715
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "创建头文件 %s 出错"
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "写入输出文件 %s 出错"
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "关闭输出文件 %s 出错"
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "删除输出文件 %s 出错"
+
+# See Concept Index. fr translation is wrong for that 'archive'.
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "没有回溯。\n"
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d 回溯 (非接受) 状态。\n"
+
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "压缩过的表格总会自动回溯。\n"
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "写入回溯文件 %s 出错"
+
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "关闭回溯文件 %s 出错"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "%s 版本 %s 用法统计:\n"
+
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " 扫描器选项:-"
+
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d NFA 状态\n"
+
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d DFA 状态 (%d 个字词)\n"
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d 条规则\n"
+
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " 没有回溯\n"
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d 回溯 (非接受) 状态\n"
+
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " 压缩过的表格总会自动回溯\n"
+
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " 列首式样已使用\n"
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d 起始条件\n"
+
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d ε状态,%d 双倍ε状态\n"
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " 无字符类别\n"
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr " %d/%d 字符类别所需 %d/%d 字词的保存体,%d 重新使用\n"
+
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d 状态/下一状态对已创建\n"
+
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d 独一/重复转换\n"
+
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d 表格项目\n"
+
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d base-def 项目已创建\n"
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (峰值 %d) nxt-chk 项目已创建\n"
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (峰值 %d) 模板 nxt-chk 项目已创建\n"
+
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d 清空表格项目\n"
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d 原型已创建\n"
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d 范本已创建,%d 使用\n"
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d 等价类别已创建\n"
+
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d 后设等价类别已创建\n"
+
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d 已保存) 哈希碰撞,%d DFAs 相等\n"
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " 需要 %d 组重新配置\n"
+
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " 总计需要 %d 表格项目\n"
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr "内部错误。flexopts 功能异常。\n"
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "尝试「%s --help」以获得更多信息。\n"
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "未知的 -C 选项“%c”"
+
+#: src/main.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "致命的解析错误"
+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "无法创建回溯信息文件 %s"
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr "-l AT&T lex 兼容性选项会导致大幅性能减退\n"
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr " 同时也许是其他回报性能减退的实际来源\n"
+
+#: src/main.c:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr "%%option yylineno 导致性能减退,只有当该规则该吻合新列字符时才会\n"
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (交互式) 导致小幅性能减退\n"
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() 导致小幅性能减退\n"
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT 导致大幅性能减退\n"
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr "变量末尾上下文规则导致大幅性能减退\n"
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT 无法与 -f 或 -F 共同使用"
+
+#: src/main.c:1587
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr "%option yylineno 无法与 REJECT 共同使用"
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr "变量末尾上下文规则无法与 -f 或 -F 共同使用"
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option yyclass 只对于 C++ 扫描程序有意义"
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "用法:%s [选项] [文件]...\n"
+
+#: src/main.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+"产生能够根据文本进行式样匹配的程序。\n"
+"\n"
+"表格压缩:\n"
+" -Ca,--align 换掉较大表格以获取较佳内存对位\n"
+" -Ce,--ecs 建构等价类别\n"
+" -Cf 不压缩表格;使用 -f 表示法\n"
+" -CF 不压缩表格;使用 -F 表示法\n"
+" -Cm,--meta-ecs 构造后设等价类别\n"
+" -Cr,--read 使用 read() 以代替 stdio 用于扫描程序的输入\n"
+" -f, --full 产生快速,大型扫描程序。如同 -Cfr\n"
+" -F, --fast 使用交替表格表示法。如同 -CFr\n"
+" -Cem 缺省压缩 (如同 --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"调试:\n"
+" -d, --debug 在扫描程序中启用除错模式\n"
+" -b, --backup 写入回溯信息到 %s\n"
+" -p, --perf-report 将性能报告写入标准勘误\n"
+" -s, --nodefault 抑制缺省规则以回应不符合的文本\n"
+" -T, --trace %s 应该在追踪模式中运行\n"
+" -w, --nowarn 不产生警告\n"
+" -v, --verbose 将概要的扫描程序统计写入标准输出\n"
+"\n"
+"文件:\n"
+" -o, --outfile=文件 指定输出文件名\n"
+" -S, --skel=文件 指定架构文件\n"
+" -t, --stdout 将扫描程序写入标准输出以代替 %s\n"
+" --yyclass=名称 C++ 类别的名称\n"
+" --header-file=文件 扫描程序之外创建 C 标头档\n"
+" --tables-file[=文件] 将表格写入文件\n"
+"\n"
+"扫描程序行为:\n"
+" -7, --7bit 产生七比特扫描程序\n"
+" -8, --8bit 产生八比特扫描程序\n"
+" -B, --batch 产生批次扫描程序 (相对于 -I)\n"
+" -i, --case-insensitive 忽略式样中的大小写\n"
+" -l, --lex-compat 与原始 lex 最大兼容\n"
+" -X, --posix-compat 与 POSIX lex 最大兼容\n"
+" -I, --interactive 产生交互式扫描程序 (相对于 -B)\n"
+" --yylineno 在 yylineno 中计数轨列\n"
+"\n"
+"产生的编码:\n"
+" -+, --c++ 产生 C++ 扫描程序类别\n"
+" -Dmacro [=defn] #define 宏 defn (缺省 defn 为「1」)\n"
+" -L, --noline 在扫描程序中抑制 # 列指令\n"
+" -P, --prefix=字串 使用字串作为前缀以代替「yy」\n"
+" -R, --reentrant 产生重新进入 C 扫描程序\n"
+" --bison-bridge 扫描程序用于 bison pure 剖析器。\n"
