From 3b59bb0a607ec27ea60f07d1cd5d1bbb4483c832 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roger Leigh Date: Sun, 26 Oct 2008 16:11:05 +0000 Subject: Imported Upstream version 4.2.7 --- po/sk.po | 3530 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 3530 insertions(+) create mode 100644 po/sk.po (limited to 'po/sk.po') diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..6fc488d --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,3530 @@ +# Slovenský preklad GIMP Print +# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Zdenko Podobný , 2002, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp-print 4.2.7-pre1\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-13 10:43-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-19 21:48+0100\n" +"Last-Translator: Zdenko Podobný \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: lib/getopt.c:681 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: voľba `%s' nie je jednoznačná\n" + +#: lib/getopt.c:706 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: voľba `--%s' nepovoľuje parameter\n" + +#: lib/getopt.c:711 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: voľba `%c%s' nedovoľuje použiť argument\n" + +#: lib/getopt.c:729 lib/getopt.c:902 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje argument\n" + +#. --option +#: lib/getopt.c:758 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: neznáma voľba `--%s'\n" + +#. +option or -option +#: lib/getopt.c:762 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: neznáma voľba `%c%s'\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: lib/getopt.c:788 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: neplatná voľba -- %c\n" + +#: lib/getopt.c:791 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: neplatná voľba -- %c\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: lib/getopt.c:821 lib/getopt.c:951 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: voľba vyžaduje argument -- %c\n" + +#: lib/getopt.c:868 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: voľba `-W %s` je viacznačná\n" + +#: lib/getopt.c:886 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: voľba `-W %s' nedovoľuje použiť argument\n" + +#: src/main/print-canon.c:1172 src/main/print-escp2-data.c:3237 +#: src/main/print-escp2-data.c:3299 src/main/print-escp2-data.c:3361 +#: src/main/print-escp2-data.c:3423 src/main/print-lexmark.c:909 +msgid "Plain Paper" +msgstr "Obyčajný papier" + +#: src/main/print-canon.c:1173 src/main/print-escp2-data.c:3249 +#: src/main/print-escp2-data.c:3311 src/main/print-escp2-data.c:3373 +#: src/main/print-escp2-data.c:3435 src/main/print-lexmark.c:915 +msgid "Transparencies" +msgstr "Priesvitná fólia" + +#: src/main/print-canon.c:1174 +msgid "Back Print Film" +msgstr "Film pre spätnú tlač" + +#: src/main/print-canon.c:1175 +msgid "Fabric Sheets" +msgstr "Normálny papier" + +#: src/main/print-canon.c:1176 +msgid "Envelope" +msgstr "Obálka" + +#: src/main/print-canon.c:1177 +msgid "High Resolution Paper" +msgstr "Papier s vysokým rozlíšením" + +#: src/main/print-canon.c:1178 +msgid "T-Shirt Transfers" +msgstr "Nažehľovacia fólia" + +#: src/main/print-canon.c:1179 +msgid "High Gloss Film" +msgstr "Vysokolesklý film" + +#: src/main/print-canon.c:1180 +msgid "Glossy Photo Paper" +msgstr "Lesklý foto papier" + +#: src/main/print-canon.c:1181 +msgid "Glossy Photo Cards" +msgstr "Lesklé foto karty" + +#: src/main/print-canon.c:1182 +msgid "Photo Paper Pro" +msgstr "Foto papier pro" + +#: src/main/print-canon.c:1183 src/main/print-escp2-data.c:3286 +#: src/main/print-escp2-data.c:3348 src/main/print-escp2-data.c:3410 +#: src/main/print-escp2-data.c:3472 src/main/print-lexmark.c:945 +msgid "Other" +msgstr "Iné" + +#: src/main/print-canon.c:1464 