From 357e41d24e32f791e2ce4a3f59b7eabc9b52ec06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Will Estes Date: Sun, 10 Feb 2008 00:22:39 +0000 Subject: new nl translation --- po/nl.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 164 insertions(+), 136 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index b9966d9..829b751 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,19 +1,20 @@ -# Translation of flex-2.5.33 to Dutch. +# Translation of flex-2.5.34 to Dutch. # Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Benno Schulenberg , 2005, 2006, 2007. +# This file is distributed under the same license as the flex package. # +# Benno Schulenberg , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.33\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:46-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-15 00:06+0200\n" +"Project-Id-Version: flex-2.5.34\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-09 21:59+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: dfa.c:61 #, c-format @@ -25,14 +26,17 @@ msgid "dangerous trailing context" msgstr "gevaarlijke nakomende context" #: dfa.c:166 +#, c-format msgid " associated rule line numbers:" msgstr " regelnummers van de betrokken regels:" #: dfa.c:202 +#, c-format msgid " out-transitions: " msgstr " uit-transities: " #: dfa.c:210 +#, c-format msgid "" "\n" " jam-transitions: EOF " @@ -65,19 +69,15 @@ msgstr "kon geen unieke toestand voor einde-van-buffer aanmaken" msgid "state # %d:\n" msgstr "toestand # %d:\n" -#: dfa.c:800 +#: dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Kan yynxt_tbl[][] niet schrijven" -#: dfa.c:1023 -msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "consistentiecontrole is mislukt in symfollowset()" - -#: dfa.c:1071 +#: dfa.c:1052 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "onjuist transitieteken in sympartition()" -#: gen.c:484 +#: gen.c:478 msgid "" "\n" "\n" @@ -89,29 +89,29 @@ msgstr "" "Equivalentieklassen:\n" "\n" -#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221 +#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "toestand # %d accepteert: [%d]\n" -#: gen.c:1116 +#: gen.c:1110 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "toestand # %d accepteert: " -#: gen.c:1163 +#: gen.c:1157 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "Kan yyacclist_tbl niet schrijven" -#: gen.c:1239 +#: gen.c:1233 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "Kan yyacc_tbl niet schrijven" -#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662 +#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 msgid "Could not write ecstbl" msgstr "Kan ecstbl niet schrijven" -#: gen.c:1277 +#: gen.c:1271 msgid "" "\n" "\n" @@ -121,373 +121,387 @@ msgstr "" "\n" "Meta-equivalentieklassen:\n" -#: gen.c:1299 +#: gen.c:1293 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "Kan yymeta_tbl niet schrijven" -#: gen.c:1360 +#: gen.c:1354 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "Kan yybase_tbl niet schrijven" -#: gen.c:1394 +#: gen.c:1388 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "Kan yydef_tbl niet schrijven" -#: gen.c:1434 +#: gen.c:1428 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "Kan yynxt_tbl niet schrijven" -#: gen.c:1470 +#: gen.c:1464 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "Kan yychk_tbl niet schrijven" -#: gen.c:1624 gen.c:1653 +#: gen.c:1618 gen.c:1647 msgid "Could not write ftbl" msgstr "Kan ftbl niet schrijven" -#: gen.c:1630 +#: gen.c:1624 msgid "Could not write ssltbl" msgstr "Kan ssltbl niet schrijven" -#: gen.c:1681 +#: gen.c:1675 msgid "Could not write eoltbl" msgstr "Kan eoltbl niet schrijven" -#: gen.c:1741 +#: gen.c:1735 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Kan yynultrans_tbl niet schrijven" -#: main.c:187 +#: main.c:189 msgid "rule cannot be matched" msgstr "regel geeft geen overeenkomsten" -#: main.c:192 +#: main.c:194 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "optie -s gegeven, maar de standaardregel geeft overeenkomsten" -#: main.c:231 +#: main.c:234 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "Optie -+ gaat niet samen met -l" -#: main.c:234 +#: main.c:237 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Optie -f of -F gaat niet samen met -l" -#: main.c:238 +#: main.c:241 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "Optie --reentrant of --bison-bridge gaat niet samen met -l" -#: main.c:275 +#: main.c:278 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "Opties -Cf/-CF en -Cm gaan niet samen" -#: main.c:278 +#: main.c:281 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "Opties -Cf/-CF en -I gaan niet samen" -#: main.c:282 +#: main.c:285 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "Optie -Cf of -CF gaat niet samen met lex-compatibiliteitsmodus" -#: main.c:287 +#: main.c:290 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "Opties -Cf en -CF sluiten elkaar uit" -#: main.c:291 +#: main.c:294 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "Optie -+ gaat niet samen met -CF" -#: main.c:294 +#: main.c:297 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "Optie -+ gaat niet samen met %array" -#: main.c:299 +#: main.c:302 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Opties -+ en --reentrant sluiten elkaar uit." -#: main.c:302 +#: main.c:305 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "bison bridge wordt niet ondersteund voor de C++-scanner." -#: main.c:354 main.c:402 +#: main.c:360 main.c:406 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "kan %s niet aanmaken" -#: main.c:415 +#: main.c:419 msgid "could not write tables header" msgstr "kan tabellenkop niet schrijven" -#: main.c:419 +#: main.c:423 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "kan skeletbestand %s niet openen" -#: main.c:500 +#: main.c:505 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "invoerfout tijdens lezen van skeletbestand %s" -#: main.c:504 +#: main.c:509 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "fout tijdens sluiten van skeletbestand %s" -#: main.c:688 +#: main.c:694 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "fout tijdens aanmaken van headerbestand %s" -#: main.c:696 +#: main.c:702 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "fout tijdens schrijven van uitvoerbestand %s" -#: main.c:700 +#: main.c:706 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "fout tijdens sluiten van uitvoerbestand %s" -#: main.c:704 +#: main.c:710 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "fout tijdens verwijderen van uitvoerbestand %s" -#: main.c:711 +#: main.c:717 +#, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Terugstappen is niet mogelijk.\n" -#: main.c:715 +#: main.c:721 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d terugstappende (niet-accepterende) toestanden.\n" -#: main.c:719 +#: main.c:725 +#, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen.\n" -#: main.c:722 +#: main.c:728 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "fout tijdens schrijven van terugstapbestand %s" -#: main.c:726 +#: main.c:732 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "fout tijdens sluiten van terugstapbestand %s" -#: main.c:731 +#: main.c:737 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s versie %s gebruiksstatistieken:\n" -#: main.c:734 +#: main.c:740 +#, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " scanneropties: -" -#: main.c:813 +#: main.c:819 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA-toestanden\n" -#: main.c:815 +#: main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA-toestanden (%d woorden)\n" -#: main.c:817 +#: main.c:823 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d regels\n" -#: main.c:822 +#: main.c:828 +#, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Terugstappen is niet mogelijk\n" -#: main.c:826 +#: main.c:832 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d terugstappende (niet-accepterende) toestanden\n" -#: main.c:831 +#: main.c:837 +#, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen\n" -#: main.c:835 +#: main.c:841 +#, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Begin-van-regel-patronen gebruikt\n" -#: main.c:837 +#: main.c:843 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d startvoorwaarden\n" -#: main.c:841 +#: main.c:847 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d epsilontoestanden, %d dubbele epsilontoestanden\n" -#: main.c:845 +#: main.c:851 +#, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " geen tekenklassen\n" -#: main.c:849 +#: main.c:855 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr " %d/%d tekenklassen hadden %d/%d opslagwoorden nodig, %d hergebruikt\n" -#: main.c:854 +#: main.c:860 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d toestand/volgtoestand-paren aangemaakt\n" -#: main.c:857 +#: main.c:863 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d unieke/dubbele transities\n" -#: main.c:862 +#: main.c:868 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tabelitems\n" -#: main.c:870 +#: main.c:876 