+" --bison-locations 包含 yylloc 支持。\n"
+" --stdinit 初始化 yyin/yyout 到标准输入/标准输出\n"
+" --noansi-definitions 旧式函数定义\n"
+" --noansi-prototypes 在原型中清空参数清单\n"
+" --nounistd 不包含 <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION 不产生特定函数\n"
+"\n"
+"杂项:\n"
+" -c do-nothing POSIX 选项\n"
+" -n do-nothing POSIX 选项\n"
+" -?\n"
+" -h, --help 产生这个说明消息\n"
+" -V, --version 报告 %s 版本\n"
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr "给予 sko_stack 配额时失败"
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "名称「%s」有荒谬的长度"
+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "在 allocatearray() 中内存配置失败"
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "在 checkchar() 中侦测到不当的字符「%s」"
+
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "扫描程序需要 -8 旗标以使用字符 %s"
+
+#: src/misc.c:249
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr "在 allocatearray() 中内存配置失败"
+
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s:严重内部错误,%s\n"
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "试图增加数组大小时失败"
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "骨架文件中错误的行"
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "在 yy_flex_xmalloc() 中的内存分配失败"
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** 开始输出起始状态为 %d 的 NFA\n"
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "状态 # %4d\t"
+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** 输出结束\n"
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "在 dupmachine() 中清空机器"
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "变量末尾上下文规则于列 %d\n"
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "在 mark_beginning_as_normal() 中有不当的状态输入"
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "输入规则太复杂 (>= %d NFA 状态)"
+
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "在 mkxtion() 中找到太多转换"
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "规则过多 (> %d)!"
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "未知的错误处理节 1"
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "错误的起始状态列表"
+
+#: src/parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "不能识别的规则"
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "末尾上下文已使用两次"
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "不当的迭代值"
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "迭代值必须是正值"
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr "在大小写不须相符的扫描程序中,字符范围 [%c-%c] 是模棱两可的"
+
+#: src/parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "在字符类别中有负值范围"
+
+#: src/parse.y:916
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "在大小写不须相符的扫描程序中,[:^lower:] 是模棱两可的"
+
+#: src/parse.y:922
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "在大小写不须相符的扫描程序中,[:^upper:] 是模棱两可的"
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr "输入列太长\n"
+
+#: src/scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "异常的「%top」指令"
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "无法辨识的「%」指令"
+
+#: src/scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "定义名称太长\n"
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "不成对的「{」"
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr "{%s} 的定义值太长\n"
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "不完整的名称定义"
+
+#: src/scan.l:444
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "选项列太长\n"
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "不能识别的 %%选项:%s"
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr "错误的字符类别"
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "未定义的定义 {%s}"
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "错误 <起始条件>:%s"
+
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr "遗漏引号"
+
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "错误的字符类别表达式:%s"
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "不当字符于 {} 内部"
+
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr "遗漏 }"
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "在动作中文件结束"
+
+#: src/scan.l:951
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "在式样之内遇到文件结束"
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "错误的字符:%s"
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "无法打开 %s"
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "用法:%s [选项]...\n"
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "选项“%s”不接受参数\n"
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "选项“%s”需要一个参数\n"
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "选项「%s」是模棱两可的\n"
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "未知的选项“%s”\n"
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "未知错误=(%d)\n"
+
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "符号表内存分配失败"
+
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr "名称定义了两次"
+
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "起始条件 %s 声明了两次"
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "过早出现文件结尾"
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "结束标志\n"
+
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*情况很怪异* - tok:%d val:%d\n"
+
+#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+#~ msgstr "在 copystring() 中动态内存失败"
+
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "symfollowset 中的一致性检查失败"
+
+#~ msgid "unknown -R option '%c'"
+#~ msgstr "未知的 -R 选项“%c”"
diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo
new file mode 100644
index 0000000..dbd94a1
--- /dev/null
+++ b/po/zh_TW.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..e033222
--- /dev/null
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,941 @@
+# Traditional Chinese Messages for flex.
