From 5acd407ed42462c34783d7a31b3f7b1c34125c61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translation Project Date: Tue, 29 Sep 2015 15:53:33 -0400 Subject: new zh_CN translation from the translation project --- po/zh_CN.po | 795 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 502 insertions(+), 293 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e03ab9c..d08e402 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,46 +1,72 @@ # Chinese translations for flex. -# Copyright (C) 2002 The Flex Project +# Copyright (C) 2014 The Flex Project (msgids) +# This file is distributed under the same license as the flex package. # Wang Li , 2002. -# +# Wei-Lun Chao , 2009, 2013. +# Mingye Wang , 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.8\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-19 09:43-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-18 10:37+0800\n" -"Last-Translator: Wang Li \n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.38\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-11 16:15-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-27 16:54+0800\n" +"Last-Translator: Mingye Wang \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" -#: dfa.c:64 +#: buf.c:78 +msgid "Allocation of buffer to print string failed" +msgstr "给予缓冲区配额以打印字串时失败" + +#: buf.c:100 +msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +msgstr "给予缓冲区配额用于列指令时失败" + +#: buf.c:177 +msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +msgstr "给予缓冲区配额用于 m4 def 时失败" + +#: buf.c:197 +msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +msgstr "给予缓冲区配额用于 m4 undef 时失败" + +#: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" -msgstr "" +msgstr "#%d 正处于非访问状态 -\n" -#: dfa.c:131 +#: dfa.c:124 msgid "dangerous trailing context" -msgstr "" +msgstr "不安全的末端上下文" -#: dfa.c:174 +#: dfa.c:166 +#, c-format msgid " associated rule line numbers:" -msgstr "" +msgstr " 关联的规则列号:" -#: dfa.c:212 +#: dfa.c:202 +#, c-format msgid " out-transitions: " -msgstr "" +msgstr " 外转换:" -#: dfa.c:220 +#: dfa.c:210 +#, c-format msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " msgstr "" +"\n" +" 合并转换:文件结尾 " -#: dfa.c:357 +#: dfa.c:341 msgid "consistency check failed in epsclosure()" -msgstr "epsclosure() еһԼʧ" +msgstr "epsclosure() 中的一致性检查失败" -#: dfa.c:443 +#: dfa.c:429 msgid "" "\n" "\n" @@ -49,27 +75,27 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"DFA \n" +"DFA 转储:\n" "\n" -#: dfa.c:589 +#: dfa.c:604 msgid "could not create unique end-of-buffer state" -msgstr "޷ end-of-buffer ״̬" +msgstr "无法创建独立的 end-of-buffer 状态" -#: dfa.c:610 +#: dfa.c:625 #, c-format msgid "state # %d:\n" -msgstr "״̬ # %d\n" +msgstr "状态 # %d:\n" -#: dfa.c:994 -msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "symfollowset еһԼʧ" +#: dfa.c:785 +msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" +msgstr "无法写入 yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1047 +#: dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" -msgstr " sympartition() ⵽ı任ַ" +msgstr "在 sympartition() 检测到错误的变换字符" -#: gen.c:251 +#: gen.c:478 msgid "" "\n" "\n" @@ -78,363 +104,427 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"ȼࣺ\n" +"等价类:\n" "\n" -#: gen.c:429 gen.c:913 +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" -msgstr "" +msgstr "状态 # %d 接受:[%d]\n" -#: gen.c:834 +#: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " -msgstr "" +msgstr "状态 # %d 接受:" + +#: gen.c:1157 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "无法写入 yyacclist_tbl" + +#: gen.c:1233 +msgid "Could not write yyacc_tbl" +msgstr "无法写入 yyacc_tbl" -#: gen.c:936 +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "无法写入 ecstbl" + +#: gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" "Meta-Equivalence Classes:\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"元等价类:\n" + +#: gen.c:1293 +msgid "Could not write yymeta_tbl" +msgstr "无法写入 yymeta_tbl" + +#: gen.c:1354 +msgid "Could not write yybase_tbl" +msgstr "无法写入 yybase_tbl" -#: main.c:163 +#: gen.c:1388 +msgid "Could not write yydef_tbl" +msgstr "无法写入 yydef_tbl" + +#: gen.c:1428 +msgid "Could not write yynxt_tbl" +msgstr "无法写入 yynxt_tbl" + +#: gen.c:1464 +msgid "Could not write yychk_tbl" +msgstr "无法写入 yychk_tbl" + +#: gen.c:1618 gen.c:1647 +msgid "Could not write ftbl" +msgstr "无法写入 ftbl" + +#: gen.c:1624 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "无法写入 ssltbl" + +#: gen.c:1675 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "无法写入 eoltbl" + +#: gen.c:1735 +msgid "Could not write yynultrans_tbl" +msgstr "无法写入 yynultrans_tbl" + +#: main.c:191 msgid "rule cannot be matched" -msgstr "޷ƥ" +msgstr "无法匹配规则" -#: main.c:168 +#: main.c:196 msgid "-s option given but default rule can be matched" -msgstr "" +msgstr "-s 选项已给定但是可以吻合缺省规则" -#: main.c:203 +#: main.c:236 msgid "Can't use -+ with -l option" -msgstr "" +msgstr "无法将 -+ 与 -l 选项共同使用" -#: main.c:206 +#: main.c:239 msgid "Can't use -f or -F with -l option" -msgstr "" +msgstr "无法将 -f 或 -F 与 -l 选项共同使用" -#: main.c:209 -msgid "Can't use -R or -Rb with -l option" -msgstr "" - -#: main.c:223 -msgid "Can't specify header option if writing to stdout." -msgstr "" +#: main.c:243 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "无法将 --reentrant 或 --bison-bridge 与 -l 选项共同使用" -#: main.c:249 +#: main.c:275 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" -msgstr "" +msgstr "-Cf/-CF 和 -Cm 共用时不具任何意义" -#: main.c:252 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" -msgstr "" +msgstr "-Cf/-CF 和 -I 是不兼容的" -#: main.c:256 +#: main.c:282 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" -msgstr "" +msgstr "-Cf/-CF 与 lex 兼容模式是不兼容的" -#: main.c:260 -#, c-format -msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" -msgstr "" - -#: main.c:263 +#: main.c:287 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" -msgstr "" +msgstr "-Cf 和 -CF 是互斥的" -#: main.c:267 +#: main.c:291 msgid "Can't use -+ with -CF option" -msgstr "" +msgstr "无法将 -+ 与 -CF 选项共同使用" -#: main.c:271 +#: main.c:294 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" -msgstr "" +msgstr "%array 与 -+ 选项不兼容" -#: main.c:276 -msgid "Options -+ and -R are mutually exclusive." -msgstr "" +#: main.c:299 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "选项 -+ 和 --reentrant 是互斥的。" -#: main.c:328 main.c:524 +#: main.c:302 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "bison 桥接器不受 C++ 扫描程序支持。" + +#: main.c:357 main.c:403 #, c-format msgid "could not create %s" -msgstr "޷ %s" +msgstr "无法创建 %s" + +#: main.c:416 +msgid "could not write tables header" +msgstr "无法写入表头" -#: main.c:334 +#: main.c:420 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" -msgstr "޷򿪹Ǽļ %s" +msgstr "无法打开骨架文件 %s" + +#: main.c:456 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "给予宏定义配额时失败" -#: main.c:492 +#: main.c:504 