summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorStanislav Brabec <sbrabec@suse.cz>2020-07-29 02:02:13 +0200
committerStanislav Brabec <sbrabec@suse.cz>2020-07-29 02:02:13 +0200
commit8ad8899dd686ad3b4485d8af4fe569140c49785a (patch)
tree4511e7b4d70d90ea8e76d894220e570be626c98b
parent852e27ac11525d05214bd4c783b86bdcbb63eaf2 (diff)
parent04ce7980047475c078d017301b27f77a00c4dde4 (diff)
Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/es.po22
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/fa.po489
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/fr.po27
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/gl.po49
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/hi.po14
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/ru.po28
-rwxr-xr-xthemes/openSUSE/po/uk.po39
7 files changed, 580 insertions, 88 deletions
diff --git a/themes/openSUSE/po/es.po b/themes/openSUSE/po/es.po
index 6d145cf..f2e0527 100644
--- a/themes/openSUSE/po/es.po
+++ b/themes/openSUSE/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-26 22:55+0000\n"
-"Last-Translator: jcsl <trcs@gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-26 08:51+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://l10n.opensuse.org/projects/gfxboot/master/es/"
">\n"
"Language: es\n"
@@ -73,8 +73,8 @@ msgid ""
"You are leaving the graphical boot menu and\n"
"starting the text mode interface."
msgstr ""
-"Está saliendo del menú de arranque gráfico e\n"
-"iniciando la interfaz en modo texto."
+"Está por salir del menú de arranque gráfico e\n"
+"iniciar la interfaz en modo de texto."
#. txt_help
msgid "Help"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Apagar"
#. txt_power_off
msgid "Halt the system now?"
-msgstr "¿Detener el sistema ahora?"
+msgstr "¿Quiere detener el sistema ahora?"
#. menu entry for hard disk installation
#. txt_harddisk
@@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "Reinstalar el cargador de arranque de la partición ZEN"
#. txt_zenDisable
msgid "Disable ZEN Partition"
-msgstr "Inhabilitar partición ZEN"
+msgstr "Desactivar la partición ZEN"
#. txt_zenEnable
msgid "Enable ZEN Partition"
-msgstr "Habilitar partición ZEN"
+msgstr "Activar la partición ZEN"
#. video mode menu item
#. txt_text_mode
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
"Para cargar la actualización del controlador directamente desde un CD-ROM, \n"
"introduzca los nombres de los archivos de actualización del controlador ("
"separados\n"
-"por comas ',') aquí:\n"
+"por comas «,») aquí:\n"
#. install source menu title
#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
@@ -336,12 +336,12 @@ msgstr "Arquitectura"
#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
#. txt_kernel
msgid "Kernel"
-msgstr "Kernel"
+msgstr "Núcleo"
#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
#. txt_kernel_default
msgid "Default"
-msgstr "Por defecto"
+msgstr "Predeterminado"
#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
#. -> like in txt_safe_linux
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Reparar el sistema instalado"
#. menu item
#. txt_mediacheck
msgid "Check Installation Media"
-msgstr "Comprobar el medio de instalación"
+msgstr "Comprobar el soporte de instalación"
#. menu item for keyboard layout (please keep it short)
#. txt_keyboard
diff --git a/themes/openSUSE/po/fa.po b/themes/openSUSE/po/fa.po
new file mode 100644
index 0000000..f6e7aa0
--- /dev/null
+++ b/themes/openSUSE/po/fa.po
@@ -0,0 +1,489 @@
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr ""
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr ""
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr ""
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr ""
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr ""
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr ""
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr ""
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr ""
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr ""
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr ""
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr ""
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr ""
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr ""
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr ""
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr ""
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr ""
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr ""
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr ""
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr ""
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr ""
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr ""
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr ""
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr ""
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr ""
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr ""
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr ""
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr ""
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr ""
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr ""
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr ""
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr ""
+
+#. txt_dud_file_msg
+#, wrap
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr ""
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr ""
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr ""
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr ""
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr ""
+
+#. menu item
+#. txt_mediacheck
+msgid "Check Installation Media"
+msgstr ""
+
+#. menu item for keyboard layout (please keep it short)
+#. txt_keyboard
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. menu title
+#. txt_dud_download
+msgid "Download Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. input label
+#. txt_dud_enter_url
+msgid "Enter Driver Update URL\n"
