summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/themes/openSUSE/help-boot
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'themes/openSUSE/help-boot')
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ar/opt.html8
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::help.html22
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::keytable.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::o_acpi.html20
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::o_apm.html18
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::o_ide.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::o_splash.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::profile.html5
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/cs/opt.html10
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::help.html6
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::keytable.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::o_acpi.html6
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::o_apm.html6
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::o_ide.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::o_splash.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::profile.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/de/opt.html10
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/de/opt::help.html6
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/de/opt::keytable.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_acpi.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_apm.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_ide.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_splash.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/de/opt::profile.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/es/opt.html8
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/es/opt::help.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/es/opt::keytable.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/es/opt::o_acpi.html6
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/es/opt::o_apm.html6
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/es/opt::o_ide.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/es/opt::o_splash.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/es/opt::profile.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/fi/opt.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::help.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::keytable.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::o_acpi.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::o_apm.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::o_splash.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/fr/opt.html10
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::help.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::keytable.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::o_acpi.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::o_apm.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::o_ide.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::o_splash.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::profile.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/hu/opt.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_acpi.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_apm.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_ide.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::profile.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/it/navi.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/it/opt.html8
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/it/opt::help.html6
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/it/opt::keytable.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/it/opt::o_acpi.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/it/opt::o_apm.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/it/opt::o_ide.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/it/opt::o_splash.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/it/opt::profile.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ja/navi.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ja/opt.html8
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::help.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::keytable.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::o_acpi.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::o_apm.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::o_ide.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::o_splash.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::profile.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ko/navi.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ko/opt.html8
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::help.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::keytable.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_acpi.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_apm.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_ide.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_splash.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::profile.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/nl/navi.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/nl/opt.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/nl/opt::help.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/nl/opt::profile.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/pl/navi.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/pl/opt.html8
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::help.html22
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::keytable.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::o_acpi.html20
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::o_apm.html18
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::o_ide.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::o_splash.html9
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::profile.html7
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/navi.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt.html10
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::help.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::keytable.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::o_acpi.html6
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::o_apm.html6
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::o_ide.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::o_splash.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::profile.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ru/opt.html8
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::help.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::keytable.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::o_acpi.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::o_apm.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::o_ide.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::o_splash.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::profile.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/sv/opt.html8
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::help.html6
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::keytable.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::o_acpi.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::o_apm.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::o_ide.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::o_splash.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::profile.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/navi.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt.html8
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::help.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::keytable.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_acpi.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_apm.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_ide.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_splash.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::profile.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt.html8
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::help.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::keytable.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::o_acpi.html6
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::o_apm.html6
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::o_ide.html4
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::o_splash.html2
-rw-r--r--themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::profile.html2
133 files changed, 249 insertions, 385 deletions
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt.html b/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt.html
index eff805f..9abb87c 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt.html
@@ -4,9 +4,9 @@
<p>
<ul>
- <li><a href="#o_splash">شاشة بداية التشغيل</a> -- influence the behavior of the splash screen</li>
- <li><a href="#o_apm">apm</a> -- toggle power management</li>
- <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- advanced configuration and power interface</li>
- <li><a href="#o_ide">ide</a> -- control the IDE subsystem</li>
+ <li><a href="#o_splash">شاشة بداية التشغيل</a> -- التأثير على سلوك شاشة البداية</li>
+ <li><a href="#o_apm">apm</a> -- تبديل إدارة الطاقة</li>
+ <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- التكوين المتقدم وواجهة الطاقة</li>
+ <li><a href="#o_ide">IDE</a> -- التحكم في نظام IDE الفرعي</li>
</ul>
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::help.html b/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::help.html
index c895f47..7d1dc12 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::help.html
@@ -2,24 +2,6 @@
<a name="help">استخدام نظام التعليمات</a>
</h3>
-<p>
-The boot loader online help is context sensitive. It gives information
-about the selected menu item or, if you are editing boot options,
-it tries to look up information about the option in which the cursor is
-positioned.
-</p>
+<p>تتميز تعليمات أداة تحميل التشغيل عبر الإنترنت بأنها تتبع السياق. فهي توفر معلومات حول العنصر المحدد بالقائمة أو تحاول البحث، أثناء قيامك بتحرير خيارات التشغيل، عن معلومات حول الخيار الموجود عند موضع المؤشر.</p>
-<p>
-Navigation Keys
-<ul>
- <li><em>سهم لأعلى</em>: highlight previous link</li>
- <li><em>سهم لأسفل</em>: highlight next link</li>
- <li><em>سهم لليسار</em>, <em>مسافة للخلف</em>: return to previous topic</li>
- <li><em>سهم لليمين</em>, <em>مفتاح الإدخال</em>, <em>مسافة</em>: follow link</li>
- <li><em>Page Up</em>: scroll up one page</li>
- <li><em>Page Down</em>: scroll down one page</li>
- <li><em>المنزل</em>: go to page start</li>
- <li><em>End</em>: go to page end</li>
- <li><em>خروج</em>: leave help</li>
-</ul>
-</p>
+<p>مفاتيح التنقل <ul><li><em>سهم لأعلى</em>: تمييز الارتباط السابق</li><li><em>سهم لأسفل</em>: تمييز الارتباط التالي</li><li><em>سهم لليسار</em>, <em>مسافة للخلف</em>: العودة إلى الموضوع السابق</li><li><em>سهم لليمين</em>, <em>مفتاح الإدخال</em>, <em>مسافة</em>: اتباع الارتباط</li><li><em>Page Up</em>: التمرير صفحة واحدة لأعلى</li><li><em>Page Down</em>: التمرير صفحة واحدة لأسفل</li><li><em>Home</em>: الانتقال إلى بداية الصفحة</li><li><em>End</em>: الانتقال إلى نهاية الصفحة</li><li><em>Esc</em>: مغادرة التعليمات</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::keytable.html b/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::keytable.html
index dc7cfb3..06616a0 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::keytable.html
@@ -2,6 +2,4 @@
<a name="keytable">تحديد اللغة وتخطيط لوحة المفاتيح</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_lang@@@</em> to change language and keyboard layout the boot loader uses.
-</p>
+<p>اضغط <em>@@@fkey_lang@@@</em> لتغيير اللغة وتخطيط لوحة المفاتيح المستخدمين في أداة تحميل التشغيل.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::o_acpi.html
index d291a5d..b67bda2 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::o_acpi.html
@@ -2,22 +2,6 @@
<a name="o_acpi">خيارات Kernel: acpi</a>
</h3>
-<p>
-ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a
-standard that defines power and configuration management interfaces
-between an operating system and the BIOS. By default, <em>acpi</em> is
-switched on when a BIOS is detected that is newer than from year
-2000. There are several commonly
-used parameters to control the behavior of ACPI:
-<ul>
- <li><em>pci=noacpi</em> -- do not use ACPI to route PCI interrupts</li>
- <li><em>acpi=oldboot</em> -- only the parts of ACPI that are relevant for booting remain activated</li>
- <li><em>acpi=off</em> -- switch off ACPI completely</li>
- <li><em>acpi=force</em> -- switch on ACPI even if your BIOS is dated before 2000</li>
-</ul>
-</p>
+<p>تُعد ACPI (واجهة الطاقة والتكوين المتقدم) نظامًا قياسيًا يُعرِّف واجهات إدارة التكوين والطاقة بين أحد أنظمة التشغيل وBIOS (نظام المدخلات/المخرجات الأساسي). افتراضيًا، يتم تشغيل <li><em>pci=noacpi</em> -- عدم استخدام ACPI لتوجيه مقاطعات PCI</li> عندما يتم اكتشاف أن BIOS بتاريخ أحدث من عام 2000. وتوجد معلمات شائعة الاستخدام عديدة للتحكم بسلوك ACPI: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- عدم استخدام ACPI لتوجيه مقاطعات PCI</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- استمرار تنشيط أجزاء ACPI ذات الصلة بالتشغيل فقط</li><li><em>acpi=off</em> -- إيقاف تشغيل ACPI تمامًا</li><li><em>acpi=force</em> -- تشغيل ACPI حتى إذا كان BIOS بتاريخ أقدم من 2000</li></ul></p>
-<p>
-Especially on new computers, it replaces the old
-<a href="#o_apm">apm</a> system.
-</p>
+<p>يستخدم هذا الخيار في استبدال نظام <a href="#o_apm">apm</a> القديم، خاصةً على أجهزة الكمبيوتر الجديدة.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::o_apm.html
index 5fb2845..0674732 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::o_apm.html
@@ -2,20 +2,6 @@
<a name="o_apm">خيارات Kernel: apm</a>
</h3>
-<p>
-APM is one of the two power management strategies used on current
-computers. It is mainly used with laptops for functions like suspend
-to disk, but it may also be responsible for switching off the
-computer after power down. APM relies on a correct working BIOS. If
-the BIOS is broken, APM may have only limited use or even prevent the
-computer from working. Therefore, it may be switched off with the
-parameter
-<ul>
- <li><em>apm=off</em> -- switch off APM completely</li>
-</ul>
-</p>
+<p>تُعد APM إحدى استراتيجيتي إدارة الطاقة المستخدمتين على أجهزة الكمبيوتر الحالية. وتُستخدم بشكل أساسي مع أجهزة الكمبيوتر المحمولة لوظائف مثل الإيقاف المؤقت للقرص، ولكنها قد تكون مسؤولة أيضًا عن إيقاف تشغيل جهاز الكمبيوتر بعد فصل الطاقة. تعتمد APM على عمل نظام BIOS بشكل صحيح. فإذا كان BIOS معطلاً، قد يكون لـ APM استخدام محدود أو قد تعيق عمل جهاز الكمبيوتر. وبالتالي، قد يتم إيقاف تشغيلها باستخدام المعلمة <ul><li><em>apm=off</em> -- إيقاف تشغيل APM تمامًا</li></ul></p>
-<p>
-Some very new computers may take more advantage from the newer
-<a href="#o_acpi">ACPI</a>.
-</p>
+<p>قد تستفيد بعض أجهزة الكمبيوتر الحديثة جدًا بشكلٍ أكبر من <a href="#o_acpi">acpi</a> الأحدث.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::o_ide.html
index 87cbe64..bfad224 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::o_ide.html
@@ -2,11 +2,4 @@
<a name="o_ide">خيارات Kernel: ide</a>
</h3>
-<p>
-IDE is, unlike SCSI, commonly used in most desktop workstations.
-To circumvent some hardware problems that occur with IDE systems, use the
-kernel parameter:
-<ul>
- <li><em>ide=nodma</em> -- switch off DMA for IDE drives</li>
-</ul>
-</p>
+<p>يشيع استخدام IDE، على عكس SCSI، في أغلب محطات عمل سطح المكتب. ولتطويق بعض مشكلات الأجهزة التي تحدث مع أنظمة IDE، استخدم معلمة kernel: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- إيقاف تشغيل DMA لمشغلات IDE</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::o_splash.html
index 1a5b1a1..9ce9b74 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::o_splash.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::o_splash.html
@@ -2,11 +2,4 @@
<a name="o_splash">خيارات Kernel: شاشة بداية التشغيل</a>
</h3>
-<p>
-The splash screen is the picture shown during system start-up.
-<ul>
- <li><em>splash=0</em> -- The splash screen is switched off. This may be useful with very old monitors or if some error occurs.</li>
- <li><em>splash=verbose</em> -- Activates splash, kernel and boot messages are still shown.</li>
- <li><em>splash=silent</em> -- Activates splash, but no messages. Instead a progress bar is drawn.</li>
-</ul>
-</p>
+<p>شاشة بداية التشغيل هي عبارة عن الصورة التي يتم إظهارها أثناء بدء تشغيل النظام.<ul><li><em>splash=0</em> -- تم إيقاف تشغيل شاشة البداية. قد يكون ذلك مفيدًا مع أجهزة العرض القديمة جدًا أو في حالة حدوث بعض الأخطاء.</li><li><em>splash=verbose</em> -- يُستخدم لتنشيط شاشة البداية، لا تزال رسائل kernel ورسائل التشغيل ظاهرة على الشاشة.</li><li><em>splash=silent</em> -- يُستخدم لتنشيط شاشة البداية، ولكن بدون إظهار رسائل. ويتم رسم شريط تقدم بدلاً من ذلك.</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::profile.html b/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::profile.html
index 3be129f..b63ca7d 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::profile.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ar/opt::profile.html
@@ -2,7 +2,4 @@
<a name="profile">اختيار ملف تعريف</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_profile@@@</em> to select a profile. Your system will be started using the
-configuration saved in this profile.
-</p>
+<p>اضغط <em>@@@fkey_profile@@@</em> لتحديد ملف تعريف. سوف يتم بدء تشغيل النظام باستخدام التكوين المحفوظ في ملف التعريف هذا.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt.html b/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt.html
index 3a1a1e4..01ad479 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt.html
@@ -1,12 +1,12 @@
<h3>
-<a name="opt">Parametry startu</a>
+<a name="opt">Možnosti spuštění</a>
</h3>
<p>
<ul>
- <li><a href="#o_splash">splash</a> -- ovlivňuje chování úvodní obrazovky</li>
- <li><a href="#o_apm">apm</a> -- zapíná správu napájení</li>
- <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- pokročilé nastavení a rozhraní napájení</li>
- <li><a href="#o_ide">ide</a> -- ovládá subsystém IDE</li>
+ <li><a href="#o_splash">Úvodní okno</a> -- ovlivnit chování úvodní obrazovky</li>
+ <li><a href="#o_apm">apm</a> -- přepnout řízení spotřeby</li>
+ <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- rozhraní ACPI (advanced configuration and power interface)</li>
+ <li><a href="#o_ide">IDE</a> -- ovládání subsystému IDE</li>
</ul>
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::help.html b/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::help.html
index fb85c90..0039682 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::help.html
@@ -1,7 +1,7 @@
<h3>
-<a name="help">Používání nápovědy</a>
+<a name="help">Použití systému nápovědy</a>
</h3>
-<p>Nápověda zavaděče je závislá na obsahu. Poskytuje informace o zvolené nabídce nebo pokud editujete parametry jádra, snaží se poskytnout informace o volbě podle polohy kurzoru.</p>
+<p>Online nápověda spouštěcího zavaděče je kontextová. Poskytuje informace o vybrané položce nabídky, nebo se pokouší vyhledat informace o parametru, na kterém je umístěn kurzor, upravujete-li parametry spuštění.</p>
-<p>Navigační klíče<ul><li><em>Šipka nahoru</em>: zvýraznit předchozí odkaz</li><li><em>Šipka dolů</em>:zvýraznit následující odkaz</li><li><em>Šipka vlevo</em>, <em>Backspace</em>: návrat k předchozímu tématu</li><li><em>Šipka vpravo</em>, <em>Enter</em>, <em>Mezerník</em>:následovat odkaz</li><li><em>Page Up</em>: o stránku nahoru</li><li><em>Page Down</em>: o stránku dolů</li><li><em>Home</em>: přejít na začátek stránky</li><li><em>End</em>: přejít na konec stránky</li><li><em>Esc</em>: opustit nápovědu</li></ul></p>
