summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
blob: f543c5b3bfa2ff859c808b1f7ba91fea4a1b46ff (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
# Swedish messages for flex.
# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
# Johan Linde <jl@theophys.kth.se>, 1996.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.2\n"
"PO-Revision-Date: 1996-12-08 14:12\n"
"Last-Translator: Johan Linde <jl@theophys.kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: main.c:361
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "fel n�r mallfilen %s l�stes"

#: main.c:898
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr " och kan vara den egentliga orsaken till andra rapporter om detta\n"

#: main.c:814
msgid ""
"%s: unknown flag '%c'.  For usage, try\n"
"\t%s --help\n"
msgstr ""
"%s: ok�nd flagga \"%c\".  F�r mer information, anv�nd\n"
"\t%s --help\n"

#: dfa.c:211
msgid " out-transitions: "
msgstr " ut-�verg�ngar: "

#: main.c:394
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Komprimerade tabeller backar alltid tillbaka.\n"

#: main.c:896
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr "flaggan -l f�r beteende som AT&T:s lex medf�r en v�sentlig prestandaf�rlust\n"

#: scan.l:493
msgid "missing quote"
msgstr "citationstecken saknas"

#: dfa.c:130
msgid "dangerous trailing context"
msgstr "farlig efterf�ljande kontext"

#: main.c:556
msgid "  %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr "  %d/%d ekvivalensklasser skapade\n"

#: main.c:158
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "flaggan -s angiven men standardregeln kan f�ljas"

#: main.c:762
msgid "-P flag must be given separately"
msgstr "flaggan -P m�ste anges separat"

#: gen.c:426 gen.c:902
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "tillst�nd %d accepterar: [%d]\n"

#: main.c:401
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "fel n�r backfilen %s st�ngdes"

#: main.c:753
msgid "-o flag must be given separately"
msgstr "flaggan -o m�ste anges separat"

#: main.c:774
msgid "-S flag must be given separately"
msgstr "flaggan -S m�ste anges separat"

#: main.c:302
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "kan inte �ppna mallfilen %s"

#: main.c:545
msgid "  %d protos created\n"
msgstr "  %d prototyper skapade\n"

#: dfa.c:1043
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "otill�tet �verg�ngstecken funnet i sympartition()"

#: dfa.c:606
msgid "state # %d:\n"
msgstr "tillst�nd %d:\n"

#: main.c:662
msgid "-C flag must be given separately"
msgstr "flaggan -C m�ste anges separat"

#: main.c:390
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d backa-tillbaka-tillst�nd (icke accepterande).\n"

#: scan.l:136
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "ok�nt %-direktiv"

#: main.c:543
msgid "  %d empty table entries\n"
msgstr "  %d tomma tabellposter\n"

#: main.c:539
msgid "  %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr "  %d/%d (max %d) schablon-n�sta/test-poster skapade\n"

#: main.c:533
msgid "  %d/%d base-def entries created\n"
msgstr "  %d/%d bas/standard-poster skapade\n"

#: dfa.c:173
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " radnummer f�r associerad regel:"

#: scan.l:286
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "ok�nd %%option: %s"

#: main.c:496
msgid "  Compressed tables always back-up\n"
msgstr "  Komprimerade tabeller backar alltid tillbaka\n"

#: main.c:573
msgid "  %d total table entries needed\n"
msgstr "  %d totala tabellposter kr�vs\n"

#: main.c:519
msgid "  %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr "  %d/%d unika/duplicerade �verg�ngar\n"

#: dfa.c:990
msgid "consistency check failed in symfollowset"
msgstr "konsistenskontrollen misslyckades i symfollowset"

#: scan.l:533
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "otill�tet uttryck f�r teckenklass: %s"

#: scan.l:444
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "odefinierad definition {%s}"

#: main.c:397
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "fel n�r backfilen %s skrevs"

#: scan.l:628
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "filslut p�tr�ffat inuti en handling"

#: main.c:874
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "kunde inte skapa backfilen %s"

#: main.c:548
msgid "  %d templates created, %d uses\n"
msgstr "  %d schabloner skapade, %d �ndam�l\n"

#: main.c:228
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "-Cf/-CF kan inte anv�ndas i lex-kompatibilitetsl�ge"

#: scan.l:677
msgid "can't open %s"
msgstr "kan inte �ppna %s"

#: main.c:489
msgid "  No backing up\n"
msgstr "  Inget backande\n"

#: scan.l:555
msgid "missing }"
msgstr "} saknas"

#: main.c:483
msgid "  %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr "  %d/%d DFA-tillst�nd (%d ord)\n"