+# Copyright (C) 2002 The Flex Project (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the flex package.
+# Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002.
+# Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2009, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:23+0800\n"
+"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: src/buf.c:79
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr "給予緩衝區配額以列印字串時失敗"
+
+#: src/buf.c:107
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr "給予緩衝區配額用於列指令時失敗"
+
+#: src/buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr "給予緩衝區配額用於 m4 def 時失敗"
+
+#: src/buf.c:198
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr "給予緩衝區配額用於 m4 undef 時失敗"
+
+#: src/dfa.c:59
+#, c-format
+msgid "State #%d is non-accepting -\n"
+msgstr "#%d 正處於非存取狀態 -\n"
+
+#: src/dfa.c:119
+msgid "dangerous trailing context"
+msgstr "不安全的末端內文"
+
+#: src/dfa.c:159
+#, c-format
+msgid " associated rule line numbers:"
+msgstr " 關聯的規則列號:"
+
+#: src/dfa.c:193
+#, c-format
+msgid " out-transitions: "
+msgstr " 外轉換:"
+
+#: src/dfa.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" jam-transitions: EOF "
+msgstr ""
+"\n"
+" 合併轉換:檔案結尾 "
+
+#: src/dfa.c:331
+msgid "consistency check failed in epsclosure()"
+msgstr "epsclosure() 中的一致性檢查失敗"
+
+#: src/dfa.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"DFA Dump:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" DFA 傾印:\n"
+"\n"
+
+#: src/dfa.c:592
+msgid "could not create unique end-of-buffer state"
+msgstr "無法建立獨一的緩衝區結尾狀態"
+
+#: src/dfa.c:613
+#, c-format
+msgid "state # %d:\n"
+msgstr "狀態 # %d:\n"
+
+#: src/dfa.c:773
+msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
+msgstr "無法寫入 yynxt_tbl[][]"
+
+#: src/dfa.c:1033
+msgid "bad transition character detected in sympartition()"
+msgstr "在 sympartition() 偵測到不當的轉換字元"
+
+#: src/gen.c:494
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Equivalence Classes:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"等價類別:\n"
+"\n"
+
+#: src/gen.c:679 src/gen.c:708 src/gen.c:1228
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
+msgstr "狀態 # %d 接受:[%d]\n"
+
+#: src/gen.c:1125
+#, c-format
+msgid "state # %d accepts: "
+msgstr "狀態 # %d 接受:"
+
+#: src/gen.c:1172
+msgid "Could not write yyacclist_tbl"
+msgstr "無法寫入 yyacclist_tbl"
+
+#: src/gen.c:1246
+msgid "Could not write yyacc_tbl"
+msgstr "無法寫入 yyacc_tbl"
+
+#: src/gen.c:1261 src/gen.c:1633 src/gen.c:1656
+msgid "Could not write ecstbl"
+msgstr "無法寫入 ecstbl"
+
+#: src/gen.c:1281
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Meta-Equivalence Classes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" 後設等價類別:\n"
+
+#: src/gen.c:1303
+msgid "Could not write yymeta_tbl"
+msgstr "無法寫入 yymeta_tbl"
+
+#: src/gen.c:1362
+msgid "Could not write yybase_tbl"
+msgstr "無法寫入 yybase_tbl"
+
+#: src/gen.c:1394
+msgid "Could not write yydef_tbl"
+msgstr "無法寫入 yydef_tbl"
+
+#: src/gen.c:1432
+msgid "Could not write yynxt_tbl"
+msgstr "無法寫入 yynxt_tbl"
+
+#: src/gen.c:1466
+msgid "Could not write yychk_tbl"
+msgstr "無法寫入 yychk_tbl"
+
+#: src/gen.c:1618 src/gen.c:1647
+msgid "Could not write ftbl"
+msgstr "無法寫入 ftbl"
+
+#: src/gen.c:1624
+msgid "Could not write ssltbl"
+msgstr "無法寫入 ssltbl"
+
+#: src/gen.c:1675
+msgid "Could not write eoltbl"
+msgstr "無法寫入 eoltbl"
+
+#: src/gen.c:1732
+msgid "Could not write yynultrans_tbl"
+msgstr "無法寫入 yynultrans_tbl"
+
+#: src/main.c:179
+msgid "rule cannot be matched"
+msgstr "規則無法吻合"
+
+#: src/main.c:184