+<p>Navigační klávesy <ul><li><em>Šipka nahoru</em>: označit předchozí odkaz</li><li><em>Šipka dolů</em>: označit další odkaz</li><li><em>Šipka vlevo</em>, <em>Backspace</em>: zpět k předchozímu tématu</li><li><em>Šipka vpravo</em>, <em>Enter</em>, <em>Mezerník</em>: přejít na odkaz</li><li><em>Page Up</em>: posunout nahoru o jednu stránku</li><li><em>Page Down</em>: posunout dolů o jednu stránku</li><li><em>Home</em>: přejít na začátek stránky</li><li><em>End</em>: přejít na konec stránky</li><li><em>Esc</em>: opustit nápovědu</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::keytable.html b/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::keytable.html
index 1668701..5ca10bd 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::keytable.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="keytable">Výběr jazyka a rozložení klávesnice</a>
</h3>
-<p>Stiskněte <em>@@@fkey_lang@@@</em> pro změnu jazyka a rozložení klávesnice, které používá zavaděč.</p>
+<p>Chcete-li změnit jazyk a rozložení klávesnice používané spouštěcím zavaděčem, stiskněte <em>@@@fkey_lang@@@</em>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::o_acpi.html
index fc17369..8492725 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::o_acpi.html
@@ -1,7 +1,7 @@
<h3>
-<a name="o_acpi">Parametry jádra: acpi</a>
+<a name="o_acpi">Možnosti jádra: acpi</a>
</h3>
-<p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) je standard definující nastavení napájení a správu zařízení mezi operačním systémem a BIOSem. Ve výchozím nastavení je <em>acpi</em> zapnuto v případě, že jde o BIOS vydaný po roce 2000. Je zde několik parametrů kontrolujících chování ACPI: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- nepoužívat ACPI pro předávání PCI přerušení</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- aktivní zůstane pouze ta část ACPI, která je potřebná pro start systému</li><li><em>acpi=off</em> -- zcela vypnout ACPI</li><li><em>acpi=force</em> -- zapnout ACPI i pro BIOS vydaný před rokem 2000</li></ul></p>
+<p>Rozhraní ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) představuje standard, který definuje rozhraní nastavení správy napájení a konfigurace mezi operačním systémem a systémem BIOS. Ve výchozím nastavení je rozhraní <em>acpi</em> zapnuto, pokud je zjištěna verze systému BIOS vydaná po roce 2000. Chování rozhraní ACPI je obvykle řízeno několika parametry: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- nepoužívat ACPI k předávání přerušení PCI</li><li><em>acpi=oldboot</em> – ponechat aktivované pouze části rozhraní ACPI potřebné ke spuštění</li><li><em>acpi=off</em> -- úplně vypnout ACPI</li><li><em>acpi=force</em> -- zapnout ACPI i pro systém BIOS vydaný před rokem 2000</li></ul></p>
-<p>Zvláště na nových počítačích nahrazuje starší systém <a href="#o_apm">apm</a> systém.</p>
+<p>Zejména v nových počítačích nahrazuje dřívější systém <a href="#o_apm">apm</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::o_apm.html
index aa6a406..4c7d58b 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::o_apm.html
@@ -1,7 +1,7 @@
<h3>
-<a name="o_apm">Parametry jádra: apm</a>
+<a name="o_apm">Možnosti jádra: apm</a>
</h3>
-<p>APM je jednou ze dvou dnešních strategií správy napájení. Používá se hlavně na noteboocích pro uspávání disků a podobně, může však zodpovídat i za vypínání počítače. APM je závislé na správně fungujícím BIOSu. Je-li BIOS nefunkční, mohou být funkce APM omezeny nebo může APM znemožnit funkci počítače. Lze proto vypnout parametrem <ul><li><em>apm=off</em> -- zcela vypnout APM</li></ul></p>
+<p>Rozhraní APM je jednou ze dvou strategií správy napájení v současných počítačích. Používá se zejména u přenosných počítačů pro funkce, jako je pozastavení s uložením na disk, může být ale zodpovědné i za vypnutí počítače po vypnutí napájení. Rozhraní APM je závislé na správně fungujícím systému BIOS. Nepracuje-li systém BIOS správně, může být použití rozhraní APM omezené, nebo může dokonce zabránit počítači v činnosti. Proto je lze vypnout pomocí parametru <ul><li><em>apm=off</em> -- úplně vypnout APM</li></ul> </p>
-<p>Některé nové počítače mohou s výhodou použít novější <a href="#o_acpi">ACPI</a>.</p>
+<p>Některým modernějším počítačům může přinášet větší výhody novější rozhraní <a href="#o_acpi">acpi</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::o_ide.html
index aea43c5..3ab5cb8 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::o_ide.html
@@ -1,5 +1,5 @@
<h3>
-<a name="o_ide">Parametry jádra: ide</a>
+<a name="o_ide">Možnosti jádra: ide</a>
</h3>
-<p>IDE je na rozdíl od SCSI obvykle používáno na pracovních stanicích. V případě výskytu problémů s IDE systémem můžete použít jaderný parametr: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- vypnout DMA pro IDE jednotky</li></ul></p>
+<p>Rozhraní IDE se narozdíl od rozhraní SCSI používá běžně ve většině osobních počítačů. Chcete-li předejít hardwarovým potížím, které mohou nastat u systémů s rozhraním IDE, použijte parametr jádra: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- vypnout DMA pro jednotky IDE</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::o_splash.html
index cd67c7c..f6f2a5a 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::o_splash.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::o_splash.html
@@ -1,5 +1,5 @@
<h3>
-<a name="o_splash">Parametry jádra: splash</a>
+<a name="o_splash">Možnosti jádra: splash</a>
</h3>
-<p>Splash screen je obrázek zobrazený během startu systému. <ul><li><em>splash=0</em> -- Splash obrazovka je vypnuta. To může být vhodné pro staré monitory nebo při chybě.</li><li><em>splash=verbose</em> -- Aktivuje splash obrazovku, zprávy jádra a spouštění jsou stále zobrazeny.</li><li><em>splash=silent</em> -- Aktivuje splash obrazovku, ale žádné zprávy nejsou zobrazeny. Místo toho je zobrazen ukazatel průběhu.</li></ul></p>
+<p>Úvodní obrazovka je obrázek zobrazený během spouštění systému.<ul><li><em>splash=0</em> -- Úvodní obrazovka je vypnutá. Toto nastavení může být užitečné u starších typů monitorů nebo v případě výskytu chyby.</li><li><em>splash=verbose</em> -- Aktivuje úvodní obrazovku, zprávy jádra a spouštění jsou zobrazeny.</li><li><em>splash=silent</em> -- Aktivuje úvodní obrazovku, nezobrazí však žádné zprávy. Namísto toho zobrazí indikátor průběhu.</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::profile.html b/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::profile.html
index 787ee98..25f5257 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::profile.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/cs/opt::profile.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="profile">Vybrat profil</a>
</h3>
-<p>Stiskněte <em>@@@fkey_profile@@@</em> pro výběr profilu. Váš systém bude spuštěn s konfigurací uloženou v tomto profilu.</p>
+<p>Chcete-li vybrat profil, stiskněte <em>@@@fkey_profile@@@</em>. Systém bude spuštěn pomocí konfigurace uložené v tomto profilu.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/de/opt.html b/themes/openSUSE/help-boot/de/opt.html
index 94f5aa3..d3f0c3a 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/de/opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/de/opt.html
@@ -1,12 +1,12 @@
<h3>
-<a name="opt">Boot-Optionen</a>
+<a name="opt">Bootoptionen</a>
</h3>
<p>
<ul>
- <li><a href="#o_splash">splash</a> -- das Verhalten des Splash-Bildschirms beeinflussen</li>
- <li><a href="#o_apm">apm</a> -- Energieverwaltung umschalten</li>
- <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- Erweiterte Konfigurations- und Energieschnittstelle</li>
- <li><a href="#o_ide">ide</a> -- das IDE-Subsystem steuern</li>
+ <li><a href="#o_splash">Splash</a> -- Verhalten des Startbildschirms beeinflussen</li>
+ <li><a href="#o_apm">APM</a> -- Energieverwaltung ein/aus</li>
+ <li><a href="#o_acpi">ACPI</a> -- Advanced Configuration and Power Interface (ACPI)</li>
+ <li><a href="#o_ide">IDE</a> -- IDE-Subsystem steuern</li>
</ul>
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::help.html b/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::help.html
index 592063f..e11dc5f 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::help.html
@@ -1,7 +1,7 @@
<h3>
-<a name="help">Hilfesystem verwenden</a>
+<a name="help">Verwenden des Hilfesystems</a>
</h3>
-<p>Die Online-Hilfe des Boot-Laders ist kontextspezifisch. Sie gibt Informationen über das ausgewählte Menüelement oder sie versucht, bei Bearbeitung der Boot-Optionen, Informationen über die Option zu suchen, auf der der Mauszeiger positioniert ist.</p>
+<p>Die Online-Hilfe des Bootloaders ist kontextspezifisch. Sie gibt Informationen über das ausgewählte Menüelement oder sie versucht, bei Bearbeitung der Bootoptionen, Informationen über die Option zu suchen, auf der der Mauszeiger positioniert ist.</p>
-<p>Navigationstasten <ul><li><em>Aufwärtspfeil</em>: vorherigen Link hervorheben</li><li><em>Abwärtspfeil</em>: nächsten Link hervorheben</li><li><em>Linkspfeil</em>, <em>Rücktaste</em>: zum vorherigen Thema zurückkehren</li><li><em>Rechtspfeil</em>, <em>Eingabe</em>, <em>Leerzeichen</em>: Link folgen</li><li><em>Bild auf</em>: eine Seite nach oben blättern</li><li><em>Bild ab</em>: eine Seite nach unten blättern</li><li><em>Pos 1</em>: zur Startseite gehen</li><li><em>Ende</em>: zum Seitenende gehen</li><li><em>Esc</em>: Hilfe verlassen</li></ul></p>
+<p>Navigationsschlüssel <ul><li><em>Aufwärtspfeil</em>: Vorherigen Link hervorheben</li><li><em>Abwärtspfeil</em>: Nächsten Link hervorheben</li><li><em>Linkspfeil</em>, <em>Rücktaste</em>: Zu vorherigem Thema zurückkehren</li><li><em>Rechtspfeil</em>, <em>Eingabe</em>, <em>Leerzeichen</em>: Link folgen</li><li><em>Bild auf</em>: Eine Seite hochscrollen</li><li><em>Bild ab</em>: Eine Seite nach unten scrollen</li><li><em>Pos 1</em>: Zu Seitenanfang wechseln</li><li><em>Ende</em>: Zu Seitenende wechseln</li><li><em>Esc</em>: Hilfe beenden</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::keytable.html b/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::keytable.html
index 5b9ceef..e0b46f6 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::keytable.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="keytable">Auswahl der Sprache und Tastaturbelegung</a>
</h3>
-<p>Drücken Sie <em>@@@fkey_lang@@@</em>, um die Sprache und Tastaturbelegung, die der Boot-Lader verwendet, zu wechseln.</p>
+<p><em>@@@fkey_lang@@@</em> drücken, um die Sprache und die Tastaturbelegung zu ändern, die der Bootloader verwendet.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_acpi.html
index d039510..02bd278 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_acpi.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="o_acpi">Kernel-Optionen: acpi</a>
</h3>
-<p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) ist ein Standard, der die Energie- und Konfigurationsverwaltungsschnittstellen zwischen einem Betriebssystem und dem BIOS festlegt. Standardmäßig ist <em>acpi</em> aktiviert, wenn ein BIOS erkannt wird, welches nach 2000 datiert ist. Es gibt mehrere gebräuchliche Parameter zur Steuerung des ACPI: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- benutzen Sie ACPI nicht, um PCI-Interrupts zu routen</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- nur die für das Hochfahren relevanten Teile von ACPI bleiben aktiviert</li><li><em>acpi=off</em> -- ACPI komplett abschalten</li><li><em>acpi=force</em> -- ACPI anschalten, selbst wenn Ihr BIOS vor 2000 datiert ist</li></ul></p>
+<p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) ist ein Standard, der die Energie- und Konfigurationsverwaltungsschnittstellen zwischen einem Betriebssystem und dem BIOS festlegt. Standardmäßig ist <em>ACPI</em> aktiviert, wenn ein BIOS erkannt wird, welches nach 2000 datiert ist. Es gibt mehrere gängige Parameter zur Steuerung des ACPI: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- ACPI nicht zum Weiterleiten von PCI-Interrupts verwenden</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- nur die für das Booten relevanten Teile von ACPI bleiben aktiviert</li><li><em>acpi=off</em> -- ACPI vollständig ausschalten</li><li><em>acpi=force</em> -- ACPI einschalten, auch wenn Ihr BIOS älter als 2000 ist</li></ul></p>
-<p>Besonders auf neuen Computern wird es das alte <a href="#o_apm">apm</a>-System ersetzen.</p>
+<p>Ersetzt besonders bei neuen Computern das alte <a href="#o_apm">APM</a>-System.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_apm.html
index f410942..14a5a90 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_apm.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="o_apm">Kernel-Optionen: apm</a>
</h3>
-<p>APM ist eine der beiden Energieverwaltungsstrategien, die auf aktuellen Computern verwendet wird. Es wird hauptsächlich auf Laptops für Funktionen wie Suspend-to-Disk verwendet, kann aber auch für das Abschalten des Computers nach dem Herunterfahren verantwortlich sein. APM ist von einem korrekt funktionierenden BIOS abhängig. Bei einem fehlerhaften BIOS funktioniert das APM evtl. nur eingeschränkt, möglicherweise funktioniert der Computer überhaupt nicht mehr. Daher kann es mit dem Parameter <ul><li><em>apm=off</em> -- APM komplett abschalten</li></ul> deaktiviert werden.</p>
+<p>APM ist eine der beiden Energieverwaltungsstrategien, die auf den gegenwärtigen Computern verwendet werden. Es wird hauptsächlich auf Laptops für Funktionen wie Suspend-to-Disk verwendet, kann aber auch für das Abschalten des Computers nach dem Herunterfahren verantwortlich sein. APM ist von einem korrekt funktionierenden BIOS abhängig. Bei einem fehlerhaften BIOS funktioniert das APM evtl. nur eingeschränkt, möglicherweise funktioniert der Computer überhaupt nicht mehr. Daher kann es mit dem Parameter <ul><li><em>apm=off</em> -- APM vollständig ausschalten</li></ul> deaktiviert werden.</p>
<p>Einige sehr neue Computer können vom neueren <a href="#o_acpi">ACPI</a> profitieren.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_ide.html
index 6dc1c12..63dcadc 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_ide.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="o_ide">Kernel-Optionen: ide</a>
</h3>
-<p>IDE wird, im Gegensatz zu SCSI, auf den meisten Desktop-Arbeitsstationen verwendet. Zur Umgehung einiger Hardwareprobleme, die mit IDE-Systemen auftreten, verwenden Sie den Kernel-Parameter: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- DMA für IDE-Laufwerke abschalten</li></ul></p>
+<p>IDE wird, im Gegensatz zu SCSI, auf den meisten Desktop-Arbeitsplatzrechnern verwendet. Zur Umgehung einiger Hardwareprobleme, die mit IDE-Systemen auftreten, verwenden Sie den Kernel-Parameter: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- DMA für IDE-Treiber ausschalten</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_splash.html
index fba1da9..732a5ff 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_splash.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::o_splash.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="o_splash">Kernel-Optionen: splash</a>
</h3>
-<p>Der Splash-Bildschirm ist das während des Systemstarts angezeigte Bild. <ul><li><em>splash=0</em> -- Der Splash-Bildschirm ist abgeschaltet. Dies kann bei bei sehr alten Monitoren nützlich sein oder wenn einige Fehler auftreten.</li><li><em>splash=verbose</em> -- Splash wird aktiviert; Kernel- und Boot-Nachrichten werden nach wie vor angezeigt.</li><li><em>splash=silent</em> -- Splash wird aktiviert, aber keine Nachrichten. Anstelle dessen wird ein Fortschrittsbalken gezeichnet.</li></ul></p>
+<p>Der Splash-Screen ist das während des Systemstarts angezeigte Bild. <ul><li><em>splash=0</em> -- Der Startbildschirm ist ausgeschaltet. Dies kann bei sehr alten Monitoren hilfreich sein oder wenn einige Fehler auftreten.</li><li><em>splash=verbose</em> -- Aktiviert den Startbildschirm. Kernel- und Boot-Nachrichten werden immer noch angezeigt.</li><li><em>splash=silent</em> -- Aktiviert den Startbildschirm, aber keine Nachrichten. Stattdessen wird eine Fortschrittsleiste angezeigt.</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::profile.html b/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::profile.html
index 258e867..57a417b 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::profile.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/de/opt::profile.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="profile">Profil auswählen</a>
</h3>
-<p>Drücken Sie <em>@@@fkey_profile@@@</em>, um ein Profil auszuwählen. Ihr System wird mit der in diesem Profil gespeicherten Konfiguration gestartet.</p>
+<p><em>@@@fkey_profile@@@</em> drücken, um ein Profil auszuwählen. Ihr Sytem wird mit der in diesem Profil gespeicherten Konfiguration gestartet.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/es/opt.html b/themes/openSUSE/help-boot/es/opt.html
index 1043ca7..57d9dba 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/es/opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/es/opt.html
@@ -4,9 +4,9 @@
<p>
<ul>
- <li><a href="#o_splash">pantalla inicial</a> -- influye en el comportamiento de la pantalla inicial</li>
- <li><a href="#o_apm">apm</a> -- alterna la gestión de la energía</li>
- <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- interfaz avanzada de configuración y energía (ACPI)</li>
- <li><a href="#o_ide">ide</a> -- controla el subsistema IDE</li>
+ <li><a href="#o_splash">splash</a> -- modificar el comportamiento de la pantalla inicial</li>
+ <li><a href="#o_apm">apm</a> -- alternar la gestión avanzada de energía</li>
+ <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- interfaz avanzada de configuración y alimentación</li>
+ <li><a href="#o_ide">ide</a> -- controlar el subsistema IDE</li>
</ul>
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::help.html b/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::help.html
index 62f34b2..d414f5a 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::help.html
@@ -4,4 +4,4 @@
<p>La ayuda en línea del cargador de arranque es contextual. Proporciona información sobre el elemento de menú seleccionado o, si se están modificando las opciones de arranque, intenta buscar información sobre la opción en la que está situado el cursor.</p>
-<p>Teclas de navegación <ul><li><em>Flecha arriba</em>: resalta el enlace anterior</li><li><em>Flecha abajo</em>: resalta el enlace siguiente</li><li><em>Flecha a la izquierda</em>, <em>Retroceso</em>: vuelve al tema anterior</li><li><em>Flecha a la derecha</em>, <em>Intro</em>, <em>Espacio</em>: sigue el enlace</li><li><em>Re Pág</em>: sube una página</li><li><em>Av Pág</em>: baja una página</li><li><em>Inicio</em>: se dirige al inicio de la página</li><li><em>Fin</em>: se dirige al final de la página</li><li><em>Esc</em>: sale de la ayuda</li></ul></p>
+<p>Teclas de navegación <ul><li><em>Flecha arriba</em>: resaltar el enlace anterior</li><li><em>Flecha abajo</em>: resaltar el enlace siguiente</li><li><em>Flecha a la izquierda</em>, <em>Retroceso</em>: volver al tema anterior</li><li><em>Flecha a la derecha</em>, <em>Intro</em>, <em>Espacio</em>: seguir el enlace</li><li><em>Re Pág</em>: retroceder una página</li><li><em>Av Pág</em>: avanzar una página</li><li><em>Inicio</em>: ir al principio de la página</li><li><em>Fin</em>: ir al final de la página</li><li><em>Esc</em>: salir de la ayuda</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::keytable.html b/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::keytable.html
index e6a588a..9494d52 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::keytable.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="keytable">Selección de idioma y distribución de teclado</a>
</h3>
-<p>Pulse <em>@@@fkey_lang@@@</em> para cambiar el idioma y la distribución del teclado que utilizará el cargador de arranque.</p>
