summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
blob: 939bb4b21f674393855ebe9ebfeb85d945bdb600 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
# Turkish translations for GNU flex messages.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Altu� Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.8\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-19 09:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-25 11:33GMT+200\n"
"Last-Translator: Altu� Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"

#: dfa.c:64
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
msgstr "Durum #%d kabul edilmiyor -\n"

#: dfa.c:131
msgid "dangerous trailing context"
msgstr "tehlikeli izleme ortam�"

#: dfa.c:174
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " birle�mi� kural sat�r numaralar�:"

#: dfa.c:212
msgid " out-transitions: "
msgstr " d��-ge�i�ler: "

#: dfa.c:220
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
msgstr ""
"\n"
" s�k���k-ge�i�ler: EOF "

#: dfa.c:357
msgid "consistency check failed in epsclosure()"
msgstr "epsclosure() i�indeki tutarl�l�k kontrol� ba�ar�s�z"

#: dfa.c:443
msgid ""
"\n"
"\n"
"DFA Dump:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"DFA D�k�m�:\n"
"\n"

#: dfa.c:589
msgid "could not create unique end-of-buffer state"
msgstr "tekil tampon sonu durumu yarat�lamad�"

#: dfa.c:610
#, c-format
msgid "state # %d:\n"
msgstr "durum # %d:\n"

#: dfa.c:994
msgid "consistency check failed in symfollowset"
msgstr "symfollowset i�indeki tutarl�k kontrol� ba�ar�s�z"

#: dfa.c:1047
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "sympartition() i�inde hatal� ge�i� karakterleri saptand�"

#: gen.c:251
msgid ""
"\n"
"\n"
"Equivalence Classes:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Denklik S�n�flar�:\n"
"\n"

#: gen.c:429 gen.c:913
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "durum # %d kabul eder: [%d]\n"

#: gen.c:834
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "durum # %d kabul eder: "

#: gen.c:936
msgid ""
"\n"
"\n"
"Meta-Equivalence Classes:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Ara-Denklik S�n�flar�:\n"

#: main.c:163
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "kural e�lenemdi"

#: main.c:168
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "-s se�ene�i verilmi� fakat �ntan�ml� kural e�lenebilmeli"

#: main.c:203
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "-+'yi -l se�ene�i ile kullanma"

#: main.c:206
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "-f veya -F'yi -l se�ene�i ile kullanma"

#: main.c:209
msgid "Can't use -R or -Rb with -l option"
msgstr "-R veya -Rb -l se�ene�i ile kullan�lmaz"

#: main.c:223
msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
msgstr "E�er stdout'a yaz�lacaksa ba�l�k se�ene�ini belirtme"

#: main.c:249
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF ve -Cm birlikte hassas de�illerdir"

#: main.c:252
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF ve -I uyumsuzdur"

#: main.c:256
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "-Cf/-CF lex-uyumluluk kipi ile uyumsuzdur"

#: main.c:260
#, c-format
msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF ve %option yylineno uyumsuz"

#: main.c:263
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf ve -CF kar��l�kl� d��arlayand�r"

#: main.c:267
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "-+ yi -CF se�ene�i ile kullanma"

#: main.c:271
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "%array -+ se�ene�i ile uyumsuz"

#: main.c:276
msgid "Options -+ and -R are mutually exclusive."
msgstr "-+ ve -R se�enekleri kar��l�kl� d��arlayand�r."

#: main.c:328 main.c:524
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "%s yarat�lamad�"

#: main.c:334
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "iskelet dosyas� %s a��lamad�"

#: main.c:492
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "iskelet dosyas� %s okunurken girdi hatas�"

#: main.c:496
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "iskelet dosyas� kapat�l�rken hata: %s"

#: main.c:690
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "ba�l�k dosyas� %s'i olu�tururken hata"

#: main.c:698
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "��kt� dosyas� yaz�l�rken hata: %s"

#: main.c:702
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "��kt� dosyas� kapat�l�rken hata: %s"

#: main.c:706
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "��kt� dosyas� %s silinirken hata"

#: main.c:714
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Yedekleme yok.\n"

#: main.c:717
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d yedeklenmi� (kabul-edilmeyen) durum.\n"

#: main.c:721
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "S�k��t�r�lm�� tablolar daima yedeklidir.\n"

#: main.c:724
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "yedek dosyas� yaz�l�rken hata: %s"

#: main.c:728
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "yedek dosyas� kapat�l�rken hata: %s"

