From 8bdbf8c799f53ffcca80ce1ddb3426527a979fd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Will Estes Date: Fri, 7 Nov 2003 18:38:15 +0000 Subject: new french translation --- NEWS | 3 +- po/fr.po | 367 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 2 files changed, 201 insertions(+), 169 deletions(-) diff --git a/NEWS b/NEWS index 4d4fda1..eb3978d 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -5,8 +5,7 @@ See the file COPYING for copying conditions. * after version 2.5.31 -** new romanian (ro), Polish (po), Irish (ga), Catalan (ca) - translations from the translation project +** new ro, po, ga, ca, fr translations from the translation project ** upgrade to use gettext 0.12 (this now makes the "pdf" and "ps" targets in the build system able to be run successfully) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index db04927..f0a9721 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,33 +6,33 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.19\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 12:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-06 08:00-0500\n" +"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-01 11:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-07 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: dfa.c:60 +#: dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" msgstr "L'état n° %d n'accepte pas -\n" -#: dfa.c:123 +#: dfa.c:124 msgid "dangerous trailing context" msgstr "le contexte traîné est dangereux" -#: dfa.c:165 +#: dfa.c:166 msgid " associated rule line numbers:" msgstr " numéros de ligne associés à la règle :" -#: dfa.c:201 +#: dfa.c:202 msgid " out-transitions: " msgstr " transitions de sortie : " -#: dfa.c:209 +#: dfa.c:210 msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "" "\n" " transitions-bouchon : EOF " -#: dfa.c:340 +#: dfa.c:341 msgid "consistency check failed in epsclosure()" msgstr "le contrôle de cohérence a échoué dans epsclosure()" -#: dfa.c:428 +#: dfa.c:429 msgid "" "\n" "\n" @@ -56,28 +56,28 @@ msgstr "" "Vidage de l'AFD :\n" "\n" -#: dfa.c:589 +#: dfa.c:604 msgid "could not create unique end-of-buffer state" msgstr "impossible de créer un seul état de fin de tampon" -#: dfa.c:610 +#: dfa.c:625 #, c-format msgid "state # %d:\n" msgstr "état n° %d :\n" -#: dfa.c:783 +#: dfa.c:800 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "ne peut écrire yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1006 +#: dfa.c:1023 msgid "consistency check failed in symfollowset" msgstr "le contrôle de cohérence a échoué dans symfollowset()" -#: dfa.c:1054 +#: dfa.c:1071 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "mauvais caractère de transition détecté dans sympartition()" -#: gen.c:424 gen.c:463 +#: gen.c:484 msgid "" "\n" "\n" @@ -89,21 +89,29 @@ msgstr "" "Classes d'Équivalence :\n" "\n" -#: gen.c:647 gen.c:673 gen.c:1158 +#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "l'état n° %d accepte : [%d]\n" -#: gen.c:1066 +#: gen.c:1116 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "l'état n° %d accepte : " -#: gen.c:1176 +#: gen.c:1163 +msgid "Could not write yyacclist_tbl" +msgstr "Ne peut écrire yyacclist_tbl" + +#: gen.c:1239 msgid "Could not write yyacc_tbl" -msgstr "ne peut écrire yyac_tbl" +msgstr "ne peut écrire yyacc_tbl" + +#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +msgid "Could not write ecstbl" +msgstr "ne peut écrire ecstbl" -#: gen.c:1202 +#: gen.c:1277 msgid "" "\n" "\n" @@ -113,380 +121,381 @@ msgstr "" "\n" "Classes de Méta-Équivalence :\n" -#: gen.c:1221 +#: gen.c:1299 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "ne peut écire yymeta_tbl" -#: gen.c:1278 +#: gen.c:1360 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "ne peut écrire yybase_tbl" -#: gen.c:1308 +#: gen.c:1394 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "ne peut écrire yydef_tbl" -#: gen.c:1342 +#: gen.c:1434 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "ne peut écrire yynxt_tbl" -#: gen.c:1372 +#: gen.c:1470 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "ne peut écrire yychk_tbl" -#: gen.c:1511 gen.c:1534 +#: gen.c:1624 gen.c:1653 msgid "Could not write ftbl" msgstr "ne peut écrire ftbl" -#: gen.c:1520 gen.c:1543 -msgid "Could not write ecstbl" -msgstr "ne peut écrire ecstbl" +#: gen.c:1630 +msgid "Could not write ssltbl" +msgstr "Ne peut écrire ssltbl" -#: gen.c:1604 +#: gen.c:1681 +msgid "Could not write eoltbl" +msgstr "Ne peut écrire eoltbl" + +#: gen.c:1741 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "ne peut écrire yynultrnas_tbl" -#: main.c:164 +#: main.c:176 msgid "rule cannot be matched" msgstr "la règle ne peut être pairée" -#: main.c:169 +#: main.c:181 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "l'option -s est donnée mais la règle par défaut peut être reconnue" -#: main.c:205 +#: main.c:217 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "L'option -+ ne peut être combinée à -l" -#: main.c:208 +#: main.c:220 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Les options -f et -F ne peuvent être combinées à -l" -#: main.c:212 -msgid "Can't use -R or -Rb with -l option" -msgstr "Les options -R ou -Rb ne peuvent être combinées à -l" - -#: main.c:227 -msgid "Can't specify header option if writing to stdout." -msgstr "Ne peut spécifier l'option d'en-tête si en écriture sur stdout" +#: main.c:224 +msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +msgstr "Les options --reentrant ou --bison-bridge ne peuvent être combinées à l'option -l" -#: main.c:253 +#: main.c:261 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf/-CF et -Cm ne peuvent être spécifiés ensemble" -#: main.c:256 +#: main.c:264 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf/-CF et -I sont incompatibles" -#: main.c:260 +#: main.c:268 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "l'option -Cf/-CF n'est pas compatible avec le mode de compatibilité « lex »" -#: main.c:265 +#: main.c:273 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf et -CF sont mutuellement exclusifs" -#: main.c:269 +#: main.c:277 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "L'option -+ ne peut être combinée à -CF" -#: main.c:272 +#: main.c:280 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array incompatible avec l'option -+" -#: main.c:277 -msgid "Options -+ and -R are mutually exclusive." -msgstr "Les options +- et -R sont mutuellement exclusives" +#: main.c:285 +msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." +msgstr "Les options +- et --reentrant sont mutuellement exclusives." -#: main.c:323 main.c:343 main.c:556 +#: main.c:288 +msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." +msgstr "bridge bison n'est pas supporté pour l'analyseur C++" + +#: main.c:340 main.c:385 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "impossible de créer %s" -#: main.c:357 +#: main.c:398 msgid "could not write tables header" msgstr "ne peut écrire les tables d'en-tête" -#: main.c:361 +#: main.c:402 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier canevas %s" -#: main.c:523 +#: main.c:483 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "erreur lors de la lecture du fichier canevas %s" -#: main.c:527 +#: main.c:487 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier canevas %s" -#: main.c:769 +#: main.c:671 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "erreur de création du fichier d'en-tête %s" -#: main.c:777 +#: main.c:679 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "erreur lors de l'écriture du fichier de sortie %s" -#: main.c:781 +#: main.c:683 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sortie %s" -#: main.c:785 +#: main.c:687 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "erreur lors de l'effacement du fichier de sortie %s" -#: main.c:792 +#: main.c:694 msgid "No backing up.\n" msgstr "Pas de retour-arrière.\n" -#: main.c:796 +#: main.c:698 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d états avec retour arrière (non-acceptants).\n" -#: main.c:800 +#: main.c:702 msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Les tables comprimées font toujours des retours-arrière.\n" -#: main.c:803 +#: main.c:705 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "erreur lors de l'écriture du fichier de sauvegarde %s" -#: main.c:807 +#: main.c:709 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sauvegarde %s" -#: main.c:812 +#: main.c:714 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "« %s » version %s, statistiques d'utilisation :\n" -#: main.c:815 +#: main.c:717 msgid " scanner options: -" msgstr " options de l'analyseur lexical : -" -#: main.c:894 +#: main.c:796 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d états NFA\n" -#: main.c:896 +#: main.c:798 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d états AFD (%d mots)\n" -#: main.c:898 +#: main.c:800 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d règles\n" -#: main.c:903 +#: main.c:805 msgid " No backing up\n" msgstr " Pas de retour arrière\n" -#: main.c:907 +#: main.c:809 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d états avec retour arrière (si non-acceptants)\n" -#: main.c:912 +#: main.c:814 msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Les tables comprimées font toujours des retours