+msgid "-s option given but default rule can be matched"
+msgstr "-s 選項已給定但是可以吻合預設規則"
+
+#: src/main.c:222
+msgid "Can't use -+ with -l option"
+msgstr "無法將 -+ 與 -l 選項共同使用"
+
+#: src/main.c:225
+msgid "Can't use -f or -F with -l option"
+msgstr "無法將 -f 或 -F 與 -l 選項共同使用"
+
+#: src/main.c:229
+msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
+msgstr "無法將 --reentrant 或 --bison-bridge 與 -l 選項共同使用"
+
+#: src/main.c:261
+msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
+msgstr "-Cf/-CF 和 -Cm 共用時不具任何意義"
+
+#: src/main.c:264
+msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
+msgstr "-Cf/-CF 和 -I 是不相容的"
+
+#: src/main.c:268
+msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
+msgstr "-Cf/-CF 與 lex 相容模式是不相容的"
+
+#: src/main.c:273
+msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
+msgstr "-Cf 和 -CF 是互斥的"
+
+#: src/main.c:277
+msgid "Can't use -+ with -CF option"
+msgstr "無法將 -+ 與 -CF 選項共同使用"
+
+#: src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "%array incompatible with -+ option"
+msgstr "%array 與 -+ 選項不相容"
+
+#: src/main.c:285
+msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
+msgstr "選項 -+ 和 --reentrant 是互斥的。"
+
+#: src/main.c:288
+msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
+msgstr "bison 橋接器不受 C++ 掃描程式支援。"
+
+#: src/main.c:343 src/main.c:427
+#, c-format
+msgid "could not create %s"
+msgstr "無法建立 %s"
+
+#: src/main.c:439
+msgid "could not write tables header"
+msgstr "無法寫入表頭"
+
+#: src/main.c:443
+#, c-format
+msgid "can't open skeleton file %s"
+msgstr "無法開啟架構檔案 %s"
+
+#: src/main.c:480
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr "給予巨集定義配額時失敗"
+
+#: src/main.c:527
+#, c-format
+msgid "input error reading skeleton file %s"
+msgstr "讀取架構檔案 %s 時輸入錯誤"
+
+#: src/main.c:531
+#, c-format
+msgid "error closing skeleton file %s"
+msgstr "關閉架構檔案 %s 時發生錯誤"
+
+#: src/main.c:715
+#, c-format
+msgid "error creating header file %s"
+msgstr "建立標頭檔案 %s 時發生錯誤"
+
+#: src/main.c:723
+#, c-format
+msgid "error writing output file %s"
+msgstr "寫入輸出檔案 %s 時發生錯誤"
+
+#: src/main.c:727
+#, c-format
+msgid "error closing output file %s"
+msgstr "關閉輸出檔案 %s 時發生錯誤"
+
+#: src/main.c:731
+#, c-format
+msgid "error deleting output file %s"
+msgstr "刪除輸出檔案 %s 時發生錯誤"
+
+#: src/main.c:738
+#, c-format
+msgid "No backing up.\n"
+msgstr "沒有備份。\n"
+
+#: src/main.c:742
+#, c-format
+msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
+msgstr "%d 備份 (非接受) 狀態。\n"
+
+#: src/main.c:746
+#, c-format
+msgid "Compressed tables always back up.\n"
+msgstr "壓縮過的表格自動備份。\n"
+
+#: src/main.c:749
+#, c-format
+msgid "error writing backup file %s"
+msgstr "寫入備份檔案 %s 時發生錯誤"
+
+#: src/main.c:753
+#, c-format
+msgid "error closing backup file %s"
+msgstr "關閉備份檔案 %s 時發生錯誤"
+
+#: src/main.c:758
+#, c-format
+msgid "%s version %s usage statistics:\n"
+msgstr "%s 版本 %s 用法統計:\n"
+
+#: src/main.c:761
+#, c-format
+msgid " scanner options: -"
+msgstr " 掃描程式選項:-"
+
+#: src/main.c:840
+#, c-format
+msgid " %d/%d NFA states\n"
+msgstr " %d/%d NFA 狀態\n"
+
+#: src/main.c:842
+#, c-format
+msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
+msgstr " %d/%d DFA 狀態 (%d 個字詞)\n"
+
+#: src/main.c:844
+#, c-format
+msgid " %d rules\n"
+msgstr " %d 條規則\n"
+
+#: src/main.c:849
+#, c-format
+msgid " No backing up\n"
+msgstr " 沒有備份\n"
+
+#: src/main.c:853
+#, c-format
+msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
+msgstr " %d 備份 (非接受) 狀態\n"
+
+#: src/main.c:858
+#, c-format
+msgid " Compressed tables always back-up\n"