#: scan.l:648
msgid "bad character: %s"
msgstr "otill�tet tecken: %s"

#: gen.c:925
msgid "\n\nMeta-Equivalence Classes:\n"
msgstr "\n\nMeta-ekvivalensklasser:\n"

#: main.c:232
msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF och %option yylineno kan inte anv�ndas tillsammans"

#: main.c:296
msgid "could not create %s"
msgstr "kunde inte skapa %s"

#: dfa.c:585
msgid "could not create unique end-of-buffer state"
msgstr "kunde inte skapa ett unikt buffertsluttillst�nd"

#: main.c:365
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "fel n�r mallfilen %s st�ngdes"

#: main.c:911
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interaktiv) medf�r en mindre prestandaf�rlust\n"

#: main.c:536
msgid "  %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr "  %d/%d (max %d) n�sta/test-poster skapade\n"

#: main.c:235
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf och -CF �r �msesidigt uteslutande"

#: main.c:407
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "Statistik �ver anv�ndning av %s version %s:\n"

#: main.c:221
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF och -Cm kan inte anv�ndas tillsammans"

#: main.c:512
msgid "  %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr "  %d/%d teckenklasser beh�vde %d/%d ord f�r lagring, %d �teranv�nda\n"

#: main.c:380
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "fel n�r utfilen %s raderades"

#: dfa.c:356
msgid "consistency check failed in epsclosure()"
msgstr "konsistenskontrollen misslyckades i epsclosure()"

#: main.c:481
msgid "  %d/%d NFA states\n"
msgstr "  %d/%d NFA-tillst�nd\n"

#: main.c:509
msgid "  no character classes\n"
msgstr "  inga teckenklasser\n"

#: main.c:904
msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n"
msgstr "%%option yylineno medf�r en v�sentlig prestandaf�rlust\n"

#: main.c:182
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "-+ kan inte anv�ndas tillsammans med flaggan -l"

#: dfa.c:439
msgid "\n\nDFA Dump:\n\n"
msgstr "\n\nDFA-utskrift:\n\n"

#: main.c:410
msgid "  scanner options: -"
msgstr "  scannerflaggor: -"

#: gen.c:823
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "tillst�nd %d accepterar: "

#: main.c:224
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF och -I kan inte anv�ndas tillsammans"

#: scan.l:480
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "otill�tet <startvillkor>: %s"

#: main.c:492
msgid "  %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr "  %d backa-tillbaka-tillst�nd (icke accepterande)\n"

#: main.c:505
msgid "  %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr "  %d epsilontillst�nd, %d dubbla epsilontillst�nd\n"

#: main.c:239
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "-+ kan inte anv�ndas tillsammans med flaggan -CF"

#: main.c:153
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "regeln kan inte matchas"

#: main.c:796
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s version %s\n"

#: main.c:525
msgid "  %d table entries\n"
msgstr "  %d tabellposter\n"

#: main.c:702
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "ok�nd flagga till -C \"%c\""

#: scan.l:412 scan.l:512
msgid "bad character class"
msgstr "otill�ten teckenklass"

#: main.c:185
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "-f eller -F kan inte anv�ndas tillsammans med -l"

#: main.c:571
msgid "  %d sets of reallocations needed\n"
msgstr "  %d upps�ttningar med omallokeringar kr�vdes\n"

#: main.c:387
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Inget backande.\n"

#: main.c:243
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "-+ kan inte anv�ndas tillsammans med %array"

#: main.c:485
msgid "  %d rules\n"
msgstr "  %d regler\n"

#: main.c:517
msgid "  %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr "  %d par med tillst�nd/n�sta-tillst�nd skapade\n"

#: scan.l:549
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "otill�tet tecken inom {}"

#: dfa.c:63
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
msgstr "Tillt�nd %d �r icke accepterande -\n"

#: dfa.c:219
msgid "\n jam-transitions: EOF "
msgstr "\n stopp�verg�ngar: filslut "

#: main.c:500
msgid "  Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr "  B�rjan-av-rad-m�nster anv�nda\n"

#: main.c:564
msgid "  %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr "  %d/%d meta-ekvivalensklasser skapade\n"

#: main.c:372
msgid "error writing output file %s"
msgstr "fel n�r utfilen %s skrevs"

#: gen.c:248
msgid "\n\nEquivalence Classes:\n\n"
msgstr "\n\nEkvivalensklasser:\n\n"

#: main.c:376
msgid "error closing output file %s"
msgstr "fel n�r utfilen %s st�ngdes"

#: main.c:862
msgid "fatal parse error"
msgstr "allvarligt fel vid analysen"

#: main.c:502
msgid "  %d/%d start conditions\n"
msgstr "  %d/%d startvillkor\n"