+msgstr ""
+
+#. menu item
+#. txt_http_proxy
+msgid "HTTP Proxy"
+msgstr ""
+
+#. menu item
+#. txt_network_config
+msgid "Network Config"
+msgstr ""
+
+#. menu item
+#. txt_no_network
+msgid "No Network"
+msgstr ""
+
+#. short menu item for manual network config (NOT some kind of manual)
+#. txt_manual_network
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#. dialog title for manual network config
+#. txt_manual_network_title
+msgid "Manual Network Config"
+msgstr ""
+
+#. label for gateway ip
+#. txt_gateway_ip
+msgid "Gateway\n"
+msgstr ""
+
+#. label for dns domain name (like 'opensuse.org')
+#. txt_domain_name
+msgid "Domain Name\n"
+msgstr ""
+
+#. label for netmask; 'Host IP' refers to label txt_host_ip above
+#. txt_netmask
+msgid ""
+"Netmask\n"
+"(or use '/N' notation with Host IP)\n"
+msgstr ""
+
+#. label for Live CD installation
+#. txt_live_kde
+msgid "openSUSE Live (KDE)"
+msgstr ""
+
+#. label for Live CD installation
+#. txt_live_gnome
+msgid "openSUSE Live (GNOME)"
+msgstr ""
+
+#. menu label for an update (as opposed to a new installation)
+#. txt_upgrade
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. label for name server (network setup)
+#. txt_nameservers
+msgid "Name servers, separated by spaces\n"
+msgstr ""
+
+#. label for ip address (network setup)
+#. txt_host_ip
+msgid ""
+"IP address with network prefix\n"
+"(Examples: 192.168.5.77/24 2001:db8:75:fff::3/64)\n"
+msgstr ""
+
+#. menu item to signify no KMS (KMS = kernel mode setting - keep the english acronym)
+#. txt_video_no_kms
+msgid "No KMS"
+msgstr ""
+
+#. menu item for booting an installed Linux system
+#. txt_systemboot
+msgid "Boot Linux System"
+msgstr ""
+
+#. menu item selecting a submenu with more entries
+#. txt_expert
+msgid "More ..."
+msgstr ""
+
+#. menu label for choosing installer screen size
+#. txt_installer_size
+msgid "Installer Size"
+msgstr ""
+
+#. menu label for choosing text console size
+#. txt_console_size
+msgid "Text Console Size"
+msgstr ""
+
+#. menu label for choosing screen size via BIOS
+#. txt_video_bios_size
+msgid "Video BIOS Size"
+msgstr ""
+
+#. menu label for choosing the color scheme of the installer
+#. txt_color_mode
+msgid "Color Mode"
+msgstr ""
+
+#. menu label for activating a screen reader (app reading screen content for blind people)
+#. txt_screen_reader
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode)
+#. txt_high_contrast
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode)
+#. txt_white_on_black
+msgid "White on Black"
+msgstr ""
+
+#. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode)
+#. txt_cyan_on_black
+msgid "Cyan on Black"
+msgstr ""
diff --git a/themes/openSUSE/po/fr.po b/themes/openSUSE/po/fr.po
index a74e9ba..8b0a2c7 100644
--- a/themes/openSUSE/po/fr.po
+++ b/themes/openSUSE/po/fr.po
@@ -11,16 +11,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-01 22:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-30 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Antoine Belvire <antoine.belvire@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: French <https://l10n.opensuse.org/projects/gfxboot/master/fr/>"
-"\n"
-"Language: fr\n"
+"Language-Team: French <https://l10n.opensuse.org/projects/gfxboot/master/fr/"
+">\n"
+"Language: openSUSE/po/fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@@ -479,45 +479,44 @@ msgstr "Plus..."
#. menu label for choosing installer screen size
#. txt_installer_size
msgid "Installer Size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille de l'installateur"
#. menu label for choosing text console size
#. txt_console_size
msgid "Text Console Size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille de la console texte"
#. menu label for choosing screen size via BIOS
#. txt_video_bios_size
msgid "Video BIOS Size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille du BIOS vidéo"
#. menu label for choosing the color scheme of the installer
#. txt_color_mode
msgid "Color Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de couleur"
#. menu label for activating a screen reader (app reading screen content for blind people)
#. txt_screen_reader
msgid "Screen Reader"
-msgstr ""
+msgstr "Lecteur d'écran"
#. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode)
#. txt_high_contrast
msgid "High Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Contraste élevé"
#. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode)
#. txt_white_on_black
msgid "White on Black"
-msgstr ""
+msgstr "Blanc sur noir"
#. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode)
#. txt_cyan_on_black
msgid "Cyan on Black"
-msgstr ""
+msgstr "Cyan sur noir"
#. dialog title for https installation
#. txt_https_title
msgid "HTTPS Installation"
msgstr "Installation HTTPS"
-
diff --git a/themes/openSUSE/po/gl.po b/themes/openSUSE/po/gl.po
index d857022..20dfc8b 100644
--- a/themes/openSUSE/po/gl.po
+++ b/themes/openSUSE/po/gl.po
@@ -6,16 +6,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-15 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-08 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-30 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Manuel Vazquez <xixirei@yahoo.es>\n"
-"Language-Team: Galician "
-"<https://l10n.opensuse.org/projects/gfxboot/master/gl/>\n"
-"Language: gl\n"
+"Language-Team: Galician <https://l10n.opensuse.org/projects/gfxboot/master/"
+"gl/>\n"
+"Language: openSUSE/po/gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Linux--Opcións Seguras"
#. txt_boot_harddisk
msgid "Boot from Hard Disk"
-msgstr "Arrincar desde o disco duro"
+msgstr "Arrancar desde o disco duro"
#. txt_rescue
msgid "Rescue System"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Proba de memoria"
#. txt_bootoptions
msgid "Boot Options"
-msgstr "Opcións de arrinque"
+msgstr "Opcións de arranque"
#. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
"You are leaving the graphical boot menu and\n"
"starting the text mode interface."