#: main.c:734
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s s�r�m %s kullan�m istatistikleri:\n"

#: main.c:737
msgid "  scanner options: -"
msgstr "  taray�c� se�enekleri: -"

#: main.c:817
#, c-format
msgid "  %d/%d NFA states\n"
msgstr "  %d/%d NFA durumu\n"

#: main.c:819
#, c-format
msgid "  %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr "  %d/%d DFA durumu (%d s�zc�k)\n"

#: main.c:821
#, c-format
msgid "  %d rules\n"
msgstr "  %d kural\n"

#: main.c:825
msgid "  No backing up\n"
msgstr "  Yedekleme yok\n"

#: main.c:828
#, c-format
msgid "  %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr "  %d yedeklenmi� (kabul-edilmeyen) durum\n"

#: main.c:832
msgid "  Compressed tables always back-up\n"
msgstr "  S�k��t�r�lm�� tablolar daima yedeklenir\n"

#: main.c:836
msgid "  Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr "  Ba�lang��-sat�r� kal�plar� kullan�ld�\n"

#: main.c:838
#, c-format
msgid "  %d/%d start conditions\n"
msgstr "  %d/%d ba�lang�� �artlar�\n"

#: main.c:841
#, c-format
msgid "  %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr "  %d epsilon durumu, %d �ift epsilon durumu\n"

#: main.c:845
msgid "  no character classes\n"
msgstr "  karakter s�n�flar� yok\n"

#: main.c:848
#, c-format
msgid "  %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr "  %d/%d ihtiya� duyulan karakter s�n�f� %d/%d depolanan s�zc�k, %d yeniden kullan�ld�\n"

#: main.c:853
#, c-format
msgid "  %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr "  %d durumu/sonrakidurum �ifti yarat�ld�\n"

#: main.c:855
#, c-format
msgid "  %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr "  %d/%d tekil/�ift ge�i�ler\n"

#: main.c:861
#, c-format
msgid "  %d table entries\n"
msgstr "  %d tablo girdileri\n"

#: main.c:869
#, c-format
msgid "  %d/%d base-def entries created\n"
msgstr "  %d/%d temel-tan�m girdileri yarat�ld�\n"

#: main.c:872
#, c-format
msgid "  %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr "  %d/%d (en y�ksek %d) nxt-chk girdileri yarat�ld�\n"

#: main.c:875
#, c-format
msgid "  %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr "  %d/%d (en y�ksek %d) �ablon nxt-chk girdileri yarat�ld�\n"

#: main.c:879
#, c-format
msgid "  %d empty table entries\n"
msgstr "  %d bo� tablo girdileri\n"

#: main.c:881
#, c-format
msgid "  %d protos created\n"
msgstr "  %d prototip yarat�ld�\n"

#: main.c:884
#, c-format
msgid "  %d templates created, %d uses\n"
msgstr "  %d a�blon yarat�ld�, %d kullan�ld�\n"

#: main.c:892
#, c-format
msgid "  %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr "  %d/%d denk s�n�flar yarat�ld�\n"

#: main.c:900
#, c-format
msgid "  %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr "  %d/%d ara-denklik s�n�flar� yarat�ld�\n"

#: main.c:905
#, c-format
msgid "  %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr "  %d (%d kaydedildi) sa��lma �arp��mas�, %d DFA denk\n"

#: main.c:907
#, c-format
msgid "  %d sets of reallocations needed\n"
msgstr "  %d tekrar ay�r�m kumesine ihtiya� var\n"

#: main.c:909
#, c-format
msgid "  %d total table entries needed\n"
msgstr "  %d toplam tablo girdilerine ihtiya� var\n"

#: main.c:966
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "�� hata. flexopt'ler bozuk.\n"

#: main.c:974
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi i�in `%s --help' yaz�n.\n"

#: main.c:1033
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "bilinmeyen -C se�ene�i '%c'"

#: main.c:1116
#, c-format
msgid "unknown -R option '%c'"
msgstr "bilinmeyen -R se�ene�i '%c'"

#: main.c:1153
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"

#: main.c:1395
msgid "fatal parse error"
msgstr "�l�mc�l ayr��t�rma hatas�"

#: main.c:1407
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "yedekleme bilgi dosyas� %s yarat�lamad�"

#: main.c:1429
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr "-l AT&T lex uyumlulu�u se�ene�i bir b�y�k ba�ar�m kayb�na neden olur\n"

#: main.c:1431
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr " ve belki di�er raporlanan ba�ar�m kay�plar�n�n g�ncel kayna��\n"