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" -msgstr "ȡǼļ %s ʱ" +msgstr "读取骨架文件 %s 时输入错误" -#: main.c:496 +#: main.c:508 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" -msgstr "رչǼļ %s " +msgstr "关闭骨架文件 %s 出错" -#: main.c:690 +#: main.c:693 #, c-format msgid "error creating header file %s" -msgstr "ͷļ %s " +msgstr "创建头文件 %s 出错" -#: main.c:698 +#: main.c:701 #, c-format msgid "error writing output file %s" -msgstr "дļ %s " +msgstr "写入输出文件 %s 出错" -#: main.c:702 +#: main.c:705 #, c-format msgid "error closing output file %s" -msgstr "رļ %s " +msgstr "关闭输出文件 %s 出错" -#: main.c:706 +#: main.c:709 #, c-format msgid "error deleting output file %s" -msgstr "ɾļ %s " +msgstr "删除输出文件 %s 出错" -#: main.c:714 +# See Concept Index. fr translation is wrong for that 'archive'. +#: main.c:716 +#, c-format msgid "No backing up.\n" -msgstr "" +msgstr "没有回溯。\n" -#: main.c:717 +#: main.c:720 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" -msgstr "" +msgstr "%d 回溯 (非接受) 状态。\n" -#: main.c:721 +#: main.c:724 +#, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" -msgstr "" +msgstr "压缩过的表格总会自动回溯。\n" -#: main.c:724 +#: main.c:727 #, c-format msgid "error writing backup file %s" -msgstr "д뱸ļ %s " +msgstr "写入回溯文件 %s 出错" -#: main.c:728 +#: main.c:731 #, c-format msgid "error closing backup file %s" -msgstr "رձļ %s " +msgstr "关闭回溯文件 %s 出错" -#: main.c:734 +#: main.c:736 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" -msgstr "" +msgstr "%s 版本 %s 用法统计:\n" -#: main.c:737 +#: main.c:739 +#, c-format msgid " scanner options: -" -msgstr " ɨѡ-" +msgstr " 扫描器选项:-" -#: main.c:817 +#: main.c:818 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" -msgstr "" +msgstr " %d/%d NFA 状态\n" -#: main.c:819 +#: main.c:820 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" -msgstr "" +msgstr " %d/%d DFA 状态 (%d 个字词)\n" -#: main.c:821 +#: main.c:822 #, c-format msgid " %d rules\n" -msgstr " %d \n" +msgstr " %d 条规则\n" -#: main.c:825 +#: main.c:827 +#, c-format msgid " No backing up\n" -msgstr "" +msgstr " 没有回溯\n" -#: main.c:828 +#: main.c:831 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" -msgstr "" +msgstr " %d 回溯 (非接受) 状态\n" -#: main.c:832 +#: main.c:836 +#, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" -msgstr "" +msgstr " 压缩过的表格总会自动回溯\n" -#: main.c:836 +#: main.c:840 +#, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" -msgstr "" +msgstr " 列首式样已使用\n" -#: main.c:838 +#: main.c:842 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" -msgstr "" +msgstr " %d/%d 起始条件\n" -#: main.c:841 +#: main.c:846 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" -msgstr "" +msgstr " %d ε状态,%d 双倍ε状态\n" -#: main.c:845 +#: main.c:850 +#, c-format msgid " no character classes\n" -msgstr "" +msgstr " 无字符类别\n" -#: main.c:848 +#: main.c:854 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" -msgstr "" +msgstr " %d/%d 字符类别所需 %d/%d 字词的保存体,%d 重新使用\n" -#: main.c:853 +#: main.c:859 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" -msgstr "" +msgstr " %d 状态/下一状态对已创建\n" -#: main.c:855 +#: main.c:862 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" -msgstr "" +msgstr " %d/%d 独一/重复转换\n" -#: main.c:861 +#: main.c:867 #, c-format msgid " %d table entries\n" -msgstr "" +msgstr " %d 表格项目\n" -#: main.c:869 +#: main.c:875 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" -msgstr "" +msgstr " %d/%d base-def 项目已创建\n" -#: main.c:872 +#: main.c:879 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" -msgstr "" +msgstr " %d/%d (峰值 %d) nxt-chk 项目已创建\n" -#: main.c:875 +#: main.c:883 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" -msgstr "" +msgstr " %d/%d (峰值 %d) 模板 nxt-chk 项目已创建\n" -#: main.c:879 +#: main.c:887 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" -msgstr "" +msgstr " %d 清空表格项目\n" -#: main.c:881 +#: main.c:889 #, c-format msgid " %d protos created\n" -msgstr "" +msgstr " %d 原型已创建\n" -#: main.c:884 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" -msgstr "" +msgstr " %d 范本已创建,%d 使用\n" -#: main.c:892 +#: main.c:900 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" -msgstr "" +msgstr " %d/%d 等价类别已创建\n" -#: main.c:900 +#: main.c:908 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" -msgstr "" +msgstr " %d/%d 后设等价类别已创建\n" -#: main.c:905 +#: main.c:914 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" -msgstr "" +msgstr " %d (%d 已保存) 哈希碰撞,%d DFAs 相等\n" -#: main.c:907 +#: main.c:916 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" -msgstr "" +msgstr " 需要 %d 组重新配置\n" -#: main.c:909 +#: main.c:918 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" -msgstr "" +msgstr " 总计需要 %d 表格项目\n" -#: main.c:966 +#: main.c:995 +#, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" -msgstr "" +msgstr "内部错误。flexopts 功能异常。\n" -#: main.c:974 +#: main.c:1005 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "" +msgstr "尝试「%s --help」以获得更多信息。\n" -#: main.c:1033 +#: main.c:1062 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" -msgstr "δ֪ -C ѡ%c" - -#: main.c:1116 -#, c-format -msgid "unknown -R option '%c'" -msgstr "δ֪ -R ѡ%c" +msgstr "未知的 -C 选项“%c”" -#: main.c:1153 +#: main.c:1191 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1395 +#: main.c:1466 msgid "fatal parse error" -msgstr "Ľ" +msgstr "致命的解析错误" -#: main.c:1407 +#: main.c:1498 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" -msgstr "" +msgstr "无法创建回溯信息文件 %s" -#: main.c:1429 +#: main.c:1519 +#, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" -msgstr "" +msgstr "-l AT&T lex 兼容性选项会导致大幅性能减退\n" -#: main.c:1431 +#: main.c:1522 +#, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" -msgstr "" +msgstr " 同时也许是其他回报性能减退的实际来源\n" -#: main.c:1437 +#: main.c:1528 #, c-format -msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n" -msgstr "" +msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n" +msgstr "%%option yylineno 导致性能减退,只有当该规则该吻合新列字符时才会\n" -#: main.c:1444 +#: main.c:1535 +#, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" -msgstr "" +msgstr "-I (交互式) 导致小幅性能减退\n" -#: main.c:1448 +#: main.c:1540 +#, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" -msgstr "" +msgstr "yymore() 导致小幅性能减退\n" -#: main.c:1453 +#: main.c:1546 +#, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" -msgstr "" +msgstr "REJECT 导致大幅性能减退\n" -#: main.c:1457 +#: main.c:1551 +#, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" -msgstr "" +msgstr "变量末尾上下文规则导致大幅性能减退\n" -#: main.c:1470 +#: main.c:1563 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" -msgstr "" +msgstr "REJECT 无法与 -f 或 -F 共同使用" -#: main.c:1473 +#: main.c:1566 #, c-format -msgid "%option yylineno cannot be used with -f or -F" -msgstr "" +msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" +msgstr "%option yylineno 无法与 REJECT 共同使用" -#: main.c:1476 +#: main.c:1569 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" -msgstr "" +msgstr "变量末尾上下文规则无法与 -f 或 -F 共同使用" -#: main.c:1607 +#: main.c:1692 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" -msgstr "" +msgstr "%option yyclass 只对于 C++ 扫描程序有意义" -#: main.c:1711 +#: main.c:1799 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" -msgstr "÷%s [ѡ] [ļ]...