+<p>Pulse <em>@@@fkey_lang@@@</em> para cambiar el idioma y la distribución de teclado del cargador de arranque.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::o_acpi.html
index a63cedb..c3197b9 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::o_acpi.html
@@ -1,7 +1,7 @@
<h3>
-<a name="o_acpi">Opciones del kernel: acpi</a>
+<a name="o_acpi">Opciones del núcleo: acpi</a>
</h3>
-<p>ACPI (interfaz avanzada de configuración y energía) es un estándar que define las interfaces de gestión de la configuración y la energía entre un sistema operativo y la BIOS. Por defecto, <em>acpi</em> se activa cuando se detecta que la BIOS es posterior al año 2000. Habitualmente, se utilizan varios parámetros para controlar el comportamiento de ACPI: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- no utiliza ACPI para asignar las interrupciones PCI</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- sólo permanecen activadas las partes de ACPI que son importantes para el arranque</li><li><em>acpi=off</em> -- desactiva ACPI por completo</li><li><em>acpi=force</em> -- activa ACPI incluso si la BIOS es anterior al año 2000</li></ul></p>
+<p>ACPI (interfaz avanzada de configuración y energía) es un estándar que define las interfaces de gestión de la configuración y la energía entre un sistema operativo y el BIOS. Por defecto, <em>acpi</em> se activa cuando se detecta que el BIOS es posterior al año 2000. Habitualmente, se utilizan varios parámetros para controlar el comportamiento de ACPI: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- no utilizar ACPI para dirigir las interrupciones PCI</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- sólo permanecen activadas las partes de ACPI relacionadas con el arranque</li><li><em>acpi=off</em> -- desactivar ACPI completamente</li><li><em>acpi=force</em> -- activar ACPI aunque el BIOS tenga fecha anterior a 2000</li></ul></p>
-<p>Especialmente en equipos nuevos, sustituye al sistema <a href="#o_apm">apm</a> antiguo.</p>
+<p>Sustituye al sistema <a href="#o_apm">apm</a> anterior, especialmente en los equipos más nuevos.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::o_apm.html
index 1308d29..406392f 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::o_apm.html
@@ -1,7 +1,7 @@
<h3>
-<a name="o_apm">Opciones del kernel: apm</a>
+<a name="o_apm">Opciones del núcleo: apm</a>
</h3>
-<p>APM es una de las dos estrategias de gestión de la energía que se utiliza en los equipos actuales. Se utiliza principalmente en portátiles para funciones como la suspensión a disco, pero también puede ser responsable de apagar el equipo cuando se corta la alimentación. APM se fundamenta en un funcionamiento correcto de la BIOS. Si la BIOS está dañada, puede que APM tenga un uso limitado, o que incluso impida que el equipo funcione. Por lo tanto, es posible desactivarlo con el parámetro <ul><li><em>apm=off</em> -- desactiva APM por completo</li></ul></p>
+<p>APM es una de las dos estrategias de gestión de la energía que se utilizan en los equipos actuales. Se utiliza principalmente en portátiles para funciones como la suspensión a disco, pero también puede ser responsable de apagar el equipo cuando se corta la alimentación. APM se fundamenta en un funcionamiento correcto del BIOS. Si el BIOS está dañado, puede que APM tenga un uso limitado, o que incluso impida que el equipo funcione. Por lo tanto, es posible desactivarlo con el parámetro <ul><li><em>apm=off</em> -- desactivar APM completamente</li></ul></p>
-<p>Algunos equipos muy nuevos pueden aprovechar mejor el <a href="#o_acpi">ACPI</a> más reciente.</p>
+<p>Algunos equipos muy nuevos pueden aprovechar mejor el sistema <a href="#o_acpi">acpi</a> más reciente.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::o_ide.html
index bfa1b9e..499ff88 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::o_ide.html
@@ -1,5 +1,5 @@
<h3>
-<a name="o_ide">Opciones del kernel: ide</a>
+<a name="o_ide">Opciones del núcleo: ide</a>
</h3>
-<p>IDE, a diferencia de SCSI, se utiliza en la mayoría de las estaciones de trabajo de escritorio. Para evitar algunos problemas de hardware que se producen con los sistemas IDE, utilice el parámetro del kernel: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- desactiva DMA para las unidades IDE</li></ul></p>
+<p>IDE, a diferencia de SCSI, se utiliza en la mayoría de las estaciones de trabajo de escritorio. Para evitar algunos problemas de hardware que se producen con los sistemas IDE, utilice el parámetro del núcleo: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- desactivar DMA para las unidades IDE</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::o_splash.html
index d66226a..b2edbee 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::o_splash.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::o_splash.html
@@ -1,5 +1,5 @@
<h3>
-<a name="o_splash">Opciones del kernel: pantalla inicial</a>
+<a name="o_splash">Opciones del núcleo: splash</a>
</h3>
-<p>La pantalla inicial es la imagen que se muestra durante el inicio del sistema. <ul><li><em>splash=0</em> -- la pantalla inicial se desactiva. Esto puede ser útil en monitores muy antiguos o si se produce algún error.</li><li><em>splash=verbose</em> -- activa la pantalla inicial y se siguen mostrando los mensajes del kernel y de arranque.</li><li><em>splash=silent</em> -- activa la pantalla inicial, pero no los mensajes. En su lugar, se muestra una barra de progreso.</li></ul></p>
+<p>La pantalla inicial es la imagen que se muestra durante el inicio del sistema. <ul><li><em>splash=0</em> -- La pantalla inicial se desactiva. Esto puede resultar útil con monitores muy antiguos o si se producen errores.</li><li><em>splash=verbose</em> -- Activa la pantalla inicial. Los mensajes de arranque y del núcleo se siguen mostrando.</li><li><em>splash=silent</em> -- Activa la pantalla inicial. En lugar de mensajes se muestra una barra de progreso.</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::profile.html b/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::profile.html
index dcb2540..3b95e72 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::profile.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/es/opt::profile.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="profile">Elegir perfil</a>
</h3>
-<p>Pulse <em>@@@fkey_profile@@@</em> para seleccionar un perfil. El sistema se iniciará usando la configuración guardada en este perfil.</p>
+<p>Pulse <em>@@@fkey_profile@@@</em> para seleccionar un perfil. El sistema se iniciará con la configuración almacenada en ese perfil.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/fi/opt.html b/themes/openSUSE/help-boot/fi/opt.html
index f5f18b7..7db637f 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/fi/opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/fi/opt.html
@@ -7,6 +7,6 @@
<li><a href="#o_splash">splash</a> -- vaikuta splash-näytön käyttäytymiseen</li>
<li><a href="#o_apm">apm</a> -- vaihda virranhallinta päälle/pois</li>
<li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- edistynyt määritys ja virranhallinta (ACPI)</li>
- <li><a href="#o_ide">ide</a> -- ohjaa IDE-alijärjestelmää</li>
+ <li><a href="#o_ide">ide</a> -- ohjaa IDE alijärjestelmää</li>
</ul>
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::help.html b/themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::help.html
index a9172a0..2660b55 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::help.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="help">Ohjejärjestelmän käyttäminen</a>
</h3>
-<p>Käynnistyslataajan online-ohje on kontekstiriippuvainen. Se antaa tietoja valitusta valikon kohdasta tai, jos muokkaat käynnistysvalintoja, se yrittää hakea tietoa valinnasta, jolla kursori on.</p>
+<p>Käynnistyslataimen ohje on kontekstiriippuvainen. Se antaa tietoja valitusta valikon kohdasta tai, jos muokkaat käynnistysvalintoja, se yrittää hakea tietoa valinnasta jolla kursori on.</p>
-<p>Ohjausnäppäimet <ul><li><em>Nuoli ylös</em>: korosta aiempi linkki</li><li><em>Nuoli alas</em>: korosta seuraava linkki</li><li><em>Nuoli vasemmalle</em>, <em>Askelpalautin</em>: palaa aiempaan aiheeseen</li><li><em>Nuoli oikealle</em>, <em>Enter</em>, <em>Välilyönti</em>: seuraa linkkiä</li><li><em>Sivu ylös</em>: vieritä yksi sivu ylös</li><li><em>Sivu alas</em>: vieritä yksi sivu alas</li><li><em>Home</em>: mene sivun alkuun</li><li><em>End</em>: mene sivun loppuun</li><li><em>Esc</em>: sulje ohje</li></ul></p>
+<p>Ohjausnäppäimet <ul><li><em>Nuoli ylös</em>: korosta aiempi linkki</li><li><em>Nuoli alas</em>: korosta seuraava linkki</li><li><em>Nuoli vasemmalle</em>, <em>Askelpalautin</em>: palaa aiempaan aiheeseen</li><li><em>Nuoli oikealle</em>, <em>Enter</em>, <em>Välilyönti</em>: seuraa linkkiä</li><li><em>Page Up</em>: vieritä yksi sivu ylös</li><li><em>Page Down</em>: vieritä yksi sivu alas</li><li><em>Home</em>: mene sivun alkuun</li><li><em>End</em>: mene sivun loppuun</li><li><em>Esc</em>: sulje ohje</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::keytable.html b/themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::keytable.html
index f236a24..c894ceb 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::keytable.html
@@ -1,5 +1,5 @@
<h3>
-<a name="keytable">Kielen ja näppäimistökartan valinnat</a>
+<a name="keytable">Kieli ja näppäimistökartta -valinnat</a>
</h3>
-<p>Paina <em>@@@fkey_lang@@@</em> vaihtaaksesi käynnistyslataajan kieltä ja näppäimistökarttaa.</p>
+<p>Paina <em>@@@fkey_lang@@@</em> vaihtaaksesi käytettävää käynnistyslataimen kieltä ja näppäimistökarttaa.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::o_acpi.html
index ba0cf9c..d12f719 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::o_acpi.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="o_acpi">Ytimen valinnat: acpi</a>
</h3>
-<p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) on standardi, joka määrittelee virran- ja laitteistohallinnan liittymän käyttöjärjestelmän ja BIOSin välillä. Oletuksena, <em>acpi</em> otetaan käyttöön, kun BIOS-versio on otettu käyttöön vuoden 2000 jälkeen. Useita yleisesti käytettyjä parametreja ACPIn ohjaamiseen ovat: <ul><li><em>pci=noacpi</em> - älä käytä ACPI-tukea ohjaamaan PCI-keskeytyksiä</li><li><em>acpi=oldboot</em> - vain ne ACPI-tuen osat, jotka kuuluvat käynnistykseen jäävät käyttöön</li><li><em>acpi=off</em> -- poista ACPI käytöstä kokonaan</li><li><em>acpi=force</em> -- käyttää ACPI-tukea vaikka BIOS olisi päivätty ennen vuotta 2000</li></ul></p>
+<p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) on standardi, joka määrittelee virran- ja laitteistohallinnan liittymän käyttöjärjestelmän ja BIOS välillä. Oletuksena, <em>acpi</em> otetaan käyttöön kun BIOS-versio on otettu käyttöön vuoden 2000 jälkeen. Useita yleisesti käytettyjä parametreja ACPI:n ohjaamiseen ovat: <ul><li><em>pci=noacpi</em> - älä käytä ACPI:a ohjaamaan PCI keskeytyksiä</li><li><em>acpi=oldboot</em> - vain ne osat ACPI:sta, jotka kuuluvat käynnistykseen jäävät käyttöön</li><li><em>acpi=off</em> -- poista ACPI käytöstä kokonaan</li><li><em>acpi=force</em> -- käyttää ACPI:a vaikka BIOS olisi päivätty ennen vuotta 2000</li></ul></p>
<p>Erityisesti uusissa tietokoneissa tämä korvaa vanhan <a href="#o_apm">apm</a>-järjestelmän.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::o_apm.html
index 7f6bdc7..78e6325 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::o_apm.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="o_apm">Ytimen valinnat: apm</a>
</h3>
-<p>APM on toinen nykyisissä tietokoneissa käytettävistä virranhallinta strategioista. Sitä käytetään pääasiassa kannettavien tietokoneiden toiminnoissa kuten lepotila levylle, mutta se voi olla vastuussa myös tietokoneen sammuttamisesta. APM on riippuvainen toimivasta BIOSista. Jos BIOS on rikkinäinen, APM:llä voi olla vain rajoitettua käyttöä, tai se voi jopa estää tietokonetta toimimasta. Tämän takia APM voidaan poistaa käytöstä parametrilla <ul><li><em>apm=off</em> -- poista APM käytöstä kokonaan</li></ul></p>
+<p>APM on toinen nykyisissä tietokoneissa käytettävistä virranhallinta strategioista. Sitä käytetään pääasiassa kannettavien tietokoneiden toiminnoissa kuten lepotila levylle, mutta se voi olla vastuussa myös tietokoneen sammuttamisesta. APM on riippuvainen toimivasta BIOS:sta. Jos BIOS on rikkinäinen, APM:llä voi olla vain rajoitettua käyttöä, tai se voi jopa estää tietokonetta toimimasta. Tämän takia APM voidaan poistaa käytöstä parametrilla <ul><li><em>apm=off</em> -- poista APM käytöstä kokonaan</li></ul></p>
<p>Uusimmat tietokoneet voivat hyötyä enemmän uudemmasta <a href="#o_acpi">ACPI</a>:sta.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::o_splash.html
index 6a2f2f2..52ed3bb 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::o_splash.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/fi/opt::o_splash.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="o_splash">Ytimen valinnat: splash</a>
</h3>
-<p>Splash-näyttö on kuva, joka näytetään järjestelmän käynnistyksen yhteydessä. <ul><li><em>splash=0</em> -- Splash-näyttö ei ole käytössä. Tämä voi olla käytännöllistä todella vanhojen monitoreiden kanssa, tai jos virheitä ilmenee.</li><li>Ottaa käyttöön splash-näytön, ydin- ja käynnistysviestit näkyvät silti.</li><li><em>splash=silent</em> -- Ottaa käyttöön splash-näytön, mutta ei viestejä. Näiden sijasta käytetään etenemispalkkia.</li></ul></p>
+<p>Splash-näyttö on kuva, joka näytetään järjestelmän käynnistyksen yhteydessä. <ul><li><em>splash=0</em> -- Splash-näyttö ei ole käytössä. Tämä voi olla käytännöllistä todella vanhojen monitoreiden kanssa, tai jos virheitä ilmenee.</li><li>Ottaa käyttöön splash-näytön, ydin- ja käynnistysviestit näkyvät silti.</li><li><em>splash=silent</em> -- Ottaa käyttöön splash-näytön, mutta ei viestejä. Näiden sijasta käytetään etenemispalkki.</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt.html b/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt.html
index 5a7234e..1197028 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt.html
@@ -1,12 +1,12 @@
<h3>
-<a name="opt">Options d'amorçage</a>
+<a name="opt">Options de démarrage</a>
</h3>
<p>
<ul>
- <li><a href="#o_splash">splash</a> -- détermine le fonctionnement de l'écran de démarrage</li>
- <li><a href="#o_apm">apm</a> -- active ou non la fonction de gestion de l'alimentation</li>
- <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- configuration avancée et gestion de l'alimentation</li>
- <li><a href="#o_ide">ide</a> -- contrôle le sous-système IDE</li>
+ <li><a href="#o_splash">splash</a> -- déterminer le comportement de l'écran de démarrage</li>
+ <li><a href="#o_apm">apm</a> -- activer/désactiver la fonction de gestion de l'alimentation</li>
+ <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- interface de gestion de l'alimentation et de configuration avancée</li>
+ <li><a href="#o_ide">ide</a> -- contrôler le sous-système IDE</li>
</ul>
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::help.html b/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::help.html
index 726d349..8cfea89 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::help.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="help">Utilisation du système d'aide</a>
</h3>
-<p>L'aide en ligne du chargeur d'amorçage est contextuelle. Elle fournit des informations sur l'élément du menu sélectionné ou si vous éditez les options d'amorçage, elle recherche des informations sur l'option pointée par le curseur.</p>
+<p>L'aide en ligne du chargeur d'amorçage est contextuelle. Elle fournit des informations sur l'élément du menu sélectionné ; si vous modifiez les options d'amorçage, elle recherche des informations sur l'option sur laquelle le curseur se trouve.</p>
-<p>Touches de navigation <ul><li><em>Flèche haut</em> : mettre en sur-brillance le lien précédent</li><li><em>Flèche bas</em> : mettre en sur-brillance le lien suivant</li><li><em>Flèche gauche</em>, <em>Retour arrière</em> : retour à la rubrique précédente</li><li><em>Flèche droite</em>, <em>Entrée</em> et <em>Espace</em> : suivre le lien</li><li><em>Page haut</em> : faire défiler une page vers le haut</li><li><em>Page bas</em> : faire défiler une page vers le bas</li><li><em>Domicile</em> : aller au début de la page</li><li><em>Fin</em> : aller à la fin de la page</li><li><em>Échap</em> : quitter l'aide</li></ul></p>
+<p>Touches de navigation <ul><li><em>Flèche haut</em> : mettre en surbrillance le lien précédent</li><li><em>Flèche bas</em> : mettre en surbrillance le lien suivant</li><li><em>Flèche gauche</em>, <em>Retour arrière</em> : retour à la rubrique précédente</li><li><em>Flèche droite</em>, <em>Entrée</em>, <em>Espace</em> : suivre le lien</li><li><em>Page haut</em> : faire défiler une page vers le haut</li><li><em>Page bas</em> : faire défiler une page vers le bas</li><li><em>Origine</em> : aller au début de la page</li><li><em>Fin</em> : aller à la fin de la page</li><li><em>Échap</em> : quitter l'aide</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::keytable.html b/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::keytable.html
index 4b19d95..5f88256 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::keytable.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="keytable">Sélection de la langue et de la disposition du clavier</a>
</h3>
-<p>Appuyez sur <em>@@@fkey_lang@@@</em> pour changer la langue et la disposition du clavier utilisées par le chargeur d'amorçage.</p>
+<p>Appuyez sur <em>@@@fkey_lang@@@</em> pour modifier la langue et la disposition du clavier utilisées par le chargeur d'amorçage.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::o_acpi.html
index e88f125..32443ac 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::o_acpi.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="o_acpi">Options de kernel : acpi</a>
</h3>
-<p>Le standard ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) définit les interfaces de gestion d'alimentation et de configuration entre un système d'exploitation et le BIOS. Par défaut, <em>acpi</em> est activé lorsqu'un BIOS ultérieur à l'année 2000 est détecté. Il existe plusieurs paramètres utilisés couramment pour contrôler le fonctionnement de ACPI : <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- ne pas utiliser ACPI pour router les interruptions PCI</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- seules les parties de ACPI en rapport avec l'amorçage restent activées</li><li><em>acpi=off</em> -- désactiver complètement ACPI</li><li><em>acpi=force</em> -- activer ACPI même si votre BIOS est antérieur à l'année 2000</li></ul></p>
+<p>Le standard ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) définit les interfaces de gestion d'alimentation et de configuration entre un système d'exploitation et le BIOS. Par défaut, <em>acpi</em> est activé lorsqu'un BIOS ultérieur à l'année 2000 est détecté. Il existe plusieurs paramètres utilisés couramment pour contrôler le fonctionnement de ACPI : <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- ne pas utiliser ACPI pour acheminer les interruptions PCI</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- seules les parties de ACPI pertinentes pour l'amorçage restent activées</li><li><em>acpi=off</em> -- désactiver complètement ACPI</li><li><em>acpi=force</em> -- activer ACPI même si votre BIOS est antérieur à 2000</li></ul></p>
-<p>Spécialement pour les nouveaux ordinateurs, il remplace l'ancien système <a href="#o_apm">apm</a></p>
+<p>En particulier sur les nouveaux ordinateurs, cette interface remplace l'ancien système <a href="#o_apm">apm</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::o_apm.html
index e3f16f0..000bce9 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::o_apm.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="o_apm">Options de kernel : apm</a>
</h3>
