summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/themes/openSUSE/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'themes/openSUSE/po/et.po')
-rw-r--r--themes/openSUSE/po/et.po130
1 files changed, 103 insertions, 27 deletions
diff --git a/themes/openSUSE/po/et.po b/themes/openSUSE/po/et.po
index d7e4eff..c95f68e 100644
--- a/themes/openSUSE/po/et.po
+++ b/themes/openSUSE/po/et.po
@@ -5,14 +5,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader.et\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-04 15:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-04 23:04+0300\n"
-"Last-Translator: Ain Vagula <avagula@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-23 07:53+0000\n"
+"Last-Translator: Jaanus Ojangu <jaanus.ojangu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://l10n.opensuse.org/projects/gfxboot/master/"
+"et/>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@@ -363,7 +365,7 @@ msgstr "Paigaldatud süsteemi parandamine"
#. menu item
#. txt_mediacheck
msgid "Check Installation Media"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolli paigalduse andmekandjat"
#. menu item for keyboard layout (please keep it short)
#. txt_keyboard
@@ -373,69 +375,143 @@ msgstr "Klaviatuur"
#. menu title
#. txt_dud_download
msgid "Download Driver Update"
-msgstr ""
+msgstr "Laadige alla draiveri uuendus"
#. input label
#. txt_dud_enter_url
msgid "Enter Driver Update URL\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sisestage draiveri uuenduse URL\n"
#. menu item
#. txt_http_proxy
msgid "HTTP Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP Proxy"
#. menu item
#. txt_network_config
msgid "Network Config"
-msgstr ""
+msgstr "Võrgu konfigureerimine"
#. menu item
#. txt_no_network
msgid "No Network"
-msgstr ""
+msgstr "Võrku ei ole"
#. short menu item for manual network config (NOT some kind of manual)
#. txt_manual_network
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Käsitsi"
#. dialog title for manual network config
#. txt_manual_network_title
msgid "Manual Network Config"
-msgstr ""
-
-#. label for ip address
-#. txt_host_ip
-msgid "Host IP\n"
-msgstr ""
+msgstr "Käsitsi võrgu seadistamine"
#. label for gateway ip
#. txt_gateway_ip
msgid "Gateway\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gateway - sisendlüüs\n"
#. label for dns domain name (like 'opensuse.org')
#. txt_domain_name
msgid "Domain Name\n"
-msgstr ""
-
-#. label for nameserver list
-#. txt_nameservers
-msgid "Nameservers (separated by ',')\n"
-msgstr ""
+msgstr "Domeeni nimi\n"
#. label for netmask; 'Host IP' refers to label txt_host_ip above
#. txt_netmask
-msgid "Netmask\n(or use '/N' notation with Host IP)\n"
+msgid ""
+"Netmask\n"
+"(or use '/N' notation with Host IP)\n"
msgstr ""
+"Võrgumask\n"
+"(või kasutage hosti IP-ga märget '/ N')\n"
#. label for Live CD installation
#. txt_live_kde
msgid "openSUSE Live (KDE)"
-msgstr ""
+msgstr "openSUSE Live (KDE) paigaldus"
#. label for Live CD installation
#. txt_live_gnome
msgid "openSUSE Live (GNOME)"
+msgstr "openSUSE Live (GNOME) paigaldus"
+
+#. menu label for an update (as opposed to a new installation)
+#. txt_upgrade
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Täiendamine"
+
+#. label for name server (network setup)
+#. txt_nameservers
+msgid "Name servers, separated by spaces\n"
+msgstr "Nimeserverid, eraldatud tühikutega\n"
+
+#. label for ip address (network setup)
+#. txt_host_ip
+msgid ""
+"IP address with network prefix\n"
+"(Examples: 192.168.5.77/24 2001:db8:75:fff::3/64)\n"
+msgstr ""
+"IP-aadress koos võrgu prefiksiga\n"
+"(Näited: 192.168.5.77/24 2001: db8:75:fff::3/64)\n"
+
+#. menu item to signify no KMS (KMS = kernel mode setting - keep the english acronym)
+#. txt_video_no_kms
+msgid "No KMS"
+msgstr "KMS puudub"
+
+#. menu item for booting an installed Linux system
+#. txt_systemboot
+msgid "Boot Linux System"
+msgstr "Käivita Linux"
+
+#. menu item selecting a submenu with more entries
+#. txt_expert
+msgid "More ..."
+msgstr "Rohkem ..."
+
+#. menu label for choosing installer screen size
+#. txt_installer_size
+msgid "Installer Size"
+msgstr ""
+
+#. menu label for choosing text console size
+#. txt_console_size
+msgid "Text Console Size"
+msgstr ""
+
+#. menu label for choosing screen size via BIOS
+#. txt_video_bios_size
+msgid "Video BIOS Size"
+msgstr ""
+
+#. menu label for choosing the color scheme of the installer
+#. txt_color_mode
+msgid "Color Mode"
msgstr ""
+
+#. menu label for activating a screen reader (app reading screen content for blind people)
+#. txt_screen_reader
+msgid "Screen Reader"
+msgstr ""
+
+#. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode)
+#. txt_high_contrast
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode)
+#. txt_white_on_black
+msgid "White on Black"
+msgstr ""
+
+#. menu label for a color mode (cf. /txt_color_mode)
+#. txt_cyan_on_black
+msgid "Cyan on Black"
+msgstr ""
+
+#. dialog title for https installation
+#. txt_https_title
+msgid "HTTPS Installation"
+msgstr "HTTPS-paigaldus"
+