#: main.c:1437
#, c-format
msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n"
msgstr "%%option yylineno bir b�y�k ba�ar�m kayb�na neden olur\n"

#: main.c:1444
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (etkile�imli) bir k���k ba�ar�m kayb�na neden olur\n"

#: main.c:1448
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() bir k���k ba�ar�m kayb�na neden olur\n"

#: main.c:1453
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT bir b�y�k ba�ar�m kayb�na neden olur\n"

#: main.c:1457
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr "De�i�ken izleme ortam� kurallar� bir b�y�k ba�ar�m kayb�na neden olur\n"

#: main.c:1470
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT -f veya -F ile kullan�lamad�"

#: main.c:1473
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with -f or -F"
msgstr "%option yylineno -f veya -F ile kullan�lamaz"

#: main.c:1476
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr "de�i�ken izleme ortam� kurallar� -f veya -F ile kullan�lamaz"

#: main.c:1607
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass sadece C++ taray�c�lar i�in anlaml�d�r"

#: main.c:1711
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Kullan�m: %s [SE�ENEKLER...] [DOSYA...]\n"

#: main.c:1714
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
"\n"
"Table Compression:\n"
"  -Ca, --align      trade off larger tables for better memory alignment\n"
"  -Ce, --ecs        construct equivalence classes\n"
"  -Cf               do not compress tables; use -f representation\n"
"  -CF               do not compress tables; use -F representation\n"
"  -Cm, --meta-ecs   construct meta-equivalence classes\n"
"  -Cr, --read       use read() instead of stdio for scanner input\n"
"  -f, --full        generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
"  -F, --fast        use alternate table representation. Same as -CFr\n"
"  -Cem              default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
"\n"
"Debugging:\n"
"  -d, --debug             enable debug mode in scanner\n"
"  -b, --backup            write backing-up information to %s\n"
"  -p, --perf-report       write performance report to stderr\n"
"  -s, --nodefault         suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
"  -T, --trace             %s should run in trace mode\n"
"  -w, --nowarn            do not generate warnings\n"
"  -v, --verbose           write summary of scanner statistics to stdout\n"
"\n"
"Files:\n"
"  -o, --outfile=FILE      specify output filename\n"
"  -S, --skel=FILE         specify skeleton file\n"
"  -t, --stdout            write scanner on stdout instead of %s\n"
"      --yyclass=NAME      name of C++ class\n"
"      --header=FILE       create a C header file in addition to the scanner\n"
"\n"
"Scanner behavior:\n"
"  -7, --7bit              generate 7-bit scanner\n"
"  -8, --8bit              generate 8-bit scanner\n"
"  -B, --batch             generate batch scanner (opposite of -I)\n"
"  -i, --case-insensitive  ignore case in patterns\n"
"  -l, --lex-compat        maximal compatibility with original lex\n"
"  -X, --posix-compat      maximal compatibility with POSIX lex\n"
"  -I, --interactive       generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
"      --yylineno          track line count in yylineno\n"
"\n"
"Generated code:\n"
"  -+,  --c++               generate C++ scanner class\n"
"  -Dmacro[=defn]           #define macro defn  (default defn is '1')\n"
"  -L,  --noline            suppress #line directives in scanner\n"
"  -P,  --prefix=STRING     use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
"  -R,  --reentrant         generate a reentrant C scanner\n"
"  -Rb, --reentrant-bison   reentrant scanner for bison pure parser.\n"
"       --stdinit           initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
"       --nounistd          do not include <unistd.h>\n"
"       --noFUNCTION        do not generate a particular FUNCTION\n"
"\n"
"Miscellaneous:\n"
"  -c                      do-nothing POSIX option\n"
"  -n                      do-nothing POSIX option\n"