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d base-def-items aangemaakt\n" -#: main.c:874 +#: main.c:880 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (piek %d) nxt-chk-items aangemaakt\n" -#: main.c:878 +#: main.c:884 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (piek %d) sjabloon-nxt-chk-items aangemaakt\n" -#: main.c:882 +#: main.c:888 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d lege tabelitems\n" -#: main.c:884 +#: main.c:890 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototypes aangemaakt\n" -#: main.c:887 +#: main.c:893 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d sjablonen aangemaakt, %d keer gebruikt\n" -#: main.c:895 +#: main.c:901 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d equivalentieklassen aangemaakt\n" -#: main.c:903 +#: main.c:909 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d meta-equivalentieklassen aangemaakt\n" -#: main.c:909 +#: main.c:915 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d bewaarde) hash-botsingen, %d DFA's gelijk\n" -#: main.c:911 +#: main.c:917 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d sets van herallocaties waren nodig\n" -#: main.c:913 +#: main.c:919 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " in totaal %d tabelitems nodig\n" -#: main.c:988 +#: main.c:996 +#, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "*Interne fout*: ongeldige flexopts.\n" -#: main.c:998 +#: main.c:1006 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n" -#: main.c:1055 +#: main.c:1063 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "onbekende -C-optie '%c'" -#: main.c:1184 +#: main.c:1192 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1459 +#: main.c:1467 msgid "fatal parse error" -msgstr "fatale ontleedfout" +msgstr "fatale ontledingsfout" -#: main.c:1491 +#: main.c:1499 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "kon terugstapbestand %s niet aanmaken" -#: main.c:1512 +#: main.c:1520 +#, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "de AT&T-lexcompatibiliteitsoptie -l betekent een grote prestatievermindering\n" -#: main.c:1515 +#: main.c:1523 +#, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " en zou de eigenlijke bron kunnen zijn van andere gemelde prestatieverminderingen\n" -#: main.c:1521 +#: main.c:1529 #, c-format msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n" msgstr "de %%optie yylineno betekent een prestatievermindering, maar ALLEEN voor regels die met het regeleindeteken overeen kunnen komen\n" -#: main.c:1528 +#: main.c:1536 +#, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "optie -I (interactief) betekent een kleine prestatievermindering\n" -#: main.c:1533 +#: main.c:1541 +#, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() betekent een kleine prestatievermindering\n" -#: main.c:1539 +#: main.c:1547 +#, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT betekent een grote prestatievermindering\n" -#: main.c:1544 +#: main.c:1552 +#, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "Variabele nakomende context betekent een grote prestatievermindering\n" -#: main.c:1556 +#: main.c:1564 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT gaat niet samen met -f of -F" -#: main.c:1559 +#: main.c:1567 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%optie yylineno gaat niet samen met REJECT" -#: main.c:1562 +#: main.c:1570 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "regels met variabele nakomende context gaan niet samen met -f of -F" -#: main.c:1677 +#: main.c:1691 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%optie yyclass heeft alleen betekenis voor C++-scanners" -#: main.c:1784 +#: main.c:1798 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n" -#: main.c:1787 +#: main.c:1801 #, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -586,8 +600,8 @@ msgstr "" " -8, --8bit een 8-bits-scanner genereren\n" " -B, --batch een batch-scanner genereren (tegengestelde van -I)\n" " -i, --case-insensitive hoofd-/kleine letters in patronen negeren\n" -" -l, --lex-compat maximale compatibiliteit met de originele lex\n" -" -X, --posix-compat maximale compatibiliteit met de POSIX lex\n" +" -l, --lex-compat maximale compatibiliteit met de originele 'lex'\n" +" -X, --posix-compat maximale compatibiliteit met de POSIX 'lex'\n" " -I, --interactive een interactieve scanner genereren\n" " --yylineno het regelaantal bijhouden in yylineno\n" "\n" @@ -609,13 +623,13 @@ msgstr "" " -c nietsdoende POSIX-optie\n" " -n nietsdoende POSIX-optie\n" " -?