\n" +msgstr "用法:%s [选项] [文件]...\n" -#: main.c:1714 +#: main.c:1802 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -464,7 +554,8 @@ msgid "" " -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" " -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" " --yyclass=NAME name of C++ class\n" -" --header=FILE create a C header file in addition to the scanner\n" +" --header-file=FILE create a C header file in addition to the scanner\n" +" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" "\n" "Scanner behavior:\n" " -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" @@ -482,8 +573,11 @@ msgid "" " -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" " -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" " -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" -" -Rb, --reentrant-bison reentrant scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" " --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" " --nounistd do not include \n" " --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" "\n" @@ -494,48 +588,112 @@ msgid "" " -h, --help produce this help message\n" " -V, --version report %s version\n" msgstr "" +"产生能够根据文本进行式样匹配的程序。\n" +"\n" +"表格压缩:\n" +" -Ca,--align 换掉较大表格以获取较佳内存对位\n" +" -Ce,--ecs 建构等价类别\n" +" -Cf 不压缩表格;使用 -f 表示法\n" +" -CF 不压缩表格;使用 -F 表示法\n" +" -Cm,--meta-ecs 构造后设等价类别\n" +" -Cr,--read 使用 read() 以代替 stdio 用于扫描程序的输入\n" +" -f, --full 产生快速,大型扫描程序。如同 -Cfr\n" +" -F, --fast 使用交替表格表示法。如同 -CFr\n" +" -Cem 缺省压缩 (如同 --ecs --meta-ecs)\n" +"\n" +"调试:\n" +" -d, --debug 在扫描程序中启用除错模式\n" +" -b, --backup 写入回溯信息到 %s\n" +" -p, --perf-report 将性能报告写入标准勘误\n" +" -s, --nodefault 抑制缺省规则以回应不符合的文本\n" +" -T, --trace %s 应该在追踪模式中运行\n" +" -w, --nowarn 不产生警告\n" +" -v, --verbose 将概要的扫描程序统计写入标准输出\n" +"\n" +"文件:\n" +" -o, --outfile=文件 指定输出文件名\n" +" -S, --skel=文件 指定架构文件\n" +" -t, --stdout 将扫描程序写入标准输出以代替 %s\n" +" --yyclass=名称 C++ 类别的名称\n" +" --header-file=文件 扫描程序之外创建 C 标头档\n" +" --tables-file[=文件] 将表格写入文件\n" +"\n" +"扫描程序行为:\n" +" -7, --7bit 产生七比特扫描程序\n" +" -8, --8bit 产生八比特扫描程序\n" +" -B, --batch 产生批次扫描程序 (相对于 -I)\n" +" -i, --case-insensitive 忽略式样中的大小写\n" +" -l, --lex-compat 与原始 lex 最大兼容\n" +" -X, --posix-compat 与 POSIX lex 最大兼容\n" +" -I, --interactive 产生交互式扫描程序 (相对于 -B)\n" +" --yylineno 在 yylineno 中计数轨列\n" +"\n" +"产生的编码:\n" +" -+, --c++ 产生 C++ 扫描程序类别\n" +" -Dmacro [=defn] #define 宏 defn (缺省 defn 为「1」)\n" +" -L, --noline 在扫描程序中抑制 # 列指令\n" +" -P, --prefix=字串 使用字串作为前缀以代替「yy」\n" +" -R, --reentrant 产生重新进入 C 扫描程序\n" +" --bison-bridge 扫描程序用于 bison pure 剖析器。\n" +" --bison-locations 包含 yylloc 支持。\n" +" --stdinit 初始化 yyin/yyout 到标准输入/标准输出\n" +" --noansi-definitions 旧式函数定义\n" +" --noansi-prototypes 在原型中清空参数清单\n" +" --nounistd 不包含 \n" +" --noFUNCTION 不产生特定函数\n" +"\n" +"杂项:\n" +" -c do-nothing POSIX 选项\n" +" -n do-nothing POSIX 选项\n" +" -?