-<p>APM est l'une des deux stratégies de gestion de l'alimentation des ordinateurs actuels. Elle est utilisée principalement sur les ordinateurs portables pour des fonctions telles que la mise en veille sur disque, mais elle peut désactiver l'ordinateur après sa mise hors tension. APM dépend du fonctionnement correct du BIOS. Si le BIOS est défectueux, APM peut être d'une utilité limitée ou même empêcher l'ordinateur de fonctionner. Dans ces cas, elle peut être désactivée à l'aide du paramètre <ul><li><em>apm=off</em> -- désactiver complètement ACPI</li></ul></p>
+<p>APM est l'une des deux stratégies de gestion de l'alimentation des ordinateurs actuels. Elle est utilisée principalement sur les ordinateurs portables pour des fonctions telles que la mise en veille sur disque, mais elle peut également éteindre l'ordinateur lors d'une coupure d'alimentation. APM dépend du bon fonctionnement du BIOS. Si le BIOS est défectueux, APM peut être d'une utilité limitée, voire empêcher l'ordinateur de fonctionner. Dans ces cas, elle peut être désactivée à l'aide du paramètre <ul><li><em>apm=off</em> -- désactiver complètement APM</li></ul></p>
-<p>Certains ordinateurs vraiment nouveaux peuvent tirer plus d'avantage à partir du nouveau <a href="#o_acpi">acpi</a></p>
+<p>Certains ordinateurs très récents peuvent bénéficier davantage du nouveau <a href="#o_acpi">acpi</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::o_ide.html
index 7af2f45..4e559a9 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::o_ide.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="o_ide">Options de kernel : ide</a>
</h3>
-<p>A la différence de SCSI, IDE est couramment utilisé sur la plupart des postes de travail de bureau. Pour contourner certains problèmes matériels des systèmes IDE, utilisez le paramètre de noyau suivant : <ul><li><em>ide=nodma</em> -- désactiver le DMA pour les lecteurs IDE</li></ul></p>
+<p>À la différence de SCSI, l'IDE est couramment utilisé sur la plupart des postes de travail de bureau. Pour contourner certains problèmes matériels des systèmes IDE, utilisez le paramètre de kernel suivant : <ul><li><em>ide=nodma</em> -- désactiver DMA pour les lecteurs IDE</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::o_splash.html
index 1ca04f8..66ec259 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::o_splash.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::o_splash.html
@@ -1,5 +1,5 @@
<h3>
-<a name="o_splash">Options de kernel : splash</a>
+<a name="o_splash">Options de kernel : écran de démarrage</a>
</h3>
-<p>L'écran de démarrage est l'image affichée durant l'amorçage du système. <ul><li><em>splash=0</em> -- L'écran de démarrage est désactivé. Ca peut être utile avec des moniteurs très anciens ou si certaines erreurs surviennent.</li><li><em>splash=verbose</em> -- Active l'écran de démarrage sans faire disparaître les messages de noyau et d'amorçage.</li><li><em>splash=silent</em> -- Active l'écran de démarrage sans les messages. À la place, une barre de progression est représentée.</li></ul></p>
+<p>L'écran de démarrage est l'image qui s'affiche lors du démarrage du système. <ul><li><em>splash=0</em> -- L'écran de démarrage est désactivé. Cela peut être pratique avec les moniteurs très anciens ou si des erreurs se produisent.</li><li><em>splash=verbose</em> -- Activer l'écran de démarrage, sans faire disparaître les messages du kernel et d'amorçage.</li><li><em>splash=silent</em> -- Activer l'écran de démarrage, mais sans message. À la place, une barre de progression s'affiche.</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::profile.html b/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::profile.html
index eead6e3..9fe97d6 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::profile.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/fr/opt::profile.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="profile">Choisir un profil</a>
</h3>
-<p>Appuyez sur <em>@@@fkey_profile@@@</em> pour sélectionner un profil. Votre système démarrera avec la configuration enregistrée dans ce profil.</p>
+<p>Appuyez sur <em>@@@fkey_profile@@@</em> pour sélectionner un profil. Votre système démarrera à l'aide de la configuration enregistrée dans ce profil.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt.html b/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt.html
index 1b0993c..44b2217 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt.html
@@ -7,6 +7,6 @@
<li><a href="#o_splash">splash</a> -- az indítóképernyő beállítása</li>
<li><a href="#o_apm">apm</a> -- energiakezelés beállítása</li>
<li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- ACPI energiakezelési rendszer</li>
- <li><a href="#o_ide">ide</a> -- IDE-alrendszer</li>
+ <li><a href="#o_ide">ide</a> -- IDE alrendszer</li>
</ul>
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_acpi.html
index 3be52b5..cca193e 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_acpi.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="o_acpi">Kernelparamétere: acpi</a>
</h3>
-<p>Az ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) szabvány meghatározza, hogy az operációs rendszer és a BIOS között hogyan működjenek az energiakezelési funkciók. Alapértelmezett esetben akkor van bekapcsolva az <em>acpi</em> opció, ha az egy 2000. év után készült BIOS-verziót talál. Az ACPI viselkedését az alábbi opciókkal lehet pontosan beállítani: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- ne használja az ACPI-t PCI-megszakításokhoz</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- a rendszerindításkor szükséges ACPI-részek bekapcsolása</li><li><em>acpi=off</em> -- az ACPI teljes kikapcsolása</li><li><em>acpi=force</em> -- az ACPI bekapcsolása annak ellenére, hogy a BIOS a 2000. év előtt készült</li></ul></p>
+<p>Az ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) szabvány meghatározza, hogy az operációs rendszer és a BIOS között hogyan működjenek az energiakezelési funkciók. Alapértelmezett esetben akkor van bekapcsolva az <em>acpi</em> opció, ha a 2000. év után készült BIOS verziót talál. Az ACPI viselkedését az alábbi opciókkal lehet pontosan meghatározni: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- ne használja az ACPI-t PCI megszakításokhoz</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- a rendszerindításkor szükséges ACPI-részek bekapcsolása</li><li><em>acpi=off</em> -- az ACPI teljes kikapcsolása</li><li><em>acpi=force</em> -- az ACPI bekapcsolása annak ellenére, hogy a BIOS a 2000. év előtt készült</li></ul></p>
<p>Új számítógépeken az ACPI teljes mértékben helyettesíti a régi <a href="#o_apm">apm</a> rendszert.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_apm.html
index c27b079..24bf100 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_apm.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="o_apm">Kernelparaméterek: apm</a>
</h3>
-<p>Az APM (Advanced Power Management) egy energiakezelő rendszer. Használatának leginkább hordozható számítógépeken van értelme, ahol átmenetileg fel lehet függeszteni a rendszer futását. Akkor lehet szüksége energiakezelő rendszerre, ha azt szeretné, hogy a rendszer leállításakor automatikusan kikapcsoljon a rendszer. Az APM működése erősen függ a számítógép BIOS rendszerétől. Amennyiben hibás a BIOS, vagy hibásan van beállítva, akkor az APM bekapcsolása mellékhatásokhoz vezethet. Ilyenkor letilthatja az APM bekapcsolását a következő paraméterrel: <ul><li><em>apm=off</em> -- az ACPI teljes kikapcsolása</li></ul></p>
+<p>Az APM (Advanced Power Management) egy energiakezelő rendszer. Használatának leginkább hordozható számítógépeken van értelme, ahol átmenetileg fel lehet függeszteni a rendszer futását. Akkor szüksége lehet energiakezelő rendszerre, ha azt szeretné, hogy a rendszer leállításakor automatikusan kikapcsoljon a rendszer. Az APM működése erősen függ a számítógép BIOS rendszerétől. Amennyiben hibás a BIOS, vagy hibásan van beállítva, akkor az APM bekapcsolása mellékhatásokhoz vezethet. Ilyenkor letilthatja az APM bekapcsolását a következő paraméterrel: <ul><li><em>apm=off</em> -- az ACPI teljes kikapcsolása</li></ul></p>
<p>Az újabb számítógépeken az APM helyett az újabb <a href="#o_acpi">ACPI</a> rendszer használata javasolt.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_ide.html
index 14f8b56..d4da2e0 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::o_ide.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="o_ide">Kernelbeállítások: ide</a>
</h3>
-<p>A legtöbb munkaállomás nem SCSI-, hanem IDE-csatolót használ. Az IDE-rendszer esetleges hardverproblémáinak kikerüléséhez szüksége lehet a következő paraméterre: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- IDE-meghajtók DMA-kezelésének kikapcsolása</li></ul></p>
+<p>A legtöbb munkaállomás nem SCSI, hanem IDE csatolót használ. Az IDE rendszer esetleges hardverproblémáinak kikerüléséhez szüksége lehet a következő paraméterre: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- kikapcsolja a merevlemez DMA módját</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::profile.html b/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::profile.html
index 63d781a..618f8b0 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::profile.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/hu/opt::profile.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="profile">Profil kiválasztása</a>
</h3>
-<p>Egy profil kiválasztásához nyomja meg az <em>@@@fkey_profile@@@</em> billentyűt. A rendszer a kiválasztott profilban beállított paraméterekkel indul el.</p>
+<p>Egy profil kiválasztásához nyomja meg az <em>@@@fkey_profile@@@</em>billentyűt. A rendszer a kiválasztott profilban beállított paraméterekkel indul el.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/it/navi.html b/themes/openSUSE/help-boot/it/navi.html
index 854eec5..33f2935 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/it/navi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/it/navi.html
@@ -1 +1 @@
-<p>Ritorna a <a href="#foobar">FOOBAR </a></p>
+<p>Torna a <a href="#foobar">FOOBAR</a></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/it/opt.html b/themes/openSUSE/help-boot/it/opt.html
index f04ce32..5825903 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/it/opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/it/opt.html
@@ -1,12 +1,12 @@
<h3>
-<a name="opt">Opzioni di boot</a>
+<a name="opt">Opzioni di avvio</a>
</h3>
<p>
<ul>
<li><a href="#o_splash">schermata di avvio</a> -- influenza il comportamento della schermata di avvio</li>
- <li><a href="#o_apm">apm</a> -- attiva o disattiva il risparmio energetico</li>
- <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- configurazione avanzata ed interfaccia per il risparmio energetico</li>
- <li><a href="#o_ide">IDE</a> -- controlla il sottosistema IDE </li>
+ <li><a href="#o_apm">apm</a> -- alterna il risparmio energia</li>
+ <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- configurazione avanzata e interfaccia per risparmio energia</li>
+ <li><a href="#o_ide">IDE</a> -- controlla sottosistema IDE</li>
</ul>
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::help.html b/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::help.html
index 0002bd9..1b444e0 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::help.html
@@ -1,7 +1,7 @@
<h3>
-<a name="help">Uso della Guida</a>
+<a name="help">Utilizzo della Guida</a>
</h3>
-<p>La Guida in linea del boot loader è sensibile al contesto e visualizza le informazioni sulla voce di menu selezionata, oppure, durante la modifica delle opzioni di avvio, tenta di individuare le informazioni relative all'opzione su cui è posizionato il cursore.</p>
+<p>La Guida online di boot loader è contestuale. Visualizza le informazioni sulla voce di menu selezionata, oppure, durante la modifica delle opzioni di avvio, tenta di consultare le informazioni relative all'opzione su cui è posizionato il cursore.</p>
-<p>Chiavi di navigazione <ul><li><em>Freccia su</em>: evidenzia il collegamento precedente</li><li><em>Fraccia giù</em>: evidenzia il collegamento successivo</li><li><em>Freccia sinistra</em>, <em>Backspace</em>: torna all'argomento precedente</li><li><em>Fraccia destra</em>, <em>Invio</em>, <em>Spazio</em>: visita il colegamento</li><li><em>PgSu</em>: scorre verso l'alto una pagina alla volta</li><li><em>PgGiù</em>: scorre verso il basso una pagina alla volta</li><li><em>Home</em>: va a inizio pagina</li><li><em>Termine</em>: va a fine pagina</li><li><em>Esc</em>: chiude la Guida</li></ul></p>
+<p>Tasti di navigazione <ul><li><em>Freccia su</em>: evidenzia collegamento precedente</li><li><em>Fraccia giù</em>: evidenzia collegamento successivo</li><li><em>Freccia sinistra</em>, <em>Backspace</em>: torna all'argomento precedente</li><li><em>Freccia destra</em>, <em>Invio</em>, <em>Spazio</em>: visita il collegamento</li><li><em>Pagina Su</em>: scorri su di una pagina</li><li><em>Pagina Giù</em>: scorri giù di una pagina</li><li><em>Home</em>: vai a inizio pagina</li><li><em>Fine</em>: vai a fine pagina</li><li><em>Esc</em>: esci dalla Guida</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::keytable.html b/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::keytable.html
index bf46c7a..9017ebe 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::keytable.html
@@ -1,5 +1,5 @@
<h3>
-<a name="keytable">Selezione layout tastiera e lingua</a>
+<a name="keytable">Selezione lingua e layout tastiera</a>
</h3>
-<p>Premere <em>@@@fkey_lang@@@ </em> per cambiare la lingua e il layout della tastiera utilizzati dal boot loader.</p>
+<p>Premere <em>@@@fkey_lang@@@</em> per cambiare la lingua e il layout della tastiera utilizzati dal boot loader.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::o_acpi.html
index 5b9061f..b8cd7d8 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::o_acpi.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="o_acpi">Opzioni kernel: acpi</a>
</h3>
-<p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) è uno standard che definisce le interfacce di risparmio energetico e configurazione tra un sistema operativo e il BIOS. Per impostazione predefinita, <em>acpi</em> viene attivato ogni volta che viene rilevato un BIOS successivo all'anno 2000. Esistono molti parametri comunemente utilizzati per controllare il comportamento di un ACPI: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- non usare l'ACPI per indirizzare gli interrupt PCI</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- solo i componenti di ACPI che sono necessari al boot rimangono attivi</li><li><em>acpi=off</em> -- disattiva completamente ACPI</li><li><em>acpi=force</em> -- attiva ACPI anche se il BIOS installato è precedente al 2000</li></ul></p>
+<p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) è uno standard che definisce le interfacce di risparmio energia e configurazione tra un sistema operativo e il BIOS. Per default, <em>acpi</em> viene attivato quando viene rilevato un BIOS successivo all'anno 2000. Esistono molti parametri comunemente utilizzati per controllare il comportamento di ACPI: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- non utilizzare ACPI per instradare gli interrupt PCI</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- solo i componenti di ACPI relativi all'avvio rimangono attivi</li><li><em>acpi=off</em> -- disattiva completamente ACPI</li><li><em>acpi=force</em> -- attiva ACPI anche se la data del BIOS è anteriore al 2000</li></ul></p>
-<p>In particolare nei nuovi computer sostituisce il sistema di <a href="#o_apm">apm</a> precedente. </p>
+<p>Soprattutto sui nuovi computer, sostituisce il vecchio sistema <a href="#o_apm">apm</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::o_apm.html
index 3711bfd..1c8a6f9 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::o_apm.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="o_apm">Opzioni kernel: apm</a>
</h3>
-<p>APM è una delle due strategie di risparmio energetico utiizzata nei computer moderni. Viene utilizzata principalmente sui computer portatili per funzioni quali la sospensione su disco, tuttavia può controllare anche l'arresto del computer dopo lo spegnimento. La funzionalità APM dipende dal corretto funzionamento del BIOS. Se il BIOS non funziona correttamente, APM può essere utilizzata in maniera limitata o può addirittura impedire il funzionamento del computer. Per questo motivo, è possibile disattivarla con il parametro <ul><li><em>apm=off</em> -- disattiva completamente ACPI</li></ul></p>
+<p>APM è una delle due strategie per il risparmio di energia utilizzata nei computer moderni. Viene utilizzata principalmente sui computer portatili per funzioni quali la sospensione su disco, tuttavia può controllare anche l'arresto del computer dopo lo spegnimento. La funzionalità APM dipende dal corretto funzionamento del BIOS. Se il BIOS non funziona correttamente, APM può essere utilizzata in maniera limitata o può addirittura impedire il funzionamento del computer. Pertanto, è possibile disattivarla con il parametro <ul><li><em>apm=off</em> -- disattiva completamente APM</li></ul></p>
-<p>Alcuni computer di nuova generazione possono beneficiare maggiormente del recente <a href="#o_acpi">acpi</a>.</p>
+<p>Alcuni computer di nuova generazione possono trarre ulteriori vantaggi dal recente <a href="#o_acpi">acpi</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::o_ide.html
index 8a5edf7..3122799 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::o_ide.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="o_ide">Opzioni kernel: ide</a>
</h3>
-<p> Nella maggior parte delle workstation desktop vengono utilizzati dispositivi IDE, anziché SCSI. Per aggirare alcuni problemi hardware che possono verificarsi con i sistemi IDE, utiizzare il parametro del kernel: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- disattiva il DMA per le unità IDE</li></ul></p>
+<p>Nella maggior parte delle workstation desktop vengono utilizzati dispositivi IDE, anziché SCSI. Per eludere alcuni problemi hardware che possono verificarsi con i sistemi IDE, utilizzare il parametro del kernel: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- disattiva DMA per le unità IDE</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::o_splash.html
index 49c6998..73ea8d7 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::o_splash.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::o_splash.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="o_splash">Opzioni kernel: schermata di avvio</a>
</h3>
-<p>La schermata di avvio corrisponde all'immagine visualizzata all'avvio del sistema. <ul><li><em>schermata di avvio=0</em> --La schermata di avvio è disattivata. Ciò può essere utile quando si utilizzano monitor molto vecchi o quando si verificano errori.</li><li><em>schermata di avvio=verbose</em> -- Attiva la schermata di avvio con la visualizzazione dei messaggi del kernel e di avvio.</li><li><em>schermata di avvio=silent</em> -- Attiva una schermata di avvio senza messaggi. Viene invece visualizzata una barra di avanzamento.</li></ul></p>
+<p>La schermata di avvio corrisponde all'immagine visualizzata all'avvio del sistema. <ul><li><em>schermata di avvio=0</em> -- La schermata di avvio viene disattivata. Ciò può essere utile per i monitor molto vecchi o se si verifica un errore.</li><li><em>schermata di avvio=verbose</em> -- Attiva la schermata di avvio e continua a visualizzare i messaggi del kernel e di avvio.</li><li><em>schermata di avvio=silent</em> -- Attiva la schermata di avvio, senza visualizzare messaggi. Viene visualizzata invece una barra di avanzamento.</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::profile.html b/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::profile.html
index 1af7f68..7d42250 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::profile.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/it/opt::profile.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="profile">Scegli profilo</a>