\n" -" -h, --help dit hulpbericht tonen\n" +" -h, --help deze hulptekst tonen\n" " -V, --version de versie van %s tonen\n" #: misc.c:100 misc.c:126 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" -msgstr "naam \"%s\" is belachelijk lang" +msgstr "naam is belachelijk lang: \"%s\"" #: misc.c:175 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" @@ -669,6 +683,7 @@ msgid "state # %4d\t" msgstr "toestand # %4d\t" #: nfa.c:130 +#, c-format msgid "********** end of dump\n" msgstr "********** einde van de dump\n" @@ -699,107 +714,119 @@ msgstr "te veel transities gevonden in mkxtion()" msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "te veel regels (> %d)!" -#: parse.y:183 +#: parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "onbekende fout tijdens verwerken van sectie 1" -#: parse.y:208 parse.y:373 +#: parse.y:184 parse.y:351 msgid "bad start condition list" msgstr "onjuiste lijst van startvoorwaarden" -#: parse.y:337 +#: parse.y:315 msgid "unrecognized rule" msgstr "onbekende regel" -#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538 +#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 msgid "trailing context used twice" msgstr "nakomende context twee keer gebruikt" -#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667 +#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 msgid "bad iteration values" msgstr "onjuiste iteratiewaarden" -#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703 +#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" msgstr "iteratiewaarde moet positief zijn" -#: parse.y:817 parse.y:827 +#: parse.y:806 parse.y:816 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "het tekenbereik [%c-%c] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner" -#: parse.y:832 +#: parse.y:821 msgid "negative range in character class" msgstr "negatief bereik in tekenklasse" -#: scan.l:71 scan.l:181 scan.l:268 scan.l:410 scan.l:549 scan.l:599 +#: parse.y:918 +msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^lower:] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner" + +#: parse.y:924 +msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" +msgstr "[:^upper:] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner" + +#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "Invoerregel is te lang\n" -#: scan.l:150 +#: scan.l:161 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "verkeerde opbouw van '%top'-commando" -#: scan.l:172 +#: scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "onbekend '%'-commando" -#: scan.l:252 +#: scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "Ongepaarde '{'" -#: scan.l:285 +#: scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "onvolledige naamsdefinitie" -#: scan.l:418 +#: scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "onbekende %%option: %s" -#: scan.l:559 scan.l:678 +#: scan.l:633 scan.l:800 msgid "bad character class" msgstr "onjuiste tekenklasse" -#: scan.l:606 +#: scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "ongedefinieerde definitie {%s}" -#: scan.l:646 +#: scan.l:755 #, c-format msgid "bad : %s" msgstr "onjuiste : %s" -#: scan.l:659 +#: scan.l:768 msgid "missing quote" msgstr "ontbrekend aanhalingsteken" -#: scan.l:699 +#: scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "onjuiste expressie '%s' in tekenklasse" -#: scan.l:721 +#: scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "onjuist teken tussen {}'s" -#: scan.l:727 +#: scan.l:862 msgid "missing }" msgstr "ontbrekende }" -#: scan.l:800 +#: scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" -msgstr "EOF bereikt tijdens een actie" +msgstr "EOF werd bereikt tijdens een actie" -#: scan.l:820 +#: scan.l:945 +msgid "EOF encountered inside pattern" +msgstr "EOF werd bereikt binnen een patroon" + +#: scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "onjuist teken: %s" -#: scan.l:849 +#: scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "kan %s niet openen" @@ -838,20 +865,21 @@ msgstr "Onbekende fout=(%d)\n" msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "geheugenreservering voor symbolentabel is mislukt" -#: sym.c:203 +#: sym.c:202 msgid "name defined twice" -msgstr "naam twee keer gedefinieerd" +msgstr "naam is twee keer gedefinieerd" -#: sym.c:254 +#: sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "startvoorwaarde %s is twee keer vermeld" #: yylex.c:56 msgid "premature EOF" -msgstr "voortijdige EOF" +msgstr "voortijdig einde van bestand" #: yylex.c:198 +#, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "Eindmarkering\n" -- cgit v1.2.3