+msgstr " 壓縮過的表格自動備份\n"
+
+#: src/main.c:862
+#, c-format
+msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
+msgstr " 列首式樣已使用\n"
+
+#: src/main.c:864
+#, c-format
+msgid " %d/%d start conditions\n"
+msgstr " %d/%d 起始條件\n"
+
+#: src/main.c:868
+#, c-format
+msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
+msgstr " %d ε狀態,%d 雙倍ε狀態\n"
+
+#: src/main.c:872
+#, c-format
+msgid " no character classes\n"
+msgstr " 無字元類別\n"
+
+#: src/main.c:876
+#, c-format
+msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
+msgstr " %d/%d 字元類別所需 %d/%d 字詞的儲存體,%d 重新使用\n"
+
+#: src/main.c:881
+#, c-format
+msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
+msgstr " %d 狀態/下一狀態對已建立\n"
+
+#: src/main.c:884
+#, c-format
+msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
+msgstr " %d/%d 獨一/重複轉換\n"
+
+#: src/main.c:889
+#, c-format
+msgid " %d table entries\n"
+msgstr " %d 表格項目\n"
+
+#: src/main.c:897
+#, c-format
+msgid " %d/%d base-def entries created\n"
+msgstr " %d/%d base-def 項目已建立\n"
+
+#: src/main.c:901
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (尖峰 %d) nxt-chk 項目已建立\n"
+
+#: src/main.c:905
+#, c-format
+msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
+msgstr " %d/%d (尖峰 %d) 模板 nxt-chk 項目已建立\n"
+
+#: src/main.c:909
+#, c-format
+msgid " %d empty table entries\n"
+msgstr " %d 清空表格項目\n"
+
+#: src/main.c:911
+#, c-format
+msgid " %d protos created\n"
+msgstr " %d 原型已建立\n"
+
+#: src/main.c:914
+#, c-format
+msgid " %d templates created, %d uses\n"
+msgstr " %d 範本已建立,%d 使用\n"
+
+#: src/main.c:922
+#, c-format
+msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d 等價類別已建立\n"
+
+#: src/main.c:930
+#, c-format
+msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
+msgstr " %d/%d 後設等價類別已建立\n"
+
+#: src/main.c:936
+#, c-format
+msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
+msgstr " %d (%d 已儲存) 雜湊碰撞,%d DFAs 相等\n"
+
+#: src/main.c:938
+#, c-format
+msgid " %d sets of reallocations needed\n"
+msgstr " 需要 %d 組重新配置\n"
+
+#: src/main.c:940
+#, c-format
+msgid " %d total table entries needed\n"
+msgstr " 總計需要 %d 表格項目\n"
+
+#: src/main.c:1015
+#, c-format
+msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
+msgstr "內部錯誤。flexopts 功能異常。\n"
+
+#: src/main.c:1025
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "嘗試「%s --help」以獲得更多資訊。\n"
+
+#: src/main.c:1082
+#, c-format
+msgid "unknown -C option '%c'"
+msgstr "不明 -C 選項「%c」"
+
+#: src/main.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
+
+#: src/main.c:1487
+msgid "fatal parse error"
+msgstr "嚴重的解析錯誤"
+
+#: src/main.c:1519
+#, c-format
+msgid "could not create backing-up info file %s"
+msgstr "無法建立備份資訊檔案 %s"
+
+#: src/main.c:1540
+#, c-format
+msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
+msgstr "-l AT&T lex 相容性選項會導致大幅效能減退\n"
+
+#: src/main.c:1543
+#, c-format
+msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
+msgstr " 同時也許是其他回報效能減退的實際來源\n"
+
+#: src/main.c:1549
+#, c-format
+msgid ""
+"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
+"newline characters\n"
+msgstr "%%option yylineno 導致效能減退,只有當該規則該吻合新列字元時才會\n"
+
+#: src/main.c:1556
+#, c-format
+msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "-I (互動式) 導致小幅效能減退\n"
+
+#: src/main.c:1561
+#, c-format
+msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
+msgstr "yymore() 導致小幅效能減退\n"
+
+#: src/main.c:1567
+#, c-format
+msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
+msgstr "REJECT 導致大幅效能減退\n"
+
+#: src/main.c:1572
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
