From e113042cd4c1849c299d97f4e841a404cb33aa3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Will Estes Date: Mon, 11 Mar 2002 14:27:27 +0000 Subject: po files from debian --- po/ca.po | 673 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/da.po | 657 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/es.po | 927 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/fr.po | 669 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ko.po | 660 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ru.po | 654 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sv.po | 655 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 7 files changed, 4895 insertions(+) create mode 100644 po/ca.po create mode 100644 po/da.po create mode 100644 po/es.po create mode 100644 po/fr.po create mode 100644 po/ko.po create mode 100644 po/ru.po create mode 100644 po/sv.po diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..922e765 --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,673 @@ +# Catalan translation of flex message catalogs. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Jordi Mallach , 2002. +# Traducció molt basada en la traducció al castellà. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.2\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-07 17:52\n" +"Last-Translator: Jordi Mallach \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: main.c:361 +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "error d'entrada al llegir el fitxer d'esquema %s" + +#: main.c:898 +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr "" +" i pot ser l'origen real de altres penalitzacions del rendiment notificades\n" + +#: main.c:814 +msgid "" +"%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n" +"\t%s --help\n" +msgstr "" +"%s: opció «%s» desconegut. Per al modo d'ús, proveu\n" +"\t%s --help\n" + +#: dfa.c:211 +msgid " out-transitions: " +msgstr " fí de transicions" + +#: main.c:394 +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Les taules comprimides sempre impliquen un retard.\n" + +#: main.c:896 +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" +"-l l'opció de compatibilitat amb AT&T lex implica una penalització del " +"rendiment molt gran\n" + +#: scan.l:493 +msgid "missing quote" +msgstr "falta una cometa" + +#: dfa.c:130 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "Context posterior perillós" + +#: main.c:556 +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d classes d'equivalència creades\n" + +#: main.c:158 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "S'ha especificat l'opció -s però es pot aplicar la regla per defecte" + +#: main.c:762 +msgid "-P flag must be given separately" +msgstr "la opció -P s'ha d'especificar per separat" + +#: gen.c:426 gen.c:902 +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "l'estat # %d accepta: [%d]\n" + +#: main.c:401 +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "error al tancar el fitxer de copia de seguretat %s" + +#: main.c:753 +msgid "-o flag must be given separately" +msgstr "l'opció -o s'ha d'especificar per separat" + +#: main.c:774 +msgid "-S flag must be given separately" +msgstr "l'opció -S s'ha d'especificar per separat" + +#: main.c:302 +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "No es pot obrir el fitxer d'esquema %s" + +#: main.c:545 +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d prototips creats\n" + +#: dfa.c:1043 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "caràcter de transició incorrecte detectat en sympartition()" + +#: dfa.c:606 +msgid "state # %d:\n" +msgstr "estat # %d:\n" + +#: main.c:662 +msgid "-C flag must be given separately" +msgstr "l'opció -C s'ha de donar per separat" + +#: main.c:390 +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d estats de retrocés (no-acceptació).\n" + +#: scan.l:136 +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "directiva «%» no reconeguda" + +#: main.c:543 +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d entrades de la tabla buides\n" + +#: main.c:539 +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (pic %d) entrades de plantilla nxt-chk creades\n" + +#: main.c:533 +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d entrades base-def creades\n" + +#: dfa.c:173 +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " números de línia associats a la regla:" + +#: scan.l:286 +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "%%opció no reconeguda: %s" + +# Es refereix a còpia de seguretat, o retrocés? jm +#: main.c:496 +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Sempre es realitza còpia de seguretat de les taules comprimides\n" + +#: main.c:573 +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " es necessiten %d entrades totals de la taula\n" + +#: main.c:519 +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d transicions úniques/duplicades\n" + +#: dfa.c:990 +msgid "consistency check failed in symfollowset" +msgstr "Ha fallat la prova de consistència en symfollowset" + +#: scan.l:533 +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "expressió de la classe de caràcters incorrecta: %s" + +#: scan.l:444 +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "definició no definida {%s}" + +#: main.c:397 +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "error al escriure el fitxer de còpia de seguretat %s" + +#: scan.l:628 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "EOF trobat dins d'una acció" + +#: main.c:874 +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "no s'ha pogut crear un fitxer d'informació del retrocés %s" + +#: main.c:548 +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d plantilles creades, %d usos\n" + +#: main.c:228 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF són incompatibles amb el mode de compatibilitat amb lex" + +#: scan.l:677 +msgid "can't open %s" +msgstr "no es pot obrir %s" + +#: main.c:489 +msgid " No backing up\n" +msgstr " Sense retrocés\n" + +#: scan.l:555 +msgid "missing }" +msgstr "falta una }" + +# DFA == Autómata finit deterministic. jm +#: main.c:483 +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d estats AFD (%d paraules)\n" + +#: scan.l:648 +msgid "bad character: %s" +msgstr "caràcter incorrecte: %s" + +#: gen.c:925 +msgid "\n\nMeta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "\n\nClasses de metaequivalència:\n" + +#: main.c:232 +msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF i la %opció yylineno són incompatibles " + +#: main.c:296 +msgid "could not create %s" +msgstr "No s'ha pogut crear %s" + +#: dfa.c:585 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "no s'ha pogut crear un estat únic de final-de-buffer" + +#: main.c:365 +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "error al tancar el fitxer d'esquema %s" + +#: main.c:911 +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interactiu) implica una xicoteta penalització del rendiment\n" + +#: main.c:536 +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (pic %d) entrades nxt-chk creades\n" + +#: main.c:235 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf i -CF són mútuament excloents" + +#: main.c:407 +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s versió %s estadístiques d'ús:\n" + +#: main.c:221 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF i -Cm no tenen sentit juntes" + +#: main.c:512 +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" les classes de caràcters %d/%d necessitaren %d/%d paraules de magatzement, " +"%d reutilitzades\n" + +#: main.c:380 +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "error al borrar el fitxer d'eixida %s" + +#: dfa.c:356 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "la prova de consistència ha fallat en epsclosure()" + +# NFA == Autómata finit no-determinista. jm +#: main.c:481 +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d estats AFN\n" + +#: main.c:509 +msgid " no character classes\n" +msgstr " sense classes de caràcter\n" + +#: main.c:904 +msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n" +msgstr "l'%%opció yylineno implica una penalització del rendiment molt gran\n" + +#: main.c:182 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "No es pot fer servir -+ amb l'opció -l" + +#: dfa.c:439 +msgid "\n\nDFA Dump:\n\n" +msgstr "\n\nVolcat AFD:\n\n" + +#: main.c:410 +msgid " scanner options: -" +msgstr " opcions de l'analitzador: -" + +#: gen.c:823 +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "l'estat # %d accepta: " + +#: main.c:224 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF i -I són incompatibles" + +#: scan.l:480 +msgid "bad : %s" +msgstr " incorrecte: %s" + +#: main.c:492 +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d estats de retrocés (no-acceptació)\n" + +#: main.c:505 +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d estats èpsilon, %d estats doble èpsilon\n" + +#: main.c:239 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "No es pot fer servir -+ amb l'opció -CF" + +#: main.c:153 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "la regla no es pot satisfer" + +#: main.c:796 +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s versió %s\n" + +#: main.c:525 +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d entrades de la taula\n" + +#: main.c:702 +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "opció -C desconeguda «%c»" + +#: scan.l:412 scan.l:512 +msgid "bad character class" +msgstr "clase de caràcter incorrecta" + +#: main.c:185 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "No es pot fer servir -f o -F amb l'opció -l" + +#: main.c:571 +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " es necessiten %d conjunts de relocalització\n" + +#: main.c:387 +msgid "No backing up.\n" +msgstr "No hi ha retrocés.\n" + +#: main.c:243 +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array incompatible amb l'opció -+" + +#: main.c:485 +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d regles\n" + +#: main.c:517 +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d parells estat/estat-següent creats\n" + +#: scan.l:549 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "caràcter incorrecte dins de {}" + +#: dfa.c:63 +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "L'estat #%d és no-acceptar -\n" + +#: dfa.c:219 +msgid "\n jam-transitions: EOF " +msgstr "\n transicions de bloqueig: EOF " + +#: main.c:500 +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Utilitzats patrons de principi-de-línia\n" + +#: main.c:564 +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d classes de meta-equivalència creades\n" + +#: main.c:372 +msgid "error writing output file %s" +msgstr "error al escriure el fitxer d'eixida %s" + +#: gen.c:248 +msgid "\n\nEquivalence Classes:\n\n" +msgstr "\n\nClasses d'equivalència:\n\n" + +#: main.c:376 +msgid "error closing output file %s" +msgstr "error al tancar el fitxer d'eixida %s" + +# Hmm. No se si açò està be. jm +#: main.c:862 +msgid "fatal parse error" +msgstr "error fatal al analitzar sintàcticament" + +#: main.c:502 +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d condicions d'activació\n" + +# Hash? jm +#: main.c:569 +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d desades) colisions de localització («hash»), %d AFD iguals\n" + +#: scan.l:203 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "definició del nom incompleta" + +#: main.c:915 +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() implica una xicoteta penalització del rendiment\n" + +#: main.c:920 +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT implica una penalització del rendiment molt gran\n" + +#: main.c:924 +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" +"Les regles de context posterior variable implica una penalització del " +"rendiment molt gran\n" + +#: main.c:937 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT no es pot fer servir amb -f o -F" + +#: main.c:940 +msgid "%option yylineno cannot be used with -f or -F" +msgstr "l'%opció yylineno no es pot fer servir amb -f o -F" + +#: main.c:943 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"Les regles de context posterior variable no es poden utilitzar amb -f o -F" + +#: main.c:1038 +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "l'%opció yyclass només te sentit per a analitzadors en C++" + +#: main.c:1117 +msgid "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" +msgstr "%s [--bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -oeixida -Pprefixe -Sesquema]\n" + +#: main.c:1119 +msgid "\t[--help --version] [file ...]\n" +msgstr "\t[--help --version] [fitxer ...]\n" + +#: main.c:1121 +msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n" +msgstr "\t-b genera la informació dels retrocessos efectuats a %s\n" + +#: main.c:1123 +msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n" +msgstr "\t-c opció POSIX sense efecte\n" + +#: main.c:1124 +msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n" +msgstr "\t-d activa el mode de depuració en el analitzador generat\n" + +#: main.c:1125 +msgid "\t-f generate fast, large scanner\n" +msgstr "\t-f genera un analitzador ràpid i gran\n" + +#: main.c:1126 +msgid "\t-h produce this help message\n" +msgstr "\t-h mostra aquest missatge d'ajuda\n" + +#: main.c:1127 +msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n" +msgstr "\t-i genera un analitzador insensible a majúscules i minúscules\n" + +#: main.c:1128 +msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n" +msgstr "\t-l compatibilitat màxima amb el lex original\n" + +#: main.c:1129 +msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n" +msgstr "\t-n opció POSIX sense efecte\n" + +#: main.c:1130 +msgid "\t-p generate performance report to stderr\n" +msgstr "\t-p genera el informe de rendiment en stderr\n" + +#: main.c:1132 +msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +msgstr "" +"\t-s suprimeix la regla per defecte de visualitzar (ECHO) el text no " +"emparellat\n" + +#: main.c:1142 +msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n" +msgstr "\t-t escriu el analitzador generat en la salia estàndard en lloc de %s\n" + +#: main.c:1146 +msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n" +msgstr "\t-v escriu un resum de les estadístiques en f\n" + +#: main.c:1147 +msgid "\t-w do not generate warnings\n" +msgstr "\t-w no genera avisos\n" + +#: main.c:1148 +msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n" +msgstr "\t-B genera un analitzador no interactiu (el contrari a -I)\n" + +#: main.c:1150 +msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n" +msgstr "\t-F usa la representació d'analitzador ràpid alternativa\n" + +#: main.c:1152 +msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +msgstr "\t-I genera analitzador interactiu (el contrari a -B)\n" + +#: main.c:1153 +msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n" +msgstr "\t-L suprimeix les directives #line en l'analitzador\n" + +#: main.c:1154 +msgid "\t-T %s should run in trace mode\n" +msgstr "\t-T %s hauria de executarse en mode traça\n" + +#: main.c:1155 +msgid "\t-V report %s version\n" +msgstr "\t-V informa de la versió de %s\n" + +#: main.c:1156 +msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n" +msgstr "\t-7 genera un analitzador de 7 bits\n" + +#: main.c:1157 +msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n" +msgstr "\t-8 genera un analitzador de 8 bits\n" + +#: main.c:1158 +msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n" +msgstr "\t-+ genera un analitzador de la classe C++\n" + +#: main.c:1159 +msgid "\t-? produce this help message\n" +msgstr "\t-? produeix aquest missatge d'ajuda\n" + +#: main.c:1161 +msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n" +msgstr "\t-C especifica el grau de compressió de la taula (per defecte -Cem):\n" + +#: main.c:1163 +msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n" +msgstr "" +"\t\t-Ca renuncia a taules més grans a canvi de una millor alineació\n" +"\t\t de la memòria\n" + +#: main.c:1164 +msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n" +msgstr "\t\t-Ce construeix classes d'equivalència\n" + +#: main.c:1166 +msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n" +msgstr "" +"\t\t-Cf no comprimeix les taules de l'analitzador; utilitza la representació -f\n" + +#: main.c:1168 +msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n" +msgstr "" +"\t\t-CF no comprimeux les taules de l'analitzador; utilitza la representació -F\n" + +#: main.c:1169 +msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n" +msgstr "\t\t-Cm construeix classes de metaequivalència\n" + +#: main.c:1171 +msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" +msgstr "\t\t-Cr utilitza read() en lloc de stdio com entrada del analitzador\n" + +#: main.c:1172 +msgid "\t-o specify output filename\n" +msgstr "\t-o especifica el fitxer d'eixida\n" + +#: main.c:1173 +msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n" +msgstr "\t-P especifica un prefixe de l'analitzador diferent a «yy»\n" + +#: main.c:1174 +msgid "\t-S specify skeleton file\n" +msgstr "\t-S especifica el fitxer d'esquema\n" + +#: main.c:1175 +msgid "\t--help produce this help message\n" +msgstr "\t--help produeix aquest missatge d'ajuda\n" + +#: main.c:1176 +msgid "\t--version report %s version\n" +msgstr "\t--version informa de la versió de %s\n" + +#: misc.c:42 +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "el nom «%s» és ridículament llarg" + +#: misc.c:91 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "ha fallat l'assignació de memòria en allocate_array()" + +#: misc.c:169 +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "caràcter incorrecte «%s» detectat en check_char()" + +#: misc.c:174 +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "el analitzador requereix l'opció -8 per a fer servir el caràcter %s" + +#: misc.c:207 +msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +msgstr "fallo de la memòria dinàmica en copy_string()" + +#: misc.c:339 +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: error intern fatal, %s\n" + +#: misc.c:765 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "ha fallat l'intent d'augmentar el tamany de la matriu" + +#: misc.c:811 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "línia incorrecta en el fitxer d'esquema" + +#: misc.c:864 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "ha fallat l'assignació de memòria en yy_flex_xmalloc()" + +#: nfa.c:100 +msgid "\n\n********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "\n\n********** començant el volcat del afn amb l'estat inicial %d\n" + +#: nfa.c:112 +msgid "state # %4d\t" +msgstr "estat # %4d\t" + +#: nfa.c:127 +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** final del volcat\n" + +#: nfa.c:173 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "màquina buida en dupmachine()" + +#: nfa.c:225 +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Regla de context posterior variable en la línia %d\n" + +#: nfa.c:347 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "tipus d'estat incorrecte en mark_beginning_as_normal()" + +#: nfa.c:600 +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "les regles d'entrada són massa complicades (>= %d estats AFN)" + +#: nfa.c:679 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "s'han trobat massa transicions en mkxtion()" + +#: nfa.c:705 +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "massa regles (> %d)!" + +#: sym.c:78 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "ha fallat la assignació de memòria per a la taula de símbols" + +#: sym.c:188 +msgid "name defined twice" +msgstr "el nom ha sigut definit dos vegades" + +#: sym.c:243 +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "la condició d'activació %s ha sigut declarada dos vegades" + +#: yylex.c:55 +msgid "premature EOF" +msgstr "EOF prematur" + +#: yylex.c:204 +msgid "End Marker\n" +msgstr "Marcador de fí\n" + +#: yylex.c:209 +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Algo extrany* - terminal: %d val: %d\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..1695638 --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,657 @@ +# Danish messages for flex. +# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. +# Keld Simonsen , 2000. +# Johan Linde , 1996. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.2\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-11 09:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-11 09:12+0100\n" +"Last-Translator: Keld Simonsen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: main.c:361 +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "fejl ved læsning af skabelonsfilen %s" + +#: main.c:898 +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " og kan være den egentlige årsag til andre rapporter om dette\n" + +#: main.c:814 +msgid "" +"%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n" +"\t%s --help\n" +msgstr "" +"%s: ukendt flag \"%c\". For mere information, brug\n" +"\t%s --help\n" + +#: dfa.c:211 +msgid " out-transitions: " +msgstr " ud-overgange: " + +#: main.c:394 +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Komprimerete tabeller backer alltid tillbaka.\n" + +#: main.c:896 +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "flaget -l for opførsel som AT&T's lex medfører et væsentligt præstationstab\n" + +#: scan.l:493 +msgid "missing quote" +msgstr "citationstegn savnes" + +#: dfa.c:130 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "farlig efterfølgende kontekst" + +#: main.c:556 +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d ækvivalensklasser oprettet\n" + +#: main.c:158 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "flaget -s angivet, men standardreglen kan følges" + +#: main.c:762 +msgid "-P flag must be given separately" +msgstr "flaget -P skal angives separat" + +#: gen.c:426 gen.c:902 +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "tilstand %d accepterer: [%d]\n" + +#: main.c:401 +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "fejl ved lukning af sikerhedskopifilen %s" + +#: main.c:753 +msgid "-o flag must be given separately" +msgstr "flaget -o skal angives separat" + +#: main.c:774 +msgid "-S flag must be given separately" +msgstr "flaget -S skal angives separat" + +#: main.c:302 +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "kan ikke åbne skabelonfilen %s" + +#: main.c:545 +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d prototyper oprettede\n" + +#: dfa.c:1043 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "forkert overgangstegn fundet i sympartition()" + +#: dfa.c:606 +msgid "state # %d:\n" +msgstr "tilstand %d:\n" + +#: main.c:662 +msgid "-C flag must be given separately" +msgstr "flaget -C skal angives separat" + +#: main.c:390 +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d sikkerhedskopierer (ikke-accepterende) tilstande.\n" + +#: scan.l:136 +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "ukendt %-direktiv" + +#: main.c:543 +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d tomme tabelposter\n" + +#: main.c:539 +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (max %d) skablon-næste/test-poster oprettede\n" + +#: main.c:533 +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d base/standard-poster oprettede\n" + +#: dfa.c:173 +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " linjenummer for associeret regel:" + +#: scan.l:286 +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "ukendt %%option: %s" + +#: main.c:496 +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Komprimerede tabeller bakker altid tilbake\n" + +#: main.c:573 +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d totale tabelposter kræves\n" + +#: main.c:519 +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d unikke/duplikerede overgange\n" + +#: dfa.c:990 +msgid "consistency check failed in symfollowset" +msgstr "konsistenskontrollen mislykkedes i symfollowset" + +#: scan.l:533 +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "forkert udtryk for tegnklasse: %s" + +#: scan.l:444 +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "udefinieret definition {%s}" + +#: main.c:397 +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "fejl ved skrivning af sikkerhedskopifilen %s" + +#: scan.l:628 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "filslutning mødt inden i en handling" + +#: main.c:874 +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "kunne ikke oprette sikkerhedskopi af info-fil %s" + +#: main.c:548 +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d skabloner oprettede, %d formål\n" + +#: main.c:228 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF kan ikke bruges i lex-kompatibilitetstilstand" + +#: scan.l:677 +msgid "can't open %s" +msgstr "kan ikke åbne %s" + +#: main.c:489 +msgid " No backing up\n" +msgstr " Ingen sikkerhedskopiering\n" + +#: scan.l:555 +msgid "missing }" +msgstr "} savnes" + +#: main.c:483 +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d DFA-tilstand (%d ord)\n" + +#: scan.l:648 +msgid "bad character: %s" +msgstr "forkert tegn: %s" + +#: gen.c:925 +msgid "\n\nMeta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "\n\nMeta-ækvivalensklasser:\n" + +#: main.c:232 +msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF og %option yylineno kan ikke bruges sammen" + +#: main.c:296 +msgid "could not create %s" +msgstr "kunne ikke oprette %s" + +#: dfa.c:585 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "kunne ikke oprette en unik buffersluttilstand" + +#: main.c:365 +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "fejl ved lukning af skabelonfilen %s" + +#: main.c:911 +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interaktiv) medfører et mindre præstationstab\n" + +#: main.c:536 +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (max %d) næste/test-poster oprettede\n" + +#: main.c:235 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf og -CF er gensidigt udelukkende" + +#: main.c:407 +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "Statistik over brugaf %s version %s:\n" + +#: main.c:221 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF og -Cm kan ikke bruges sammen" + +#: main.c:512 +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr " %d/%d tegnklasser behøvede %d/%d ord for gemning, %d genbrugte\n" + +#: main.c:380 +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "fejl ved sletning af udfilen %s" + +#: dfa.c:356 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "konsistenskontrollen mislykkedes i epsclosure()" + +#: main.c:481 +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d NFA-tilstand\n" + +#: main.c:509 +msgid " no character classes\n" +msgstr " ingen tegnklasser\n" + +#: main.c:904 +msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n" +msgstr "%%option yylineno medfører en væsentlig præstationstab\n" + +#: main.c:182 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med flaget -l" + +#: dfa.c:439 +msgid "\n\nDFA Dump:\n\n" +msgstr "\n\nDFA-udskrift:\n\n" + +#: main.c:410 +msgid " scanner options: -" +msgstr " fortolkningsflag: -" + +#: gen.c:823 +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "tilstand %d accepterer: " + +#: main.c:224 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF og -I kan ikke bruges sammen" + +#: scan.l:480 +msgid "bad : %s" +msgstr "forkert : %s" + +#: main.c:492 +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d sikkerhedskopierer (ikke-accepterende) tilstande.\n" + +#: main.c:505 +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d epsilontilstande, %d dobbelte epsilontilstande\n" + +#: main.c:239 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med flaget -CF" + +#: main.c:153 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "reglen kan ikke matches" + +#: main.c:796 +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s version %s\n" + +#: main.c:525 +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d tabelposter\n" + +#: main.c:702 +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "ukendt flag til -C \"%c\"" + +#: scan.l:412 scan.l:512 +msgid "bad character class" +msgstr "forkert tegnklasse" + +#: main.c:185 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "-f eller -F kan ikke bruges sammen med -l" + +#: main.c:571 +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d opsætninger med omallokeringer krævedes\n" + +#: main.c:387 +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Ingen sikkerhedskopiering.\n" + +#: main.c:243 +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med %array" + +#: main.c:485 +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d regler\n" + +#: main.c:517 +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d par med tilstand/næste-tilstand oprettede\n" + +#: scan.l:549 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "forkert tegn imellem {}" + +#: dfa.c:63 +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Tilstand %d er ikke-accepterende -\n" + +#: dfa.c:219 +msgid "\n jam-transitions: EOF " +msgstr "\n stopovergange: filslut " + +#: main.c:500 +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Begyndelse-af-linje-mønster brugt\n" + +#: main.c:564 +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d meta-ækvivalensklasser oprettede\n" + +#: main.c:372 +msgid "error writing output file %s" +msgstr "fejl ved skrivning af udfilen %s" + +#: gen.c:248 +msgid "\n\nEquivalence Classes:\n\n" +msgstr "\n\nÆkvivalensklasser:\n\n" + +#: main.c:376 +msgid "error closing output file %s" +msgstr "fejl ved lukning af udfilen %s" + +#: main.c:862 +msgid "fatal parse error" +msgstr "uoprettelig fejl ved analysen" + +#: main.c:502 +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d startbetingelse\n" + +#: main.c:569 +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d gemte) hash-kollisioner, %d DFA'er er ens\n" + +#: scan.l:203 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "ufuldstændig navnedefinition" + +#: main.c:915 +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() medfører et mindre præstationstab\n" + +#: main.c:920 +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT medfører et væsentligt præstationstab\n" + +#: main.c:924 +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "Regler for variabel efterfølgende kontekst medfører et væsentlig præstationstab\n" + +#: main.c:937 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT kan ikke bruges sammen med -f eller -F" + +#: main.c:940 +msgid "%option yylineno cannot be used with -f or -F" +msgstr "%option yylineno kan ikke bruges sammen med -f eller -F" + +#: main.c:943 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"regler for variabel efterfølgende kontekst kan ikke bruges\n" +"sammen med -f eller -F" + +#: main.c:1038 +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass er kun meningsfyldt for C++-fortolkere" + +#: main.c:1117 +msgid "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" +msgstr "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -oudfil -Pprefiks -Sskabelon]\n" + +#: main.c:1119 +msgid "\t[--help --version] [file ...]\n" +msgstr "\t[--help --version] [fil ...]\n" + +#: main.c:1121 +msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n" +msgstr "\t-b skriv information om sikkerhedskopiering til %s\n" + +#: main.c:1123 +msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n" +msgstr "\t-c POSIX-flaget udfører intet\n" + +#: main.c:1124 +msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n" +msgstr "\t-d sæt den oprettede fortolker i fejlsøgningstilstand\n" + +#: main.c:1125 +msgid "\t-f generate fast, large scanner\n" +msgstr "\t-f opret en hurtig, stor fortolker\n" + +#: main.c:1126 +msgid "\t-h produce this help message\n" +msgstr "\t-h vis denne hjælpetekst\n" + +#: main.c:1127 +msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n" +msgstr "\t-i opret en versalufølsom fortolker\n" + +#: main.c:1128 +msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n" +msgstr "\t-l maksimal kompatibilitet med den oprindelige lex\n" + +#: main.c:1129 +msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n" +msgstr "\t-n POSIX-flaget gør ingenting\n" + +#: main.c:1130 +msgid "\t-p generate performance report to stderr\n" +msgstr "\t-p send rapport om præstation til standard fejl\n" + +#: main.c:1132 +msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +msgstr "\t-s undertryk standardreglen om at udskrive tekst som ikke kunne matches\n" + +#: main.c:1142 +msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n" +msgstr "\t-t skriv den oprettede fortolker til standard ud i stedet for %s\n" + +#: main.c:1146 +msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n" +msgstr "\t-v skriv kortfattet skannerstatistik til f\n" + +#: main.c:1147 +msgid "\t-w do not generate warnings\n" +msgstr "\t-w vis ingen advarsler\n" + +#: main.c:1148 +msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n" +msgstr "\t-B opret en ikke-interaktiv fortolker (modsat -I)\n" + +#: main.c:1150 +msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n" +msgstr "\t-F brug en alternativ hurtig scannerrepræsentation\n" + +#: main.c:1152 +msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +msgstr "\t-I opret en interaktiv scanner (modsat -B)\n" + +#: main.c:1153 +msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n" +msgstr "\t-L undertryk #line-direktiver i skanneren\n" + +#: main.c:1154 +msgid "\t-T %s should run in trace mode\n" +msgstr "\t-T %s skal køres i sporingstilstand\n" + +#: main.c:1155 +msgid "\t-V report %s version\n" +msgstr "\t-V vis %s-version\n" + +#: main.c:1156 +msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n" +msgstr "\t-7 opret en 7-bits fortolker\n" + +#: main.c:1157 +msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n" +msgstr "\t-8 opret en 8-bits fortolker\n" + +#: main.c:1158 +msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n" +msgstr "\t-+ opret en C++-skannerklasse\n" + +#: main.c:1159 +msgid "\t-? produce this help message\n" +msgstr "\t-? vis denne hjælpetekst\n" + +#: main.c:1161 +msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n" +msgstr "\t-C angiv graden af tabelkompression (standard -Cem):\n" + +#: main.c:1163 +msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n" +msgstr "\t\t-Ca skift til større tabeller for at forbedre hukommelsebehandlingen\n" + +#: main.c:1164 +msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n" +msgstr "\t\t-Ce opret ækvivalensklasser\n" + +#: main.c:1166 +msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n" +msgstr "\t\t-Cf komprimér ikke fortolkertabellerne; brug repræsentationen -f\n" + +#: main.c:1168 +msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n" +msgstr "\t\t-CF komprimér ikke skannertabellerne; brug repræsentationen -F\n" + +#: main.c:1169 +msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n" +msgstr "\t\t-Cm opret meta-ækvivalensklasser\n" + +#: main.c:1171 +msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" +msgstr "\t\t-Cr brug read() i stedet for standard ind som inddata til skanneren\n" + +#: main.c:1172 +msgid "\t-o specify output filename\n" +msgstr "\t-o angiv navnet på udfilen\n" + +#: main.c:1173 +msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n" +msgstr "\t-P angiv andet scannerprefix end \"yy\"\n" + +#: main.c:1174 +msgid "\t-S specify skeleton file\n" +msgstr "\t-S angiv skeletfil\n" + +#: main.c:1175 +msgid "\t--help produce this help message\n" +msgstr "\t--help vis denne hjælpetekst\n" + +#: main.c:1176 +msgid "\t--version report %s version\n" +msgstr "\t--version vis %s-version\n" + +#: misc.c:42 +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "navnet \"%s\" er latterligt langt" + +#: misc.c:91 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "hukommelsestildelingen mislykkedes i allocate_array()" + +#: misc.c:169 +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "forkert tegn \"%s\" fundet i check_char()" + +#: misc.c:174 +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "skanneren kræver flaget -8 for at kunne bruge tegnet %s" + +#: misc.c:207 +msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +msgstr "dynamisk hukommelsesfejl i copy_string()" + +#: misc.c:339 +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: uoprettelig intern fejl, %s\n" + +#: misc.c:765 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "forsøg på at øge arraystørrelse mislykkedes" + +#: misc.c:811 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "forkert linje i skeletfilen" + +#: misc.c:864 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "hukommelsestildelingen mislykkedes i yy_flex_xmalloc()" + +#: nfa.c:100 +msgid "\n\n********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "\n\n********** begynder udskrift af nfa med starttilstand %d\n" + +#: nfa.c:112 +msgid "state # %4d\t" +msgstr "tilstand %4d\t" + +#: nfa.c:127 +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** slut på udskrift\n" + +#: nfa.c:173 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "tom maskine i dupmachine()" + +#: nfa.c:225 +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Regel for variabel efterfølgende kontekst på linje %d\n" + +#: nfa.c:347 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "forkert tilstandstype i mark_beginning_as_normal()" + +#: nfa.c:600 +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "inddatareglerne er for komplicerede (>= %d NFA-tilstand)" + +#: nfa.c:679 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "fandt for mange overgange i mkxtion()" + +#: nfa.c:705 +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "for mange regler (> %d)!" + +#: sym.c:78 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "hukommelsestildeling for symboltabel mislykkedes" + +#: sym.c:188 +msgid "name defined twice" +msgstr "navnet defineret to gange" + +#: sym.c:243 +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "startbetingelse %s deklareret to gange" + +#: yylex.c:55 +msgid "premature EOF" +msgstr "for tidlig filslut" + +#: yylex.c:204 +msgid "End Marker\n" +msgstr "Slutmarkering\n" + +#: yylex.c:209 +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Noget mærkeligt* - tegn: %d værdi: %d\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..aa95259 --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,927 @@ +# Mensajes en español para GNU flex. +# Copyright (C) 1997 Free Software Foundation, Inc. +# Nicolás García Pedrajas , 1997. +# ## 23 de septiembre de 1996, +# ## Finaliza la tradución y la dejo para revisión +# ## No me machaquéis mucho, es la primera que hago. +# +# Gracias a Nicolás Fernández García que me ha sugerido algunas ideas. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GNU flex 2.5.2\n" +"PO-Revision-Date: 1997-01-17 12:43+0100\n" +"Last-Translator: Nicolás García Pedrajas \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +# Skeleton se puede traducir por máscara, o por modelo em +# Sí, lo estuve considerando. Pero el eskeleton file es un fichero que +# le indica a flex la forma como tratar el fichero de entrada, y por eso me +# perece que se puede poner mejor esquema, en el sentido de esquema de +# comportamiento, como en algorítmica ng +# No me has convencido nada. Esquema es una cosa, y esquema de comportamiento +# otra muy distinta. No hay mucha gente que asocie las dos cosas. +# Por otro lado, ya que es una cosa que acepta sólo a los muy avanzados +# usuarios, creo que no hace falta buscar palabras que no significan lo que +# son. Todos los que sepan qué es el eskeleton file sabrán lo que es el archivo +# de máscara, pero por otro lado lo del archivo de esquema puede confundir +# a los profanos en la materia, pensando que se refiere al propio scanner. +# No le veo ninguna ventaja a usar esquema, y sí dos inconvenientes em +# que decida una tercera persona +# +# ## Cambio "leyendo" por "al leer", como en otras traducciones. sv +#: main.c:361 +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "error de entrada al leer el archivo de esquema %s" + +#: main.c:898 +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr "" +" y puede ser el origen real de otras penalizaciones del rendimiento " +"notificadas\n" + +# Sugerencia: modificador '%c' desconocido -> opción '%c' desconocida. sv +# ## usage - modo de empleo +# ## pongo try - pruebe, como en otras traducciones. sv +#: main.c:814 +msgid "" +"%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n" +"\t%s --help\n" +msgstr "" +"%s: modificador '%c' desconocido. Para el modo de empleo, pruebe\n" +"\t%s --help\n" + +#: dfa.c:211 +msgid " out-transitions: " +msgstr " fin de transiciones: " + +# Esta frase no me convence demasiado. Si tradujésemos de español +# a inglés lo que hay ahora en español diría algo así como: +# "Compressed tables are always back up" +# (supuesto que back es irregular y su pasado/participio es back y no backed, +# que ahora mismo no me acuerdo). sv +#: main.c:394 +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Las tablas comprimidas siempre implican un retraso.\n" + +#: main.c:896 +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" +"-l la opción de compatibilidad con AT&T lex implica una penalización del\n" +"rendimiento muy alta\n" + +# Sugerencia: falta una comilla. sv +#: scan.l:493 +msgid "missing quote" +msgstr "falta comilla" + +#: dfa.c:130 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "contexto posterior peligroso" + +#: main.c:556 +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d clases de equivalencia creadas\n" + +# ## re-redacto el mensaje. sv +#: main.c:158 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "" +"se ha especificado la opción -s pero se puede aplicar la regla por defecto" + +# especificar en vez de dar em +# sí, queda mejor ng +#: main.c:762 +msgid "-P flag must be given separately" +msgstr "la opción -P se debe especificar separadamente" + +#: gen.c:426 gen.c:902 +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "el estado # %d acepta: [%d]\n" + +# En todas las traducciones que ha aparecido +# he sugerido el uso de copia de seguridad em +# ok ng +#: main.c:401 +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "error al cerrar el archivo de copia de seguridad %s" + +# especificar, o proporcionar em +# especificar para unificar ng +# Esa es la norma que estamos usando. em +#: main.c:753 +msgid "-o flag must be given separately" +msgstr "la opción -o se debe especificar separadamente" + +# especificar, o proporcionar em +# idem ng +#: main.c:774 +msgid "-S flag must be given separately" +msgstr "la opción -S se debe especificar separadamente" + +# Lo mismo con skeleton, máscara o modelo em +# lo mismo de antes ng +# Lo mismo que antes :) em +# idem ng+ +#: main.c:302 +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "no se puede abrir el archivo de esquema %s" + +#: main.c:545 +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d prototipos creados\n" + +#: dfa.c:1043 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "carácter de transición erróneo detectado en sympartition()" + +#: dfa.c:606 +msgid "state # %d:\n" +msgstr "estado # %d:\n" + +# especificar, o proporcionar em +#: main.c:662 +msgid "-C flag must be given separately" +msgstr "la opción -C se debe especificar separadamente" + +#: main.c:390 +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d estados de retroceso (no-aceptación).\n" + +#: scan.l:136 +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "directiva '%' no reconocida" + +# ¿entradas a la tabla o entradas de la tabla? sv +#: main.c:543 +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d entradas en la tabla vacías\n" + +#: main.c:539 +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (pico %d) entradas de plantilla nxt-chk creadas\n" + +# ## pongo `comillas' en el base-def. sv +#: main.c:533 +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d entradas `base-def' creadas\n" + +#: dfa.c:173 +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " números de línea asociados a la regla:" + +#: scan.l:286 +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "%%opción no reconocida: %s" + +# FIXME. +# Informar al autor de que esta frase es casi idéntica a una anterior, para +# que sólo haya que traducirla una vez. sv +#: main.c:496 +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Siempre se realiza copia de seguridad de las tablas comprimidas\n" + +# Lo mismo que en otro sitio: ¿table entries son entradas a la tabla o +# de la tabla? sv +#: main.c:573 +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " se necesitan %d entradas totales en la tabla\n" + +# ## Añado sendas eses, ya que son transiciones. sv +#: main.c:519 +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d transiciones únicas/duplicadas\n" + +# Te he corregido un error de tecleo, y puesto entre comillas +# la llamada a la función em +# ok, lo de las comillas no lo sabía ng +#: dfa.c:990 +msgid "consistency check failed in symfollowset" +msgstr "falló el test de consistencia en `symfollowset'" + +# Corregido el orden de la frase, ponía: +# incorrecta la expresión ... em +# ok, de traducir al final ocurre que acabas hablando al revés, +# como en inglés ng +#: scan.l:533 +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "expresión de la clase de caracteres incorrecta: %s" + +#: scan.l:444 +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "definición no definida {%s}" + +# Lo mismo, archivo de seguridad? em +#: main.c:397 +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "error al escribir el archivo de seguridad %s" + +#: scan.l:628 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "Fin de archivo (EOF) encontrado dentro de una acción" + +# Esto no tiene sentido. Uso flex a menudo, y no recuerdo haber visto +# este mensaje nunca. Pero no me parezca que tenga mucho sentido así +# em, ¿a qué se está refiriendo? em +# la verdad es que yo tampoco he usado esta opción, así que he aplicado la +# ley de Murphy, cuando todo lo demás falle, lea el manual. El archivo al +# que se refiere informa sobre todas las reglas que obligan a un retroceso +# del analizador, he rehecho el mensaje para que sea más claro ng +# +# Pues si este "backing" se refiere a un retroceso del analizador, los +# demás también, ¿no? (y no a "copias de seguridad"). sv +# +# ## Perfecto !, pero ten cuidado con los espacios despues del comienzo de línea +# ## , ejemplo +# ## +# ## msgstr " bla bla .. \n" +# ## "bla bla ..." +# ## +# ## Eso no es válido ( solución, usa emacs po-mode :) ) em +# ## ok, ya estoy instalando linux otra vez ng+ +#: main.c:874 +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "" +"no se pudo crear el archivo de información de las reglas\n" +"que producen un retroceso del analizador %s" + +#: main.c:548 +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d plantillas creadas, %d usos\n" + +#: main.c:228 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF son incompatibles con el modo de compatibilidad con lex" + +#: scan.l:677 +msgid "can't open %s" +msgstr "no se puede abrir %s" + +# Otra vez ;) em +# modificado como en la anterior ng +#: main.c:489 +msgid " No backing up\n" +msgstr " Sin retroceso\n" + +# Sugerencia: "falta una }". sv +#: scan.l:555 +msgid "missing }" +msgstr "falta }" + +# DFA significa deterministic finite autómata, lo he traducido por AFD +#: main.c:483 +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d estados AFD {%d palabras}\n" + +#: scan.l:648 +msgid "bad character: %s" +msgstr "carácter incorrecto: %s" + +# ¿No sería mejor "MetaEquivalencia" o "Meta-Equivalencia"? sv +# yo prefiero como está, es el mismo caso de metafísica ng+ +#: gen.c:925 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Clases de metaequivalencia:\n" + +#: main.c:232 +msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF y la %opción yylineno son incompatibles" + +#: main.c:296 +msgid "could not create %s" +msgstr "no se pudo crear %s" + +#: dfa.c:585 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "no se pudo crear un estado único de final-de-buffer" + +# Otra vez :) em +#: main.c:365 +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "error al cerrar el archivo de esquema %s" + +#: main.c:911 +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interactivo) implica una pequeña penalización del rendimiento\n" + +#: main.c:536 +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (pico %d) entradas nxt-chk creadas\n" + +#: main.c:235 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf y -CF son mutuamente excluyentes" + +#: main.c:407 +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s versión %s estadísticas de uso:\n" + +# ¿juntos o juntas? +# Creo que está bien así em +# ok ng +#: main.c:221 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF y -Cm no tienen sentido juntos" + +#: main.c:512 +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" las clases de caracteres %d/%d necesitaron %d/%d palabras de\n" +"almacenamiento, %d reutilizadas\n" + +#: main.c:380 +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "error al borrar el archivo de salida %s" + +# Teste no lo he oído en mi vida. ¿te suena mal test a secas? +# o quizá ¿examen de consistencia? em +# Pongo comillas a la función em +# Con teste me estoy haciendo famoso, cada vez que lo escribo +# me lo preguntan. Lo que ocurre es que teste es el término que ha +# aceptado la Real Academia, por eso creo que debíamos usarlo. ng +# Bueno, no vamos a ser más papistas que el Papa, pero que a mí me +# sigue sonando raro em +# pues el verbo es testar, ¿cómo te suena? ng+ +# +# Sugiero usar prueba o comprobación. sv +#: dfa.c:356 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "el teste de consistencia falló en `epsclosure()'" + +# NFA significa non-deterministic finite automata, así que lo he traducido +# por AFN +#: main.c:481 +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d estados AFN\n" + +#: main.c:509 +msgid " no character classes\n" +msgstr " sin clases de caracteres\n" + +#: main.c:904 +msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n" +msgstr "" +"la %%opción yylineno implica una penalización del rendimiento muy alta\n" + +#: main.c:182 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "No se puede usar -+ con la opción -l" + +# ¿Qué tal volcado? em +# ok, a mí tampoco me gustaba descarga ng +#: dfa.c:439 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Volcado AFD:\n" +"\n" + +#: main.c:410 +msgid " scanner options: -" +msgstr " opciones del analizador: -" + +#: gen.c:823 +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "el estado # %d acepta: " + +# no se si poner y ó e +# A mí tambien me hubiese pasado, creo que está bien así em +# entonces lo dejo ng +# Yo creo que en este caso no hace falta porque se leería así: +# "menos ce efe o menos ce efe mayúscula y menos I son incompatibles". sv +#: main.c:224 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF e -I son incompatibles" + +#: scan.l:480 +msgid "bad : %s" +msgstr " incorrecta: %s" + +#: main.c:492 +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d estados de retroceso (no-aceptación)\n" + +# Lo de estados épsilon lo entenderá un usuario avanzado, pero no sé si uno +# normal. +# Yo soy uno normal, y no sé lo que es em +# en teoría de autómatas no deterministas un estado épsilon es un estado +# en el que se puede realizar una transición no trivial sin leer nada, +# lo de doble épsilon no lo he oído nunca. Creo que hay que dejar el término +# técnico. ng +# Tu mandas, no tengo nada que decir a eso em +#: main.c:505 +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d estados épsilon, %d estados doble épsilon\n" + +#: main.c:239 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "No se puede usar -+ con la opción -CF" + +# ¿coincidencia?, es la traducción habitual em +# La traducción de match no me gusta pero no encuentro otra +# Sugerencia: satisface, encaja, es aplicable. sv +# match se traduce por emparejar cuando se usa para emparejar una llave +# abierta con una cerrada, por ejemplo, pero no cuando se trata de ver +# si una regla "matches" o no "matches". +# creo que aplicar no qeuda mal ng+ +#: main.c:153 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "la regla no se puede aplicar" + +#: main.c:796 +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s versión %s\n" + +# Entradas 'en' la tabla em +# sí, mejor ng +# ¿Que había antes? (¿entradas a la tabla?) +# (entradas *de* la tabla me suena mejor) sv. +#: main.c:525 +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d entradas en la tabla\n" + +#: main.c:702 +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "opción -C desconocida '%c'" + +#: scan.l:412 scan.l:512 +msgid "bad character class" +msgstr "clase de caracteres incorrecta" + +#: main.c:185 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "No se pueden usar las opciones -f o -F con la opción -l" + +#: main.c:571 +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " se necesitan %d conjuntos de relocalización\n" + +# Copia de seguridad? em +# Sugerencia: No hay retroceso. sv +#: main.c:387 +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Sin retroceso.\n" + +#: main.c:243 +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array incompatible con la opción -+" + +#: main.c:485 +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d reglas\n" + +# Frases como esta quedan algo sosas. +# ¿Qué tal " se han creado %d pares estado/estado-siguiente"? +# Bueno, mejor no lo hagas hasta que no se sepa cómo queda al lado +# de las otras. sv +#: main.c:517 +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d pares estado/estado-siguiente creados\n" + +#: scan.l:549 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "carácter incorrecto dentro de {}'s" + +# El estado (?) sv +#: dfa.c:63 +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "El estado #%d es no-aceptar -\n" + +#: dfa.c:219 +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" transiciones de bloqueo: fin de archivo (EOF)" + +# Lo mismo "se han usado patrones de comienzo de línea". sv +#: main.c:500 +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Usados patrones de comienzo-de-línea\n" + +# "se han creado..." sv +#: main.c:564 +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d clases de metaequivalencia creadas\n" + +#: main.c:372 +msgid "error writing output file %s" +msgstr "error al escribir el archivo de salida %s" + +#: gen.c:248 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Clases de equivalencia:\n" +"\n" + +#: main.c:376 +msgid "error closing output file %s" +msgstr "error al cerrar el archivo de salida %s" + +# Creo que no existe traducción de parse, en todo lo referente a compiladores +# y autómatas yo siempre lo he visto así. +# Existe alguna solución a 'parse', ¿qué tal +# al analizar la sintaxis? em +# pero es que el parse es sólo una parte del analizador sintáctico +# aunque desde luego sería mucho más sencillo de entender el mensaje ng +# Habrá que plantearlo en el consejo de ancianos de Spanglish, que a veces +# resuelven mucho em +# ok, ¿cómo se le plantea? ng +# Sugerencia: error fatal. sv +# con comillas es un término medio. Lo de error grave fue una sugerencia +# de Enrique, y croe que queda mejor. ng+ +#: main.c:862 +msgid "fatal parse error" +msgstr "error muy grave en el analizador sintáctico" + +#: main.c:502 +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d condiciones de activación\n" + +# A veces he visto traducir hash (o hashing) por desmenuzamiento, pero no +# me gusta +# demasiado. De todas formas es un término bastante usado sin traducir. +# A mí hash no me sugiere nada . Piensa en algo mejor, de momento lo dejo +# entre comillas em +# en cierto modo 'colisiones en la localización' sería una idea parecida +# quizás se pueda usar ng +# Me gusta más, pero ya te digo, soy un usuario de andar por casa, y sigo +# sin entender qué es em +# la idea del hash consiste en almacenar un registro (de cualquier tipo) en +# un lugar que se puede determinar mediante una transformación directa de su +# clave, por eso si hay dos claves iguales hay una colisión, porque dos +# registros van al mismo sitio ng+ +#: main.c:569 +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr "" +" %d (%d almacenadas) colisiones de localización ('hash'), %d AFDs iguales\n" + +#: scan.l:203 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "definición de nombre incompleta" + +#: main.c:915 +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() implica un pequeña penalización del rendimiento\n" + +#: main.c:920 +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT implica una penalización del rendimiento muy alta\n" + +#: main.c:924 +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" +"La existencia de reglas de contexto posterior variable implica una\n" +"penalización del rendimiento muy alta\n" + +#: main.c:937 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT no se puede usar con -f o -F" + +#: main.c:940 +msgid "%option yylineno cannot be used with -f or -F" +msgstr "la %opción yylineno no se puede usar con -f o -F" + +#: main.c:943 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"las reglas de contexto posterior variable no se pueden usar con -f o -F" + +#: main.c:1038 +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "la %option yyclass sólo tiene sentido para los analizadores en C++" + +# Skeleton otra vez ( recuerdo máscara, o modelos ) em +#: main.c:1117 +msgid "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" +msgstr "" +"%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -osalida -Pprefijo -Sesquema]\n" + +#: main.c:1119 +msgid "\t[--help --version] [file ...]