msgstr ""
-"Está saíndo do menú gráfico de arrinque e\n"
+"Está saíndo do menú gráfico de arranque e\n"
"está iniciando a interface en modo texto."
#. txt_help
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
#. info box title
#. txt_info_title
msgid "Boot Loader"
-msgstr "Cargador de arrinque"
+msgstr "Cargador de arranque"
#. error box title
#. txt_error_title
@@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "Erro de E/S"
#. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk"
-msgstr "Cambiar o disco de arrinque"
+msgstr "Cambiar o disco de arranque"
#. txt_insert_disk
#, c-format
msgid "Insert boot disk %u."
-msgstr "Insira o disco de arrinque %u."
+msgstr "Insira o disco de arranque %u."
#. txt_insert_disk2
#, c-format
@@ -131,8 +131,8 @@ msgid ""
"This is boot disk %u.\n"
"Insert boot disk %u."
msgstr ""
-"Este é o disco de arrinque %u.\n"
-"Insira o disco de arrinque %u."
+"Este é o disco de arranque %u.\n"
+"Insira o disco de arranque %u."
#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
#. txt_insert_disk3
@@ -141,8 +141,8 @@ msgid ""
"This is not a <product> boot disk.\n"
"Insert boot disk %u."
msgstr ""
-"Este non é un disco de arrinque de <product>.\n"
-"Insira o disco de arrinque %u."
+"Este non é un disco de arranque de <product>.\n"
+"Insira o disco de arranque %u."
#. password dialog title
#. txt_password_title
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Instalar ou actualizar partición ZEN"
#. txt_zenLilo
msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
-msgstr "Reinstalar o cargador de arrinque da partición ZEN"
+msgstr "Reinstalar o cargador de arranque da partición ZEN"
#. txt_zenDisable
msgid "Disable ZEN Partition"
@@ -474,45 +474,44 @@ msgstr "Máis..."
#. menu label for choosing installer screen size
#. txt_installer_size
msgid "Installer Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño do instalador"
#. menu label for choosing text console size
#. txt_console_size
msgid "Text Console Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño da consola do texto"
#. menu label for choosing screen size via BIOS
#. txt_video_bios_size
msgid "Video BIOS Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño da BIOS de vídeo"
#. menu label for choosing the color scheme of the installer
#. txt_color_mode
msgid "Color Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de cor"
#. menu label for activating a screen reader (app reading screen content for blind people)
#. txt_screen_reader
msgid "Screen Reader"
-msgstr ""
+msgstr "Lector de pantalla"
#. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode)
#. txt_high_contrast
msgid "High Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Alto contraste"
#. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode)
#. txt_white_on_black
msgid "White on Black"
-msgstr ""
+msgstr "Branco sobre negro"
#. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode)
#. txt_cyan_on_black
msgid "Cyan on Black"
-msgstr ""
+msgstr "Ciano sobre negro"
#. dialog title for https installation
#. txt_https_title
msgid "HTTPS Installation"
msgstr "Instalación por HTTPS"
-
diff --git a/themes/openSUSE/po/hi.po b/themes/openSUSE/po/hi.po
index 20beb91..a343cc0 100644
--- a/themes/openSUSE/po/hi.po
+++ b/themes/openSUSE/po/hi.po
@@ -6,13 +6,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-16 17:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-26 15:19+0100\n"
-"Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
-"Language-Team: AgreeYa Solutions <www.agreeya.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-30 08:32+0000\n"
+"Last-Translator: Panwar <caspian7pena@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <https://l10n.opensuse.org/projects/gfxboot/master/hi/"
+">\n"
+"Language: openSUSE/po/hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@@ -157,7 +160,7 @@ msgstr "बिजली बन्द करें"
#. txt_power_off
msgid "Halt the system now?"