\n" +" -h, --help 产生这个说明消息\n" +" -V, --version 报告 %s 版本\n" + +#: misc.c:65 +msgid "allocation of sko_stack failed" +msgstr "给予 sko_stack 配额时失败" -#: misc.c:47 +#: misc.c:102 misc.c:128 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" -msgstr "" +msgstr "名称「%s」有荒谬的长度" -#: misc.c:101 +#: misc.c:177 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" -msgstr "" +msgstr "在 allocatearray() 中内存配置失败" -#: misc.c:179 +#: misc.c:230 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" -msgstr "" +msgstr "在 checkchar() 中侦测到不当的字符「%s」" -#: misc.c:184 +#: misc.c:235 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" -msgstr "" +msgstr "扫描程序需要 -8 旗标以使用字符 %s" -#: misc.c:217 +#: misc.c:268 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" -msgstr "" +msgstr "在 copystring() 中动态内存失败" -#: misc.c:349 +#: misc.c:367 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s:严重内部错误,%s\n" -#: misc.c:775 +#: misc.c:803 msgid "attempt to increase array size failed" -msgstr "ͼСʱʧ" +msgstr "试图增加数组大小时失败" -#: misc.c:847 +#: misc.c:930 msgid "bad line in skeleton file" -msgstr "Ǽļд" +msgstr "骨架文件中错误的行" -#: misc.c:892 +#: misc.c:979 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" -msgstr " yy_flex_xmalloc() еڴʧ" +msgstr "在 yy_flex_xmalloc() 中的内存分配失败" -#: nfa.c:103 +#: nfa.c:104 #, c-format msgid "" "\n" @@ -544,183 +702,234 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"********** ʼʼ״̬Ϊ %d NFA\n" +"********** 开始输出起始状态为 %d 的 NFA\n" #: nfa.c:115 #, c-format msgid "state # %4d\t" -msgstr "״̬ # %4d\t" +msgstr "状态 # %4d\t" #: nfa.c:130 +#, c-format msgid "********** end of dump\n" -msgstr "********** \n" +msgstr "********** 输出结束\n" -#: nfa.c:176 +#: nfa.c:174 msgid "empty machine in dupmachine()" -msgstr "" +msgstr "在 dupmachine() 中清空机器" -#: nfa.c:228 +#: nfa.c:240 #, c-format msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" -msgstr "" +msgstr "变量末尾上下文规则于列 %d\n" -#: nfa.c:350 +#: nfa.c:364 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" -msgstr "" +msgstr "在 mark_beginning_as_normal() 中有不当的状态输入" -#: nfa.c:603 +#: nfa.c:609 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" -msgstr "" +msgstr "输入规则太复杂 (>= %d NFA 状态)" -#: nfa.c:682 +#: nfa.c:688 msgid "found too many transitions in mkxtion()" -msgstr "" +msgstr "在 mkxtion() 中找到太多转换" -#: nfa.c:708 +#: nfa.c:714 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" -msgstr " (> %d)" +msgstr "规则过多 (> %d)!" -#: parse.y:174 +#: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" -msgstr "δ֪Ĵ 1" +msgstr "未知的错误处理节 1" -#: parse.y:199 parse.y:362 +#: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" -msgstr "ʼ״̬б" +msgstr "错误的起始状态列表" -#: parse.y:326 +#: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" -msgstr "ʶĹ" +msgstr "不能识别的规则" -#: parse.y:444 parse.y:457 parse.y:526 +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" -msgstr "" +msgstr "末尾上下文已使用两次" -#: parse.y:562 parse.y:572 parse.y:645 parse.y:655 +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" -msgstr "" +msgstr "不当的迭代值" -#: parse.y:590 parse.y:608 parse.y:673 parse.y:691 +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" -msgstr "" +msgstr "迭代值必须是正值" -#: parse.y:785 +#: parse.y:804 parse.y:814 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "在大小写不须相符的扫描程序中,字符范围 [%c-%c] 是模棱两可的" + +#: parse.y:819 msgid "negative range in character class" -msgstr "" +msgstr "在字符类别中有负值范围" -#: scan.l:140 +#: parse.y:916 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "在大小写不须相符的扫描程序中,[:^lower:] 是模棱两可的" + +#: parse.y:922 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "在大小写不须相符的扫描程序中,[:^upper:] 是模棱两可的" + +#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 +msgid "Input