\n" +msgstr "\t[--help --version] [archivo ...]\n" + +# seguridad em +# idem ng +#: main.c:1121 +msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n" +msgstr "\t-b genera la información de los retrocesos efectuados a %s\n" + +# No tiene efecto, en vez de no-hagas-nada em +# no sé si es lo mismo ng +# Es como lo estamos traduciendo en otros casos de opciones +# por compatibilidad POSIX pero sin efecto em +# ok ng+ +#: main.c:1123 +msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n" +msgstr "\t-c opción POSIX sin efecto\n" + +#: main.c:1124 +msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n" +msgstr "\t-d activa el modo de depuración en el analizador generado\n" + +#: main.c:1125 +msgid "\t-f generate fast, large scanner\n" +msgstr "\t-f genera un analizador rápido y grande\n" + +#: main.c:1126 +msgid "\t-h produce this help message\n" +msgstr "\t-h produce este mensaje de ayuda\n" + +#: main.c:1127 +msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n" +msgstr "" +"\t-i genera un analizador que no distingue entre mayúsculas y minúsculas\n" + +#: main.c:1128 +msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n" +msgstr "\t-l compatibilidad máxima con el lex original\n" + +# lo mismo que arriba em +#: main.c:1129 +msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n" +msgstr "\t-n opción POSIX sin efecto\n" + +# He cambiado el orden salida de error estándar, ponía em +#: main.c:1130 +msgid "\t-p generate performance report to stderr\n" +msgstr "" +"\t-p genera el informe de rendimiento en la salida de error estándar " +"(stderr)\n" + +#: main.c:1132 +msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +msgstr "" +"\t-s suprime la regla por defecto de visualizar (ECHO) el texto no " +"emparejado\n" + +#: main.c:1142 +msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n" +msgstr "" +"\t-t escribe el analizador generado en la salida estándar (stdout) en\n" +"lugar de en %s\n" + +#: main.c:1146 +msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n" +msgstr "\t-v escribe un resumen de las estadísticas del analizador en f\n" + +#: main.c:1147 +msgid "\t-w do not generate warnings\n" +msgstr "\t-w no genera avisos\n" + +# ## cambio opuesta por opuesto. +#: main.c:1148 +msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n" +msgstr "\t-B genera un analizador no interactivo (opuesto a -I)\n" + +#: main.c:1150 +msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n" +msgstr "\t-F utiliza la representación de analizador rápido alternativa\n" + +#: main.c:1152 +msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +msgstr "\t-I genera analizador interactivo (opuesto a -B)\n" + +#: main.c:1153 +msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n" +msgstr "\t-L suprime las directivas #line en el analizador\n" + +# modo de seguimiento em +# ¿está unificado? ng +# Ha salido ya alguna vez, pero no sé si sólo fue en una de mis +# traducciones. Dejémoslo para otro em +#: main.c:1154 +msgid "\t-T %s should run in trace mode\n" +msgstr "\t-T %s debería ejecutarse en modo traza\n" + +#: main.c:1155 +msgid "\t-V report %s version\n" +msgstr "\t-V informa de la versión de %s\n" + +#: main.c:1156 +msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n" +msgstr "\t-7 genera un analizador de 7 bits\n" + +#: main.c:1157 +msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n" +msgstr "\t-8 genera un analizador de 8 bits\n" + +# Un analizador C++, sin más, o una clase C++ para el analizador em +# creo que es así, porque genera dos clases C++ ng +# ¿Y?, una pregunta ¿cuál es la clase C++?, tal y como lo traduces +# parece que existiese una sola clase C++ :), sé que el flex te genera +# una clase ( dos ), pero no 'la clase' em +# creo que no me explicado, mi idea es que como genera 2 clases en C++ +# el mensaje sería generate C++ scanner classes, luego si está en singular +# creo que se puede referir a que genera un analizador de la clase C++, +# pero creo que a lo mejor el original no se preocupó de esas sutilezas ng+ +# +# Pues a mí me parece que lo que genera es una clase analizadora en/de C++ +# es decir: "C++ (scanner class)" no "(C++ class) scanner" que sí sería +# un analizador de la clase C++. sv +#: main.c:1158 +msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n" +msgstr "\t-+ genera una clase analizadora en C++\n" + +#: main.c:1159 +msgid "\t-? produce this help message\n" +msgstr "\t-? produce este mensaje de ayuda\n" + +#: main.c:1161 +msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n" +msgstr "" +"\t-C especifica el grado de compresión de la tabla (por defecto -Cem):\n" + +#: main.c:1163 +msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n" +msgstr "" +"\t\t-Ca renuncia a las tables grandes en favor de una mejor\n" +"\t\t alineación de la memoria\n" + +#: main.c:1164 +msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n" +msgstr "\t\t-Ce construye clases de equivalencia\n" + +#: main.c:1166 +msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n" +msgstr "" +"\t\t-Cf no comprime las tablas del analizador, utiliza la representación " +"-f\n" + +#: main.c:1168 +msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n" +msgstr "" +"\t\t-CF no comprime las tablas del analizador, utiliza la representación " +"-F\n" + +#: main.c:1169 +msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n" +msgstr "\t\t-cm construye clases de metaequivalencia\n" + +#: main.c:1171 +msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" +msgstr "" +"\t\t-Cr utiliza read() en lugar de la entrada estándar (stdio) como\n" +"\t\t entrada al analizador\n" + +#: main.c:1172 +msgid "\t-o specify output filename\n" +msgstr "\t-o especifica el nombre del archivo de salida\n" + +#: main.c:1173 +msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n" +msgstr "\t-P especifica un prefijo del analizador distinto de \"yy\"\n" + +# De esquema ..., em +#: main.c:1174 +msgid "\t-S specify skeleton file\n" +msgstr "\t-S especifica el archivo de esquema\n" + +#: main.c:1175 +msgid "\t--help produce this help message\n" +msgstr "\t--help produce este mensaje de ayuda\n" + +#: main.c:1176 +msgid "\t--version report %s version\n" +msgstr "\t--version informa de la versión de %s\n" + +#: misc.c:42 +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "nombre \"%s\" ridículamente grande" + +# Asignación de memoria em +# ¿está unificado? ng +# Sí, pero creo que sólo por mí. Normalmente esos mensajes +# los dá la biblioteca C antes em +# ok ng+ +#: misc.c:91 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "falló la asignación de memoria en `allocate_array()'" + +#: misc.c:169 +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "carácter incorrecto '%s' detectado en `check_char()'" + +# he añadido el `poder' em +# ok ng +#: misc.c:174 +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "el analizador requiere la opción -8 para poder usar el carácter %s" + +#: misc.c:207 +msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +msgstr "fallo de la memoria dinámica en copy_string()" + +# Sugerencia: error fatal. sv +#: misc.c:339 +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: error interno muy grave, %s\n" + +#: misc.c:765 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "falló el intento de aumentar el tamaño de la matriz" + +#: misc.c:811 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "línea incorrecta en el archivo de esquema" + +#: misc.c:864 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "la reserva de memoria falló en yy_flex_xmalloc()" + +#: nfa.c:100 +msgid "" +"\n" +"\n" +"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"********** comenzando la descarga del AFN con el estado inicial %d\n" + +#: nfa.c:112 +msgid "state # %4d\t" +msgstr "estado # %4d\t" + +# Sugerencia: volcado. sv +# ok ng+ +#: nfa.c:127 +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** fin de volcado\n" + +#: nfa.c:173 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "máquina vacía en `dupmachine()'" + +#: nfa.c:225 +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Regla de contexto posterior variable en la línea %d\n" + +#: nfa.c:347 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "tipo de estado incorrecto en mark_beginning_as_normal()" + +#: nfa.c:600 +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "las reglas de entrada son demasiado complicadas (>= %d estados AFN)" + +# Sugerencia: se han encontrado... sv +#: nfa.c:679 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "encontradas demasiadas transiciones en mkxtion()" + +#: nfa.c:705 +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "demasiadas reglas (> %d)!" + +# Asignación de memoria em +#: sym.c:78 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "falló la reserva de memoria para la tabla de símbolos" + +# hay que procurar evitar esto, siempre nos suena mejor +# el nombre ha sido definido dos veces, ¿qué te parece? em +# mucho mejor, ya lo había pensado, pero no sabía cual era el estilo usual. ng +#: sym.c:188 +msgid "name defined twice" +msgstr "el nombre ha sido definido dos veces" + +# Aquí lo mismo 'la condición ... ha sido ..." em +#: sym.c:243 +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "la condición de activación %s ha sido declarada dos veces" + +#: yylex.c:55 +msgid "premature EOF" +msgstr "fin de archivo (EOF) prematuro" + +#: yylex.c:204 +msgid "End Marker\n" +msgstr "Marcador de fin\n" + +# sobre lo de tok, me parece que es abreviatura de token. ng +# en bison he traducido token por terminal, creo que es bueno unificar. ng +#: yylex.c:209 +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Algo extraño* - terminal: %d val: %d\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..61a059f --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,669 @@ +# Messages français pour Flex. +# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. +# Dominique Boucher , 1996. +# Marc Baudoin , 1996. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.2\n" +"PO-Revision-Date: 1996-09-14 14:43 MET DST\n" +"Last-Translator: Marc Baudoin \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: main.c:361 +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "erreur lors de la lecture du fichier canevas %s" + +#: main.c:898 +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " et peuvent être cause d'autres vices de performance observés\n" + +#: main.c:814 +msgid "" +"%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n" +"\t%s --help\n" +msgstr "" +"%s : option `%c' inconnue. Pour de l'aide, faites\n" +"\t%s --help\n" + +#: dfa.c:211 +msgid " out-transitions: " +msgstr " transitions de sortie : " + +#: main.c:394 +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Les tables comprimées font toujours des retours-arrière.\n" + +#: main.c:896 +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "" +"L'option -l de compatibilité avec le « lex » d'AT&T entraîne une importante\n" +"perte de performance\n" + +#: scan.l:493 +msgid "missing quote" +msgstr "guillemet manquant" + +#: dfa.c:130 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "le contexte traîné est dangereux" + +#: main.c:556 +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d classes d'équivalence produites\n" + +#: main.c:158 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "l'option -s est donnée mais la règle par défaut peut être reconnue" + +#: main.c:762 +msgid "-P flag must be given separately" +msgstr "l'option -P doit être utilisée séparément" + +#: gen.c:426 gen.c:902 +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "l'état n° %d accepte : [%d]\n" + +#: main.c:401 +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sauvegarde %s" + +#: main.c:753 +msgid "-o flag must be given separately" +msgstr "l'option -o doit être utilisée séparément" + +#: main.c:774 +msgid "-S flag must be given separately" +msgstr "l'option -S doit être utilisée séparément" + +#: main.c:302 +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier canevas %s" + +#: main.c:545 +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d prototypes produits\n" + +#: dfa.c:1043 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "mauvais caractère de transition détecté dans sympartition()" + +#: dfa.c:606 +msgid "state # %d:\n" +msgstr "état n° %d :\n" + +#: main.c:662 +msgid "-C flag must be given separately" +msgstr "L'option -C doit être utilisée séparément" + +#: main.c:390 +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d états avec retour arrière (non-acceptants).\n" + +#: scan.l:136 +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "directive `%' inconnue" + +#: main.c:543 +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d entrées vides dans la table\n" + +#: main.c:539 +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (max %d) entrées de modèle nxt-chk produites\n" + +#: main.c:533 +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d entrées base-def produites\n" + +#: dfa.c:173 +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " numéros de ligne associés à la règle :" + +#: scan.l:286 +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "%%option non-reconnue : %s" + +#: main.c:496 +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Les tables comprimées font toujours des retours arrière\n" + +#: main.c:573 +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d entrées requises dans la table, au total\n" + +#: main.c:519 +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d transitions uniques/dupliquées\n" + +#: dfa.c:990 +msgid "consistency check failed in symfollowset" +msgstr "le contrôle de cohérence a échoué dans symfollowset()" + +#: scan.l:533 +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "mauvaise expression de classe de caractères : %s" + +#: scan.l:444 +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "définition {%s} non-définie" + +#: main.c:397 +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "erreur lors de l'écriture du fichier de sauvegarde %s" + +#: scan.l:628 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "Fin de fichier rencontrée à l'intérieur d'une action" + +#: main.c:874 +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "impossible de créer le fichier d'information sur les retours-arrière %s" + +#: main.c:548 +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d modèles produits, %d usages\n" + +#: main.c:228 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "l'option -Cf/-CF n'est pas compatible avec le mode de compatibilité « lex »" + +#: scan.l:677 +msgid "can't open %s" +msgstr "impossible d'ouvrir %s" + +#: main.c:489 +msgid " No backing up\n" +msgstr " Pas de retour arrière\n" + +#: scan.l:555 +msgid "missing }" +msgstr "`}' non-apparié" + +#: main.c:483 +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d états AFD (%d mots)\n" + +#: scan.l:648 +msgid "bad character: %s" +msgstr "mauvais caractère : %s" + +#: gen.c:925 +msgid "\n\nMeta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "\n\nClasses de Méta-Équivalence :\n" + +#: main.c:232 +msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF et %option yylineno sont incompatibles" + +#: main.c:296 +msgid "could not create %s" +msgstr "impossible de créer %s" + +#: dfa.c:585 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "impossible de créer un seul état de fin de tampon" + +#: main.c:365 +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier canevas %s" + +#: main.c:911 +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "l'option -I (interactif) entraîne une légère perte de performance\n" + +#: main.c:536 +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (max %d) entrées nxt-chk produites\n" + +#: main.c:235 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf et -CF sont mutuellement exclusifs" + +#: main.c:407 +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "« %s » version %s, statistiques d'utilisation :\n" + +#: main.c:221 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF et -Cm ne peuvent être spécifiés ensemble" + +#: main.c:512 +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr " %d/%d classes de caractères requises %d/%d mots-mémoire, %d recyclés\n" + +#: main.c:380 +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "erreur lors de l'effacement du fichier de sortie %s" + +#: dfa.c:356 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "le contrôle de cohérence a échoué dans epsclosure()" + +#: main.c:481 +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d états NFA\n" + +#: main.c:509 +msgid " no character classes\n" +msgstr " pas de classes de caractères\n" + +#: main.c:904 +msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n" +msgstr "%%option yylineno entraîne une importante perte de performance\n" + +#: main.c:182 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "L'option -+ ne peut être combinée à -l" + +#: dfa.c:439 +msgid "\n\nDFA Dump:\n\n" +msgstr "\n\nVidage de l'AFD :\n\n" + +#: main.c:410 +msgid " scanner options: -" +msgstr " options de l'analyseur lexical : -" + +#: gen.c:823 +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "l'état n° %d accepte : " + +#: main.c:224 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF et -I sont incompatibles" + +#: scan.l:480 +msgid "bad : %s" +msgstr "mauvaise : %s" + +#: main.c:492 +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d états avec retour arrière (si non-acceptants)\n" + +#: main.c:505 +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d états epsilon, %d états double epsilon\n" + +#: main.c:239 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "L'option -+ ne peut être combinée à -CF" + +#: main.c:153 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "la règle ne peut être reconnue" + +#: main.c:796 +msgid "%s version %s\n" +msgstr "« %s » version %s\n" + +#: main.c:525 +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d entrées dans la table\n" + +#: main.c:702 +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "l'option -C `%c' inconnue" + +#: scan.l:412 scan.l:512 +msgid "bad character class" +msgstr "mauvaise classe de caractères" + +#: main.c:185 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "Les options -f et -F ne peuvent être combinées à -l" + +#: main.c:571 +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d ensembles de réallocations requis\n" + +#: main.c:387 +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Pas de retour-arrière.