</h3>
-<p>Premere <em>@@@fkey_profile@@@ </em> per selezionare un profilo. Il sistema verrà avviato utilizzando la configurazione salvata in questo profilo.</p>
+<p>Premere <em>@@@fkey_profile@@@</em> per selezionare un profilo. Il sistema viene avviato con la configurazione salvata nel profilo.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ja/navi.html b/themes/openSUSE/help-boot/ja/navi.html
index a20cae8..c5d9cb9 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ja/navi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ja/navi.html
@@ -1 +1 @@
-<p><a href="#foobar">FOOBAR</a> に戻る </p>
+<p><a href="#foobar">FOOBAR</a> に戻る</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt.html b/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt.html
index 89d18a8..8100cab 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt.html
@@ -4,9 +4,9 @@
<p>
<ul>
- <li><a href="#o_splash">スプラッシュ</a> -- スプラッシュ画面の動作に影響を与えます</li>
- <li><a href="#o_apm">apm</a> -- 電源管理機能を切り替えます</li>
- <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- "詳細設定と電源インタフェース" の略称です</li>
- <li><a href="#o_ide">IDE</a> -- IDE サブシステムを操作します</li>
+ <li><a href="#o_splash">スプラッシュ</a> -- スプラッシュスクリーンの動作を変更する</li>
+ <li><a href="#o_apm">apm</a> -- 電源管理を切り替える</li>
+ <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- 詳細設定と電源インタフェース</li>
+ <li><a href="#o_ide">IDE</a> -- IDEサブシステムを制御する</li>
</ul>
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::help.html b/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::help.html
index 64a81b6..3d79a4d 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::help.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="help">ヘルプシステムの使用</a>
</h3>
-<p>ブートローダのオンラインヘルプは状況に合わせた表示を行ないます。メニュー項目を選択している場合はその項目についての情報を提供するほか、起動オプションを編集している場合はカーソル位置のオプションについて情報を調べます。</p>
+<p>ブートローダのオンラインヘルプは状況依存です。メニュー項目を選択している場合はその項目についての情報を提供するほか、起動オプションを編集している場合はカーソル位置のオプションについて情報を調べます。</p>
-<p>操作キー <ul><li><em>上矢印</em>: 前のリンクを強調表示する</li><li><em>下矢印</em>: 次のリンクを強調表示する</li><li><em>左矢印</em>, <em>Backspace</em>: 前のトピックに戻る</li><li><em>右矢印</em>, <em>Enter</em>, <em>スペース</em>: リンクをたどる</li><li><em>Page Up</em>: 1 ページ分スクロールアップ</li><li><em>Page Down</em>: 1ページ分スクロールダウン</li><li><em>Home</em>: ページの初めにジャンプ</li><li><em>End</em>: ページの最後にジャンプ</li><li><em>Esc</em>: ヘルプの終了</li></ul></p>
+<p>ナビゲーション キー<ul><li><em>上矢印</em>: 前のリンクを強調表示する</li><li><em>下矢印</em>: 次のリンクを強調表示する</li><li><em>左矢印</em>, <em>Backspace</em>: 前のトピックに戻る</li><li><em>右矢印</em>、<em>Enter</em>、<em>スペース</em>: リンクをたどる</li><li><em>Page Up</em>: 1ページ上にスクロールする</li><li><em>Page Down</em>: 1ページ下にスクロールする</li><li><em>Home</em>: ページの始めに移動する</li><li><em>End</em>: ページの終わりに移動する</li><li><em>Esc</em>: ヘルプを終了する</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::keytable.html b/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::keytable.html
index bd01723..06749af 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::keytable.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="keytable">言語とキーボードレイアウトの選択</a>
</h3>
-<p>ブートローダで使用する言語とキーボードレイアウトを変更するには、 <em>@@@fkey_lang@@@</em> を押してください。</p>
+<p><em>@@@fkey_lang@@@</em> を押して、ブートローダが使用する言語とキーボードレイアウトを変更します。</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::o_acpi.html
index b09f95b..9c98421 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::o_acpi.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="o_acpi">カーネルオプション: acpi</a>
</h3>
-<p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) は、オペレーティングシステムと BIOS の間で決められた電源と設定管理インタフェースの標準です。既定では <em>acpi</em> は BIOS が 2000 年より新しいものであると有効になります。 ACPI の動作をコントロールするために、いくつかのパラメータが用意されています: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- PCI の割り込み制御に ACPI を使わないようにする</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- ACPI のうち起動に関連する部分だけを有効にする</li><li><em>acpi=off</em> -- ACPI を完全に無効化する</li><li><em>acpi=force</em> -- BIOS が 2000 年以前の日付の場合でも ACPI を有効にする</li></ul></p>
+<p>ACPI(Advanced Configuration and Power Interface)は、オペレーティングシステムとBIOSの間で決められた電源と設定管理インタフェースの標準です。既定では <em>acpi</em> はBIOSが2000年より新しいものであると有効になります。ACPIの動作をコントロールするために、いくつかのよく使用されるパラメータが用意されています: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- PCIの割り込み制御にACPIを使用しません</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- ACPIのうち起動に関連する部分だけを有効にします</li><li><em>acpi=off</em> -- ACPIを完全にオフにします</li><li><em>acpi=force</em> -- BIOSの日付が2000以前の場合でも、ACPIをオンに切り替えます</li></ul></p>
-<p>特に新しいコンピュータでは、古い <a href="#o_apm">apm</a> システムに取って代わっています。</p>
+<p>特に新しいコンピュータでは、古い <a href="#o_apm">apm</a> システムを置き換えます。</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::o_apm.html
index 33c8228..4b3ad26 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::o_apm.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="o_apm">カーネルオプション: apm</a>
</h3>
-<p>APM は現在のコンピュータで使用される 2 種類の電源管理ストラテジのうちの 1 つです。この機能はディスクへのサスペンド (Suspend to disk) のような機能に対してノート PC で主に使用されますが、パワーダウンした後にコンピュータの電源をオフにするような機能もあります。 APM は BIOS が正しく動作することを前提に作られているため、 BIOS が壊れた場合は APM の使用が制限されたり、コンピュータが機能しないこともあります。そのため、下記のパラメータでオフにすることもできます <ul><li><em>apm=off</em> -- APM を完全に無効化する</li></ul></p>
+<p>APMは現在のコンピュータで使用される2種類の電源管理戦略のうちの1つです。この機能はディスクへのサスペンドのような機能に対してノートPCで主に使用されますが、パワーダウンした後にコンピュータの電源をオフにするような機能もあります。APMはBIOSが正しく動作することを前提に作られているため、BIOSが壊れた場合はAPMの使用が制限されたり、コンピュータが機能しないこともあります。そのため、次のパラメータでオフにすることもできます<ul><li><em>apm=off</em> -- APMを完全にオフにします</li></ul></p>
-<p>いくつかの最新コンピュータでは新しい <a href="#o_acpi">ACPI</a> を利用したほうが利点があるかもしれません。</p>
+<p>いくつかの最新コンピュータでは新しい <a href="#o_acpi">acpi</a> を利用したほうが利点があります。</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::o_ide.html
index 39cef84..ec61966 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::o_ide.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="o_ide">カーネルオプション: ide</a>
</h3>
-<p>IDE は SCSI と異なり、ほとんどのデスクトップワークステーションで広く使用されています。 IDE システムに発生したハードウェア問題を回避するには、カーネルパラメータを使用してください: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- IDE ドライブの DMA を無効にする</li></ul></p>
+<p>IDEはSCSIと異なり、ほとんどのデスクトップワークステーションで広く使用されています。IDEシステムに発生したハードウェア問題を回避するには、カーネルパラメータを使用してください: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- IDEドライブのDMAをオフにします</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::o_splash.html
index 6bd486b..67b6130 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::o_splash.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::o_splash.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="o_splash">カーネルオプション: splash</a>
</h3>
-<p>スプラッシュ画面とはシステムが起動する際に表示される画像のことです。 <ul><li><em>splash=0</em> -- スプラッシュ画面を無効にします。とても古いコンピュータを使用している場合や、何らかのエラーが起こる場合に便利です。</li><li><em>splash=verbose</em> -- スプラッシュ画面を有効にし、あわせてカーネルと起動時のメッセージを表示します。</li><li><em>splash=silent</em> -- スプラッシュ画面を有効にしますが、メッセージを表示しません。進行状況のバーのみを表示します。</li></ul></p>
+<p>スプラッシュスクリーンとはシステムが起動する際に表示される画面のことです。<ul><li><em>splash=0</em> -- スプラッシュスクリーンはオフになります。これは、古いモニタを使用している場合、またはエラーが発生した場合に有効です。</li><li><em>splash=verbose</em> -- スプラッシュを有効にしますが、カーネルおよびブートメッセージは表示されたままです。</li><li><em>splash=silent</em> -- スプラッシュを有効にしますが、メッセージはありません。その代わり、進行状況バーが表示されます。</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::profile.html b/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::profile.html
index 404cdfd..eb62d44 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::profile.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ja/opt::profile.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="profile">プロファイルの選択</a>
</h3>
-<p><em>@@@fkey_profile@@@</em> を押すとプロファイルを選択することができます。選択したプロファイルを利用してシステムを起動することができます。</p>
+<p><em>@@@fkey_profile@@@</em> を押してプロファイルを選択します。このプロファイルに保存された環境設定を使用して、システムが起動します。</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ko/navi.html b/themes/openSUSE/help-boot/ko/navi.html
index 73cf4cc..a78ab58 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ko/navi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ko/navi.html
@@ -1 +1 @@
-<p><a href="#foobar">FOOBAR</a> 로 되돌아가기</p>
+<p><a href="#foobar">FOOBAR</a>(으)로 돌아가기</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt.html b/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt.html
index 2b4d4cb..c3f38b4 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt.html
@@ -1,12 +1,12 @@
<h3>
-<a name="opt">부트 옵션</a>
+<a name="opt">부팅 옵션</a>
</h3>
<p>
<ul>
- <li><a href="#o_splash">스플래시</a> -- 스플래시 화면의 동작 영향</li>
- <li><a href="#o_apm">apm</a> -- 전원 관리 전환</li>
+ <li><a href="#o_splash">splash</a> -- 스플래시 화면의 동작에 영향을 줍니다.</li>
+ <li><a href="#o_apm">apm</a> -- 전원 관리를 토글합니다.</li>
<li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- 고급 구성 및 전원 인터페이스</li>
- <li><a href="#o_ide">ide</a> -- IDE 서브시스템 제어</li>
+ <li><a href="#o_ide">IDE</a> -- IDE 하위 시스템을 제어합니다.</li>
</ul>
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::help.html b/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::help.html
index 66504a1..5b65d0a 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::help.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="help">도움말 시스템 사용</a>
</h3>
-<p>부트로더 온라인 도움말은 context sensitive 입니다. 선택한 메뉴 아이템에 대한 정보를 얻거나, 부트 옵션을 편집 할 때 옵션에 커서가 올라가있으면 거기에 대한 정보를 조회 할 수 있습니다.</p>
+<p>부트 로더 온라인 도움말은 상황에 따라 달라집니다. 선택한 메뉴 항목에 대한 정보를 얻거나, 부팅 옵션을 편집할 때 커서가 있는 옵션에 대한 정보를 조회할 수 있습니다.</p>
-<p>찾아보기 키 <ul><li><em>위 화살표</em>: 앞의 링크를 하이라이트</li><li><em>아래 화살표</em>: 다음의 링크를 하이라이트</li><li><em>왼쪽 화살표</em>, <em>백스페이스</em>: 이전 주제로 되돌아가기</li><li><em>오른쪽 화살표</em>, <em>엔터</em>, <em>스페이스</em>: 다음의 링크</li><li><em>페이지 업</em>: 한장 위로</li><li><em>페이지 다운</em>: 한장 아래로</li><li><em>홈</em>: 첫장으로</li><li><em>엔드</em>: 마지막 장으로</li><li><em>Esc</em>: 도움말을 떠남</li></ul></p>
+<p>네비게이션 키 <ul><li><em>위쪽 화살표</em>: 이전 링크를 강조합니다.</li><li><em>아래쪽 화살표</em>: 다음 링크를 강조합니다.</li><li><em>왼쪽 화살표</em>, <em>백스페이스</em>: 이전 항목으로 돌아갑니다.</li><li><em>오른쪽 화살표</em>, <em>Enter</em>, <em>스페이스</em>: 링크를 따라갑니다.</li><li><em>Page Up</em>: 한 페이지를 위로 스크롤합니다.</li><li><em>Page Down</em>: 한 페이지를 아래로 스크롤합니다.</li><li><em>Home</em>: 페이지 처음으로 이동합니다.</li><li><em>End</em>: 페이지 끝으로 이동합니다.</li><li><em>Esc</em>: 도움말을 종료합니다.</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::keytable.html b/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::keytable.html
index 7a7be67..9070ef0 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::keytable.html
@@ -1,5 +1,5 @@
<h3>
-<a name="keytable">언어 및 키보드 배열 선택</a>
+<a name="keytable">언어 및 키보드 레이아웃 선택</a>
</h3>
-<p><h3><em>@@@fkey_lang@@@</em> 을 눌러 부트 로더가 사용할 언어 및 키보드 배열을 변경합니다.</h3></p>
+<p>부팅 로더가 사용하는 언어와 키보드 레이아웃을 변경하려면 <em>@@@fkey_lang@@@</em>을(를) 누르십시오.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_acpi.html
index cd4924c..39ec6ce 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_acpi.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="o_acpi">커널 옵션: acpi</a>
</h3>
-<p>ACPI 는 (Advanced Configuration and Power Interface) 운영체제와 바이오스간의 전원관리 인터페이스를 정의하는 표준입니다. 기본적으로 <em>acpi</em> 는 2000년 이후에 제조된 바이오스가 감지될 때 켜집니다. 다음은 ACPI 동작을 제어하기위해 일반적으로 사용되는 항목 : <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- ACPI 를 PCI 인터럽트 라우트에 사용하지 않음</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- 부팅 활성화에서 ACPI 부분 적절한 것 만</li><li><em>acpi=off</em> -- ACPI 를 완전히 끄기</li><li><em>acpi=force</em> -- 2000년 이전에 제조된 바이오스일지라도 ACPI 옵션 켜기</li></ul></p>
+<p>ACPI(Advanced Configuration and Power Interface)는 운영 체제와 BIOS 간의 전원 및 구성 관리 인터페이스를 정의하는 표준입니다. 기본적으로 <em>acpi</em>은(는) 2000년 이후에 제조된 BIOS가 감지될 때 켜집니다. 일반적으로 사용되는 몇 개의 파라미터는 ACPI 동작을 제어합니다.<ul><li><em>pci=noacpi</em> -- ACPI를 사용하지 않고 PCI 인터럽트를 라우트합니다.</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- 부팅과 관련된 ACPI 부분만 활성 상태로 남아 있습니다.</li><li><em>acpi=off</em> -- ACPI를 완전히 끕니다.</li><li><em>acpi=force</em> -- BIOS 날짜가 2000년 이전인 경우에도 ACPI를 켭니다.</li></ul></p>
-<p>특히 최신 컴퓨터에서, 예전의 <a href="#o_apm">apm</a> 시스템을 대체합니다.</p>
+<p>특히 새 컴퓨터에서는 오래된 <a href="#o_apm">apm</a> 시스템을 대신합니다.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_apm.html
index a0bcae5..cfdc356 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_apm.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="o_apm">커널 옵션: apm</a>
</h3>
-<p>APM(Advanced Power Management)은 현재 컴퓨터에서 사용되고 있는 두 종류의 전원관리기술 중 하나입니다. 주로 노트북에서 사용되는 디스크 일시 중지 같은 기능은 물론, 전원이 공급이 중단된 이후 컴퓨터를 끄는데 이 기술이 사용됩니다. APM은 바이오스에 의해 결정됩니다. 만약 바이오스에 문제가 발생한다면 APM을 사용하는데 제약이 따를 뿐만 아니라 심지어 컴퓨터 작동을 방해할 수도 있습니다. 따라서 APM 관련 항목은 기본적으로 <ul><li><em>apm=off</em> -- APM 을 완전히 끄기</li></ul> 매개변수와 함께 꺼져있을 수 있습니다.</p>
+<p>APM은 현재 컴퓨터에서 사용되고 있는 두 개의 전원 관리 기술 중 하나입니다. 이 기술은 주로 노트북에서 사용되는 디스크 일시 중지와 같은 기능은 물론, 전원 공급이 중단된 이후 컴퓨터를 끄는 데도 사용됩니다. APM은 올바르게 작동하는 BIOS에 의존합니다. BIOS에 문제가 발생하면 APM의 사용이 제한될 뿐만 아니라 컴퓨터가 작동하는 것을 방해할 수도 있습니다. 따라서 <ul><li><em>apm=off</em> -- APM을 완전히 끕니다.</li></ul> 파라미터를 사용하여 꺼질 수 있습니다.</p>
-<p>최신 컴퓨터의 경우 새로운 <a href="#o_acpi">ACPI</a> 이 좀더 유용할 수 있습니다.</p>
+<p>일부 최신 컴퓨터의 경우 더 새로운 <a href="#o_acpi">acpi</a>이(가) 보다 유용할 수 있습니다.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_ide.html
index b70727e..80550de 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_ide.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="o_ide">커널 옵션: ide</a>
</h3>
-<p>SCSI 와는 달리 IDE 는 대부분의 데스크톱 워크스테이션에서 사용되고 있습니다. IDE 시스템에 문제가 발생할 경우에는 커널 매개변수를 사용하세요: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- IDE 드라이버용 DMA 끄기</li></ul></p>
+<p>SCSI와 달리 IDE는 일반적으로 대부분의 데스크톱 워크스테이션에서 사용됩니다. IDE 시스템에서 발생하는 일부 하드웨어 문제를 방지하려면 커널 파라미터를 사용하십시오.<ul><li><em>ide=nodma</em> -- IDE 드라이브용 DMA를 끕니다.</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_splash.html
index 80fa00b..2548764 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_splash.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::o_splash.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="o_splash">커널 옵션: splash</a>
</h3>
-<p>스플래시 스크린은 시스템이 시작되는 동안 보여지는 그림입니다.<ul><li><em>splash=0</em> -- 스플래시 스크린은 꺼져 있습니다. 아주 오래된 모니터를 사용하고 있거나, 오류가 발생했을 수 있습니다.</li><li><em>splash=verbose</em> -- 스플래시 활성화, 커널과 부트 메시지가 계속 표시됩니다.</li><li><em>splash=silent</em> -- 스플래시 활성화, 하지만 메시지는 없고 대신에 진행상황 막대가 그려집니다.</li></ul></p>
+<p>스플래시 화면은 시스템이 시작되는 동안 표시되는 그림입니다. <ul><li><em>splash=0</em> -- 스플래시 화면이 꺼집니다. 이 동작은 모니터가 매우 오래되었거나 일부 오류가 발생할 경우 유용합니다.</li><li><em>splash=verbose</em> -- 스플래시 화면을 활성화합니다. 그러면 커널과 부팅 메시지가 계속 표시됩니다.</li><li><em>splash=silent</em> -- 스플래시 화면을 활성화하지만 메시지는 활성화하지 않습니다. 대신 진행 표시줄이 표시됩니다.</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::profile.html b/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::profile.html
index fdb11b2..a536dd0 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::profile.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ko/opt::profile.html
@@ -1,5 +1,5 @@
<h3>
-<a name="profile">프로필 선택</a>
+<a name="profile">프로파일 선택</a>
</h3>
-<p><em>@@@fkey_profile@@@</em> 를 눌러 프로필을 선택합니다. 시스템이 이 프로필 설정으로 시작 될것입니다.</p>
+<p>프로파일을 선택하려면 <em>@@@fkey_profile@@@</em>을(를) 누르십시오. 시스템은 이 프로파일에 저장된 구성을 사용하여 시작됩니다.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/nl/navi.html b/themes/openSUSE/help-boot/nl/navi.html
index 112f78c..2524f58 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/nl/navi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/nl/navi.html
@@ -1 +1 @@
-<p>Terug naar <a href="#foobar">FOOBAR</a></p>
+<p>Terugkeren naar <a href="#foobar">FOOBAR</a></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/nl/opt.html b/themes/openSUSE/help-boot/nl/opt.html
index 1624282..dc7729d 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/nl/opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/nl/opt.html
@@ -1,10 +1,10 @@
<h3>
-<a name="opt">Opstartopties</a>
+<a name="opt">Opstart-opties (booten)</a>
</h3>
<p>
<ul>
- <li><a href="#o_splash">opstartscherm</a> -- beïnvloedt het gedrag van het opstartscherm (splash)</li>
+ <li><a href="#o_splash">splash</a> -- beïnvloedt het gedrag van het opstartscherm</li>
<li><a href="#o_apm">apm</a> -- schakel energiebeheer om</li>
<li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- geavanceerde configuratie en energie-interface</li>
<li><a href="#o_ide">ide</a> -- het IDE-subsysteem aansturen</li>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/nl/opt::help.html b/themes/openSUSE/help-boot/nl/opt::help.html
index 3e61b35..e9d6838 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/nl/opt::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/nl/opt::help.html
@@ -4,4 +4,4 @@
<p>De online-help van de bootloader is contextgevoelig. Het geeft u informatie over de geselecteerde menuoptie of, als u opstartopties aan het bewerken bent, probeert het informatie over de optie die zich onder de cursor bevindt op te zoeken.</p>
-<p>Navigatietoetsen <ul><li><em>Pijl omhoog</em>: vorige koppeling accentueren</li><li><em>Pijl omlaag</em>: volgende koppeling accentueren</li><li><em>Pijl links</em>, <em>Backspace</em>: ga terug naar het vorige onderwerp</li><li><em>Pijl rechts</em>, <em>Enter</em>, <em>Spatie</em>: volg de koppeling</li><li><em>Page Up</em>: ga een pagina omhoog</li><li><em>Pagina omlaag</em>: ga een pagina omlaag</li><li><em>Startpagina</em>: ga naar paginabegin</li><li><em>Einde</em>: ga naar pagina-einde</li><li><em>Esc</em>: verlaat de helpfunctie</li></ul></p>
+<p>Navigatietoetsen <ul><li><em>Pijl omhoog</em>: vorige koppeling accentueren</li><li><em>Pijl omlaag</em>: volgende koppeling accentueren</li><li><em>Pijl links</em>, <em>Backspace</em>: ga terug naar het vorige onderwerp</li><li><em>Pijl rechts</em>, <em>Enter</em>, <em>Spatie</em>: volg de koppeling</li><li><em>Page Up</em>: ga een pagina omhoog</li><li><em>Pagina omlaag</em>: ga een pagina omlaag</li><li><em>Startpagina</em>: ga naar de startpagina</li><li><em>Einde</em>: ga naar pagina-einde</li><li><em>Esc</em>: verlaat de helpfunctie</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/nl/opt::profile.html b/themes/openSUSE/help-boot/nl/opt::profile.html
index 5471a01..f3c9f2d 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/nl/opt::profile.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/nl/opt::profile.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="profile">Profiel kiezen</a>
</h3>
-<p>Druk op <em>@@@fkey_profile@@@</em> om een profiel te selecteren. Uw systeem zal worden opgestart aan de hand van de configuratie die in dit profiel is opgeslagen.</p>
+<p>Druk op <em>@@@fkey_profile@@@</em> om een profiel te selecteren. Uw systeem zal gestart worden met de configuratie opgeslagen in dit profiel.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/pl/navi.html b/themes/openSUSE/help-boot/pl/navi.html
index b4f8211..376310f 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/pl/navi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/pl/navi.html
@@ -1,3 +1 @@
-<p>
-Return to <a href="#foobar">FOOBAR</a>
-</p>
+<p>Wróć do <a href="#foobar">FOOBAR</a></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt.html b/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt.html
index 6de115b..6a2e26b 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt.html
@@ -4,9 +4,9 @@
<p>
<ul>
- <li><a href="#o_splash">splash</a> -- influence the behavior of the splash screen</li>
- <li><a href="#o_apm">apm</a> -- toggle power management</li>
- <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- advanced configuration and power interface</li>
- <li><a href="#o_ide">ide</a> -- control the IDE subsystem</li>
+ <li><a href="#o_splash">splash</a> -- wpływa na zachowanie ekranu powitalnego</li>
+ <li><a href="#o_apm">apm</a> -- przełącza zarządzanie zasilaniem</li>
+ <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- ACPI</li>
+ <li><a href="#o_ide">ide</a> -- sterowanie podsystemem IDE</li>
</ul>
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::help.html b/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::help.html
index 8e2e1c4..dad3667 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::help.html
@@ -2,24 +2,6 @@
<a name="help">Jak korzystać z systemu pomocy</a>
</h3>
-<p>
-The boot loader online help is context sensitive. It gives information
-about the selected menu item or, if you are editing boot options,
-it tries to look up information about the option in which the cursor is
-positioned.