"  -?\n"
"  -h, --help              produce this help message\n"
"  -V, --version           report %s version\n"
msgstr ""
"Metin �zerinde kal�p e�le�tiren yaz�l�mlar �retir.\n"
"\n"
"Tablo S�k��t�rma:\n"
"  -Ca, --align      daha iyi haf�za yerle�imi i�in daha b�y�k tablolara de�i�tir\n"
"  -Ce, --ecs        denklik s�n�flar�n� olu�tur\n"
"  -Cf               taray�c� tablolar�n� s�k��t�rma; -f g�sterimini kullan\n"
"  -CF               taray�c� tablolar�n� s�k��t�rma; -F g�sterimini kullan\n"
"  -Cm, --meta-ecs   ara-denklik s�n�flar�n� olu�tur\n"
"  -Cr, --read       taray�c� girdisi i�in stdionun yerine read() kullan\n"
"  -f, --full        h�zl�, geni� taray�c�lar olu�tur. -Cfr'ye benzer\n"
"  -F, --fast        alternatif tablo g�sterimlerini kullan. -CFr'ye benzer\n"
"  -Cem              �ntan�ml� s�k��t�rma (--ecs --meta-ecs ile ayn�)\n"
"\n"
"Hata Ay�klama:\n"
"  -d, --debug             taray�c� i�inde hata ay�klay�c� kipini etkinle�tir\n"
"  -b, --backup            yedekleme bilgisini %s'e yaz\n"
"  -p, --perf-report       ba�ar�m raporunu stderr'a yaz\n"
"  -s, --nodefault         e�lenemeyen metni �ntan�ml� kural ECHO'ya bas\n"
"  -T, --trace             %s izleme kipinde �al��mal�\n"
"  -w, --nowarn            uyar�lar �retme\n"
"  -v, --verbose           taray�c� istatistiklerinin �zetini stdout'a yaz\n"
"\n"
"Dosyalar:\n"
"  -o, --outfile=DOSYA     ��kt� dosya ad�n� belirle\n"
"  -S, --skel=DOSYA        iskelet dosyay� belirle\n"
"  -t, --stdout            taray�c�lar� %s'in yerine stdout'a yaz\n"
"      --yyclass=�S�M      C++ s�n�f�n�n ad�\n"
"      --header=DOSYA      taray�c�n�n i�ine eklemek i�in bir C ba�l�k dosyas�olu�tur\n"
"\n"
"Taray�c� davran���:\n"
"  -7, --7bit              7-bit taray�c� olu�tur\n"
"  -8, --8bit              generate 8-bit scanner\n"
"  -B, --batch             y���n taray�c�lar �ret (-I'n�n kar��t�)\n"
"  -i, --case-insensitive  kal�plardaki b�y�k-k���k duyarl�l���n� ihmal et\n"
"  -l, --lex-compat        �zg�n lex ile en y�ksek seviyede uyumluluk\n"
"  -X, --posix-compat      POSIX lex ile en y�ksek seviyede uyumluluk\n"
"  -I, --interactive       etkile�imli taray�c� �ret (-B'nin kar��t�)\n"
"      --yylineno          yylineno i�indeki sat�r say�s�n� izle\n"
"\n"
"�retilen  kod:\n"
"  -+,  --c++               C++ taray�c� s�n�f� olu�tur\n"
"  -Dmacro[=defn]           #define makro defn  (�ntan�ml� defn '1'dir)\n"
"  -L,  --noline            taray�c� i�inde #line bildirimlerini bas\n"
"  -P,  --prefix=D�Z�       �nek olarak \"yy\"'nin yerine D�Z� kullan \n"
"  -R,  --reentrant         yineli girilebilen C taray�c�s� �ret\n"
"  -Rb, --reentrant-bison   saf bison ayr��t�r�c�s� i�in yineli girilebilentaray�c�.\n"
"       --stdinit           yyin/yyout'u stdin/stdout'a ayarl� ba�lat\n"
"       --nounistd          <unistd.h> dosyas�n� i�erme\n"
"       --noFUNCTION        �zel bir FONKS�YON �retme\n"
"\n"
"�e�itli:\n"
"  -c                      hi�bir�eyi POSIX se�enekli yapma\n"
"  -n                      hi�bir�eyi POSIX se�enekli yapma\n"
"  -?\n"
"  -h, --help              bu yard�m iletisini �ret\n"
"  -V, --version           %s s�r�m�n� raporlar\n"

#: misc.c:47
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr "isim \"%s\" g�l�n� derecede uzun"

#: misc.c:101
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "allocate_array() i�inde haf�za ay�r�m� ba�ar�s�z"

#: misc.c:179
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr "check_char() i�inde hatal� karakter '%s' saptand�"

#: misc.c:184
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr "taray�c� %s karakterini kullanmak i�in -8 bayra��na ihtiya� duyar"

#: misc.c:217
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr "copy_string() i�inde dinamik haf�za ba�ar�s�zl���"

#: misc.c:349
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: �l�mc�l i� hata, %s\n"

#: misc.c:775
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "dizi boyutunu art�rma �abas� ba�ar�s�z"

#: misc.c:847
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "iskelet dosya i�inde hatal� sat�r"