+msgstr "變數末尾內文規則導致大幅效能減退\n"
+
+#: src/main.c:1584
+msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
+msgstr "REJECT 無法與 -f 或 -F 共同使用"
+
+#: src/main.c:1587
+#, c-format
+msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
+msgstr "%option yylineno 無法與 REJECT 共同使用"
+
+#: src/main.c:1590
+msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
+msgstr "變數末尾內文規則無法與 -f 或 -F 共同使用"
+
+#: src/main.c:1718
+#, c-format
+msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
+msgstr "%option yyclass 只對於 C++ 掃描程式有意義"
+
+#: src/main.c:1805
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
+msgstr "用法:%s [選項] [檔案]…\n"
+
+#: src/main.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
+"\n"
+"Table Compression:\n"
+" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
+" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
+" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
+" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
+" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
+" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
+" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
+" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
+" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"Debugging:\n"
+" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
+" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
+" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
+" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
+" -T, --trace %s should run in trace mode\n"
+" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
+" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
+" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
+"outputs\n"
+"\n"
+"Files:\n"
+" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
+" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
+" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
+" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
+" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
+"scanner\n"
+" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
+"\n"
+"Scanner behavior:\n"
+" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
+" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
+" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
+" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
+" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
+" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
+" --yylineno track line count in yylineno\n"
+"\n"
+"Generated code:\n"
+" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
+" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
+" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
+" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
+" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n"
+" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n"
+" --bison-locations include yylloc support.\n"
+" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
+" --noansi-definitions old-style function definitions\n"
+" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n"
+" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+" -c do-nothing POSIX option\n"
+" -n do-nothing POSIX option\n"
+" -?\n"
+" -h, --help produce this help message\n"
+" -V, --version report %s version\n"
+msgstr ""
+"產生能夠根據文字進行式樣匹配的程式。\n"
+"\n"
+"表格壓縮:\n"
+" -Ca,--align 換掉較大表格以獲取較佳記憶體對位\n"
+" -Ce,--ecs 建構等價類別\n"
+" -Cf 不壓縮表格;使用 -f 表示法\n"
+" -CF 不壓縮表格;使用 -F 表示法\n"
+" -Cm,--meta-ecs 構造後設等價類別\n"