-</p>
+<p>Pomoc online zależna jest od kontekstu. Zawiera informacje związane z wybranym menu lub aktualnie edytowanym polem.</p>
-<p>
-Navigation Keys
-<ul>
- <li><em>Strzałka 'w górę'</em>: highlight previous link</li>
- <li><em>Strzałka 'w dół'</em>: highlight next link</li>
- <li><em>Strzałka 'w lewo'</em>, <em>Backspace</em>: return to previous topic</li>
- <li><em>Strzałka 'w prawo'</em>, <em>Enter</em>, <em>Spacja</em>: follow link</li>
- <li><em>Page Up</em>: scroll up one page</li>
- <li><em>Page Down</em>: scroll down one page</li>
- <li><em>Home</em>: go to page start</li>
- <li><em>End</em>: go to page end</li>
- <li><em>Esc</em>: leave help</li>
-</ul>
-</p>
+<p>Klawisze nawigacyjne <ul><li><em>Strzałka w górę</em>: wyróżnienie poprzedniego odnośnika</li><li><em>Strzałka w dół</em>: wyróżnienie następnego odnośnika</li><li><em>Strzałka w lewo</em>, <em>Backspace</em>: powrót do poprzedniego tematu</li><li><em>Strzałka w prawo</em>, <em>Enter</em>, <em>Spacja</em>: otwarcie odnośnika</li><li><em>Page Up</em>: przewija do góry o jedną stronę</li><li><em>Page Down</em>: przewija do dołu o jedną stronę</li><li><em>Home</em>: przechodzi do początku strony</li><li><em>End</em>: przechodzi do końca strony</li><li><em>Esc</em>: opuszcza pomoc</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::keytable.html b/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::keytable.html
index a41d427..28026f7 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::keytable.html
@@ -2,6 +2,4 @@
<a name="keytable">Wybór języka i klawiatury</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_lang@@@</em> to change language and keyboard layout the boot loader uses.
-</p>
+<p>Proszę nacisnąć <em>@@@fkey_lang@@@</em> w celu zmiany języka i układu klawiatury używanych przez program rozruchowy.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::o_acpi.html
index fdef28d..6a18306 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::o_acpi.html
@@ -2,22 +2,6 @@
<a name="o_acpi">Opcje jądra: acpi</a>
</h3>
-<p>
-ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a
-standard that defines power and configuration management interfaces
-between an operating system and the BIOS. By default, <em>acpi</em> is
-switched on when a BIOS is detected that is newer than from year
-2000. There are several commonly
-used parameters to control the behavior of ACPI:
-<ul>
- <li><em>pci=noacpi</em> -- do not use ACPI to route PCI interrupts</li>
- <li><em>acpi=oldboot</em> -- only the parts of ACPI that are relevant for booting remain activated</li>
- <li><em>acpi=wyłączone</em> -- switch off ACPI completely</li>
- <li><em>acpi=force</em> -- switch on ACPI even if your BIOS is dated before 2000</li>
-</ul>
-</p>
+<p>ACPI (Zaawansowane Zarządzanie Energią) jest standardem definiującym interfejsy zarządzania energią pomiędzy systemem operacyjnym a BIOS. Domyślnie <em>acpi</em> jest włączony, jeśli BIOS pochodzi z roku 2000 lub jest nowszy. Istnieje kilka standardowo używanych parametrów do kontroli działania ACPI: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- bez użycia ACPI do przekierowania przerwań PCI</li><li><em>acpi=oldboot</em> - pozostaną aktywne jedynie elementy ACPI niezbędne przy uruchamianiu systemu</li><li><em>acpi=wyłączone</em> -- całkowicie wyłącza ACPI</li><li><em>acpi=force</em> -- włącza ACPI, nawet jeśli BIOS użytkownika pochodzi sprzed 2000 roku</li></ul></p>
-<p>
-Especially on new computers, it replaces the old
-<a href="#o_apm">apm</a> system.
-</p>
+<p>Szczególnie na nowych komputerach - zastępuje stary system <a href="#o_apm">apm</a></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::o_apm.html
index ca213c1..723e9dd 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::o_apm.html
@@ -2,20 +2,6 @@
<a name="o_apm">Opcje jądra: apm</a>
</h3>
-<p>
-APM is one of the two power management strategies used on current
-computers. It is mainly used with laptops for functions like suspend
-to disk, but it may also be responsible for switching off the
-computer after power down. APM relies on a correct working BIOS. If
-the BIOS is broken, APM may have only limited use or even prevent the
-computer from working. Therefore, it may be switched off with the
-parameter
-<ul>
- <li><em>apm=off</em> -- switch off APM completely</li>
-</ul>
-</p>
+<p>APM to jedna z dwóch strategii zarządzania energią używana w nowoczesnych komputerach. Stosowana jest głównie w laptopach do funkcji usypiania, ale może być również odpowiedzialna za wyłączenie komputera po zaniku napięcia. APM opiera się na prawidłowo działającym systemie BIOS. Jeśli BIOS zawiera błędy w konfiguracji, APM może mieć jedynie ograniczone zastosowanie a nawet uniemożliwić prawidłową pracę komputera. W takiej sytuacji należy go wyłączyć używając parametru<ul><li><em>apm=off</em> -- całkowite wyłączenie APM</li></ul></p>
-<p>
-Some very new computers may take more advantage from the newer
-<a href="#o_acpi">ACPI</a>.
-</p>
+<p>Niektóre z najnowszych komputerów mogą zyskać więcej dzięki nowszym <a href="#o_acpi">acpi</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::o_ide.html
index 69b7762..64be9cf 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::o_ide.html
@@ -2,11 +2,4 @@
<a name="o_ide">Opcje jądra: ide</a>
</h3>
-<p>
-IDE is, unlike SCSI, commonly used in most desktop workstations.
-To circumvent some hardware problems that occur with IDE systems, use the
-kernel parameter:
-<ul>
- <li><em>ide=nodma</em> -- switch off DMA for IDE drives</li>
-</ul>
-</p>
+<p>IDE w przeciwieństwie do SCSI jest zwykle używany w komputerach domowych. Aby uniknąć problemów sprzętowych mogących wystąpić podczas używania systemów IDE, należy użyć parametru jądra: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- wyłącza DMA dla napędów IDE</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::o_splash.html
index 99d06b3..3b659f2 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::o_splash.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::o_splash.html
@@ -2,11 +2,4 @@
<a name="o_splash">Opcje jądra: splash</a>
</h3>
-<p>
-The splash screen is the picture shown during system start-up.
-<ul>
- <li><em>splash=0</em> -- The splash screen is switched off. This may be useful with very old monitors or if some error occurs.</li>
- <li><em>splash=verbose</em> -- Activates splash, kernel and boot messages are still shown.</li>
- <li><em>splash=silent</em> -- Activates splash, but no messages. Instead a progress bar is drawn.</li>
-</ul>
-</p>
+<p>Splash screen jest to obrazek wyświetlany podczas uruchamiania systemu.<ul><li><em>splash=0</em> -- Ekran powitalny jest wyłączony. Ta opcja może być przydatna w wypadku bardzo starych monitorów lub przy wystąpieniu jakichś błędów.</li><li><em>splash=verbose</em> -- Włącza ekran powitalny przy jednoczesnej widoczności komunikatów jądra i rozruchu.</li><li><em>splash=silent</em> -- Włącza ekran powitalny bez wyświetlania komunikatów. Zamiast tego jest wyświetlany pasek postępu.</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::profile.html b/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::profile.html
index fddee0b..441cb0a 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::profile.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/pl/opt::profile.html
@@ -1,8 +1,5 @@
<h3>
-<a name="profile">Wybierz profil</a>
+<a name="profile">Wybór profilu</a>
</h3>
-<p>
-Press <em>@@@fkey_profile@@@</em> to select a profile. Your system will be started using the
-configuration saved in this profile.
-</p>
+<p>Proszę nacisnąć <em>@@@fkey_profile@@@</em>, aby wybrać profil. System zostanie uruchomiony z użyciem konfiguracji zapisanej w tym profilu.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/navi.html b/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/navi.html
index 0e5e183..a1c94ab 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/navi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/navi.html
@@ -1 +1 @@
-<p>Retornar a <a href="#foobar">FOOBAR</a></p>
+<p>Retornar à(ao) <a href="#foobar">FOOBAR</a></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt.html b/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt.html
index bd0846e..2a36d18 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt.html
@@ -1,12 +1,12 @@
<h3>
-<a name="opt">Opções de inicialização</a>
+<a name="opt">Opções de Boot</a>
</h3>
<p>
<ul>
- <li><a href="#o_splash">tela de inicialização</a> -- influenciar o comportamento da tela de inicialização</li>
- <li><a href="#o_apm">apm</a> -- alternar o gerenciamento de energia</li>
- <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- interface avançada de configuração e energia</li>
- <li><a href="#o_ide">ide</a> -- controlar o subsistema IDE</li>
+ <li><a href="#o_splash">splash</a> -- influencia o comportamento da splash screen</li>
+ <li><a href="#o_apm">apm</a> -- alterna o gerenciamento de energia</li>
+ <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)</li>
+ <li><a href="#o_ide">ide</a> -- controla o subsistema IDE</li>
</ul>
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::help.html b/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::help.html
index 48cc2f1..1319ba4 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::help.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="help">Usando o sistema de ajuda</a>
</h3>
-<p>A ajuda online do carregador de inicialização é sensível ao contexto. Ela fornece informações sobre o item de menu selecionado ou se você estiver editando as opções de inicialização, ela tenta procurar informações sobre a opção em que o cursor está posicionado.</p>
+<p>A ajuda online do carregador de boot é sensível ao contexto. Ela fornece informações sobre o item de menu selecionado ou, se você estiver editando as opções de boot, ela tenta procurar informações sobre a opção em que o cursor está posicionado.</p>
-<p>Teclas de navegação <ul><li><em>Seta para cima</em>: realçar o link anterior</li><li><em>Seta para baixo</em>: realçar o próximo link</li><li><em>Seta para a esquerda</em>, <em>Tecla backspace</em>: retornar ao tópico anterior</li><li><em>Seta para a direita</em>, <em>Enter</em>, <em>Espaço</em>: seguir o link</li><li><em>Page up</em>: rolar uma página para cima</li><li><em>Page down</em>: rolar uma página para baixo</li><li><em>Pasta do usuário</em>: ir para o início da página</li><li><em>End</em>: ir para o final da página</li><li><em>Esc</em>: sair da ajuda</li></ul></p>
+<p>Teclas de Navegação <ul><li><em>Seta para Cima</em>: destaca o link anterior</li><li><em>Seta para Baixo</em>: destaca o próximo link</li><li><em>Seta para a Esquerda</em>, <em>Tecla Backspace</em>: retorna ao tópico anterior</li><li><em>Seta para a Direita</em>, <em>Tecla Enter</em>, <em>Tecla de Espaço</em>: seguir o link</li><li><em>Tecla Page Up</em>: move uma página para cima</li><li><em>Tecla Page Down</em>: move uma página para baixo</li><li><em>Tecla Home</em>: vai para o início da página</li><li><em>Tecla End</em>: vai para o fim da página</li><li><em>Tecla Esc</em>: sai da ajuda</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::keytable.html b/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::keytable.html
index 27fe51f..dac15fa 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::keytable.html
@@ -1,5 +1,5 @@
<h3>
-<a name="keytable">Seleção de idioma e layout de teclado</a>
+<a name="keytable">Seleção de Idioma e Layout de Teclado</a>
</h3>
-<p>Pressione <em>@@@fkey_lang@@@</em> para alterar o idioma e o layout de teclado usados pelo carregador de inicialização.</p>
+<p>Pressione <em>@@@fkey_lang@@@</em> para alterar o idioma e o layout do teclado utilizados pelo carregador de boot.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::o_acpi.html
index 93987ad..8f96fd0 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::o_acpi.html
@@ -1,7 +1,7 @@
<h3>
-<a name="o_acpi">Opções do kernel: acpi</a>
+<a name="o_acpi">Opções do Kernel: acpi</a>
</h3>
-<p>O ACPI (Advanced Configuration and Power Interface - Interface avançada de configuração e energia) é um padrão que define as interfaces de gerenciamento de configuração e energia entre o sistema operacional e a BIOS. Por padrão, <em>acpi</em> é ativado quando é detectado uma BIOS mais recente do que o ano 2000. Há vários parâmetros normalmente usados para controlar o comportamento do ACPI: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- não usar o ACPI para rotear as interrupções PCI</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- apenas as partes da ACPI que são relevantes para a inicialização permanecem ativadas</li><li><em>acpi=off</em> -- desativar o ACPI completamente</li><li><em>acpi=force</em> -- ativar o ACPI mesmo que a BIOS tenha data anterior a 2000</li></ul></p>
+<p>A ACPI (Advanced Configuration and Power Interface - Interface de Energia e Configuração Avançada) é um padrão que define as interfaces de gerenciamento de energia e configuração entre um sistema operacional e o BIOS. Por padrão, <em>acpi</em> é ativado quando é detectado um BIOS posterior ao ano 2000. Há vários parâmetros normalmente usados para controlar o comportamento da ACPI: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- não usa ACPI para rotear interrupções de PCI</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- apenas as partes da ACPI relevantes para inicialização permanecem ativadas</li><li><em>acpi=off</em> -- desliga a ACPI completamente</li><li><em>acpi=force</em> -- liga a ACPI mesmo seu o BIOS tiver data anterior a 2000</li></ul></p>
-<p>Especialmente em novos computadores, ele substitui o antigo sistema <a href="#o_apm">apm</a>.</p>
+<p>Especialmente em computadores novos, substitui o sistema <a href="#o_apm">apm</a> antigo.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::o_apm.html
index 62c87bc..5a4780a 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::o_apm.html
@@ -1,7 +1,7 @@
<h3>
-<a name="o_apm">Opções do kernel: apm</a>
+<a name="o_apm">Opções do Kernel: apm</a>
</h3>
-<p>O APM é uma das duas estratégias de gerenciamento de energia usadas nos computadores atuais. Ele é usado principalmente com notebooks para funções como suspender para o disco, mas também pode ser responsável pela desativação do computador após uma queda de energia. O APM depende do correto funcionamento da BIOS. Se a BIOS estiver danificada, o APM pode ter seu uso limitado ou até pode impedir o funcionamento do computador. Portanto, ele pode ser desativado com o parâmetro <ul><li><em>apm=off</em> -- desativar o ACPI completamente</li></ul></p>
+<p>O APM é uma das duas estratégias de gerenciamento de energia usadas nos computadores atuais. Ele é usado principalmente em laptops para funções como suspender para o disco, mas também pode ser responsável pela desativação do computador após uma queda de energia. O APM depende do correto funcionamento do BIOS. Se o BIOS estiver danificado, o APM poderá sofrer limitações ou até mesmo impedir o funcionamento do computador. Portanto, ele pode ser desativado com o parâmetro <ul><li><em>apm=off</em> -- desliga o APM completamente</li></ul></p>
-<p>Alguns computadores mais novos podem tirar mais proveito do <a href="#o_acpi">ACPI</a> mais recente.</p>
+<p>Alguns computadores muito novos podem tirar mais proveito de <a href="#o_acpi">acpi</a> mais recente.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::o_ide.html
index d3a387c..519bd7f 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::o_ide.html
@@ -1,5 +1,5 @@
<h3>
-<a name="o_ide">Opções do kernel: ide</a>
+<a name="o_ide">Opções do Kernel: ide</a>
</h3>
-<p>O IDE é, diferente do SCSI, comumente utilizado na maioria das estações de trabalho. Para contornar alguns problemas de hardware que ocorrem com os sistemas IDE, use o parâmetro do kernel: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- desativar o DMA para unidades IDE</li></ul></p>
+<p>O IDE, diferente do SCSI, é normalmente usado na maioria das estações de trabalho de desktop. Para contornar alguns problemas de hardware que ocorrem nos sistemas IDE, use o parâmetro de kernel: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- desliga o DMA das unidades IDE</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::o_splash.html
