summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorQuentin PAGÈS <pages_quentin@hotmail.com>2022-01-22 18:18:43 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-01-22 18:18:43 +0000
commit9f799b723ce417f5a7c29e21a9e084adc94a0884 (patch)
tree446aefb3acab0ef3c773b6359001c89982d29180
parentf329f5e82a7308db10acaa413fd279d91b6b31e7 (diff)
Update Occitan translation
-rw-r--r--po/oc.po32
1 files changed, 14 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index e73100d1..0e146e80 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-18 09:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-25 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-22 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n"
"Language: oc\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"quala contribuisson de centenats de milierats de personas dins lo monde "
"entièr."
-#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:228
+#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:233
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Lo projècte GNOME"
@@ -608,10 +608,8 @@ msgid "Send To…"
msgstr "Enviar a…"
#: data/ui/send-to-dialog.ui:86
-#, fuzzy
-#| msgid "C_heck in"
msgid "Check In…"
-msgstr "A_nonciar sa localizacion"
+msgstr "Enregistrant…"
#: data/ui/shape-layer-file-chooser.ui:4 src/mainWindow.js:65
msgid "Open Shape Layer"
@@ -717,7 +715,7 @@ msgstr "Vaissèls"
#: data/ui/transit-options-panel.ui:152
msgid "Airplanes"
-msgstr ""
+msgstr "Avions"
#. Translators: This is a tooltip
#: data/ui/place-bar.ui:48 data/ui/place-buttons.ui:50 data/ui/place-view.ui:72
@@ -774,10 +772,8 @@ msgid "A path to a local tiles directory structure"
msgstr "Un camin cap a un repertòri local d'estructura de teulas"
#: src/application.js:114
-#, fuzzy
-#| msgid "A path to a local tiles directory structure"
msgid "Tile size for local tiles directory"
-msgstr "Un camin cap a un repertòri local d'estructura de teulas"
+msgstr "Talha del repertòri local de teulas"
#: src/application.js:118
msgid "Show the version of the program"
@@ -1121,7 +1117,7 @@ msgstr "Accès als fautuèlhs rotlants"
#: src/osmEditDialog.js:196 src/osmEditDialog.js:205 src/osmEditDialog.js:216
#: src/osmEditDialog.js:251
msgid "Yes"
-msgstr "Òc "
+msgstr "Òc"
#: src/osmEditDialog.js:197 src/osmEditDialog.js:206 src/osmEditDialog.js:217
#: src/osmEditDialog.js:252
@@ -1437,7 +1433,7 @@ msgstr "Accès als fautuèlhs rotlants"
#: src/placeView.js:474
#, javascript-format
msgid "%s below sea level"
-msgstr ""
+msgstr "%s jol nivèl de la mar"
#. *
#. * Translators: this indicates a place is located at (or very
@@ -1663,7 +1659,7 @@ msgstr "24h/24"
#: src/translations.js:55
msgid "From sunrise to sunset"
-msgstr "del sortir al colcar del solelh"
+msgstr "Del sortir al colcar del solelh"
#. Translators:
#. * This represents a format string consisting of two day interval
@@ -1829,7 +1825,7 @@ msgstr ""
#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1190
#, javascript-format
msgid "Continue on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Contunhar sus %s"
#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1192
msgid "Continue"
@@ -1842,7 +1838,7 @@ msgstr ""
#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1197
msgid "Turn left"
-msgstr ""
+msgstr "Virar a man esquèrra"
#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1200
#, javascript-format
@@ -1869,7 +1865,7 @@ msgstr ""
#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1212
msgid "Turn right"
-msgstr ""
+msgstr "Virar a man drecha"
#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1215
#, javascript-format
@@ -1901,7 +1897,7 @@ msgstr ""
#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1232
msgid "Take the roundabout"
-msgstr ""
+msgstr "Préner la rotonda"
#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1236
#, javascript-format
@@ -1910,7 +1906,7 @@ msgstr ""
#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1238
msgid "Take the elevator"
-msgstr ""
+msgstr "Préner l’ascensor"
#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1242
#, javascript-format