arrière\n" -#: main.c:916 +#: main.c:818 msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Modèles utilisés en début de ligne\n" -#: main.c:918 +#: main.c:820 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d conditions de départ\n" -#: main.c:922 +#: main.c:824 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d états epsilon, %d états double epsilon\n" -#: main.c:926 +#: main.c:828 msgid " no character classes\n" msgstr " pas de classes de caractères\n" -#: main.c:930 +#: main.c:832 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr " %d/%d classes de caractères requises %d/%d mots-mémoire, %d recyclés\n" -#: main.c:935 +#: main.c:837 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d paires state/nextstate produites\n" -#: main.c:938 +#: main.c:840 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d transitions uniques/dupliquées\n" -#: main.c:943 +#: main.c:845 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d entrées dans la table\n" -#: main.c:951 +#: main.c:853 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d entrées base-def produites\n" -#: main.c:955 +#: main.c:857 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) entrées nxt-chk produites\n" -#: main.c:959 +#: main.c:861 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max %d) entrées de modèle nxt-chk produites\n" -#: main.c:963 +#: main.c:865 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d entrées vides dans la table\n" -#: main.c:965 +#: main.c:867 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototypes produits\n" -#: main.c:968 +#: main.c:870 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d modèles produits, %d usages\n" -#: main.c:976 +#: main.c:878 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes d'équivalence produites\n" -#: main.c:984 +#: main.c:886 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes de méta-équivalence produites\n" -#: main.c:990 +#: main.c:892 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d sauvés) collisions durant dispersion, %d AFD égaux\n" -#: main.c:992 +#: main.c:894 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d ensembles de réallocations requis\n" -#: main.c:994 +#: main.c:896 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d entrées requises dans la table, au total\n" -#: main.c:1056 +#: main.c:971 msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Erreur interne. Les options « flexopts » sont mal composées.\n" -#: main.c:1066 +#: main.c:981 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n" -#: main.c:1123 +#: main.c:1038 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "l'option -C « %c » inconnue" -#: main.c:1207 -#, c-format -msgid "unknown -R option '%c'" -msgstr "le paramètre « %c » de l'option -R est inconnu" - -#: main.c:1251 +#: main.c:1167 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1514 +#: main.c:1442 msgid "fatal parse error" msgstr "erreur de lecture fatale" -#: main.c:1546 +#: main.c:1474 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "impossible de créer le fichier d'information sur les retours-arrière %s" -#: main.c:1567 +#: main.c:1495 msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "L'option -l de compatibilité avec le « lex » d'AT&T entraîne une importante\n" "perte de performance\n" -#: main.c:1570 +#: main.c:1498 msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " et peuvent être cause d'autres vices de performance observés\n" -#: main.c:1576 +#: main.c:1504 #, c-format -msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n" -msgstr "%%option yylineno entraîne une importante perte de performance\n" +msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n" +msgstr "" +"%%option yylineno entraîne une importante perte de performance SEULEMENT\n" +"sur les règles pouvant concorder avec le caractère de retour de chartiot\n" -#: main.c:1583 +#: main.c:1511 msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" -msgstr "l'option -I (interactif) entraîne une légère perte de performance\n" +msgstr "l'option -I (interactif) entraîne une faible perte de performance\n" -#: main.c:1588 +#: main.c:1516 msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" -msgstr "yymore() entraîne une petite baisse de performance\n" +msgstr "yymore() entraîne une faible baisse de performance\n" -#: main.c:1594 +#: main.c:1522 msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT entraîne une importante baisse de performance\n" -#: main.c:1599 +#: main.c:1527 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Les règles de contexte traîné variable entraînent une importante baisse de\n" "performance\n" -#: main.c:1611 +#: main.c:1539 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT ne peut pas être utilisé avec -f ou -F" -#: main.c:1614 +#: main.c:1542 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno ne peut être utilisé avec REJECT" -#: main.c:1617 +#: main.c:1545 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "les règles de contexte traîné variable ne peuvent pas être utilisées avec\n" "-f ou -F" -#: main.c:1733 +#: main.c:1661 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass n'a de sens qu'avec les analyseurs C++" -#: main.c:1840 +#: main.c:1768 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Usage: %s [OPTIONS] [fichier]...