-msgstr "सिस्टम को अभी रोकें"
+msgstr "सिस्टम को अभी रोकें?"
#. menu entry for hard disk installation
#. txt_harddisk
@@ -508,4 +511,3 @@ msgstr ""
#. txt_https_title
msgid "HTTPS Installation"
msgstr "HTTPS अधिष्ठापन"
-
diff --git a/themes/openSUSE/po/ru.po b/themes/openSUSE/po/ru.po
index 9054b30..fec746a 100644
--- a/themes/openSUSE/po/ru.po
+++ b/themes/openSUSE/po/ru.po
@@ -9,12 +9,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-01 11:31\n"
-"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-30 08:32+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Minton <alex239@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://l10n.opensuse.org/projects/gfxboot/master/ru/"
+">\n"
+"Language: openSUSE/po/ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@@ -473,45 +478,44 @@ msgstr "Еще..."
#. menu label for choosing installer screen size
#. txt_installer_size
msgid "Installer Size"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешение для установки"
#. menu label for choosing text console size
#. txt_console_size
msgid "Text Console Size"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешение консоли"
#. menu label for choosing screen size via BIOS
#. txt_video_bios_size
msgid "Video BIOS Size"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешение видео BIOS"
#. menu label for choosing the color scheme of the installer
#. txt_color_mode
msgid "Color Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Цветовая схема"
#. menu label for activating a screen reader (app reading screen content for blind people)
#. txt_screen_reader
msgid "Screen Reader"
-msgstr ""
+msgstr "Чтец экрана"
#. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode)
#. txt_high_contrast
msgid "High Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Высокий контраст"
#. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode)
#. txt_white_on_black
msgid "White on Black"
-msgstr ""
+msgstr "Белый на чёрном"
#. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode)
#. txt_cyan_on_black
msgid "Cyan on Black"
-msgstr ""
+msgstr "Циан на чёрном"
#. dialog title for https installation
#. txt_https_title
msgid "HTTPS Installation"
msgstr "Настройка HTTPS"
-
diff --git a/themes/openSUSE/po/uk.po b/themes/openSUSE/po/uk.po
index 168e9c7..9dbc158 100755
--- a/themes/openSUSE/po/uk.po
+++ b/themes/openSUSE/po/uk.po
@@ -7,17 +7,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader.uk\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-21 13:49+0000\n"
-"Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian "
-"<https://l10n.opensuse.org/projects/gfxboot/master/uk/>\n"
-"Language: uk\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-02 07:27+0000\n"
+"Last-Translator: Lesath <4lesath@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://l10n.opensuse.org/projects/gfxboot/master/"
+"uk/>\n"
+"Language: openSUSE/po/uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Без локального APIC"
#. main menu: start in system repair mode
#. txt_repain_system
msgid "Repair Installed System"
-msgstr "Поремонтувати встановлену систему"
+msgstr "Полагодити встановлену систему"
#. menu item
#. txt_mediacheck
@@ -432,12 +432,12 @@ msgstr ""
#. label for Live CD installation
#. txt_live_kde
msgid "openSUSE Live (KDE)"
-msgstr "Живчик openSUSE (KDE)"
+msgstr "openSUSE Live (KDE)"
#. label for Live CD installation
#. txt_live_gnome
msgid "openSUSE Live (GNOME)"
-msgstr "Живчик openSUSE (GNOME)"
+msgstr "openSUSE Live (GNOME)"
#. menu label for an update (as opposed to a new installation)
#. txt_upgrade
@@ -476,45 +476,44 @@ msgstr "Ще ..."
#. menu label for choosing installer screen size
#. txt_installer_size
msgid "Installer Size"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір встановлювача"
#. menu label for choosing text console size
#. txt_console_size
msgid "Text Console Size"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір текстової консолі"
#. menu label for choosing screen size via BIOS
#. txt_video_bios_size
msgid "Video BIOS Size"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір відео BIOS"
#. menu label for choosing the color scheme of the installer
#. txt_color_mode
msgid "Color Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Кольоровий режим"
#. menu label for activating a screen reader (app reading screen content for blind people)
#. txt_screen_reader
msgid "Screen Reader"
-msgstr ""
+msgstr "Читач екрану"
#. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode)
#. txt_high_contrast
msgid "High Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Високий контраст"
#. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode)
#. txt_white_on_black
msgid "White on Black"
-msgstr ""
+msgstr "Біле на Чорному"
#. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode)
#. txt_cyan_on_black
msgid "Cyan on Black"
-msgstr ""
+msgstr "Блакитне на Чорному"
#. dialog title for https installation
#. txt_https_title
msgid "HTTPS Installation"
msgstr "Встановлення через HTTPS"
-