line too long\n" +msgstr "输入列太长\n" + +#: scan.l:161 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "异常的「%top」指令" + +#: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" -msgstr "" +msgstr "无法辨识的「%」指令" + +#: scan.l:192 +msgid "Definition name too long\n" +msgstr "定义名称太长\n" + +#: scan.l:284 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "不成对的「{」" + +#: scan.l:300 +#, c-format +msgid "Definition value for {%s} too long\n" +msgstr "{%s} 的定义值太长\n" -#: scan.l:207 +#: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" -msgstr "ƶ" +msgstr "不完整的名称定义" -#: scan.l:316 +#: scan.l:443 +msgid "Option line too long\n" +msgstr "选项列太长\n" + +#: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" -msgstr "ʶ %%ѡ%s" +msgstr "不能识别的 %%选项:%s" -#: scan.l:449 scan.l:549 +#: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" -msgstr "ַ" +msgstr "错误的字符类别" -#: scan.l:481 +#: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" -msgstr "δĶ {%s}" +msgstr "未定义的定义 {%s}" -#: scan.l:517 +#: scan.l:755 #, c-format msgid "bad : %s" -msgstr " <ʼ>%s" +msgstr "错误 <起始条件>:%s" -#: scan.l:530 +#: scan.l:768 msgid "missing quote" -msgstr "©" +msgstr "遗漏引号" -#: scan.l:570 +#: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" -msgstr "ַʽ%s" +msgstr "错误的字符类别表达式:%s" -#: scan.l:592 +#: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" -msgstr "" +msgstr "不当字符于 {} 内部" -#: scan.l:598 +#: scan.l:862 msgid "missing }" -msgstr "© }" +msgstr "遗漏 }" -#: scan.l:671 +#: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" -msgstr "ڶļ" +msgstr "在动作中文件结束" + +#: scan.l:945 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "在式样之内遇到文件结束" -#: scan.l:691 +#: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" -msgstr "ַ%s" +msgstr "错误的字符:%s" -#: scan.l:720 +#: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" -msgstr "޷ %s" +msgstr "无法打开 %s" -#: scanopt.c:267 +#: scanopt.c:291 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" -msgstr "÷%s [ѡ]...\n" +msgstr "用法:%s [选项]...\n" -#: scanopt.c:516 +#: scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "ѡ%sܲ\n" +msgstr "选项“%s”不接受参数\n" -#: scanopt.c:519 +#: scanopt.c:569 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" -msgstr "ѡ%sҪһ\n" +msgstr "选项“%s”需要一个参数\n" -#: scanopt.c:522 +#: scanopt.c:573 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "" +msgstr "选项「%s」是模棱两可的\n" -#: scanopt.c:525 +#: scanopt.c:577 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" -msgstr "δ֪ѡ%s\n" +msgstr "未知的选项“%s”\n" -#: scanopt.c:528 +#: scanopt.c:581 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" -msgstr "δ֪=(%d)\n" +msgstr "未知错误=(%d)\n" #: sym.c:100 msgid "symbol table memory allocation failed" -msgstr "űڴʧ" +msgstr "符号表内存分配失败" -#: sym.c:210 +#: sym.c:202 msgid "name defined twice" -msgstr "ƶ" +msgstr "名称定义了两次" -#: sym.c:265 +#: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" -msgstr "ʼ %s " +msgstr "起始条件 %s 声明了两次" -#: yylex.c:58 +#: yylex.c:56 msgid "premature EOF" -msgstr "" +msgstr "过早出现文件结尾" -#: yylex.c:207 +#: yylex.c:198 +#, c-format msgid "End Marker\n" -msgstr "" +msgstr "结束标志\n" -#: yylex.c:212 +#: yylex.c:204 #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" -msgstr "" +msgstr "*情况很怪异* - tok:%d val:%d\n" + +#~ msgid "consistency check failed in symfollowset" +#~ msgstr "symfollowset 中的一致性检查失败" + +#~ msgid "unknown -R option '%c'" +#~ msgstr "未知的 -R 选项“%c”" -- cgit v1.2.3