\n" + +#: main.c:243 +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array incompatible avec l'option -+" + +#: main.c:485 +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d règles\n" + +#: main.c:517 +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d paires state/nextstate produites\n" + +#: scan.l:549 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "mauvais caractère entre accolades `{}'" + +#: dfa.c:63 +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "L'état n° %d n'accepte pas -\n" + +#: dfa.c:219 +msgid "\n jam-transitions: EOF " +msgstr "\n transitions-bouchon : EOF " + +#: main.c:500 +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Modèles utilisés en début de ligne\n" + +#: main.c:564 +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d classes de méta-équivalence produites\n" + +#: main.c:372 +msgid "error writing output file %s" +msgstr "erreur lors de l'écriture du fichier de sortie %s" + +#: gen.c:248 +msgid "\n\nEquivalence Classes:\n\n" +msgstr "\n\nClasses d'Équivalence :\n\n" + +#: main.c:376 +msgid "error closing output file %s" +msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sortie %s" + +#: main.c:862 +msgid "fatal parse error" +msgstr "erreur de lecture fatale" + +#: main.c:502 +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d conditions de départ\n" + +#: main.c:569 +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d sauvés) collisions durant dispersion, %d AFD égaux\n" + +#: scan.l:203 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "définition de nom incomplète" + +#: main.c:915 +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() entraîne une petite baisse de performance\n" + +#: main.c:920 +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT entraîne une importante baisse de performance\n" + +#: main.c:924 +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" +"Les règles de contexte traîné variable entraînent une importante baisse de\n" +"performance\n" + +#: main.c:937 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT ne peut pas être utilisé avec -f ou -F" + +#: main.c:940 +msgid "%option yylineno cannot be used with -f or -F" +msgstr "%option yylineno incompatible avec -f ou -F" + +#: main.c:943 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"les règles de contexte traîné variable ne peuvent pas être utilisées avec\n" +"-f ou -F" + +#: main.c:1038 +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass n'a de sens qu'avec les analyseurs C++" + +#: main.c:1117 +msgid "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" +msgstr "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -osortie -Ppréfixe -Scanevas]\n" + +#: main.c:1119 +msgid "\t[--help --version] [file ...]\n" +msgstr "\t[--help --version] [fichier ...]\n" + +#: main.c:1121 +msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n" +msgstr "\t-b génère des informations de retour arrière dans %s\n" + +#: main.c:1123 +msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n" +msgstr "\t-c option POSIX pour ne rien faire\n" + +#: main.c:1124 +msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n" +msgstr "\t-d active le mode de déverminage dans l'analyseur généré\n" + +#: main.c:1125 +msgid "\t-f generate fast, large scanner\n" +msgstr "\t-f génère un analyseur rapide et volumineux\n" + +#: main.c:1126 +msgid "\t-h produce this help message\n" +msgstr "\t-h affiche ce message d'aide\n" + +#: main.c:1127 +msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n" +msgstr "\t-i génère un analyseur insensible à la casse\n" + +#: main.c:1128 +msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n" +msgstr "\t-l compatibilité maximale avec le « lex » original\n" + +#: main.c:1129 +msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n" +msgstr "\t-n option POSIX pour ne rien faire\n" + +#: main.c:1130 +msgid "\t-p generate performance report to stderr\n" +msgstr "\t-p affiche un rapport de performance sur stderr\n" + +#: main.c:1132 +msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +msgstr "\t-s supprime la règle par défaut qui AFFICHE le texte non reconnu\n" + +#: main.c:1142 +msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n" +msgstr "\t-t écrit l'analyseur généré sur la sortie standard au lieu de %s\n" + +#: main.c:1146 +msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n" +msgstr "\t-v écrit un résumé des statistiques de l'analyseur sur f\n" + +#: main.c:1147 +msgid "\t-w do not generate warnings\n" +msgstr "\t-w ne génère pas d'avertissements\n" + +#: main.c:1148 +msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n" +msgstr "\t-B génère un analyseur non-interactif (inverse de -I)\n" + +#: main.c:1150 +msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n" +msgstr "\t-F produit une représentation plus efficace de l'analyseur\n" + +#: main.c:1152 +msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +msgstr "\t-I génère un analyseur interactif (inverse de -B)\n" + +#: main.c:1153 +msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n" +msgstr "\t-L supprime les directives #line dans l'analyseur\n" + +#: main.c:1154 +msgid "\t-T %s should run in trace mode\n" +msgstr "\t-T %s devrait fonctionner en mode trace\n" + +#: main.c:1155 +msgid "\t-V report %s version\n" +msgstr "\t-V indique la version de « %s »\n" + +#: main.c:1156 +msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n" +msgstr "\t-7 génère un analyseur 7 bits\n" + +#: main.c:1157 +msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n" +msgstr "\t-8 génère un analyseur 8 bits\n" + +#: main.c:1158 +msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n" +msgstr "\t-+ génère un analyseur sous forme de classe C++\n" + +#: main.c:1159 +msgid "\t-? produce this help message\n" +msgstr "\t-? affiche ce message d'aide\n" + +#: main.c:1161 +msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n" +msgstr "\t-C spécifie le degré de compression des tables (-Cem par défaut) :\n" + +#: main.c:1163 +msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n" +msgstr "" +"\t\t-Ca produit des tables plus encombrantes pour un meilleur\n" +"alignement en mémoire\n" + +#: main.c:1164 +msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n" +msgstr "\t\t-Ce construit des classes d'équivalence\n" + +#: main.c:1166 +msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n" +msgstr "\t\t-Cf ne comprime pas les tables de l'analyseur ; utilise la représentation -f\n" + +#: main.c:1168 +msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n" +msgstr "\t\t-CF ne comprime pas les tables de l'analyseur ; utilise la représentation -F\n" + +#: main.c:1169 +msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n" +msgstr "\t\t-Cm construit des classes de meta-équivalence\n" + +#: main.c:1171 +msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" +msgstr "\t\t-Cr utilise read() au lieu de stdio pour l'entrée de l'analyseur\n" + +#: main.c:1172 +msgid "\t-o specify output filename\n" +msgstr "\t-o spécifie le nom du fichier de sortie\n" + +#: main.c:1173 +msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n" +msgstr "\t-P spécifie un préfixe d'analyseur autre que \"yy\"\n" + +#: main.c:1174 +msgid "\t-S specify skeleton file\n" +msgstr "\t-S spécifie le fichier canevas\n" + +#: main.c:1175 +msgid "\t--help produce this help message\n" +msgstr "\t--help affiche ce message d'aide\n" + +#: main.c:1176 +msgid "\t--version report %s version\n" +msgstr "\t--version indique la version de « %s »\n" + +#: misc.c:42 +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "le nom \"%s\" est ridiculement long" + +#: misc.c:91 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "échec d'allocation mémoire dans allocate_array()" + +#: misc.c:169 +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "mauvais caractère `%s' détecté dans check_char()" + +#: misc.c:174 +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "l'analyseur nécessite l'option -8 pour pouvoir utiliser le caractère %s" + +#: misc.c:207 +msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +msgstr "échec de mémoire dynamique dans copy_string()" + +#: misc.c:339 +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s : erreur interne fatale, %s\n" + +#: misc.c:765 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "échec de la tentative d'augmenter la taille du tableau" + +#: misc.c:811 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "mauvaise ligne dans le fichier canevas" + +#: misc.c:864 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "échec d'allocation mémoire dans yy_flex_xmalloc()" + +#: nfa.c:100 +msgid "\n\n********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "\n\n********** début du vidage de nfa avec %d pour état de départ\n" + +#: nfa.c:112 +msgid "state # %4d\t" +msgstr "état n° %4d\t" + +#: nfa.c:127 +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** fin du vidage\n" + +#: nfa.c:173 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "machine vide dans dupmachine()" + +#: nfa.c:225 +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Règle de contexte traîné variable à la ligne %d\n" + +#: nfa.c:347 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "mauvais type d'état dans mark_beginning_as_normal()" + +#: nfa.c:600 +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "les règles d'entrée sont trop compliquées (>= %d états NFA)" + +#: nfa.c:679 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "il y a trop de transitions dans mkxtion()" + +#: nfa.c:705 +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "trop de règles (> %d) !" + +#: sym.c:78 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "échec de l'allocation mémoire de la table des symboles" + +#: sym.c:188 +msgid "name defined twice" +msgstr "nom défini deux fois" + +#: sym.c:243 +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "condition de départ %s déclarée deux fois" + +#: yylex.c:55 +msgid "premature EOF" +msgstr "fin de fichier inattendue" + +#: yylex.c:204 +msgid "End Marker\n" +msgstr "Marqueur de Fin\n" + +#: yylex.c:209 +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Très bizarre* - tok : %d val : %d\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n" +#~ "\t%s --help\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s : indicateur `%c' inconnu. Pour la recette d'usage, demandez\n" +#~ "\t%s --help\n" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..3067f31 --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,660 @@ +# flex-2.5.2 Korean po file +# Copyright (C) 1997 Free Software Foundation, Inc. +# Choi Jun Ho , 1997. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.2\n" +"PO-Revision-Date: 1997-02-05 20:30\n" +"Last-Translator: Choi Jun Ho \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: main.c:361 +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "½ºÄÌ·¹Åæ ÆÄÀÏ %s¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" + +#: main.c:898 +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " ±×¸®°í ¾Æ¸¶µµ ´Ù¸¥ º¸°íµÈ ¼º´É ÀúÇÏÀÇ ½ÇÁ¦ ¿øÀÎÀÏ °ÍÀÔ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:814 +msgid "" +"%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n" +"\t%s --help\n" +msgstr "" +"%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç '%c'. »ç¿ë¹ýÀ» º¸·Á¸é \n" +"\t%s --help¶ó°í Çϼ¼¿ä.\n" + +#: dfa.c:211 +msgid " out-transitions: " +msgstr " ³ª°¡´Â ÂÊ ÀüÀÌ: " + +#: main.c:394 +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr " ¾ÐÃàµÈ Å×À̺íÀº Ç×»ó ¹é¾÷ÇÕ´Ï´Ù.\n" + +#: main.c:896 +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "-l AT&T lex ȣȯ ¿É¼ÇÀº Å« ¼º´É ÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n" + +#: scan.l:493 +msgid "missing quote" +msgstr "Àοë±âÈ£ ºüÁü" + +#: dfa.c:130 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "À§ÇèÇÑ ÃßÀû ¹®¸Æ" + +#: main.c:556 +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d°³ÀÇ µ¿Ä¡·ù°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n" + +#: main.c:158 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "-s ¿É¼ÇÀÌ ÁÖ¾îÁ³Áö¸¸ ±âº» ±ÔÄ¢ÀÌ Àû¿ëµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" + +#: main.c:762 +msgid "-P flag must be given separately" +msgstr "-P Ç÷¡±×´Â µû·Î ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù" + +#: gen.c:426 gen.c:902 +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "»óŹøÈ£ %d´Â [%d]¸¦ ¹Þ¾ÆµéÀÔ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:401 +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "¹é¾÷ ÆÄÀÏ %s¸¦ ´Ý´Âµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" + +#: main.c:753 +msgid "-o flag must be given separately" +msgstr "-o Ç÷¡±×´Â µû·Î ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù" + +#: main.c:774 +msgid "-S flag must be given separately" +msgstr "-S Ç÷¡±×´Â µû·Î ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù" + +#: main.c:302 +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "½ºÄÌ·¹Åæ ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: main.c:545 +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d°³ÀÇ ¿øÇüÀÌ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n" + +#: dfa.c:1043 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "sympartition()¿¡¼­ À߸øµÈ ÀüÀÌ ¹®ÀÚ¸¦ ã¾Ò½À´Ï´Ù" + +#: dfa.c:606 +msgid "state # %d:\n" +msgstr "»óŹøÈ£ %d:\n" + +#: main.c:662 +msgid "-C flag must be given separately" +msgstr "-C Ç÷¡±×´Â µû·Î ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù" + +#: main.c:390 +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d°³ÀÇ µÇµ¹¸²(¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾Ê´Â) »óÅÂ.\n" + +#: scan.l:136 +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â '%' Áö½ÃÀÚ" + +#: main.c:543 +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d°³ÀÇ ºó Å×ÀÌºí ¿£Æ®¸®\n" + +#: main.c:539 +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (ÃÖ´ë %d) ÅÛÇø®Æ® nxt-chk ¿£Æ®¸®°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n" + +#: main.c:533 +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d base-def ¿£Æ®¸®°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n" + +#: dfa.c:173 +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " °ü·Ã ±ÔÄ¢ Çà¹øÈ£:" + +#: scan.l:286 +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â %%option: %s" + +#: main.c:496 +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " ¾ÐÃàµÈ Å×À̺íÀº Ç×»ó ¹é¾÷ÇÕ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:573 +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " ÃÑ %d°³ÀÇ Å×ÀÌºí ¿£Æ®¸®°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:519 +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d°³ÀÇ À¯ÀÏÇÑ/Áߺ¹µÇ´Â ÀüÀÌ\n" + +#: dfa.c:990 +msgid "consistency check failed in symfollowset" +msgstr "symfollowset¿¡¼­ ÀÏ°ü¼º °Ë»ç°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" + +#: scan.l:533 +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "À߸øµÈ ¹®ÀÚ ÁýÇÕ ½Ä: %s" + +#: scan.l:444 +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº Á¤ÀÇ {%s}" + +#: main.c:397 +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "¹é¾÷ ÆÄÀÏ %s¸¦ ¾²´Âµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" + +#: scan.l:628 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "µ¿ÀÛ µµÁß¿¡ EOF¸¦ ¸¸³µ½À´Ï´Ù" + +#: main.c:874 +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "µÇµ¹¸² Á¤º¸ ÆÄÀÏ %s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù" + +#: main.c:548 +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d°³ÀÇ ÅÛÇø®Æ®°¡ ¸¸µé¾îÁö°í, %d°³¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n" + +#: main.c:228 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF ´Â lexȣȯ ¸ðµå¿Í´Â °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: scan.l:677 +msgid "can't open %s" +msgstr "%s¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: main.c:489 +msgid " No backing up\n" +msgstr " µÇµ¹¸²ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n" + +#: scan.l:555 +msgid "missing }" +msgstr "}ÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù" + +#: main.c:483 +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d°³ÀÇ DFA »óÅ (%d ´Ü¾î)\n" + +#: scan.l:648 +msgid "bad character: %s" +msgstr "À߸øµÈ ¹®ÀÚ: %s" + +#: gen.c:925 +msgid "\n\nMeta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "\n\n¸ÞŸ-µ¿Ä¡·ùµé:\n" + +#: main.c:232 +msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF¿Í %option yylineno ´Â °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: main.c:296 +msgid "could not create %s" +msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: dfa.c:585 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "À¯ÀÏÇÑ ¹öÆÛÀÇ ³¡(end-of-buffer)»óŸ¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù" + +#: main.c:365 +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "½ºÄÌ·¹Åæ ÆÄÀÏ %s¸¦ ´Ý´Âµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" + +#: main.c:911 +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (´ëÈ­Çü) Àº ¼Ò±Ô¸ðÀÇ ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:536 +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (ÃÖ´ë %d) nxt-chk ¿£Æ®¸®°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n" + +#: main.c:235 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf¿Í -CF´Â °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: main.c:407 +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s ¹öÀü %s »ç¿ë Åë°è:\n" + +#: main.c:221 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF´Â -Cm¿Í °°ÀÌ ¾²¸é Àǹ̰¡ ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: main.c:512 +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr " %d/%d ¹®ÀÚ ÁýÇÕ¿¡ %d/%d°³ÀÇ ÀúÀå¿ë ¹®ÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇß°í, %d°³´Â Àç»ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" + +#: main.c:380 +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ %s¸¦ Áö¿ì´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" + +#: dfa.c:356 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "epsclosure()¿¡¼­ ÀÏ°ü¼º °Ë»ç°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" + +#: main.c:481 +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d°³ÀÇ NFA »óÅÂ\n" + +#: main.c:509 +msgid " no character classes\n" +msgstr " ¹®ÀÚ·ù°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" + +#: main.c:904 +msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n" +msgstr "%%option yylineno´Â Å« ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:182 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "-l¿É¼Ç¿¡´Â -+¿É¼ÇÀ» °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: dfa.c:439 +msgid "\n\nDFA Dump:\n\n" +msgstr "\n\nDFA Ãâ·Â:\n\n" + +#: main.c:410 +msgid " scanner options: -" +msgstr " ½ºÄ³³Ê ¿É¼Ç: -" + +#: gen.c:823 +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "»óŹøÈ£ %d´Â ´ÙÀ½À» ¹Þ¾ÆµéÀÔ´Ï´Ù: " + +#: main.c:224 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF¿Í -I´Â °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: scan.l:480 +msgid "bad : %s" +msgstr "À߸øµÈ <½ÃÀÛ Á¶°Ç>: %s" + +#: main.c:492 +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d°³ÀÇ µÇµ¹¸²(¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾Ê´Â) »óÅÂ\n" + +#: main.c:505 +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d°³ÀÇ ¿¦½Ç·Ð »óÅÂ, %d°³ÀÇ ÀÌÁß ¿¦½Ç·Ð »óÅÂ\n" + +#: main.c:239 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "-CF¿É¼Ç¿¡ -+¿É¼ÇÀ» °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: main.c:153 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "¸Â´Â ±ÔÄ¢À» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: main.c:796 +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s ¹öÀü %s\n" + +#: main.c:525 +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d°³ÀÇ Å×ÀÌºí ¿£Æ®¸®\n" + +#: main.c:702 +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â -C ¿É¼Ç '%c'" + +#: scan.l:412 scan.l:512 +msgid "bad character class" +msgstr "À߸øµÈ ¹®ÀÚ·ù" + +#: main.c:185 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "-l¿É¼Ç¿¡ -f³ª -F¿É¼ÇÀ» ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: main.c:571 +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d°³ÀÇ ÀçÇÒ´ç ÁýÇÕÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:387 +msgid "No backing up.\n" +msgstr "µÇµ¹¸²ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" + +#: main.c:243 +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array´Â -+¿É¼Ç°ú °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: main.c:485 +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d°³ÀÇ ±ÔÄ¢\n" + +#: main.c:517 +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d°³ÀÇ »óÅÂ/´ÙÀ½ »óÅ ½ÖÀÌ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n" + +#: scan.l:549 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "{}¾ÈÀÇ À߸øµÈ ¹®ÀÚ" + +#: dfa.c:63 +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "»óŹøÈ£ %d´Â ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾Ê´Â -ÀÔ´Ï´Ù\n" + +#: dfa.c:219 +msgid "\n jam-transitions: EOF " +msgstr "\n Àë-ÀüÀÌ: EOF " + +#: main.c:500 +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Çà ½ÃÀÛ(beginning-of-line) À¯ÇüÀ» »ç¿ëÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n" + +#: main.c:564 +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d ¸ÞŸ µ¿Ä¡·ù°¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù\n" + +#: main.c:372 +msgid "error writing output file %s" +msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ %s¸¦ ¾²´Â µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" + +#: gen.c:248 +msgid "\n\nEquivalence Classes:\n\n" +msgstr "\n\nµ¿Ä¡·ù:\n\n" + +#: main.c:376 +msgid "error closing output file %s" +msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ %s¸¦ ´Ý´Âµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" + +#: main.c:862 +msgid "fatal parse error" +msgstr "Ä¡¸íÀûÀÎ ÆÄ½Ì ¿¡·¯" + +#: main.c:502 +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d°³ÀÇ ½ÃÀÛÁ¶°Ç\n" + +#: main.c:569 +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d(%d ÀúÀåµÊ)°³ÀÇ ÇØ½Ì Ãæµ¹·Î %d°³ÀÇ DFA°¡ °°°Ô 󸮵˴ϴÙ\n" + +#: scan.l:203 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "ºÒ¿ÏÀüÇÑ À̸§ Á¤ÀÇ" + +#: main.c:915 +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore()´Â ¼Ò±Ô¸ðÀÇ ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:920 +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT´Â Å« ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:924 +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "°¡º¯ ÃßÀû ¹®¸Æ ±ÔÄ¢Àº Å« ¼º´ÉÀúÇϸ¦ ÀÏÀ¸Åµ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:937 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT´Â -f³ª -F¿É¼Ç°ú °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: main.c:940 +msgid "%option yylineno cannot be used with -f or -F" +msgstr "%option yylinenoÀº -f³ª -F¿É¼Ç°ú °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: main.c:943 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "°¡º¯ ÃßÀû ¹®¸Æ ±ÔÄ¢Àº -f³ª -F¿É¼Ç°ú °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: main.c:1038 +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass´Â C++½ºÄ³³Ê¿¡°Ô¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" + +#: main.c:1117 +msgid "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" +msgstr "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -oÃâ·ÂÆÄÀÏ -PÁ¢µÎ»ç -S½ºÄÌ·¹Åæ]\n" + +#: main.c:1119 +msgid "\t[--help --version] [file ...]\n" +msgstr "\t[--help --version] [ÆÄÀÏ ...]\n" + +#: main.c:1121 +msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n" +msgstr "\t-b %s¿¡ µÇµ¹¸² Á¤º¸¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù.\n" + +#: main.c:1123 +msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n" +msgstr "\t-c ¾Æ¹« Àϵµ ÇÏÁö ¾Ê´Â POSIX¿É¼Ç\n" + +#: main.c:1124 +msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n" +msgstr "\t-d ¸¸µé¾îÁø ½ºÄ³³Ê¿¡¼­ µð¹ö±× ¸ðµå·Î ¹Ù²ß´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1125 +msgid "\t-f generate fast, large scanner\n" +msgstr "\t-f ºü¸£Áö¸¸ Å« ½ºÄ³³Ê¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1126 +msgid "\t-h produce this help message\n" +msgstr "\t-h ÀÌ µµ¿ò¸» ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1127 +msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n" +msgstr "\t-i ´ë¼Ò¹®ÀÚ ±¸º°¾ø´Â ½ºÄ³³Ê¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1128 +msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n" +msgstr "\t-l ¿À¸®Áö³Î lex¿Í ÃÖ´ëÇÑÀÇ È£È¯¼ºÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1129 +msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n" +msgstr "\t-n ¾Æ¹« Àϵµ ÇÏÁö ¾Ê´Â POSIX¿É¼Ç\n" + +#: main.c:1130 +msgid "\t-p generate performance report to stderr\n" +msgstr "\t-p ¼º´É º¸°í¸¦ Ç¥ÁØ ¿¡·¯·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1132 +msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +msgstr "\t-s ±âº» ±ÔÄ¢À» 'ECHO ãÁö¸øÇÑ ±Û'·Î Á¦ÇÑÇÕ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1142 +msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n" +msgstr "\t-t %s ´ë½Å ¸¸µé¾îÁø ½ºÄ³³Ê¸¦ Ç¥ÁØ Ãâ·ÂÀ¸·Î ¾¹´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1146 +msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n" +msgstr "\t-v ½ºÄ³³Ê Åë°è ¿ä¾àÀ» f¿¡ ¾¹´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1147 +msgid "\t-w do not generate warnings\n" +msgstr "\t-w °æ°í¸¦ ³»Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1148 +msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n" +msgstr "\t-B ÀÏ°ýó¸® ½ºÄ³³Ê¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù(-I¿Í ¹Ý´ë)\n" + +#: main.c:1150 +msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n" +msgstr "\t-F ´Ù¸¥ ¹æ¹ýÀÇ ºü¸¥ ½ºÄ³³Ê Ç¥Çö¹ýÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1152 +msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +msgstr "\t-I ´ëÈ­Çü ½ºÄ³³Ê¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù(-B¿Í ¹Ý´ë)\n" + +#: main.c:1153 +msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n" +msgstr "\t-L ½ºÄ³³Ê¿¡¼­ #lineÁö½ÃÀÚ¸¦ ³»Áö ¾Êµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1154 +msgid "\t-T %s should run in trace mode\n" +msgstr "\t-T %s´Â ÃßÀû ¸ðµå¿¡¼­ ½ÇÇàµÇµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1155 +msgid "\t-V report %s version\n" +msgstr "\t-V %sÀÇ ¹öÀüÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1156 +msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n" +msgstr "\t-7 7ºñÆ® ½ºÄ³³Ê¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1157 +msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n" +msgstr "\t-8 8ºñÆ® ½ºÄ³³Ê¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1158 +msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n" +msgstr "\t-+ C++ ½ºÄ³³Ê Ŭ·¡½º¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1159 +msgid "\t-? produce this help message\n" +msgstr "\t-? ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1161 +msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n" +msgstr "\t-C Å×ÀÌºí ¾ÐÃàÁ¤µµ¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù(±âº»°ªÀº -Cem):\n" + +#: main.c:1163 +msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n" +msgstr "\t\t-Ca ´õ ÁÁÀº ¸Þ¸ð¸® Á¤·ÄÀ» À§ÇØ Å« Å×À̺íÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1164 +msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n" +msgstr "\t\t-Ce µ¿Ä¡·ù¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1166 +msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n" +msgstr "\t\t-Cf ½ºÄ³³Ê Å×À̺íÀ» ¾ÐÃàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. -fÇ¥Çö¹ýÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1168 +msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n" +msgstr "\t\t-CF ½ºÄ³³Ê Å×À̺íÀ» ¾ÐÃàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. -FÇ¥Çö¹ýÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1169 +msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n" +msgstr "\t\t-Cm ¸ÞŸ µ¿Ä¡·ù¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1171 +msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" +msgstr "\t\t-Cr ½ºÄ³³Ê ÀÔ·ÂÀ» stdio¶óÀ̺귯¸® ´ë½Å read()½Ã½ºÅÛ ÄÝÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1172 +msgid "\t-o specify output filename\n" +msgstr "\t-o Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ̸§À» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1173 +msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n" +msgstr "\t-P \"yy\"´ë½Å¿¡ ´Ù¸¥ ½ºÄ³³Ê Á¢µÎ»ç¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1174 +msgid "\t-S specify skeleton file\n" +msgstr "\t-S ½ºÄÌ·¹Åæ ÆÄÀÏÀ» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1175 +msgid "\t--help produce this help message\n" +msgstr "\t--help ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n" + +#: main.c:1176 +msgid "\t--version report %s version\n" +msgstr "\t--version %sÀÇ ¹öÀüÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n" + +#: misc.c:42 +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "À̸§ \"%s\"´Â ºñÁ¤»óÀûÀ¸·Î ±é´Ï´Ù" + +#: misc.c:91 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "allocate_array()¿¡¼­ ¸Þ¸ð¸® ÇÒ´çÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" + +#: misc.c:169 +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "check_char()¿¡¼­ À߸øµÈ ¹®ÀÚ '%s'¸¦ ã¾Ò½À´Ï´Ù" + +#: misc.c:174 +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "½ºÄ³³Ê¿¡¼­ ¹®ÀÚ %s¸¦ ¾²±â À§Çؼ­´Â -8¿É¼ÇÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù" + +#: misc.c:207 +msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +msgstr "copy_string()¿¡¼­ µ¿Àû ¸Þ¸ð¸® ÇÒ´çÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" + +#: misc.c:339 +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: Ä¡¸íÀûÀÎ ³»ºÎ ¿¡·¯, %s\n" + +#: misc.c:765 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "¹è¿­ Å©±â¸¦ ´Ã¸®·Á´Â ½Ãµµ°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" + +#: misc.c:811 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "½ºÄÌ·¹Åæ ÆÄÀÏ¿¡ À߸øµÈ Çà" + +#: misc.c:864 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "yy_flex_xmalloc()¿¡¼­ ¸Þ¸ð¸® ÇÒ´çÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" + +#: nfa.c:100 +msgid "\n\n********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "\n\n********** ½ÃÀÛ »óÅ %d¿¡¼­ nfaÃâ·Â ½ÃÀÛ\n" + +#: nfa.c:112 +msgid "state # %4d\t" +msgstr "»óÅ ¹øÈ£ %4d\t" + +#: nfa.c:127 +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** Ãâ·Â ³¡\n" + +#: nfa.c:173 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "dupmachine()¿¡¼­ÀÇ ºó ¸Ó½Å" + +#: nfa.c:225 +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "%dÇà¿¡¼­ °¡º¯ ÃßÀû ¹®¸Æ ±ÔÄ¢\n" + +#: nfa.c:347 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "mark_beginning_as_normal()¿¡¼­ À߸øµÈ »óÅÂÇü" + +#: nfa.c:600 +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "ÀÔ·Â ±ÔÄ¢ÀÌ ³Ê¹« º¹ÀâÇÕ´Ï´Ù(>= NFA»óÅ %d°³)" + +#: nfa.c:679 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "mkxtion()¿¡ ÀüÀÌ°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù" + +#: nfa.c:705 +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "±ÔÄ¢ÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù (> %d)!" + +#: sym.c:78 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "½Éº¼ Å×ÀÌºí ¸Þ¸ð¸® ÇÒ´çÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" + +#: sym.c:188 +msgid "name defined twice" +msgstr "À̸§À» µÎ¹ø Á¤ÀÇÇß½À´Ï´Ù" + +#: sym.c:243 +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "½ÃÀÛÁ¶°Ç %s¸¦ µÎ¹ø ¼±¾ðÇß½À´Ï´Ù" + +#: yylex.c:55 +msgid "premature EOF" +msgstr "°©ÀÛ½º·± EOF" + +#: yylex.c:204 +msgid "End Marker\n" +msgstr "Á¾·á Ç¥½Ã\n" + +#: yylex.c:209 +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*¹«¾ð°¡ ÀÌ»óÇÕ´Ï´Ù* - tok: %d val: %d\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n" +#~ "\t%s --help\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: indicateur inconnu '%c'. Pour la recette d'usage, demandez\n" +#~ "\t%s --help\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..639ba1e --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,654 @@ +# ðÅÒÅ×ÏÄ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ flex. +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Dmitry S. Sivachenko , 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.2\n" +"POT-Creation-Date: 1998-01-01 01:10 +003\n" +"PO-Revision-Date: 1999-07-13 10:40\n" +"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: main.c:361 +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ-ËÁÒËÁÓÁ %s" + +#: main.c:898 +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " É ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÔÉÎÎÙÍ ÉÓÔÏÞÎÉËÏÍ ÐÒÏÂÌÅÍ Ó ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔØÀ\n" + +#: main.c:814 +msgid "" +"%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n" +"\t%s --help\n" +msgstr "" +"%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ '%c'. ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ\n" +"\t%s --help ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ\n" + +#: dfa.c:211 +msgid " out-transitions: " +msgstr "" + +#: main.c:394 +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "óÖÁÔÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ.\n" + +#: main.c:896 +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "ïÐÃÉÑ -l ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó AT&T lex ×ÌÅÞÅÔ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n" + +#: scan.l:493 +msgid "missing quote" +msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ËÁ×ÙÞËÉ" + +#: dfa.c:130 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "" + +#: main.c:556 +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " ÓÏÚÄÁÎÙ ËÌÁÓÓÙ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏÓÔÉ %d/%d\n" + +#: main.c:158 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "ÕËÁÚÁÎÁ ÏÐÃÉÑ -s, ÎÏ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÉÍÅÎÅÎÏ" + +#: main.c:762 +msgid "-P flag must be given separately" +msgstr "ÆÌÁÇ -P ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÏÔÄÅÌØÎÏ" + +#: gen.c:426 gen.c:902 +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ # %d ÄÏÐÕÓËÁÅÔ: [%d]\n" + +#: main.c:401 +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁËÒÙÔÉÉ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ ÆÁÊÌÁ %s" + +#: main.c:753 +msgid "-o flag must be given separately" +msgstr "ÆÌÁÇ -o ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÏÔÄÅÌØÎÏ" + +#: main.c:774 +msgid "-S flag must be given separately" +msgstr "ÆÌÁÇ -S ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÏÔÄÅÌØÎÏ" + +#: main.c:302 +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ-ËÁÒËÁÓ %s" + +#: main.c:545 +msgid " %d protos created\n" +msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d ÐÒÏÔÏÔÉÐÏ×\n" + +#: dfa.c:1043 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÅÒÅÈÏÄÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × sympartition()" + +#: dfa.c:606 +msgid "state # %d:\n" +msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ # %d:\n" + +#: main.c:662 +msgid "-C flag must be given separately" +msgstr "ÆÌÁÇ -C ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÏÔÄÅÌØÎÏ" + +#: main.c:390 +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "×ÏÚ×ÒÁÔ ÎÁ %d (ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ) ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ.\n" + +#: scan.l:136 +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ '%' ÄÉÒÅËÔÉ×Á" + +#: main.c:543 +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d ÐÕÓÔÙÈ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ\n" + +#: main.c:539 +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d/%d (ÐÉË %d) ÛÁÂÌÏÎÎÙÈ nxt-chk ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n" + +#: main.c:533 +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d/%d base-def ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n" + +#: dfa.c:173 +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏË ÁÓÓÏÃÉÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ:" + +#: scan.l:286 +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ %%option: %s" + +#: main.c:496 +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " óÖÁÔÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ\n" + +#: main.c:573 +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " ×ÓÅÇÏ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ\n" + +#: main.c:519 +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d ÕÎÉËÁÌØÎÙÈ/ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ ÐÅÒÅÈÏÄÏ×\n" + +#: dfa.c:990 +msgid "consistency check failed in symfollowset" +msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÎÁ ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔØ × symfollowset" + +#: scan.l:533 +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ËÌÁÓÓÁ ÓÉÍ×ÏÌÁ: %s" + +#: scan.l:444 +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ {%s}" + +#: main.c:397 +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ ÆÁÊÌÁ %s" + +#: scan.l:628 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "×ÓÔÒÅÞÅÎ EOF ×ÎÕÔÒÉ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" + +#: main.c:874 +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "ÎÅÕÄÁÅÔÓÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÁÓÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ %s" + +#: main.c:548 +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d ÛÁÂÌÏÎÏ×, %d ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÊ\n" + +#: main.c:228 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÎÙ Ó ÒÅÖÉÍÏÍ lex-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ" + +#: scan.l:677 +msgid "can't open %s" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s" + +#: main.c:489 +msgid " No backing up\n" +msgstr "" + +#: scan.l:555 +msgid "missing }" +msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ }" + +#: main.c:483 +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ äëá (%d ÓÌÏ×)\n" + +#: scan.l:648 +msgid "bad character: %s" +msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: %s" + +#: gen.c:925 +msgid "\n\nMeta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "\n\níÅÔÁÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙÈ ëÌÁÓÓÏ×:\n" + +#: main.c:232 +msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF É %option yylineno ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ" + +#: main.c:296 +msgid "could not create %s" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s" + +#: dfa.c:585 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÕÎÉËÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ËÏÎÃÁ ÂÕÆÅÒÁ" + +#: main.c:365 +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁËÒÙÔÉÉ ÆÁÊÌÁ-ËÁÒËÁÓÁ %s" + +#: main.c:911 +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÙÊ) ×ÌÅÞÅÔ ÎÅÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n" + +#: main.c:536 +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d/%d (ÐÉË %d) nxt-chk ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n" + +#: main.c:235 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf É -CF Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ×ÚÁÉÍÏÉÓËÌÀÞÁÀÝÉÍÉ" + +#: main.c:407 +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "ÓÔÁÔÉÓÔÉËÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ %s ×ÅÒÓÉÉ %s:\n" + +#: main.c:221 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF É -Cm ×ÍÅÓÔÅ ÎÅ ÉÍÅÀÔ ÓÍÙÓÌÁ" + +#: main.c:512 +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr " %d/%d ËÌÁÓÓÏ× ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÔÒÅÂÕÀÔ %d/%d ÓÌÏ× ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ, %d ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ\n" + +#: main.c:380 +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s" + +#: dfa.c:356 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÎÁ ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔØ × epsclosure()" + +#: main.c:481 +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ îëá\n" + +#: main.c:509 +msgid " no character classes\n" +msgstr " ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ËÌÁÓÓÙ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n" + +#: main.c:904 +msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n" +msgstr "%%option yylineno ×ÌÅÞÅÔ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n" + +#: main.c:182 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ -+ Ó ËÌÀÞÅÍ -l ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ" + +#: dfa.c:439 +msgid "\n\nDFA Dump:\n\n" +msgstr "\n\näÁÍÐ äëá:\n\n" + +#: main.c:410 +msgid " scanner options: -" +msgstr " ÏÐÃÉÉ ÓËÁÎÅÒÁ: -" + +#: gen.c:823 +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ # %d ÄÏÐÕÓËÁÅÔ: " + +#: main.c:224 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF É -I ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ" + +#: scan.l:480 +msgid "bad : %s" +msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ <ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÕÓÌÏ×ÉÅ>: %s" + +#: main.c:492 +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ %d (ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ) ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ\n" + +#: main.c:505 +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr "" + +#: main.c:239 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ -+ Ó ËÌÀÞÅÍ -CF ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ" + +#: main.c:153 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÎÏÖÎÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ" + +#: main.c:796 +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s ×ÅÒÓÉÑ %s\n" + +#: main.c:525 +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ\n" + +#: main.c:702 +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ -C ËÌÀÞ '%c'" + +#: scan.l:412 scan.l:512 +msgid "bad character class" +msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÓÉÍ×ÏÌÁ" + +#: main.c:185 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ -f ÉÌÉ -F Ó ËÌÀÞÅÍ -l ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ" + +#: main.c:571 +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ %d ÎÁÂÏÒÏ× ÐÏ×ÔÏÒÎÙÈ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÊ\n" + +#: main.c:387 +msgid "No backing up.\n" +msgstr "" + +#: main.c:243 +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍ Ó ËÌÀÞÅÍ -+" + +#: main.c:485 +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d ÐÒÁ×ÉÌ\n" + +#: main.c:517 +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " ÓÏÚÄÁÎÏ %d ÐÁÒ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ/ÓÌÅÄ_ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ\n" + +#: scan.l:549 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÎÕÔÒÉ {}" + +#: dfa.c:63 +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ #%d ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏ -\n" + +#: dfa.c:219 +msgid "\n jam-transitions: EOF " +msgstr "" + +#: main.c:500 +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " éÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ ÛÁÂÌÏÎÙ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ\n" + +#: main.c:564 +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d ÍÅÔÁÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙÈ ËÌÁÓÓÏ× ÓÏÚÄÁÎÏ\n" + +#: main.c:372 +msgid "error writing output file %s" +msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ %s" + +#: gen.c:248 +msgid "\n\nEquivalence Classes:\n\n" +msgstr "\n\nëÌÁÓÓÙ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏÓÔÉ:\n\n" + +#: main.c:376 +msgid "error closing output file %s" +msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s" + +#: main.c:862 +msgid "fatal parse error" +msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ" + +#: main.c:502 +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d ÓÔÁÒÔÏ×ÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ\n" + +#: main.c:569 +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d ÚÁÐÉÓÁÎÏ) ËÏÌÌÉÚÉÊ ÈÜÛ-ÔÁÂÌÉÃÙ, %d ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙÈ äëá\n" + +#: scan.l:203 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "ÎÅÐÏÌÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÉÍÅÎÉ" + +#: main.c:915 +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() ÐÒÉ×ÏÄÉÔ Ë ÎÅÂÏÌØÛÏÍÕ ÓÎÉÖÅÎÉÀ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n" + +#: main.c:920 +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT ×ÌÅÞÅÔ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n" + +#: main.c:924 +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "" + +#: main.c:937 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ×ÍÅÓÔÅ Ó -f ÉÌÉ -F" + +#: main.c:940 +msgid "%option yylineno cannot be used with -f or -F" +msgstr "%option yylineno ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ Ó -f ÉÌÉ -F" + +#: main.c:943 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" + +#: main.c:1038 +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÓËÁÎÅÒÏ× ÎÁ C++" + +#: main.c:1117 +msgid "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" +msgstr "" + +#: main.c:1119 +msgid "\t[--help --version] [file ...]\n" +msgstr "\t[--help --version] [ÆÁÊÌ ...]\n" + +#: main.c:1121 +msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n" +msgstr "\t-b ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÁÓÎÕÀ ËÏÐÉÀ × %s\n" + +#: main.c:1123 +msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n" +msgstr "\t-c ËÌÀÞ ÄÌÑ ÓÏÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó POSIX (ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÄÅÌÁÅÔ)\n" + +#: main.c:1124 +msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n" +msgstr "\t-d ×ËÌÀÞÉÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÔÌÁÄËÉ × ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÙÊ ÓËÁÎÅÒ\n" + +#: main.c:1125 +msgid "\t-f generate fast, large scanner\n" +msgstr "\t-f ÓÏÚÄÁÔØ ÂÙÓÔÒÙÊ, ÂÏÌØÛÏÊ ÓËÁÎÅÒ\n" + +#: main.c:1126 +msgid "\t-h produce this help message\n" +msgstr "\t-h ×ÙÄÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ\n" + +#: main.c:1127 +msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n" +msgstr "\t-i ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÓËÁÎÅÒ ÎÅ ÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÊ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ\n" + +#: main.c:1128 +msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n" +msgstr "\t-l ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ Ó ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÍ lex\n" + +#: main.c:1129 +msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n" +msgstr "\t-n ËÌÀÞ ÄÌÑ ÓÏÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó POSIX (ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÄÅÌÁÅÔ)\n" + +#: main.c:1130 +msgid "\t-p generate performance report to stderr\n" +msgstr "\t-p ×Ù×ÏÄÉÔØ ÏÔÞÅÔ Ï ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ ÏÛÉÂËÉ\n" + +#: main.c:1132 +msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +msgstr "\t-s ÐÏÄÁ×ÌÑÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ïôïâòáöåîéñ ÔÅËÓÔÁ, ËÏÔÏÒÙÊ ÎÅ ÐÏÄÏÛÅÌ ÎÉ Ë ÏÄÎÏÍÕ ÐÒÁ×ÉÌÕ\n" + +#: main.c:1142 +msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n" +msgstr "\t-t ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ ÓËÁÎÅÒ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ ×ÍÅÓÔÏ %s\n" + +#: main.c:1146 +msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n" +msgstr "\t-v ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÕÍÍÁÒÎÕÀ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ ÓËÁÎÅÒÁ × f\n" + +#: main.c:1147 +msgid "\t-w do not generate warnings\n" +msgstr "\t-w ÎÅ ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ\n" + +#: main.c:1148 +msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n" +msgstr "\t-B ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÁËÅÔÎÙÊ ÓËÁÎÅÒ (× ÐÒÏÔÉ×ÏÐÏÌÏÖÎÏÓÔØ Ë -I)\n" + +#: main.c:1150 +msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n" +msgstr "\t-F ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÏÅ ÂÙÓÔÒÏÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÓËÁÎÅÒÁ\n" + +#: main.c:1152 +msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +msgstr "\t-I ÓÏÚÄÁÔØ ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÙÊ ÓËÁÎÅÒ (× ÐÒÏÔÉ×ÏÐÏÌÏÖÎÏÓÔØ Ë -B)\n" + +#: main.c:1153 +msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n" +msgstr "\t-L ÐÏÄÁ×ÉÔØ ÄÉÒÅËÔÉ×Ù #line × ÓËÁÎÅÒÅ\n" + +#: main.c:1154 +msgid "\t-T %s should run in trace mode\n" +msgstr "\t-T %s ÄÏÌÖÅÎ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ × ÒÅÖÉÍÅ ÔÒÁÓÓÉÒÏ×ËÉ\n" + +#: main.c:1155 +msgid "\t-V report %s version\n" +msgstr "\t-V ×ÙÄÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ %s\n" + +#: main.c:1156 +msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n" +msgstr "\t-7 ÓÏÚÄÁÔØ 7-ÂÉÔÎÙÊ ÓËÁÎÅÒ\n" + +#: main.c:1157 +msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n" +msgstr "\t-8 ÓÏÚÄÁÔØ 8-ÂÉÔÎÙÊ ÓËÁÎÅÒ\n" + +#: main.c:1158 +msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n" +msgstr "\t-+ ÓÏÚÄÁÔØ C++ ËÌÁÓÓ ÓËÁÎÅÒÁ\n" + +#: main.c:1159 +msgid "\t-? produce this help message\n" +msgstr "\t-? ×ÙÄÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ\n" + +#: main.c:1161 +msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n" +msgstr "\t-C ÕËÁÚÁÔØ ÓÔÅÐÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ ÔÁÂÌÉà (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ -Cem):\n" + +#: main.c:1163 +msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n" +msgstr "\t\t-Ca ÄÏÐÕÓËÁÔØ ÂÏÌØÛÉÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÌÉà ÄÌÑ ÌÕÞÛÅÇÏ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÑ × ÐÁÍÑÔÉ\n" + +#: main.c:1164 +msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n" +msgstr "\t\t-Ce ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ËÌÁÓÓÙ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏÓÔÉ\n" + +#: main.c:1166 +msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n" +msgstr "\t\t-Cf ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÙ ÓËÁÎÅÒÁ; ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ -f ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ\n" + +#: main.c:1168 +msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n" +msgstr "\t\t-CF ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÙ ÓËÁÎÅÒÁ; ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ -F ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ\n" + +#: main.c:1169 +msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n" +msgstr "\t\t-Cm ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ËÌÁÓÓÙ ÍÅÔÁÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏÓÔÉ\n" + +#: main.c:1171 +msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" +msgstr "\t\t-Cr ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ read() ×ÍÅÓÔÏ stdio ÄÌÑ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÓËÁÎÅÒÁ\n" + +#: main.c:1172 +msgid "\t-o specify output filename\n" +msgstr "\t-o ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n" + +#: main.c:1173 +msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n" +msgstr "\t-P ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÐÒÅÆÉÈ ÓËÁÎÅÒÁ ÎÅÖÅÌÉ \"yy\"\n" + +#: main.c:1174 +msgid "\t-S specify skeleton file\n" +msgstr "\t-S ÕËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ ËÁÒËÁÓÁ\n" + +#: main.c:1175 +msgid "\t--help produce this help message\n" +msgstr "\t--help ×ÙÄÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ\n" + +#: main.c:1176 +msgid "\t--version report %s version\n" +msgstr "\t--version ×ÙÄÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ %s\n" + +#: misc.c:42 +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "ÉÍÑ \"%s\" ÎÅÌÅÐÏ ÄÌÉÎÎÏÅ" + +#: misc.c:91 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ ÐÁÍÑÔÉ × allocate_array()" + +#: misc.c:169 +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "ÎÁÊÄÅÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '%s' × check_char()" + +#: misc.c:174 +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÓÉÍ×ÏÌÁ %s ÓËÁÎÅÒÕ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ -8" + +#: misc.c:207 +msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÊ ÐÁÍÑÔØÀ × copy_string()" + +#: misc.c:339 +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ, %s\n" + +#: misc.c:765 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "ÏÛÉÂËÁ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÍÁÓÓÉ×Á" + +#: misc.c:811 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ÆÁÊÌÅ-ËÁÒËÁÓÅ" + +#: misc.c:864 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ×ÙÄÅÌÅÎÉÉ ÐÁÍÑÔÉ × yy_flex_xmalloc()" + +#: nfa.c:100 +msgid "\n\n********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "\n\n******** ÎÁÞÁÌÏ ÄÁÍÐÁ ËÏÎÅÞÎÏÇÏ Á×ÔÏÍÁÔÁ Ó ÎÁÞÁÌØÎÙÍ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅÍ %d\n" + +#: nfa.c:112 +msgid "state # %4d\t" +msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ # %4d\t" + +#: nfa.c:127 +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********* ËÏÎÅà ÄÁÍÐÁ\n" + +#: nfa.c:173 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "ÐÕÓÔÏÊ Á×ÔÏÍÁÔ × dupmachine()" + +#: nfa.c:225 +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "" + +#: nfa.c:347 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ × mark_beginning_as_normal()" + +#: nfa.c:600 +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "×ÈÏÄÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÓÌÉÛËÏÍ ÓÌÏÖÎÙÅ (>= %d ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ îëá)" + +#: nfa.c:679 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÅÒÅÈÏÄÏ× × mkxtion()" + +#: nfa.c:705 +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌ (> %d)!" + +#: sym.c:78 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ×ÙÄÅÌÅÎÉÉ ÐÁÍÑÔÉ ÐÏÄ ÓÉÍ×ÏÌÙ" + +#: sym.c:188 +msgid "name defined twice" +msgstr "ÉÍÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ Ä×ÁÖÄÙ" + +#: sym.c:243 +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "ÓÔÁÒÔÏ×ÏÅ ÕÓÌÏ×ÉÅ %s ÏÐÉÓÁÎÏ Ä×ÁÖÄÙ" + +#: yylex.c:55 +msgid "premature EOF" +msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ" + +#: yylex.c:204 +msgid "End Marker\n" +msgstr "íÅÔËÁ ËÏÎÃÁ\n" + +#: yylex.c:209 +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*þÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÔÁË* - tok: %d val: %d\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..f543c5b --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,655 @@ +# Swedish messages for flex. +# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. +# Johan Linde , 1996. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flex 2.5.2\n" +"PO-Revision-Date: 1996-12-08 14:12\n" +"Last-Translator: Johan Linde \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: main.c:361 +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "fel när mallfilen %s lästes" + +#: main.c:898 +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " och kan vara den egentliga orsaken till andra rapporter om detta\n" + +#: main.c:814 +msgid "" +"%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n" +"\t%s --help\n" +msgstr "" +"%s: okänd flagga \"%c\". För mer information, använd\n" +"\t%s --help\n" + +#: dfa.c:211 +msgid " out-transitions: " +msgstr " ut-övergångar: " + +#: main.c:394 +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Komprimerade tabeller backar alltid tillbaka.\n" + +#: main.c:896 +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "flaggan -l för beteende som AT&T:s lex medför en väsentlig prestandaförlust\n" + +#: scan.l:493 +msgid "missing quote" +msgstr "citationstecken saknas" + +#: dfa.c:130 +msgid "dangerous trailing context" +msgstr "farlig efterföljande kontext" + +#: main.c:556 +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d ekvivalensklasser skapade\n" + +#: main.c:158 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "flaggan -s angiven men standardregeln kan följas" + +#: main.c:762 +msgid "-P flag must be given separately" +msgstr "flaggan -P måste anges separat" + +#: gen.c:426 gen.c:902 +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "tillstånd %d accepterar: [%d]\n" + +#: main.c:401 +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "fel när backfilen %s stängdes" + +#: main.c:753 +msgid "-o flag must be given separately" +msgstr "flaggan -o måste anges separat" + +#: main.c:774 +msgid "-S flag must be given separately" +msgstr "flaggan -S måste anges separat" + +#: main.c:302 +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "kan inte öppna mallfilen %s" + +#: main.c:545 +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d prototyper skapade\n" + +#: dfa.c:1043 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "otillåtet övergångstecken funnet i sympartition()" + +#: dfa.c:606 +msgid "state # %d:\n" +msgstr "tillstånd %d:\n" + +#: main.c:662 +msgid "-C flag must be given separately" +msgstr "flaggan -C måste anges separat" + +#: main.c:390 +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d backa-tillbaka-tillstånd (icke accepterande).\n" + +#: scan.l:136 +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "okänt %-direktiv" + +#: main.c:543 +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d tomma tabellposter\n" + +#: main.c:539 +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (max %d) schablon-nästa/test-poster skapade\n" + +#: main.c:533 +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d bas/standard-poster skapade\n" + +#: dfa.c:173 +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " radnummer för associerad regel:" + +#: scan.l:286 +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "okänd %%option: %s" + +#: main.c:496 +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Komprimerade tabeller backar alltid tillbaka\n" + +#: main.c:573 +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d totala tabellposter krävs\n" + +#: main.c:519 +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d unika/duplicerade övergångar\n" + +#: dfa.c:990 +msgid "consistency check failed in symfollowset" +msgstr "konsistenskontrollen misslyckades i symfollowset" + +#: scan.l:533 +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "otillåtet uttryck för teckenklass: %s" + +#: scan.l:444 +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "odefinierad definition {%s}" + +#: main.c:397 +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "fel när backfilen %s skrevs" + +#: scan.l:628 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "filslut påträffat inuti en handling" + +#: main.c:874 +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "kunde inte skapa backfilen %s" + +#: main.c:548 +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d schabloner skapade, %d ändamål\n" + +#: main.c:228 +msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" +msgstr "-Cf/-CF kan inte användas i lex-kompatibilitetsläge" + +#: scan.l:677 +msgid "can't open %s" +msgstr "kan inte öppna %s" + +#: main.c:489 +msgid " No backing up\n" +msgstr " Inget backande\n" + +#: scan.l:555 +msgid "missing }" +msgstr "} saknas" + +#: main.c:483 +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d DFA-tillstånd (%d ord)\n" + +#: scan.l:648 +msgid "bad character: %s" +msgstr "otillåtet tecken: %s" + +#: gen.c:925 +msgid "\n\nMeta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "\n\nMeta-ekvivalensklasser:\n" + +#: main.c:232 +msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF och %option yylineno kan inte användas tillsammans" + +#: main.c:296 +msgid "could not create %s" +msgstr "kunde inte skapa %s" + +#: dfa.c:585 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "kunde inte skapa ett unikt buffertsluttillstånd" + +#: main.c:365 +msgid "error closing skeleton file %s" +msgstr "fel när mallfilen %s stängdes" + +#: main.c:911 +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (interaktiv) medför en mindre prestandaförlust\n" + +#: main.c:536 +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (max %d) nästa/test-poster skapade\n" + +#: main.c:235 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf och -CF är ömsesidigt uteslutande" + +#: main.c:407 +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "Statistik över användning av %s version %s:\n" + +#: main.c:221 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF och -Cm kan inte användas tillsammans" + +#: main.c:512 +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr " %d/%d teckenklasser behövde %d/%d ord för lagring, %d återanvända\n" + +#: main.c:380 +msgid "error deleting output file %s" +msgstr "fel när utfilen %s raderades" + +#: dfa.c:356 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "konsistenskontrollen misslyckades i epsclosure()" + +#: main.c:481 +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d NFA-tillstånd\n" + +#: main.c:509 +msgid " no character classes\n" +msgstr " inga teckenklasser\n" + +#: main.c:904 +msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n" +msgstr "%%option yylineno medför en väsentlig prestandaförlust\n" + +#: main.c:182 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -l" + +#: dfa.c:439 +msgid "\n\nDFA Dump:\n\n" +msgstr "\n\nDFA-utskrift:\n\n" + +#: main.c:410 +msgid " scanner options: -" +msgstr " scannerflaggor: -" + +#: gen.c:823 +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "tillstånd %d accepterar: " + +#: main.c:224 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF och -I kan inte användas tillsammans" + +#: scan.l:480 +msgid "bad : %s" +msgstr "otillåtet : %s" + +#: main.c:492 +msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" +msgstr " %d backa-tillbaka-tillstånd (icke accepterande)\n" + +#: main.c:505 +msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" +msgstr " %d epsilontillstånd, %d dubbla epsilontillstånd\n" + +#: main.c:239 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -CF" + +#: main.c:153 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "regeln kan inte matchas" + +#: main.c:796 +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s version %s\n" + +#: main.c:525 +msgid " %d table entries\n" +msgstr " %d tabellposter\n" + +#: main.c:702 +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "okänd flagga till -C \"%c\"" + +#: scan.l:412 scan.l:512 +msgid "bad character class" +msgstr "otillåten teckenklass" + +#: main.c:185 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "-f eller -F kan inte användas tillsammans med -l" + +#: main.c:571 +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d uppsättningar med omallokeringar krävdes\n" + +#: main.c:387 +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Inget backande.\n" + +#: main.c:243 +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med %array" + +#: main.c:485 +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d regler\n" + +#: main.c:517 +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d par med tillstånd/nästa-tillstånd skapade\n" + +#: scan.l:549 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "otillåtet tecken inom {}" + +#: dfa.c:63 +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Tilltånd %d är icke accepterande -\n" + +#: dfa.c:219 +msgid "\n jam-transitions: EOF " +msgstr "\n stoppövergångar: filslut " + +#: main.c:500 +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Början-av-rad-mönster använda\n" + +#: main.c:564 +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d meta-ekvivalensklasser skapade\n" + +#: main.c:372 +msgid "error writing output file %s" +msgstr "fel när utfilen %s skrevs" + +#: gen.c:248 +msgid "\n\nEquivalence Classes:\n\n" +msgstr "\n\nEkvivalensklasser:\n\n" + +#: main.c:376 +msgid "error closing output file %s" +msgstr "fel när utfilen %s stängdes" + +#: main.c:862 +msgid "fatal parse error" +msgstr "allvarligt fel vid analysen" + +#: main.c:502 +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d startvillkor\n" + +#: main.c:569 +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d sparade) hash-kollisioner, %d DFA lika\n" + +#: scan.l:203 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "ofullständig namndefinition" + +#: main.c:915 +msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" +msgstr "yymore() medför en mindre prestandaförlust\n" + +#: main.c:920 +msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" +msgstr "REJECT medför en väsentlig prestandaförlust\n" + +#: main.c:924 +msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" +msgstr "Regler för varierbar efterföljande kontext medför en väsentlig prestandaförlust\n" + +#: main.c:937 +msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" +msgstr "REJECT kan inte användas tillsammans med -f eller -F" + +#: main.c:940 +msgid "%option yylineno cannot be used with -f or -F" +msgstr "%option yylineno kan inte användas tillsammans med -f eller -F" + +#: main.c:943 +msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" +msgstr "" +"regler för varierbar efterföljande kontext kan inte användas\n" +"tillsammans med -f eller -F" + +#: main.c:1038 +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass är bara meningsfull för C++-scannrar" + +#: main.c:1117 +msgid "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" +msgstr "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -outfil -Pprefix -Smallfil]\n" + +#: main.c:1119 +msgid "\t[--help --version] [file ...]\n" +msgstr "\t[--help --version] [fil ...]\n" + +#: main.c:1121 +msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n" +msgstr "\t-b skriv information om backande till %s\n" + +#: main.c:1123 +msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n" +msgstr "\t-c POSIX-flaggan gör ingenting\n" + +#: main.c:1124 +msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n" +msgstr "\t-d sätt den skapade scannern i felsökningsläge\n" + +#: main.c:1125 +msgid "\t-f generate fast, large scanner\n" +msgstr "\t-f skapa en snabb, stor scanner\n" + +#: main.c:1126 +msgid "\t-h produce this help message\n" +msgstr "\t-h visa denna hjälptext\n" + +#: main.c:1127 +msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n" +msgstr "\t-i skapa en scanner oberoende av gemener/versaler\n" + +#: main.c:1128 +msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n" +msgstr "\t-l maximal kompatibilitet med ursprungliga lex\n" + +#: main.c:1129 +msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n" +msgstr "\t-n POSIX-flaggan gör ingenting\n" + +#: main.c:1130 +msgid "\t-p generate performance report to stderr\n" +msgstr "\t-p skicka rapport om utförandet till standard fel\n" + +#: main.c:1132 +msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +msgstr "\t-s undertryck standardregeln att skriva ut text som ej kunde matchas\n" + +#: main.c:1142 +msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n" +msgstr "\t-t skriv den skapade scannern till standard ut i stället för %s\n" + +#: main.c:1146 +msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n" +msgstr "\t-v skriv en sammanställning av scannerstatistik till f\n" + +#: main.c:1147 +msgid "\t-w do not generate warnings\n" +msgstr "\t-w visa inga varningar\n" + +#: main.c:1148 +msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n" +msgstr "\t-B skapa en icke interaktiv scanner (motsatsen till -I)\n" + +#: main.c:1150 +msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n" +msgstr "\t-F använd en alternativ snabb scannerrepresentation\n" + +#: main.c:1152 +msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +msgstr "\t-I skapa en interaktiv scanner (motsatsen till -B)\n" + +#: main.c:1153 +msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n" +msgstr "\t-L undertryck #line-direktiv i scannern\n" + +#: main.c:1154 +msgid "\t-T %s should run in trace mode\n" +msgstr "\t-T %s ska köras i spårningsläge\n" + +#: main.c:1155 +msgid "\t-V report %s version\n" +msgstr "\t-V visa %s version\n" + +#: main.c:1156 +msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n" +msgstr "\t-7 skapa en 7-bitars scanner\n" + +#: main.c:1157 +msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n" +msgstr "\t-8 skapa en 8-bitars scanner\n" + +#: main.c:1158 +msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n" +msgstr "\t-+ skapa en C++-scannerklass\n" + +#: main.c:1159 +msgid "\t-? produce this help message\n" +msgstr "\t-? visa denna hjälptext\n" + +#: main.c:1161 +msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n" +msgstr "\t-C ange graden av tabellkompression (standard -Cem):\n" + +#: main.c:1163 +msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n" +msgstr "\t\t-Ca byt ut stora tabeller för att förbättra minneshanteringen\n" + +#: main.c:1164 +msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n" +msgstr "\t\t-Ce skapa ekvivalensklasser\n" + +#: main.c:1166 +msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n" +msgstr "\t\t-Cf komprimera inte scannertabellerna; använd representationen -f\n" + +#: main.c:1168 +msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n" +msgstr "\t\t-CF komprimera inte scannertabellerna; använd representationen -F\n" + +#: main.c:1169 +msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n" +msgstr "\t\t-Cm skapa meta-ekvivalensklasser\n" + +#: main.c:1171 +msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" +msgstr "\t\t-Cr använd read() i stället för standard in som indata till scannern\n" + +#: main.c:1172 +msgid "\t-o specify output filename\n" +msgstr "\t-o ange namnet på utfilen\n" + +#: main.c:1173 +msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n" +msgstr "\t-P ange annat scannerprefix än \"yy\"\n" + +#: main.c:1174 +msgid "\t-S specify skeleton file\n" +msgstr "\t-S ange mallfil\n" + +#: main.c:1175 +msgid "\t--help produce this help message\n" +msgstr "\t--help visa denna hjälptext\n" + +#: main.c:1176 +msgid "\t--version report %s version\n" +msgstr "\t--version visa %s version\n" + +#: misc.c:42 +msgid "name \"%s\" ridiculously long" +msgstr "namnet \"%s\" är löjligt långt" + +#: misc.c:91 +msgid "memory allocation failed in allocate_array()" +msgstr "minnesallokeringen misslyckades i allocate_array()" + +#: misc.c:169 +msgid "bad character '%s' detected in check_char()" +msgstr "otillåtet tecken \"%s\" funnet i check_char()" + +#: misc.c:174 +msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" +msgstr "scannern kräver flaggan -8 för att kunna använda tecknet %s" + +#: misc.c:207 +msgid "dynamic memory failure in copy_string()" +msgstr "dynamiskt minnesfel i copy_string()" + +#: misc.c:339 +msgid "%s: fatal internal error, %s\n" +msgstr "%s: allvarligt internt fel, %s\n" + +#: misc.c:765 +msgid "attempt to increase array size failed" +msgstr "försök att öka arraystorlek misslyckades" + +#: misc.c:811 +msgid "bad line in skeleton file" +msgstr "otillåten rad i mallfilen" + +#: misc.c:864 +msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" +msgstr "minnesallokeringen misslyckades i yy_flex_xmalloc()" + +#: nfa.c:100 +msgid "\n\n********** beginning dump of nfa with start state %d\n" +msgstr "\n\n********** början av utskrift av nfa med starttillstånd %d\n" + +#: nfa.c:112 +msgid "state # %4d\t" +msgstr "tillstånd %4d\t" + +#: nfa.c:127 +msgid "********** end of dump\n" +msgstr "********** slut på utskrift\n" + +#: nfa.c:173 +msgid "empty machine in dupmachine()" +msgstr "tom maskin i dupmachine()" + +#: nfa.c:225 +msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" +msgstr "Regel för varierbar efterföljande kontext på rad %d\n" + +#: nfa.c:347 +msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" +msgstr "otillåten tillståndstyp i mark_beginning_as_normal()" + +#: nfa.c:600 +msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" +msgstr "indatareglerna är för komplicerade (>= %d NFA-tillstånd)" + +#: nfa.c:679 +msgid "found too many transitions in mkxtion()" +msgstr "fann för många övergångar i mkxtion()" + +#: nfa.c:705 +msgid "too many rules (> %d)!" +msgstr "för många regler (> %d)!" + +#: sym.c:78 +msgid "symbol table memory allocation failed" +msgstr "minnesallokering för symboltabell misslyckades" + +#: sym.c:188 +msgid "name defined twice" +msgstr "namnet definierat två gånger" + +#: sym.c:243 +msgid "start condition %s declared twice" +msgstr "startvillkoret %s deklarerat två gånger" + +#: yylex.c:55 +msgid "premature EOF" +msgstr "för tidigt filslut" + +#: yylex.c:204 +msgid "End Marker\n" +msgstr "Slutmarkering\n" + +#: yylex.c:209 +msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" +msgstr "*Något märkligt* - tecken: %d värde: %d\n" -- cgit v1.2.3