\n" -#: main.c:1843 +#: main.c:1771 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -535,8 +544,11 @@ msgid "" " -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" " -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" " -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" -" -Rb, --reentrant-bison reentrant scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" --bison-locations include yylloc support.\n" " --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noansi-definitions old-style function definitions\n" +" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" " --nounistd do not include \n" " --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" "\n" @@ -547,7 +559,7 @@ msgid "" " -h, --help produce this help message\n" " -V, --version report %s version\n" msgstr "" -"Produit des programmes qui sont capables de traiter la concordance de patrons sur du texte.\n" +"Génération de programmes capables de traiter la concordance de patrons sur du texte.\n" "\n" "Compression de table:\n" " -Ca, --align négocier les grandes tables pour un meilleur alignement mémoire\n" @@ -561,21 +573,21 @@ msgstr "" " -Cem compression par défaut (identique à --ecs --meta-ecs)\n" "\n" "Mise au point (mode débug):\n" -" -d, --debug permettre le mode débug du scanner\n" -" -b, --backup archiver les informations vers %s\n" -" -p, --perf-report produire un rapport de performance sur stderr\n" -" -s, --nodefault supprimer les règles par défaut pour\n" -" le texte non concordant par ECHO\n" -" -T, --trace %s devrait s'exécuter en mode trace\n" -" -w, --nowarn ne pas générer d'avertissements\n" -" -v, --verbose produire des statistiques sommaires du scanner sur stdout\n" +" -d, --debug permettre le mode débug du scanner\n" +" -b, --backup archiver les informations vers %s\n" +" -p, --perf-report produire un rapport de performance sur stderr\n" +" -s, --nodefault supprimer les règles par défaut pour\n" +" le texte non concordant par ECHO\n" +" -T, --trace %s devrait s'exécuter en mode trace\n" +" -w, --nowarn ne pas générer d'avertissements\n" +" -v, --verbose produire des statistiques sommaires du scanner sur stdout\n" "\n" "Fichiers:\n" -" -o, --outfile=FICHIER spécifier un nom de fichier de sortie\n" -" -S, --skel=FICHIER spécifier le fichier du squelette\n" -" -t, --stdout produire le scanner sur stdout au lieu de %s\n" -" --yyclass=NOM nom de la classe C++\n" -" --header-file=FICHIER créer le fichier d'en-tête C en plus du scanner\n" +" -o, --outfile=FICHIER spécifier un nom de fichier de sortie\n" +" -S, --skel=FICHIER spécifier le fichier du squelette\n" +" -t, --stdout produire le scanner sur stdout au lieu de %s\n" +" --yyclass=NOM nom de la classe C++\n" +" --header-file=FICHIER créer le fichier d'en-tête C en plus du scanner\n" " --tables-file[=FICHIER] écrire les tables dans le FICHIER\n" "\n" "Comportement du scanner:\n" @@ -594,7 +606,8 @@ msgstr "" " -L, --noline supprimer les directives #line dans le scanner\n" " -P, --prefix=CHAÎNE utiliser la CHAÎNE comme préfixe au lieu de \"yy\"\n" " -R, --reentrant générer un scanner C en code réentrant\n" -" -Rb, --reentrant-bison scanner réentrant pure pour un analyseur bison pure.\n" +" --bison-bridge scanner pour l'analyseur pur bison\n" +" --bison-locations inclure le support de yylloc.