index 4f58fee..df1cd9a 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::o_splash.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::o_splash.html
@@ -1,5 +1,5 @@
<h3>
-<a name="o_splash">Opções do kernel: splash</a>
+<a name="o_splash">Opções do Kernel: splash</a>
</h3>
-<p>A tela de inicialização é a imagem exibida durante a inicialização do sistema. <ul><li><em>splash=0</em> -- A tela de inicialização é desativada. Isso poderá ser útil com monitores muito antigos ou se ocorrerem erros.</li><li><em>splash=verbose</em> -- Ativa a tela de inicialização, as mensagens do kernel e de inicialização ainda são exibidas.</li><li><em>splash=silent</em> -- Ativa a tela de inicialização, mas sem exibir mensagens. Em vez disso é exibida uma barra de progresso.</li></ul></p>
+<p>A splash screen é a imagem mostrada durante a inicialização do sistema. <ul><li><em>splash=0</em> -- A splash screen está desligada. Isso pode ser útil com monitores muito antigos ou se ocorrer algum erro.</li><li><em>splash=verbose</em> -- Ativa a splash, e as mensagens de boot e kernel ainda são mostradas.</li><li><em>splash=silent</em> -- Ativa a splash, mas sem mensagens. Em vez disso, aparece uma barra de andamento.</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::profile.html b/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::profile.html
index 4f791da..59de7a0 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::profile.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/pt_BR/opt::profile.html
@@ -1,5 +1,5 @@
<h3>
-<a name="profile">Escolher o perfil</a>
+<a name="profile">Escolher o Perfil</a>
</h3>
-<p>Pressione <em>@@@fkey_profile@@@</em> para selecionar um perfil. Seu sistema será inicializado usando a configuração salva nesse perfil.</p>
+<p>Pressione <em>@@@fkey_profile@@@</em> para selecionar um perfil. Seu sistema será iniciado usando a configuração gravada nele.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt.html b/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt.html
index defe8dc..4018e44 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt.html
@@ -4,9 +4,9 @@
<p>
<ul>
- <li><a href="#o_splash">заставка</a> -- влияет на поведение заставки</li>
- <li><a href="#o_apm">apm</a> -- переключает управление питанием</li>
- <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- Усовершенствованный интерфейс настройки системы и управления питанием</li>
- <li><a href="#o_ide">ide</a> -- управляет подсистемой IDE</li>
+ <li><a href="#o_splash">splash</a> - изменение режима работы заставки</li>
+ <li><a href="#o_apm">apm</a> - переключение управления питанием</li>
+ <li><a href="#o_acpi">acpi</a> - улучшенный интерфейс для управления конфигурацией и электропитанием</li>
+ <li><a href="#o_ide">ide</a> - управление подсистемой IDE</li>
</ul>
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::help.html b/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::help.html
index 4d5cab2..9bcaef8 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::help.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="help">Использование системы справки</a>
</h3>
-<p>Текст справки загрузчика зависит от контекста. Она дает информацию по выбранному элементу меню или, если вы редактируете параметр загрузки, она пытается найти информацию о параметре, на котором стоит курсор.</p>
+<p>Электронная справка загрузчика зависит от контекста. Она отображает информацию о выбранном элементе меню или, если выполняется редактирование параметра загрузки, пытается найти информацию о параметре, на который указывает курсор.</p>
-<p>Кнопки управления <ul><li><em>Стрелка вверх</em>: выделяет предыдущую ссылку</li><li><em>Стрелка вниз</em>: выделяет следующую ссылку</li><li><em>Стрелка влево</em>, <em>Backspace</em>: вернуться к предыдущей главе</li><li><em>Стрелка вправо</em>, <em>Enter</em>, <em>Пробел</em>: перейти по ссылке</li><li><em>Page Up</em>: пролистать одну страницу назад</li><li><em>Page Down</em>: пролистать одну страницу вперёд</li><li><em>Home</em>: перейти к началу страницы</li><li><em>End</em>: перейти к концу страницы</li><li><em>Esc</em>: выйти из справки</li></ul></p>
+<p>Клавиши перехода <ul><li><em>Стрелка вверх</em>: выделение предыдущей ссылки</li><li><em>Стрелка вниз</em>: выделение следующей ссылки</li><li><em>Стрелка влево</em>, <em>Backspace</em>: возврат к предыдущей теме</li><li><em>Стрелка вправо</em>, <em>Enter</em>, <em>Пробел</em>: переход по ссылке</li><li><em>Page Up</em>: переход на одну страницу выше</li><li><em>Page Down</em>: переход на одну страницу ниже</li><li><em>Home</em>: переход в начало страницы</li><li><em>End</em>: переход в конец страницы</li><li><em>Esc</em>: выход из справки</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::keytable.html b/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::keytable.html
index f5f2311..5a5c3b2 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::keytable.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="keytable">Выбор языка и раскладки клавиатуры</a>
</h3>
-<p>Нажмите <em>@@@fkey_lang@@@</em>, чтобы изменить язык и раскладку клавиатуры, которые использует загрузчик.</p>
+<p>Чтобы изменить язык и раскладку клавиатуры для загрузчика, нажмите <em>@@@fkey_lang@@@</em>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::o_acpi.html
index 85792ac..709c36a 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::o_acpi.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="o_acpi">Параметры ядра: acpi</a>
</h3>
-<p>ACPI (Усовершенствованный интерфейс настройки системы и управления питанием) является стандартом, который определяет интерфейс управления питанием и настройками между операционной системой и BIOS. По умолчанию <li><em>pci=noacpi</em> -- не использовать ACPI для управления прерываниями PCI</li> включён, если определяется, что версия BIOS датирована позднее, чем 2000 г. Есть несколько общих параметров для управления поведением ACPI: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- не использовать ACPI для управления прерываниями PCI</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- только часть ACPI, которая относится к загрузке, остаётся активной</li><li><em>acpi=off</em> -- выключает ACPI полностью</li><li><em>acpi=force</em> -- включает ACPI, даже если ваш BIOS выпущен до 2000 года</li></ul></p>
+<p>ACPI (усовершенствованный интерфейс для управления конфигурацией и электропитанием) - это стандарт, определяющий интерфейс между операционной системой и BIOS для управления электропитанием и конфигурацией. По умолчанию <em>acpi</em> включается, если обнаружено, что BIOS выпущен позднее 2000 года. Имеется ряд общих параметров для управления режимом работы ACPI: <ul><li><em>pci=noacpi</em> - не использовать ACPI для маршрутизации прерываний PCI</li><li><em>acpi=oldboot</em> - активными остаются только компоненты ACPI, связанные с загрузкой</li><li><em>acpi=off</em> - полное отключение ACPI</li><li><em>acpi=force</em> - включение ACPI, даже если BIOS выпущен ранее 2000 года</li></ul></p>
-<p>Особенно на новых компьютерах, заменяет старый <a href="#o_apm">apm</a> системы.</p>
+<p>Заменяет прежнюю систему <a href="#o_apm">apm</a>, особенно на новых компьютерах.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::o_apm.html
index c01bd4c..1e782c3 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::o_apm.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="o_apm">Параметры ядра: apm</a>
</h3>
-<p>APM - это одна из двух стратегий управления питанием, используемых в настоящее время в компьютерах. Она в основном используется в ноутбуках для таких функций, как остановка диска, но она также может использоваться для отключения компьютера во время отключения питания. APM зависит от правильной работы BIOS. Если BIOS неисправен, APM ограничено в применении или запретит работу компьютера. Однако, она может быть отключена опцией <ul><li><em>apm=off</em> -- выключает APM полностью</li></ul></p>
+<p>APM - это одна из двух стратегий управления питанием, используемых в современных компьютерах. В основном она применяется в переносных компьютерах для таких функций, как приостановка с записью на диск, но может использоваться и для автоматического отключения компьютера после завершения работы. APM зависит от правильной работы BIOS. В случае повреждения BIOS применение APM будет ограничено или даже помешает работе компьютера. APM можно отключить с помощью параметра <ul><li><em>apm=off</em> - полное отключение APM</li></ul></p>
-<p>Некоторые очень новые компьютеры имеют преимущество от <a href="#o_acpi">ACPI</a>.</p>
+<p>Некоторые самые современные компьютеры могут получить преимущество за счет нового <a href="#o_acpi">acpi</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::o_ide.html
index e7344ce..24521fd 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::o_ide.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="o_ide">Параметры ядра: ide</a>
</h3>
-<p>IDE, в отличии от SCSI, обычно используется в большинстве рабочих станций. Чтобы предотвратить некоторые проблемы с оборудованием, которые случаются с IDE-системами, используйте параметр ядра: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- выключить DMA для IDE-дисков</li></ul></p>
+<p>IDE, в отличие от SCSI, обычно используется на большинстве рабочих станций. Чтобы предотвратить некоторые проблемы с оборудованием, которые случаются в IDE-системах, используйте параметр ядра <ul><li><em>ide=nodma</em> - отключение DMA для устройств IDE</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::o_splash.html
index bf4a374..708c991 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::o_splash.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::o_splash.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="o_splash">Параметры ядра: splash</a>
</h3>
-<p>Заставка - это картинка, показываемая во время загрузки системы. <ul><li><em>splash=0</em> -- Заставка отключена. Это может быть полезным с очень старыми мониторами или когда надо видеть ошибки на экране.</li><li><em>splash=verbose</em> -- Активирует заставку, сообщения загрузки и ядра по-прежнему показываются.</li><li><em>splash=silent</em> -- Активирует заставку, но без сообщений. Вместо этого будет показ прогресс выполнения.</li></ul></p>
+<p>Заставка - это изображение, которое отображается во время запуска системы. <ul><li><em>splash=0</em> - отключение заставки. Может оказаться полезным при использовании очень старых мониторов или при наличии некоторых ошибок.</li><li><em>splash=verbose</em> - включение заставки; сообщения ядра и загрузчика по-прежнему отображаются.</li><li><em>splash=silent</em> - включение заставки; но сообщения не отображаются. Взамен отображается индикатор выполнения.</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::profile.html b/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::profile.html
index 39b5a20..a81a32b 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::profile.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/ru/opt::profile.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="profile">Выберите профиль</a>
</h3>
-<p>Нажмите <em>@@@fkey_profile@@@</em>, чтобы выбрать профиль. Ваша система будет запущена с использованием настроек, сохранённых в этом профиле.</p>
+<p>Чтобы выбрать профиль, нажмите <em>@@@fkey_profile@@@</em>. Система запустится с использованием конфигурации, сохраненной в этом профиле.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt.html b/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt.html
index ca722c1..feb9efc 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt.html
@@ -4,9 +4,9 @@
<p>
<ul>
- <li><a href="#o_splash">startskärm</a> -- påverka startskärmens uppträdande</li>
- <li><a href="#o_apm">apm</a> -- växla strömsparfunktioner</li>
- <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- avancerat inställnings- och strömhanteringsgränssnitt</li>
- <li><a href="#o_ide">ide</a> -- hantera IDE-undersystemet</li>
+ <li><a href="#o_splash">Startskärm</a> - påverka startskärmens funktion</li>
+ <li><a href="#o_apm">apm</a> - växla strömhantering</li>
+ <li><a href="#o_acpi">acpi</a> - avancerad konfigurering och strömgränssnitt</li>
+ <li><a href="#o_ide">IDE</a> - kontrollera IDE-delsystemet</li>
</ul>
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::help.html b/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::help.html
index 2885d3f..d01660b 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::help.html
@@ -1,7 +1,7 @@
<h3>
-<a name="help">Att använda hjälpsystemet</a>
+<a name="help">Använda hjälpsystemet</a>
</h3>
-<p>Direkthjälpen för starthanteraren är sammanhangskänslig. Den innehåller information om det valda menyalternativet eller, om du redigerar startalternativ, söker efter information om det alternativ där markören befinner sig.</p>
+<p>Onlinehjälpen om starthanteraren är sammanhangsberoende och visar information om det markerade menyobjektet. Om du redigerar startalternativ visas information om alternativet där markören är placerad.</p>
-<p>Navigationstangenter <ul><li><em>Uppåtpil</em>: färglägg föregående länk</li><li><em>Neråtpil</em>: färglägg nästa länk</li><li><em>Vänsterpil</em>, <em>Backsteg</em>: återgå till föregående ämne</li><li><em>Högerpil</em>, <em>Enter</em>, <em>Mellanslag</em>: följ länk</li><li><em>Page Up</em>: rulla upp en sida</li><li><em>Page Down</em>: rulla ner en sida</li><li><em>Home</em>: gå till sidans början</li><li><em>End</em>: gå till sidans slut</li><li><em>Esc</em>: lämna hjälpen</li></ul></p>
+<p>Navigeringstangenter <ul><li><em>Uppil</em>: markera föregående länk</li><li><em>Nedpil</em>: markera nästa länk</li><li><em>Vänsterpil</em>, <em>Backsteg</em>: gå tillbaka till föregående ämne</li><li><em>Högerpil</em>, <em>Enter</em>, <em>Mellanslag</em>: följ länken</li><li><em>PgUp</em>: rulla uppåt en sida</li><li><em>PgDn</em>: rulla nedåt en sida</li><li><em>Home</em>: gå till sidans början</li><li><em>End</em>: gå till sidans slut</li><li><em>Esc</em>: lämna hjälpen</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::keytable.html b/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::keytable.html
index 8fcdd59..76bdffc 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::keytable.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="keytable">Val av språk och tangentbordslayout</a>
</h3>
-<p>Tryck på <em>@@@fkey_lang@@@</em> för att ändra språket och tangentbordslayouten som starthanteraren ska använda.</p>
+<p>Ändra språk och tangentbordslayout för starthanteraren genom att klicka på <em>@@@fkey_lang@@@</em>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::o_acpi.html
index e4f3642..45a7988 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::o_acpi.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="o_acpi">Kärnalternativ: acpi</a>
</h3>
-<p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) är en standard som definierar gränssnitt för ström- och inställningshantering mellan operativsystemet och BIOS. Som standard aktiveras <em>acpi</em> när ett BIOS som är tillverkat efter år 2000 upptäcks. Det finns flera vanliga parametrar som styr ACPI:s beteende: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- använd inte ACPI för att hantera PCI-avbrottsförfrågningar</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- bara delarna av ACPI som är relevanta för uppstart kommer vara aktiverade</li><li><em>acpi=av</em> -- stäng av ACPI helt</li><li><em>acpi=tvinga</em> -- sätt på ACPI även om ditt BIOS är tillverkat före 2000</li></ul></p>
+<p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) är en standard som definierar gränssnitt för ström- och konfigurationshantering mellan operativsystem och BIOS. Som standard startas <em>acpi</em> när ett BIOS som är från efter år 2000 har identifierats. Det finns många vanliga parametrar som styr ACPI-funktionen: <ul><li><em>pci=noacpi</em> - använd inte ACPI för dirigering av PCI-avbrott</li><li><em>acpi=oldboot</em> – endast de delar av ACPI som är relevanta för start fortsätter att vara aktiva</li><li><em>acpi=av</em> - stäng av ACPI helt</li><li><em>acpi=tvinga</em> - starta ACPI även om BIOS är daterat före 2000</li></ul></p>
-<p>Speciellt på nyare datorer ersätter den det gamla <a href="#o_apm">apm</a>-systemet.</p>