+" -Cr,--read 使用 read() 以代替 stdio 用於掃描程式的輸入\n"
+" -f, --full 產生快速,大型掃描程式。如同 -Cfr\n"
+" -F, --fast 使用交替表格表示法。如同 -CFr\n"
+" -Cem 預設壓縮 (如同 --ecs --meta-ecs)\n"
+"\n"
+"偵錯:\n"
+" -d, --debug 在掃描程式中啟用除錯模式\n"
+" -b, --backup 寫入備份資訊到 %s\n"
+" -p, --perf-report 將效能報告寫入標準勘誤\n"
+" -s, --nodefault 抑制預設規則以回應不符合的文字\n"
+" -T, --trace %s 應該在追蹤模式中運行\n"
+" -w, --nowarn 不產生警告\n"
+" -v, --verbose 將概要的掃描程式統計寫入標準輸出\n"
+"\n"
+"檔案:\n"
+" -o, --outfile=檔案 指定輸出檔名\n"
+" -S, --skel=檔案 指定架構檔案\n"
+" -t, --stdout 將掃描程式寫入標準輸出以代替 %s\n"
+" --yyclass=名稱 C++ 類別的名稱\n"
+" --header-file=檔案 掃描程式之外建立 C 標頭檔\n"
+" --tables-file[=檔案] 將表格寫入檔案\n"
+"\n"
+"掃描程式行為:\n"
+" -7, --7bit 產生七位元掃描程式\n"
+" -8, --8bit 產生八位元掃描程式\n"
+" -B, --batch 產生批次掃描程式 (相對於 -I)\n"
+" -i, --case-insensitive 忽略式樣中的大小寫\n"
+" -l, --lex-compat 與原始 lex 最大相容\n"
+" -X, --posix-compat 與 POSIX lex 最大相容\n"
+" -I, --interactive 產生互動式掃描程式 (相對於 -B)\n"
+" --yylineno 在 yylineno 中計數軌列\n"
+"\n"
+"產生的編碼:\n"
+" -+, --c++ 產生 C++ 掃描程式類別\n"
+" -Dmacro [=defn] #define 巨集 defn (預設 defn 為「1」)\n"
+" -L, --noline 在掃描程式中抑制 # 列指令\n"
+" -P, --prefix=字串 使用字串做為前綴以代替「yy」\n"
+" -R, --reentrant 產生重新進入 C 掃描程式\n"
+" --bison-bridge 掃描程式用於 bison pure 剖析器。\n"
+" --bison-locations 包含 yylloc 支援。\n"
+" --stdinit 初始化 yyin/yyout 到標準輸入/標準輸出\n"
+" --noansi-definitions 舊式函式定義\n"
+" --noansi-prototypes 在原型中清空參數清單\n"
+" --nounistd 不包含 <unistd.h>\n"
+" --noFUNCTION 不產生特定函式\n"
+"\n"
+"雜項:\n"
+" -c do-nothing POSIX 選項\n"
+" -n do-nothing POSIX 選項\n"
+" -?\n"
+" -h, --help 產生這個說明訊息\n"
+" -V, --version 報告 %s 版本\n"
+
+#: src/misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr "給予 sko_stack 配額時失敗"
+
+#: src/misc.c:101 src/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "name \"%s\" ridiculously long"
+msgstr "名稱「%s」有荒謬的長度"
+
+#: src/misc.c:175
+msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
+msgstr "在 allocatearray() 中記憶體配置失敗"
+
+#: src/misc.c:225
+#, c-format
+msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
+msgstr "在 checkchar() 中偵測到不當的字元「%s」"
+
+#: src/misc.c:230
+#, c-format
+msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
+msgstr "掃描程式需要 -8 旗標以使用字元 %s"
+
+#: src/misc.c:249
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
+msgstr "在 allocatearray() 中記憶體配置失敗"
+
+#: src/misc.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
+msgstr "%s:嚴重內部錯誤,%s\n"
+
+#: src/misc.c:712
+msgid "attempt to increase array size failed"
+msgstr "試圖增加陣列大小時失敗"
+
+#: src/misc.c:839
+msgid "bad line in skeleton file"
+msgstr "架構檔案中不當的列"
+
+#: src/misc.c:889
+msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
+msgstr "在 yy_flex_xmalloc() 中的記憶體配置失敗"
+
+#: src/nfa.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"********** 開始輸出起始狀態為 %d 的 NFA\n"
+
+#: src/nfa.c:111
+#, c-format
+msgid "state # %4d\t"
+msgstr "狀態 # %4d\t"
+
+#: src/nfa.c:126
+#, c-format
+msgid "********** end of dump\n"
+msgstr "********** 傾印結束\n"
+
+#: src/nfa.c:169
+msgid "empty machine in dupmachine()"
+msgstr "在 dupmachine() 中清空機器"
+
+#: src/nfa.c:234
+#, c-format
+msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
+msgstr "變數末尾內文規則於列 %d\n"
+
+#: src/nfa.c:356
+msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
+msgstr "在 mark_beginning_as_normal() 中有不當的狀態輸入"
+
+#: src/nfa.c:594
+#, c-format
+msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
+msgstr "輸入規則太複雜 (>= %d NFA 狀態)"
+
+#: src/nfa.c:672
+msgid "found too many transitions in mkxtion()"
+msgstr "在 mkxtion() 中找到太多轉換"
+
+#: src/nfa.c:698
+#, c-format
+msgid "too many rules (> %d)!"
+msgstr "太多規則 (> %d)!"
