diff options
author | Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz> | 2020-07-29 02:02:13 +0200 |
---|---|---|
committer | Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz> | 2020-07-29 02:02:13 +0200 |
commit | 8ad8899dd686ad3b4485d8af4fe569140c49785a (patch) | |
tree | 4511e7b4d70d90ea8e76d894220e570be626c98b | |
parent | 852e27ac11525d05214bd4c783b86bdcbb63eaf2 (diff) | |
parent | 04ce7980047475c078d017301b27f77a00c4dde4 (diff) |
Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
-rw-r--r-- | themes/openSUSE/po/es.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | themes/openSUSE/po/fa.po | 489 | ||||
-rw-r--r-- | themes/openSUSE/po/fr.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | themes/openSUSE/po/gl.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | themes/openSUSE/po/hi.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | themes/openSUSE/po/ru.po | 28 | ||||
-rwxr-xr-x | themes/openSUSE/po/uk.po | 39 |
7 files changed, 580 insertions, 88 deletions
diff --git a/themes/openSUSE/po/es.po b/themes/openSUSE/po/es.po index 6d145cf..f2e0527 100644 --- a/themes/openSUSE/po/es.po +++ b/themes/openSUSE/po/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-26 22:55+0000\n" -"Last-Translator: jcsl <trcs@gmx.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-26 08:51+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://l10n.opensuse.org/projects/gfxboot/master/es/" ">\n" "Language: es\n" @@ -73,8 +73,8 @@ msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" -"Está saliendo del menú de arranque gráfico e\n" -"iniciando la interfaz en modo texto." +"Está por salir del menú de arranque gráfico e\n" +"iniciar la interfaz en modo de texto." #. txt_help msgid "Help" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Apagar" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" -msgstr "¿Detener el sistema ahora?" +msgstr "¿Quiere detener el sistema ahora?" #. menu entry for hard disk installation #. txt_harddisk @@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "Reinstalar el cargador de arranque de la partición ZEN" #. txt_zenDisable msgid "Disable ZEN Partition" -msgstr "Inhabilitar partición ZEN" +msgstr "Desactivar la partición ZEN" #. txt_zenEnable msgid "Enable ZEN Partition" -msgstr "Habilitar partición ZEN" +msgstr "Activar la partición ZEN" #. video mode menu item #. txt_text_mode @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" "Para cargar la actualización del controlador directamente desde un CD-ROM, \n" "introduzca los nombres de los archivos de actualización del controlador (" "separados\n" -"por comas ',') aquí:\n" +"por comas «,») aquí:\n" #. install source menu title #. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** @@ -336,12 +336,12 @@ msgstr "Arquitectura" #. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** #. txt_kernel msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" +msgstr "Núcleo" #. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) #. txt_kernel_default msgid "Default" -msgstr "Por defecto" +msgstr "Predeterminado" #. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) #. -> like in txt_safe_linux @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Reparar el sistema instalado" #. menu item #. txt_mediacheck msgid "Check Installation Media" -msgstr "Comprobar el medio de instalación" +msgstr "Comprobar el soporte de instalación" #. menu item for keyboard layout (please keep it short) #. txt_keyboard diff --git a/themes/openSUSE/po/fa.po b/themes/openSUSE/po/fa.po new file mode 100644 index 0000000..f6e7aa0 --- /dev/null +++ b/themes/openSUSE/po/fa.po @@ -0,0 +1,489 @@ +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "" + +#. cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "" + +#. continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "" + +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "" + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "" + +#. window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "" + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "" + +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#. Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#. info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot Loader" +msgstr "" + +#. error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O Error" +msgstr "" + +#. boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "" + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" + +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "" + +#. password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "" + +#. power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "" + +#. menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "" + +#. dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "" + +#. dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "" + +#. label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "" + +#. dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "" + +#. label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "" + +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "" + +#. dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "" + +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "" + +#. as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "" + +#. button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "" + +#. label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "" + +#. menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "" + +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "" + +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "" + +#. txt_dud_file_msg +#, wrap +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" + +#. menu item +#. txt_mediacheck +msgid "Check Installation Media" +msgstr "" + +#. menu item for keyboard layout (please keep it short) +#. txt_keyboard +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#. menu title +#. txt_dud_download +msgid "Download Driver Update" +msgstr "" + +#. input label +#. txt_dud_enter_url +msgid "Enter Driver Update URL\n" +msgstr "" + +#. menu item +#. txt_http_proxy +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "" + +#. menu item +#. txt_network_config +msgid "Network Config" +msgstr "" + +#. menu item +#. txt_no_network +msgid "No Network" +msgstr "" + +#. short menu item for manual network config (NOT some kind of manual) +#. txt_manual_network +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. dialog title for manual network config +#. txt_manual_network_title +msgid "Manual Network Config" +msgstr "" + +#. label for gateway ip +#. txt_gateway_ip +msgid "Gateway\n" +msgstr "" + +#. label for dns domain name (like 'opensuse.org') +#. txt_domain_name +msgid "Domain Name\n" +msgstr "" + +#. label for netmask; 'Host IP' refers to label txt_host_ip above +#. txt_netmask +msgid "" +"Netmask\n" +"(or use '/N' notation with Host IP)\n" +msgstr "" + +#. label for Live CD installation +#. txt_live_kde +msgid "openSUSE Live (KDE)" +msgstr "" + +#. label for Live CD installation +#. txt_live_gnome +msgid "openSUSE Live (GNOME)" +msgstr "" + +#. menu label for an update (as opposed to a new installation) +#. txt_upgrade +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#. label for name server (network setup) +#. txt_nameservers +msgid "Name servers, separated by spaces\n" +msgstr "" + +#. label for ip address (network setup) +#. txt_host_ip +msgid "" +"IP address with network prefix\n" +"(Examples: 192.168.5.77/24 2001:db8:75:fff::3/64)\n" +msgstr "" + +#. menu item to signify no KMS (KMS = kernel mode setting - keep the english acronym) +#. txt_video_no_kms +msgid "No KMS" +msgstr "" + +#. menu item for booting an installed Linux system +#. txt_systemboot +msgid "Boot Linux System" +msgstr "" + +#. menu item selecting a submenu with more entries +#. txt_expert +msgid "More ..." +msgstr "" + +#. menu label for choosing installer screen size +#. txt_installer_size +msgid "Installer Size" +msgstr "" + +#. menu label for choosing text console size +#. txt_console_size +msgid "Text Console Size" +msgstr "" + +#. menu label for choosing screen size via BIOS +#. txt_video_bios_size +msgid "Video BIOS Size" +msgstr "" + +#. menu label for choosing the color scheme of the installer +#. txt_color_mode +msgid "Color Mode" +msgstr "" + +#. menu label for activating a screen reader (app reading screen content for blind people) +#. txt_screen_reader +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode) +#. txt_high_contrast +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode) +#. txt_white_on_black +msgid "White on Black" +msgstr "" + +#. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode) +#. txt_cyan_on_black +msgid "Cyan on Black" +msgstr "" diff --git a/themes/openSUSE/po/fr.po b/themes/openSUSE/po/fr.po index a74e9ba..8b0a2c7 100644 --- a/themes/openSUSE/po/fr.po +++ b/themes/openSUSE/po/fr.po @@ -11,16 +11,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-01 22:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-30 08:32+0000\n" "Last-Translator: Antoine Belvire <antoine.belvire@opensuse.org>\n" -"Language-Team: French <https://l10n.opensuse.org/projects/gfxboot/master/fr/>" -"\n" -"Language: fr\n" +"Language-Team: French <https://l10n.opensuse.org/projects/gfxboot/master/fr/" +">\n" +"Language: openSUSE/po/fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #. ok button label #. txt_ok @@ -479,45 +479,44 @@ msgstr "Plus..." #. menu label for choosing installer screen size #. txt_installer_size msgid "Installer Size" -msgstr "" +msgstr "Taille de l'installateur" #. menu label for choosing text console size #. txt_console_size msgid "Text Console Size" -msgstr "" +msgstr "Taille de la console texte" #. menu label for choosing screen size via BIOS #. txt_video_bios_size msgid "Video BIOS Size" -msgstr "" +msgstr "Taille du BIOS vidéo" #. menu label for choosing the color scheme of the installer #. txt_color_mode msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de couleur" #. menu label for activating a screen reader (app reading screen content for blind people) #. txt_screen_reader msgid "Screen Reader" -msgstr "" +msgstr "Lecteur d'écran" #. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode) #. txt_high_contrast msgid "High Contrast" -msgstr "" +msgstr "Contraste élevé" #. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode) #. txt_white_on_black msgid "White on Black" -msgstr "" +msgstr "Blanc sur noir" #. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode) #. txt_cyan_on_black msgid "Cyan on Black" -msgstr "" +msgstr "Cyan sur noir" #. dialog title for https installation #. txt_https_title msgid "HTTPS Installation" msgstr "Installation HTTPS" - diff --git a/themes/openSUSE/po/gl.po b/themes/openSUSE/po/gl.po index d857022..20dfc8b 100644 --- a/themes/openSUSE/po/gl.po +++ b/themes/openSUSE/po/gl.po @@ -6,16 +6,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-15 15:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-08 17:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-30 08:32+0000\n" "Last-Translator: Manuel Vazquez <xixirei@yahoo.es>\n" -"Language-Team: Galician " -"<https://l10n.opensuse.org/projects/gfxboot/master/gl/>\n" -"Language: gl\n" +"Language-Team: Galician <https://l10n.opensuse.org/projects/gfxboot/master/" +"gl/>\n" +"Language: openSUSE/po/gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #. ok button label #. txt_ok @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Linux--Opcións Seguras" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" -msgstr "Arrincar desde o disco duro" +msgstr "Arrancar desde o disco duro" #. txt_rescue msgid "Rescue System" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Proba de memoria" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" -msgstr "Opcións de arrinque" +msgstr "Opcións de arranque" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" -"Está saíndo do menú gráfico de arrinque e\n" +"Está saíndo do menú gráfico de arranque e\n" "está iniciando a interface en modo texto." #. txt_help @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot Loader" -msgstr "Cargador de arrinque" +msgstr "Cargador de arranque" #. error box title #. txt_error_title @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "Erro de E/S" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Cambiar o disco de arrinque" +msgstr "Cambiar o disco de arranque" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." -msgstr "Insira o disco de arrinque %u." +msgstr "Insira o disco de arranque %u." #. txt_insert_disk2 #, c-format @@ -131,8 +131,8 @@ msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" -"Este é o disco de arrinque %u.\n" -"Insira o disco de arrinque %u." +"Este é o disco de arranque %u.\n" +"Insira o disco de arranque %u." #. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z #. txt_insert_disk3 @@ -141,8 +141,8 @@ msgid "" "This is not a <product> boot disk.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" -"Este non é un disco de arrinque de <product>.\n" -"Insira o disco de arrinque %u." +"Este non é un disco de arranque de <product>.\n" +"Insira o disco de arranque %u." #. password dialog title #. txt_password_title @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Instalar ou actualizar partición ZEN" #. txt_zenLilo msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" -msgstr "Reinstalar o cargador de arrinque da partición ZEN" +msgstr "Reinstalar o cargador de arranque da partición ZEN" #. txt_zenDisable msgid "Disable ZEN Partition" @@ -474,45 +474,44 @@ msgstr "Máis..." #. menu label for choosing installer screen size #. txt_installer_size msgid "Installer Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño do instalador" #. menu label for choosing text console size #. txt_console_size msgid "Text Console Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño da consola do texto" #. menu label for choosing screen size via BIOS #. txt_video_bios_size msgid "Video BIOS Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño da BIOS de vídeo" #. menu label for choosing the color scheme of the installer #. txt_color_mode msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de cor" #. menu label for activating a screen reader (app reading screen content for blind people) #. txt_screen_reader msgid "Screen Reader" -msgstr "" +msgstr "Lector de pantalla" #. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode) #. txt_high_contrast msgid "High Contrast" -msgstr "" +msgstr "Alto contraste" #. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode) #. txt_white_on_black msgid "White on Black" -msgstr "" +msgstr "Branco sobre negro" #. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode) #. txt_cyan_on_black msgid "Cyan on Black" -msgstr "" +msgstr "Ciano sobre negro" #. dialog title for https installation #. txt_https_title msgid "HTTPS Installation" msgstr "Instalación por HTTPS" - diff --git a/themes/openSUSE/po/hi.po b/themes/openSUSE/po/hi.po index 20beb91..a343cc0 100644 --- a/themes/openSUSE/po/hi.po +++ b/themes/openSUSE/po/hi.po @@ -6,13 +6,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-16 17:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-26 15:19+0100\n" -"Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n" -"Language-Team: AgreeYa Solutions <www.agreeya.