#: main.c:569
msgid "  %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr "  %d (%d sparade) hash-kollisioner, %d DFA lika\n"

#: scan.l:203
msgid "incomplete name definition"
msgstr "ofullst�ndig namndefinition"

#: main.c:915
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() medf�r en mindre prestandaf�rlust\n"

#: main.c:920
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT medf�r en v�sentlig prestandaf�rlust\n"

#: main.c:924
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr "Regler f�r varierbar efterf�ljande kontext medf�r en v�sentlig prestandaf�rlust\n"

#: main.c:937
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT kan inte anv�ndas tillsammans med -f eller -F"

#: main.c:940
msgid "%option yylineno cannot be used with -f or -F"
msgstr "%option yylineno kan inte anv�ndas tillsammans med -f eller -F"

#: main.c:943
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
"regler f�r varierbar efterf�ljande kontext kan inte anv�ndas\n"
"tillsammans med -f eller -F"

#: main.c:1038
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass �r bara meningsfull f�r C++-scannrar"

#: main.c:1117
msgid "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
msgstr "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -outfil -Pprefix -Smallfil]\n"

#: main.c:1119
msgid "\t[--help --version] [file ...]\n"
msgstr "\t[--help --version] [fil ...]\n"

#: main.c:1121
msgid "\t-b  generate backing-up information to %s\n"
msgstr "\t-b  skriv information om backande till %s\n"

#: main.c:1123
msgid "\t-c  do-nothing POSIX option\n"
msgstr "\t-c  POSIX-flaggan g�r ingenting\n"

#: main.c:1124
msgid "\t-d  turn on debug mode in generated scanner\n"
msgstr "\t-d  s�tt den skapade scannern i fels�kningsl�ge\n"

#: main.c:1125
msgid "\t-f  generate fast, large scanner\n"
msgstr "\t-f  skapa en snabb, stor scanner\n"

#: main.c:1126
msgid "\t-h  produce this help message\n"
msgstr "\t-h  visa denna hj�lptext\n"

#: main.c:1127
msgid "\t-i  generate case-insensitive scanner\n"
msgstr "\t-i  skapa en scanner oberoende av gemener/versaler\n"

#: main.c:1128
msgid "\t-l  maximal compatibility with original lex\n"
msgstr "\t-l  maximal kompatibilitet med ursprungliga lex\n"

#: main.c:1129
msgid "\t-n  do-nothing POSIX option\n"
msgstr "\t-n  POSIX-flaggan g�r ingenting\n"

#: main.c:1130
msgid "\t-p  generate performance report to stderr\n"
msgstr "\t-p  skicka rapport om utf�randet till standard fel\n"

#: main.c:1132
msgid "\t-s  suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
msgstr "\t-s  undertryck standardregeln att skriva ut text som ej kunde matchas\n"

#: main.c:1142
msgid "\t-t  write generated scanner on stdout instead of %s\n"
msgstr "\t-t  skriv den skapade scannern till standard ut i st�llet f�r %s\n"

#: main.c:1146
msgid "\t-v  write summary of scanner statistics to f\n"
msgstr "\t-v  skriv en sammanst�llning av scannerstatistik till f\n"

#: main.c:1147
msgid "\t-w  do not generate warnings\n"
msgstr "\t-w  visa inga varningar\n"

#: main.c:1148
msgid "\t-B  generate batch scanner (opposite of -I)\n"
msgstr "\t-B  skapa en icke interaktiv scanner (motsatsen till -I)\n"

#: main.c:1150
msgid "\t-F  use alternative fast scanner representation\n"
msgstr "\t-F  anv�nd en alternativ snabb scannerrepresentation\n"

#: main.c:1152
msgid "\t-I  generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
msgstr "\t-I  skapa en interaktiv scanner (motsatsen till -B)\n"

#: main.c:1153
msgid "\t-L  suppress #line directives in scanner\n"
msgstr "\t-L  undertryck #line-direktiv i scannern\n"

#: main.c:1154
msgid "\t-T  %s should run in trace mode\n"
msgstr "\t-T  %s ska k�ras i sp�rningsl�ge\n"

#: main.c:1155
msgid "\t-V  report %s version\n"
msgstr "\t-V  visa %s version\n"

#: main.c:1156
msgid "\t-7  generate 7-bit scanner\n"
msgstr "\t-7  skapa en 7-bitars scanner\n"

#: main.c:1157
msgid "\t-8  generate 8-bit scanner\n"
msgstr "\t-8  skapa en 8-bitars scanner\n"

#: main.c:1158
msgid "\t-+  generate C++ scanner class\n"
msgstr "\t-+  skapa en C++-scannerklass\n"