+
+#: src/parse.y:159
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "不明的錯誤處理區段 1"
+
+#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "不當的起始條件清單"
+
+#: src/parse.y:315
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "無法辨識的規則"
+
+#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "末尾內文已使用兩次"
+
+#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "不當的迭代值"
+
+#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "迭代值必須是正值"
+
+#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
+#, c-format
+msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
+msgstr "在大小寫不須相符的掃描程式中,字元範圍 [%c-%c] 是模稜兩可的"
+
+#: src/parse.y:819
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "在字元類別中有負值範圍"
+
+#: src/parse.y:916
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "在大小寫不須相符的掃描程式中,[:^lower:] 是模稜兩可的"
+
+#: src/parse.y:922
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr "在大小寫不須相符的掃描程式中,[:^upper:] 是模稜兩可的"
+
+#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
+msgid "Input line too long\n"
+msgstr "輸入列太長\n"
+
+#: src/scan.l:161
+#, c-format
+msgid "malformed '%top' directive"
+msgstr "異常的「%top」指令"
+
+#: src/scan.l:183
+#, no-c-format
+msgid "unrecognized '%' directive"
+msgstr "無法辨識的「%」指令"
+
+#: src/scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "定義名稱太長\n"
+
+#: src/scan.l:284
+msgid "Unmatched '{'"
+msgstr "不成對的「{」"
+
+#: src/scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr "{%s} 的定義值太長\n"
+
+#: src/scan.l:317
+msgid "incomplete name definition"
+msgstr "不完整的名稱定義"
+
+#: src/scan.l:444
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "選項列太長\n"
+
+#: src/scan.l:452
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%option: %s"
+msgstr "無法辨識的 %%option:%s"
+
+#: src/scan.l:633 src/scan.l:806
+msgid "bad character class"
+msgstr "不當的字元類別"
+
+#: src/scan.l:683
+#, c-format
+msgid "undefined definition {%s}"
+msgstr "未定義的定義 {%s}"
+
+#: src/scan.l:746
+msgid "unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/scan.l:761
+#, c-format
+msgid "bad <start condition>: %s"
+msgstr "不當的 <起始條件>:%s"
+
+#: src/scan.l:774
+msgid "missing quote"
+msgstr "缺少引號"
+
+#: src/scan.l:840
+#, c-format
+msgid "bad character class expression: %s"
+msgstr "不當的字元類別運算式:%s"
+
+#: src/scan.l:862
+msgid "bad character inside {}'s"
+msgstr "不當字元於 {} 內部"
+
+#: src/scan.l:868
+msgid "missing }"
+msgstr "缺少 }"
+
+#: src/scan.l:946
+msgid "EOF encountered inside an action"
+msgstr "在動作之內遇到檔案結束"
+
+#: src/scan.l:951
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "在式樣之內遇到檔案結束"
+
+#: src/scan.l:973
+#, c-format
+msgid "bad character: %s"
+msgstr "不當的字元:%s"
+
+#: src/scan.l:1001
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "無法開啟 %s"
+
+#: src/scanopt.c:259
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
+msgstr "用法:%s [選項]…\n"
+
+#: src/scanopt.c:524
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "選項「%s」不允許任何引數\n"
+
+#: src/scanopt.c:529
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "選項「%s」需要一個引數\n"
+
+#: src/scanopt.c:533
+#, c-format
+msgid "option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "選項「%s」是模稜兩可的\n"
+
+#: src/scanopt.c:537
+#, c-format
+msgid "Unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "無法辨識的選項 %s\n"
+
+#: src/scanopt.c:541
+#, c-format
+msgid "Unknown error=(%d)\n"
+msgstr "不明錯誤=(%d)\n"
+
+#: src/sym.c:92
+msgid "symbol table memory allocation failed"
+msgstr "符號表記憶體配置失敗"
+
+#: src/sym.c:183
+msgid "name defined twice"
+msgstr "名稱定義了兩次"
+
+#: src/sym.c:231
+#, c-format
+msgid "start condition %s declared twice"
+msgstr "起始條件 %s 宣告了兩次"
+
+#: src/yylex.c:56
+msgid "premature EOF"
+msgstr "過早出現檔案結尾"
+
+#: src/yylex.c:199
+#, c-format
+msgid "End Marker\n"
+msgstr "結束標誌\n"
+
+#: src/yylex.c:205
+#, c-format
+msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
+msgstr "*情況很怪異* - tok:%d val:%d\n"
+
+#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
+#~ msgstr "在 copystring() 中動態記憶體失敗"