#: misc.c:892
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "yy_flex_xmalloc() i�inde haf�za ay�r�m� ba�ar�s�z"

#: nfa.c:103
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"********** nfa'n�n d�k�m� ba�lang�� durumu %d ile ba�l�yor\n"

#: nfa.c:115
#, c-format
msgid "state # %4d\t"
msgstr "durum # %4d\t"

#: nfa.c:130
msgid "********** end of dump\n"
msgstr "********** d�k�m sonu\n"

#: nfa.c:176
msgid "empty machine in dupmachine()"
msgstr "dupmachine() i�inde bo� makine"

#: nfa.c:228
#, c-format
msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
msgstr "De�i�ken izleme ortam� sat�r %d'de\n"

#: nfa.c:350
msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
msgstr "mark_beginning_as_normal() i�inde hatal� durum tipi"

#: nfa.c:603
#, c-format
msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
msgstr "girdi kurallar� �ok kar���k (>= %d NFA durumu)"

#: nfa.c:682
msgid "found too many transitions in mkxtion()"
msgstr "mkxtion() i�inde �ok fazla ge�i� bulundu"

#: nfa.c:708
#, c-format
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "�ok fazla kural (> %d)!"

#: parse.y:174
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr "1. b�l�m i�lenirken bilinmeyen hata olu�tu"

#: parse.y:199 parse.y:362
msgid "bad start condition list"
msgstr "hatal� ba�lang�� �art listesi"

#: parse.y:326
msgid "unrecognized rule"
msgstr "bilinmeyen kural"

#: parse.y:444 parse.y:457 parse.y:526
msgid "trailing context used twice"
msgstr "son ba�lam iki defa kullan�lm��"

#: parse.y:562 parse.y:572 parse.y:645 parse.y:655
msgid "bad iteration values"
msgstr "hatal� yineleme de�erleri"

#: parse.y:590 parse.y:608 parse.y:673 parse.y:691
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "yineleme de�eri pozitif olmal�"

#: parse.y:785
msgid "negative range in character class"
msgstr "karakter s�n�flar�nda negatif aral�k"

#: scan.l:140
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "'%' bildirimi tan�nmad�"

#: scan.l:207
msgid "incomplete name definition"
msgstr "eksik isim tan�mlamas�"

#: scan.l:316
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "ge�ersiz %%se�enek: %s"

#: scan.l:449 scan.l:549
msgid "bad character class"
msgstr "hatal� karakter s�n�f�"

#: scan.l:481
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "belirsiz tan�m {%s}"

#: scan.l:517
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "hatal� <ba�lang�� �art�>: %s"

#: scan.l:530
msgid "missing quote"
msgstr "eksik �ift t�rnak"

#: scan.l:570
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "bozuk karakter s�n�f� ifadesi: %s"

#: scan.l:592
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "{}'ler i�inde hatal� karakter"

#: scan.l:598
msgid "missing }"
msgstr "kay�p }"

#: scan.l:671
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "bir eylem i�inde EOF ile kar��la��ld�"

#: scan.l:691
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "hatal� karakter: %s"

#: scan.l:720
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "%s a��lam�yor"

#: scanopt.c:267
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr "Kullan�m: %s [SE�ENEKLER...]\n"

#: scanopt.c:516
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "`%s' se�ene�i arg�man kullanmaz\n"

#: scanopt.c:519
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr "`%s' se�ene�i i�in arg�man zorunludur\n"

#: scanopt.c:522
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "`%s' se�ene�i belirsiz\n"

#: scanopt.c:525
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
msgstr "Bilinmeyen se�enek: `%s'\n"

#: scanopt.c:528
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr "Bilinmeyen hata=(%d)\n"

#: sym.c:100
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr "simge tablosu haf�za ay�r�m� ba�ar�s�z"

#: sym.c:210
msgid "name defined twice"
msgstr "isim iki defa tan�mland�"

#: sym.c:265
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "ba�lang�� �art� %s iki defa bildirildi"

#: yylex.c:58
msgid "premature EOF"
msgstr "erken EOF"

#: yylex.c:207
msgid "End Marker\n"
msgstr "Biti� ��aret�isi\n"

#: yylex.c:212
#, c-format
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*Bir�ey Anla��lmaz* -anda�: %d de�er: %d\n"

#~ msgid ""
#~ "For usage, try\n"
#~ "\t%s --help\n"
#~ msgstr ""
#~ "Kullan�m i�in, a�a��dakini deneyin\n"
#~ "\t%s --help\n"