+<p>I synnerhet på nya datorer ersätts det gamla <a href="#o_apm">apm</a>-systemet.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::o_apm.html
index 8593da9..5c049bf 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::o_apm.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="o_apm">Kärnalternativ: apm</a>
</h3>
-<p>APM är en av två strömsparstrategier som används på dagens datorer. APM används oftast på bärbara datorer för funktioner som vänteläge, men kan också hantera avstängning av datorn efter att strömbrytaren tryckts ned. För att APM ska fungera krävs ett korrekt fungerande BIOS. Om BIOS är felaktig kan APM ha en begränsad funktionalitet och kan till och med hindra datorn från att fungera som den ska. Den kan därför stängas av med parametern<ul><li><em>apm=av</em> -- stäng av APM helt</li></ul></p>
+<p>APM är en av två strategier för strömhantering som används på nyare datorer. APM används främst på bärbara datorer för funktioner som att spara till disk, men kan också användas för avstängning av datorn efter sparläge. APM är beroende av att datorns BIOS fungerar korrekt. Om datorns BIOS inte fungerar kanske APM bara har begränsade funktioner eller så hindrar APM att datorn fungerar. Du kan stänga av APM med parametern<ul><li><em>apm=av</em> - stäng av APM helt</li></ul></p>
-<p>På vissa nya datorer kan det vara lämpligare att använda de senare <a href="#o_acpi">ACPI</a>.</p>
+<p>På en del nya datorer kan det vara bättre att använda den nyare versionen av <a href="#o_acpi">acpi</a>.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::o_ide.html
index 0646139..633dbd2 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::o_ide.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="o_ide">Kärnalternativ: ide</a>
</h3>
-<p>Till skillnad mot SCSI används IDE på de flesta skrivbordsdatorer. För att kringgå vissa maskinvaruproblem som uppstår med IDE-system använder du följande kärnparameter: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- stäng av DMA för IDE-enheter</li></ul></p>
+<p>Till skillnad från SCSI används IDE ofta i skrivbordsdatorer. Om du vill undvika vissa maskinvaruproblem som inträffar med IDE-system använder du kärnparametern: <ul><li><em>ide=nodma</em> - stäng av DMA för IDE-enheter</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::o_splash.html
index c4594b6..67e0ca8 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::o_splash.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::o_splash.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="o_splash">Kärnalternativ: startskärm</a>
</h3>
-<p>Startskärmen är bilden som visas när systemet startar.<ul><li><em>startskärm=0</em> -- Startskärmen är avstängd. Detta kan vara praktiskt på äldre bildskärmar eller om fel uppstår.</li><li><em>startskärm=utförlig</em> -- Aktiverar startskärmar. Kärn- och startmeddelanden visas fortfarande.</li><li><em>startskärm=tyst</em> -- Aktiverar startskärm, men inga meddelanden. Istället visas ett fortskridandefält.</li></ul></p>
+<p>Startskärmen är bilden som visas när systemet startas. <ul><li><em>startskärm=0</em> - Startskärmen stängs av. Det här kan vara användbart om en gammal skärm används eller om fel inträffar.</li><li><em>startskärm=utförlig</em> - Startskärmen aktiveras. Kärn- och startmeddelanden visas fortfarande.</li><li><em>startskärm=tyst</em> - Startskärmen aktiveras men inga meddelanden visas. I stället visas en förloppsindikator.</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::profile.html b/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::profile.html
index 8ddeaf3..183091c 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::profile.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/sv/opt::profile.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="profile">Välj profil</a>
</h3>
-<p>Tryck på <em>@@@fkey_profile@@@</em> för att välja en profil. Datorn startas med den konfiguration som sparats i den valda profilen.</p>
+<p>Välj en profil genom att klicka på <em>@@@fkey_profile@@@</em>. Systemet startas med konfigurationen som har sparats i profilen.</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/navi.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/navi.html
index 99e1122..8ed8368 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/navi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/navi.html
@@ -1 +1 @@
-<p>返回 <a href="#foobar">FOOBAR</a></p>
+<p>返回到 <a href="#foobar">FOOBAR</a></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt.html
index 2a66e46..7c22013 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt.html
@@ -4,9 +4,9 @@
<p>
<ul>
- <li><a href="#o_splash">splash</a> — 影响开机画面的行为</li>
- <li><a href="#o_apm">apm</a> — 切换电源管理</li>
- <li><a href="#o_acpi">acpi</a> — 高级配置和电源接口</li>
- <li><a href="#o_ide">ide</a> — 控制 IDE 子系统</li>
+ <li><a href="#o_splash">Splash</a> -- 影响启动屏幕的行为</li>
+ <li><a href="#o_apm">apm</a> -- 切换电源管理</li>
+ <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- 高级配置与电源接口</li>
+ <li><a href="#o_ide">ide</a> -- 控制 IDE 子系统</li>
</ul>
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::help.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::help.html
index 30a4a9c..7a60077 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::help.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="help">使用帮助系统</a>
</h3>
-<p>引导加载程序联机帮助是与上下文相关的。它可提供有关选定菜单项的信息,或如果您正在编辑引导选项,它会尝试查找有关鼠标所在位置的选项的信息。</p>
+<p>引导加载程序联机帮助是内容相关的。它提供了有关所选菜单项的信息,或者如果您在编辑引导选项,它会尝试查找有关光标所在位置的选项信息。</p>
-<p>导航键 <ul><li><em>向上箭头</em>:突出显示上个链接</li><li><em>向下箭头</em>:突出显示下个链接</li><li><em>向左箭头</em> 和 <em>Backspace</em>:返回上个主题</li><li><em>向右箭头</em>、<em>Enter</em> 和 <em>Space</em>:转到链接</li><li><em>Page Up</em>:上翻一个页面</li><li><em>Page Down</em>:下翻一个页面</li><li><em>Home</em>:转至页面开头</li><li><em>End</em>:转至页面尾部</li><li><em>Esc</em>:退出帮助</li></ul></p>
+<p>导航键 <ul><li><em>向上箭头</em>:高亮显示上一个链接</li><li><em>向下箭头</em>:高亮显示下一个链接</li><li><em>向左箭头</em>、<em>Backspace</em>:返回到上一个主题</li><li><em>向右箭头</em>、<em>Enter</em>、<em>Space</em>:跟随链接</li><li><em>Page Up</em>:向上滚动一个页面</li><li><em>Page Down</em>:向下滚动一个页面</li><li><em>Home</em>:转到页首</li><li><em>End</em>:转到页尾</li><li><em>Esc</em>:退出帮助</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::keytable.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::keytable.html
index 81b0919..e1a1667 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::keytable.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="keytable">语言和键盘布局选择</a>
</h3>
-<p>按 <em>@@@fkey_lang@@@</em> 以更改引导加载程序使用的语言和键盘布局。</p>
+<p>按 <em>@@@fkey_lang@@@</em> 键可更改引导加载程序所使用的语言和键盘布局。</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_acpi.html
index 150db0f..987ece5 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_acpi.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="o_acpi">内核选项:acpi</a>
</h3>
-<p>ACPI(高级配置与电源接口)是一种标准,它定义操作系统和 BIOS 之间的电源和配置管理接口。默认情况下,检测到 2000 年以后的 BIOS 时,会打开 <em>acpi</em>。可使用多种常用参数来控制 ACPI 的行为:<ul><li><em>pci=noacpi</em> — 不使用 ACPI 控制 PCI 中断</li><li><em>acpi=oldboot</em> — 仅与引导相关的 APCI 部分保持为已激活状态</li><li><em>acpi=off</em> — 完全关闭 ACPI</li><li><em>acpi=force</em> — 即使将 BIOS 的日期设置为 2000 之前的日期,也要打开 ACPI</li></ul></p>
+<p>ACPI(高级配置与电源接口)是定义操作系统和 BIOS 间的电源和配置管理接口的标准。默认情况下,检测到 BIOS 晚于 2000 年时,将打开 <em>acpi</em>。有几个常用参数控制 ACPI 行为:<ul><li><em>pci=noacpi</em> -- 不使用 ACPI 路由 PCI 中断</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- 只有与引导相关的 ACPI 部分保留激活状态</li><li><em>acpi=off</em> -- 完全关闭 ACPI</li><li><em>acpi=force</em> -- 打开 ACPI,即使您的 BIOS 早于 2000</li></ul></p>
-<p>尤其在新计算机中,它会替换旧的 <a href="#o_apm">apm</a> 系统。</p>
+<p>特别是在新计算机上,它替代旧的 <a href="#o_apm">apm</a> 系统。</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_apm.html
index 22482b3..6cc32ee 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_apm.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="o_apm">内核选项:apm</a>
</h3>
-<p>APM 是当今计算机上使用的两种电源管理策略的其中一种。它主要用于笔记本电脑,例如挂起硬盘功能,但是它还可负责在关闭电源后关闭计算机。APM 依靠正确运行的 BIOS 来运作。如果 BIOS 损坏,则 APM 的使用将受限或甚至会使计算机无法工作。因此,可以使用以下参数关闭 APM <ul><li><em>apm=off</em> — 完全关闭 APM</li></ul></p>
+<p>APM 是在当前计算机上使用的两个电源管理战略之一。它主要结合便携式计算机实现一些功能(如暂挂到磁盘),但它也可以在电源用尽后负责关闭计算机。APM 依赖于正确工作的 BIOS。如果该 BIOS 损坏,则 APM 只能有限制地使用,甚至阻碍计算机的工作。因此,它可使用参数 <ul><li><em>apm=off</em> -- 完全关闭 APM</li></ul> 关闭</p>
-<p>一些较新的计算机可以从更新版本的 <a href="#o_acpi">ACPI</a> 受益更多。</p>
+<p>一些很新的计算机可从更新的 <a href="#o_acpi">acpi</a> 受益更多。</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_ide.html
index d499520..033fe60 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_ide.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="o_ide">内核选项:ide</a>
</h3>
-<p>与 SCSI 不同,IDE 常用于大部分台式机工作站。要解决 IDE 系统发生的某些硬件问题,可使用内核参数:<ul><li><em>ide=nodma</em> — 为 IDE 驱动器关闭 DMA</li></ul></p>
+<p>IDE 不像 SCSI,通常用于大多数桌面工作站中。要绕过由于使用 IDE 系统而发生的一些硬件问题,请使用内核参数:<ul><li><em>ide=nodma</em> -- 关闭 IDE 驱动器的 DMA</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_splash.html
index f9d92c7..2c9f488 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_splash.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::o_splash.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="o_splash">内核选项:splash</a>
</h3>
-<p>开机画面是系统启动期间显示的画面。<ul><li><em>splash=0</em> - 开机画面已关闭。这对于旧显示器或在发生某种错误时非常有用。</li><li><em>splash=verbose</em> - 激活开机画面,仍然显示内核和引导讯息。</li><li><em>splash=silent</em> - 激活开机画面,但不显示讯息,而是绘制一个进程条。</li></ul></p>
+<p>启动屏幕是在系统启动期间显示的图片。<ul><li><em>splash=0</em> -- 启动屏幕关闭。这对于特别旧的监视器或在出现某些错误时可能有用。</li><li><em>splash=verbose</em> -- 激活启动,内核和引导消息依旧显示。</li><li><em>splash=silent</em> -- 激活启动,但不显示任何消息,而是绘制一个进度条。</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::profile.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::profile.html
index cbe4821..d6184cc 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::profile.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_CN/opt::profile.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="profile">选择配置文件</a>
</h3>
-<p>按 <em>@@@fkey_profile@@@</em> 以选择配置文件。将使用此配置文件中保存的配置启动系统。 </p>
+<p>按 <em>@@@fkey_profile@@@</em> 选择一个配置文件。您的系统将使用此配置文件中保存的配置启动。</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt.html
index ac5f60f..a356ecd 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt.html
@@ -4,9 +4,9 @@
<p>
<ul>
- <li><a href="#o_splash">開頭顯示畫面</a> -- 影響開機顯示畫面的行為</li>
- <li><a href="#o_apm">APM</a> -- 切換電源管理</li>
- <li><a href="#o_acpi">ACPI</a> -- 進階組態和電源界面</li>
- <li><a href="#o_ide">IDE</a> -- 控制 IDE 子系統</li>
+ <li><a href="#o_splash">開頭顯示畫面</a> -- 影響開頭顯示畫面的行為</li>
+ <li><a href="#o_apm">apm</a> -- 切換電源管理</li>
+ <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- 進階組態與電源介面</li>
+ <li><a href="#o_ide">ide</a> -- 控制 IDE 子系統</li>
</ul>
</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::help.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::help.html
index 41f0c92..425a811 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::help.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::help.html
@@ -2,6 +2,6 @@
<a name="help">使用說明系統</a>
</h3>
-<p>開機載入器線上說明為智慧型關聯式,它會根據選取的功能表項目來提供資訊,或者,如果您正在編輯開機選項,則它會嘗試查詢游標所在處選項的資訊。</p>
+<p>開機載入程式線上說明是即時線上說明。它提供選定功能表項目的相關資訊,或者如果您正在編輯開機選項,則它會嘗試尋找游標所在位置對應之選項的相關資訊。</p>
-<p>瀏覽鍵 <ul><li><em>向上箭號</em>: 反白上一個連結</li><li><em>向下箭號</em>: 反白下一個連結</li><li><em>向左箭號</em>, <em>退格鍵</em>:返回上一個主題</li><li><em>向右箭號</em>, <em>Enter</em>, <em>空格</em>:跟隨連結</li><li><em>Page Up</em>: 向上捲動一頁</li><li><em>Page Down</em>: 向下捲動一頁</li><li><em>Home</em>: 移至頁首</li><li><em>End</em>: 移至頁底</li><li><em>Esc</em>: 離開說明</li></ul></p>
+<p>導覽鍵 <ul><li><em>向上箭頭</em>:反白上一個連結</li><li><em>向下箭頭</em>:反白下一個連結</li><li><em>向左箭頭</em>、<em>Backspace</em>:返回上一個主題</li><li><em>向右箭頭</em>、<em>Enter</em>、<em>空格</em>:跟隨連結</li><li><em>Page Up</em>:向上捲動一頁</li><li><em>Page Down</em>:向下捲動一頁</li><li><em>Home</em>:移至頁首</li><li><em>End</em>:移至頁尾</li><li><em>Esc</em>:離開說明</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::keytable.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::keytable.html
index ebe7495..28d4531 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::keytable.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::keytable.html
@@ -1,5 +1,5 @@
<h3>
-<a name="keytable">語言和鍵盤配置選項</a>
+<a name="keytable">語言和鍵盤配置選擇</a>
</h3>
-<p>按下 <em>@@@fkey_lang@@@</em> 以變更開機載入器使用的語言和鍵盤配置。</p>
+<p>按 <em>@@@fkey_lang@@@</em> 以變更開機載入程式使用的語言和鍵盤配置。</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::o_acpi.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::o_acpi.html
index 1eb6ae7..b203f51 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::o_acpi.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::o_acpi.html
@@ -1,7 +1,7 @@
<h3>
-<a name="o_acpi">核心選項:ACPI</a>
+<a name="o_acpi">核心選項:acpi</a>
</h3>
-<p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) 是一種標準,用來定義作業系統和 BIOS 之間的電源和組態管理界面。依預設值,<em>ACPI</em>當偵測到 BIOS 比 2000 年新時,便會開啟。有數個常用的參數可控制 ACPI 的行為: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- 不要使用 ACPI 安排 PCI 中斷</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- 只有部分與開機有關的 ACPI 會維持已啟動</li><li><em>acpi=force</em> -- 開啟 ACPI,即使您的 BIOS 日期早於 2000 年</li></ul></p>
+<p>ACPI (進階組態與電源介面) 是一個標準,它定義作業系統與 BIOS 之間的電源和組態管理介面。若偵測到 BIOS 是 2000 年之後的版本,預設即會開啟 <em>acpi</em>。以下幾個常用參數用於控制 ACPI 的行為:<ul><li><em>pci=noacpi</em> -- 不使用 ACPI 來路由 PCI 中斷</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- 僅將與開機相關的 ACPI 部分維持啟動</li><li><em>acpi=off</em> -- 完全關閉 ACPI</li><li><em>acpi=force</em> -- 即使 BIOS 的日期早於 2000 年,也開啟 ACPI</li></ul></p>
-<p>尤其是在新的電腦上,它會取代舊的 <a href="#o_apm">APM</a> 系統。</p>
+<p>特別是在新電腦上,它將取代舊 <a href="#o_apm">apm</a> 系統。</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::o_apm.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::o_apm.html
index 9524fdd..1fc0ed8 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::o_apm.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::o_apm.html
@@ -1,7 +1,7 @@
<h3>
-<a name="o_apm">核心選項:APM</a>
+<a name="o_apm">核心選項:apm</a>
</h3>
-<p>在目前電腦上使用的電源管理策略有兩種,APM 是其中一種。它主要是用於筆記型電腦,以提供如暫停磁碟等功能,但它也會在電源中斷後負責關閉電腦。APM 依賴正確運作的 BIOS。如果 BIOS 壞了,APM 只會限制使用電腦作業,甚或是阻止作業。因此,可使用參數 關閉 APM。 <ul><li><em>apm=off</em> -- 完全關閉 ACPI</li></ul></p>
+<p>APM 是目前在電腦上使用的兩種電源管理策略中的一種。它主要與筆記型電腦搭配使用,以執行暫停寫入到磁碟等功能,但也可以擔負在電源中斷後關閉電腦的工作。APM 依賴於工作正常的 BIOS。如果 BIOS 已損毀,則 APM 的使用將受到限制,或者甚至會使電腦無法工作。因此,您可以使用參數 <ul><li><em>apm=off</em> -- 完全關閉 APM</li></ul> 將其關閉</p>
-<p>一些非常新的電腦常能從新的得到更多好處 <a href="#o_acpi">ACPI</a>。</p>
+<p>一些很新的電腦可從更新的 <a href="#o_acpi">acpi</a> 獲得更多益處。</p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::o_ide.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::o_ide.html
index 1fdaf4f..bd8b1f5 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::o_ide.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::o_ide.html
@@ -1,5 +1,5 @@
<h3>
-<a name="o_ide">核心選項:IDE</a>
+<a name="o_ide">核心選項:ide</a>
</h3>
-<p>IDE 和 SCSI 不同,一般用於大部分的桌上型工作站上。若要避開一些 IDE 系統所發生的硬體問題,請使用核心參數: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- 關閉 IDE 磁碟機的 DMA</li></ul></p>
+<p>與 SCSI 不同,IDE 通常用於大部分桌面工作站中。為防止 IDE 系統出現某些硬體問題,請使用核心參數:<ul><li><em>ide=nodma</em> -- 關閉 IDE 磁碟機的 DMA</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::o_splash.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::o_splash.html
index 5512efd..350f56c 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::o_splash.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::o_splash.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="o_splash">核心選項:開頭顯示畫面</a>
</h3>
-<p>開機顯示畫面是在系統啟動期間顯示的圖片。 <ul><li><em>splash=0</em> -- 關閉開機顯示畫面。這對於非常舊的監視器或是當發生一些錯誤時,非常有用。</li><li><em>splash=verbose</em> -- 啟動開機顯示畫面,且仍會顯示核心和開機訊息。</li><li><em>splash=silent</em> -- 啟動開機顯示畫面,但未顯示訊息,而是顯示進度條。</li></ul></p>
+<p>開頭顯示畫面是在系統啟動時顯示的圖片。<ul><li><em>splash=0</em> -- 開頭顯示畫面已關閉。當顯示器的版本非常舊或者發生某些錯誤時,這可能會很有用。</li><li><em>splash=verbose</em> -- 啟動了開頭顯示畫面,但核心和開機訊息仍會顯示。</li><li><em>splash=silent</em> -- 啟動了開頭顯示畫面,但未顯示任何訊息,而是繪製進度列。</li></ul></p>
diff --git a/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::profile.html b/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::profile.html
index 8d14b3e..3c8a348 100644
--- a/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::profile.html
+++ b/themes/openSUSE/help-boot/zh_TW/opt::profile.html
@@ -2,4 +2,4 @@
<a name="profile">選擇設定檔</a>
</h3>
-<p>按下 <em>@@@fkey_profile@@@</em> 以選取設定檔。您的系統會使用儲存在此設定檔中的組態來啟動。</p>
+<p>按 <em>@@@fkey_profile@@@</em> 以選取設定檔。將使用儲存在此設定檔中的組態啟動系統。</p>