#: main.c:1159
msgid "\t-?  produce this help message\n"
msgstr "\t-?  visa denna hj�lptext\n"

#: main.c:1161
msgid "\t-C  specify degree of table compression (default is -Cem):\n"
msgstr "\t-C  ange graden av tabellkompression (standard -Cem):\n"

#: main.c:1163
msgid "\t\t-Ca  trade off larger tables for better memory alignment\n"
msgstr "\t\t-Ca  byt ut stora tabeller f�r att f�rb�ttra minneshanteringen\n"

#: main.c:1164
msgid "\t\t-Ce  construct equivalence classes\n"
msgstr "\t\t-Ce  skapa ekvivalensklasser\n"

#: main.c:1166
msgid "\t\t-Cf  do not compress scanner tables; use -f representation\n"
msgstr "\t\t-Cf  komprimera inte scannertabellerna; anv�nd representationen -f\n"

#: main.c:1168
msgid "\t\t-CF  do not compress scanner tables; use -F representation\n"
msgstr "\t\t-CF  komprimera inte scannertabellerna; anv�nd representationen -F\n"

#: main.c:1169
msgid "\t\t-Cm  construct meta-equivalence classes\n"
msgstr "\t\t-Cm  skapa meta-ekvivalensklasser\n"

#: main.c:1171
msgid "\t\t-Cr  use read() instead of stdio for scanner input\n"
msgstr "\t\t-Cr  anv�nd read() i st�llet f�r standard in som indata till scannern\n"

#: main.c:1172
msgid "\t-o  specify output filename\n"
msgstr "\t-o  ange namnet p� utfilen\n"

#: main.c:1173
msgid "\t-P  specify scanner prefix other than \"yy\"\n"
msgstr "\t-P  ange annat scannerprefix �n \"yy\"\n"

#: main.c:1174
msgid "\t-S  specify skeleton file\n"
msgstr "\t-S  ange mallfil\n"

#: main.c:1175
msgid "\t--help     produce this help message\n"
msgstr "\t--help     visa denna hj�lptext\n"

#: main.c:1176
msgid "\t--version  report %s version\n"
msgstr "\t--version  visa %s version\n"

#: misc.c:42
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr "namnet \"%s\" �r l�jligt l�ngt"

#: misc.c:91
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "minnesallokeringen misslyckades i allocate_array()"

#: misc.c:169
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr "otill�tet tecken \"%s\" funnet i check_char()"

#: misc.c:174
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr "scannern kr�ver flaggan -8 f�r att kunna anv�nda tecknet %s"

#: misc.c:207
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr "dynamiskt minnesfel i copy_string()"

#: misc.c:339
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: allvarligt internt fel, %s\n"

#: misc.c:765
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "f�rs�k att �ka arraystorlek misslyckades"

#: misc.c:811
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "otill�ten rad i mallfilen"

#: misc.c:864
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "minnesallokeringen misslyckades i yy_flex_xmalloc()"

#: nfa.c:100
msgid "\n\n********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
msgstr "\n\n********** b�rjan av utskrift av nfa med starttillst�nd %d\n"

#: nfa.c:112
msgid "state # %4d\t"
msgstr "tillst�nd %4d\t"

#: nfa.c:127
msgid "********** end of dump\n"
msgstr "********** slut p� utskrift\n"

#: nfa.c:173
msgid "empty machine in dupmachine()"
msgstr "tom maskin i dupmachine()"

#: nfa.c:225
msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
msgstr "Regel f�r varierbar efterf�ljande kontext p� rad %d\n"

#: nfa.c:347
msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
msgstr "otill�ten tillst�ndstyp i mark_beginning_as_normal()"

#: nfa.c:600
msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
msgstr "indatareglerna �r f�r komplicerade (>= %d NFA-tillst�nd)"

#: nfa.c:679
msgid "found too many transitions in mkxtion()"
msgstr "fann f�r m�nga �verg�ngar i mkxtion()"

#: nfa.c:705
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "f�r m�nga regler (> %d)!"

#: sym.c:78
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr "minnesallokering f�r symboltabell misslyckades"

#: sym.c:188
msgid "name defined twice"
msgstr "namnet definierat tv� g�nger"

#: sym.c:243
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "startvillkoret %s deklarerat tv� g�nger"

#: yylex.c:55
msgid "premature EOF"
msgstr "f�r tidigt filslut"

#: yylex.c:204
msgid "End Marker\n"
msgstr "Slutmarkering\n"

#: yylex.c:209
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*N�got m�rkligt* - tecken: %d v�rde: %d\n"