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-30 08:32+0000\n" +"Last-Translator: Panwar <caspian7pena@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hindi <https://l10n.opensuse.org/projects/gfxboot/master/hi/" +">\n" +"Language: openSUSE/po/hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #. ok button label #. txt_ok @@ -157,7 +160,7 @@ msgstr "बिजली बन्द करें" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" -msgstr "सिस्टम को अभी रोकें" +msgstr "सिस्टम को अभी रोकें?" #. menu entry for hard disk installation #. txt_harddisk @@ -508,4 +511,3 @@ msgstr "" #. txt_https_title msgid "HTTPS Installation" msgstr "HTTPS अधिष्ठापन" - diff --git a/themes/openSUSE/po/ru.po b/themes/openSUSE/po/ru.po index 9054b30..fec746a 100644 --- a/themes/openSUSE/po/ru.po +++ b/themes/openSUSE/po/ru.po @@ -9,12 +9,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 11:31\n" -"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-30 08:32+0000\n" +"Last-Translator: Alex Minton <alex239@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://l10n.opensuse.org/projects/gfxboot/master/ru/" +">\n" +"Language: openSUSE/po/ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #. ok button label #. txt_ok @@ -473,45 +478,44 @@ msgstr "Еще..." #. menu label for choosing installer screen size #. txt_installer_size msgid "Installer Size" -msgstr "" +msgstr "Разрешение для установки" #. menu label for choosing text console size #. txt_console_size msgid "Text Console Size" -msgstr "" +msgstr "Разрешение консоли" #. menu label for choosing screen size via BIOS #. txt_video_bios_size msgid "Video BIOS Size" -msgstr "" +msgstr "Разрешение видео BIOS" #. menu label for choosing the color scheme of the installer #. txt_color_mode msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "Цветовая схема" #. menu label for activating a screen reader (app reading screen content for blind people) #. txt_screen_reader msgid "Screen Reader" -msgstr "" +msgstr "Чтец экрана" #. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode) #. txt_high_contrast msgid "High Contrast" -msgstr "" +msgstr "Высокий контраст" #. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode) #. txt_white_on_black msgid "White on Black" -msgstr "" +msgstr "Белый на чёрном" #. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode) #. txt_cyan_on_black msgid "Cyan on Black" -msgstr "" +msgstr "Циан на чёрном" #. dialog title for https installation #. txt_https_title msgid "HTTPS Installation" msgstr "Настройка HTTPS" - diff --git a/themes/openSUSE/po/uk.po b/themes/openSUSE/po/uk.po index 168e9c7..9dbc158 100755 --- a/themes/openSUSE/po/uk.po +++ b/themes/openSUSE/po/uk.po @@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader.uk\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-21 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian " -"<https://l10n.opensuse.org/projects/gfxboot/master/uk/>\n" -"Language: uk\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-02 07:27+0000\n" +"Last-Translator: Lesath <4lesath@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://l10n.opensuse.org/projects/gfxboot/master/" +"uk/>\n" +"Language: openSUSE/po/uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #. ok button label #. txt_ok @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Без локального APIC" #. main menu: start in system repair mode #. txt_repain_system msgid "Repair Installed System" -msgstr "Поремонтувати встановлену систему" +msgstr "Полагодити встановлену систему" #. menu item #. txt_mediacheck @@ -432,12 +432,12 @@ msgstr "" #. label for Live CD installation #. txt_live_kde msgid "openSUSE Live (KDE)" -msgstr "Живчик openSUSE (KDE)" +msgstr "openSUSE Live (KDE)" #. label for Live CD installation #. txt_live_gnome msgid "openSUSE Live (GNOME)" -msgstr "Живчик openSUSE (GNOME)" +msgstr "openSUSE Live (GNOME)" #. menu label for an update (as opposed to a new installation) #. txt_upgrade @@ -476,45 +476,44 @@ msgstr "Ще ..." #. menu label for choosing installer screen size #. txt_installer_size msgid "Installer Size" -msgstr "" +msgstr "Розмір встановлювача" #. menu label for choosing text console size #. txt_console_size msgid "Text Console Size" -msgstr "" +msgstr "Розмір текстової консолі" #. menu label for choosing screen size via BIOS #. txt_video_bios_size msgid "Video BIOS Size" -msgstr "" +msgstr "Розмір відео BIOS" #. menu label for choosing the color scheme of the installer #. txt_color_mode msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "Кольоровий режим" #. menu label for activating a screen reader (app reading screen content for blind people) #. txt_screen_reader msgid "Screen Reader" -msgstr "" +msgstr "Читач екрану" #. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode) #. txt_high_contrast msgid "High Contrast" -msgstr "" +msgstr "Високий контраст" #. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode) #. txt_white_on_black msgid "White on Black" -msgstr "" +msgstr "Біле на Чорному" #. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode) #. txt_cyan_on_black msgid "Cyan on Black" -msgstr "" +msgstr "Блакитне на Чорному" #. dialog title for https installation #. txt_https_title msgid "HTTPS Installation" msgstr "Встановлення через HTTPS" - |