\n" " --stdinit initialiser yyin/yyout à stdin/stdout\n" " --nounistd ne pas inclure \n" " --noFONCTION ne pas générer une FONCTION particulière\n" @@ -606,43 +619,43 @@ msgstr "" " -h, --help afficher l'aide-mémoire\n" " -V, --version afficher la version %s du logiciel\n" -#: misc.c:46 +#: misc.c:100 misc.c:126 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "le nom \"%s\" est ridiculement long" -#: misc.c:100 +#: misc.c:175 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "échec d'allocation mémoire dans allocate_array()" -#: misc.c:175 +#: misc.c:250 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "mauvais caractère « %s » détecté dans check_char()" -#: misc.c:180 +#: misc.c:255 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "l'analyseur nécessite l'option -8 pour pouvoir utiliser le caractère %s" -#: misc.c:213 +#: misc.c:288 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "échec de mémoire dynamique dans copy_string()" -#: misc.c:339 +#: misc.c:422 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s : erreur interne fatale, %s\n" -#: misc.c:772 +#: misc.c:875 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "échec de la tentative d'augmenter la taille du tableau" -#: misc.c:844 +#: misc.c:1002 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "mauvaise ligne dans le fichier canevas" -#: misc.c:890 +#: misc.c:1051 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "échec d'allocation mémoire dans yy_flex_xmalloc()" @@ -693,93 +706,107 @@ msgstr "il y a trop de transitions dans mkxtion()" msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "trop de règles (> %d) !" -#: parse.y:175 +#: parse.y:183 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "erreur inconnue de traitement à la section 1" -#: parse.y:200 parse.y:365 +#: parse.y:208 parse.y:373 msgid "bad start condition list" msgstr "mauvaise liste de conditions de départ" -#: parse.y:329 +#: parse.y:337 msgid "unrecognized rule" msgstr "règle non reconnue" -#: parse.y:448 parse.y:461 parse.y:530 +#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 msgid "trailing context used twice" msgstr "contexte remorqué utilisé deux fois" -#: parse.y:566 parse.y:576 parse.y:649 parse.y:659 +#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 msgid "bad iteration values" msgstr "valeurs d'itération erronée" -#: parse.y:594 parse.y:612 parse.y:677 parse.y:695 +#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 msgid "iteration value must be positive" msgstr "valeur d'itération doit être positive" -#: parse.y:798 +#: parse.y:817 parse.y:827 +#, c-format +msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" +msgstr "l'étendue de caractères [%c-%c] est ambiguë pour un scanner insensible à la casse" + +#: parse.y:832 msgid "negative range in character class" msgstr "plage négative dans la classe de caractères" -#: scan.l:61 scan.l:162 scan.l:219 scan.l:352 scan.l:491 scan.l:541 +#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598 msgid "Input line too long\n" msgstr "ligne d'entrée trop longue\n" -#: scan.l:153 +#: scan.l:149 +#, c-format +msgid "malformed '%top' directive" +msgstr "directive « %top » mal composée" + +#: scan.l:171 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "directive « % » inconnue" -#: scan.l:236 +#: scan.l:251 +msgid "Unmatched '{'" +msgstr "« { » non pairé" + +#: scan.l:284 msgid "incomplete name definition" msgstr "définition de nom incomplète" -#: scan.l:360 +#: scan.l:417 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "%%option non-reconnue : %s" -#: scan.l:501 scan.l:620 +#: scan.l:558 scan.l:677 msgid "bad character class" msgstr "mauvaise classe de caractères" -#: scan.l:548 +#: scan.l:605 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "définition {%s} non-définie" -#: scan.l:588 +#: scan.l:645 #, c-format msgid "bad : %s" msgstr "mauvaise : %s" -#: scan.l:601 +#: scan.l:658 msgid "missing quote" msgstr "guillemet manquant" -#: scan.l:641 +#: scan.l:698 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "mauvaise expression de classe de caractères : %s" -#: scan.l:663 +#: scan.l:720 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "mauvais caractère entre accolades « {} »" -#: scan.l:669 +#: scan.l:726 msgid "missing }" msgstr "« } » non-apparié" -#: scan.l:742 +#: scan.l:799 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "Fin de fichier rencontrée à l'intérieur d'une action" -#: scan.l:762 +#: scan.l:819 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "mauvais caractère : %s" -#: scan.l:791 +#: scan.l:848 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" @@ -822,7 +849,7 @@ msgstr " msgid "name defined twice" msgstr "nom défini deux fois" -#: sym.c:257 +#: sym.c:254 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "condition de départ %s déclarée deux fois" @@ -840,6 +867,12 @@ msgstr "Marqueur de Fin\n" msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Très bizarre* - tok : %d val : %d\n" +#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout." +#~ msgstr "Ne peut spécifier l'option d'en-tête si en écriture sur stdout" + +#~ msgid "unknown -R option '%c'" +#~ msgstr "le paramètre « %c » de l'option -R est inconnu" + #~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" #~ msgstr "-Cf/-CF et %option yylineno sont incompatibles" -- cgit v1.2.3