src/main/print-lexmark.c:1160 +msgid "Auto Sheet Feeder" +msgstr "Automatický podávač papiera" + +#: src/main/print-canon.c:1465 src/main/print-lexmark.c:1161 +msgid "Manual with Pause" +msgstr "Manuálne s prerušením" + +#: src/main/print-canon.c:1466 src/main/print-lexmark.c:1162 +msgid "Manual without Pause" +msgstr "Manuálne bez prerušenia" + +#: src/escputil/escputil.c:637 src/main/print-canon.c:1558 +#: src/main/print-lexmark.c:666 +msgid "Black" +msgstr "Čierna" + +#: src/main/print-canon.c:1563 +msgid "CMY Color" +msgstr "CMY farba" + +#: src/main/print-canon.c:1568 +msgid "CMYK Color" +msgstr "CMYK farba" + +#: src/main/print-canon.c:1573 +msgid "Photo CcMmY Color" +msgstr "Fotografická CcMmY farba" + +#: src/main/print-canon.c:1578 +msgid "Photo CcMmYK Color" +msgstr "Fotografická CcMmYK farba" + +#: src/main/print-dither.c:64 +msgid "Adaptive Hybrid" +msgstr "Adaptívne hybridný" + +#: src/main/print-dither.c:65 +msgid "Ordered" +msgstr "Postupný" + +#: src/main/print-dither.c:66 +msgid "Fast" +msgstr "Rýchly" + +#: src/main/print-dither.c:67 +msgid "Very Fast" +msgstr "Veľmi rýchly" + +#: src/main/print-dither.c:68 +msgid "Hybrid Floyd-Steinberg" +msgstr "Hybridný Floyd-Steinbergov" + +#. Note to translators: "EvenTone" is the proper name, rather than a +#. descriptive name, of this algorithm. +#: src/main/print-dither.c:71 +msgid "EvenTone" +msgstr "EvenTone" + +#: src/main/print-escp2-data.c:2887 src/main/print-escp2-data.c:2897 +#: src/main/print-escp2-data.c:2907 src/main/print-escp2-data.c:2917 +#: src/main/print-lexmark.c:651 src/main/print-lexmark.c:731 +msgid "Three Color Composite" +msgstr "Kompozitný trojfarebný" + +#. output_type ncolors used_colors pass_length v_top_head_offset +#. * h_catridge_offset +#. * h_direction_offset +#. * head_offset +#: src/main/print-escp2-data.c:2927 src/main/print-escp2-data.c:2937 +#: src/main/print-escp2-data.c:2947 src/main/print-escp2-data.c:2957 +#: src/main/print-lexmark.c:646 src/main/print-lexmark.c:726 +msgid "Four Color Standard" +msgstr "Štandardný štvorfarebný" + +#: src/main/print-escp2-data.c:2967 src/main/print-escp2-data.c:3053 +#: src/main/print-lexmark.c:656 src/main/print-lexmark.c:736 +msgid "Six Color Photo" +msgstr "Fotografický šesťfarebný" + +#: src/main/print-escp2-data.c:2977 src/main/print-escp2-data.c:3063 +#: src/main/print-lexmark.c:661 src/main/print-lexmark.c:741 +msgid "Five Color Photo Composite" +msgstr "Kompozitný fotografický päťfarebný" + +#: src/main/print-escp2-data.c:2987 src/main/print-escp2-data.c:3073 +msgid "Seven Color Enhanced" +msgstr "Rozšírený sedemfarebný" + +#: src/main/print-escp2-data.c:2997 src/main/print-escp2-data.c:3083 +msgid "Six Color Enhanced Composite" +msgstr "Kompozitný rozšírený šesťfarebný" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3007 src/main/print-escp2-data.c:3093 +msgid "Seven Color Photo" +msgstr "Fotografický sedemfarebný" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3017 src/main/print-escp2-data.c:3103 +msgid "Two Level Grayscale" +msgstr "Dve úrovne odtieňov šedej" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3026 src/main/print-escp2-data.c:3035 +#: src/main/print-escp2-data.c:3044 +msgid "Quadtone" +msgstr "Quadtone" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3240 src/main/print-escp2-data.c:3302 +#: src/main/print-escp2-data.c:3364 src/main/print-escp2-data.c:3426 +msgid "Plain Paper Fast Load" +msgstr "Obyčajný papier rýchle nasadenie" + +#. 7.25 * 10.5in +#: src/main/print-escp2-data.c:3243 src/main/print-escp2-data.c:3305 +#: src/main/print-escp2-data.c:3367 src/main/print-escp2-data.c:3429 +#: src/main/print-util.c:541 +msgid "Postcard" +msgstr "Pohľadnica" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3246 src/main/print-escp2-data.c:3308 +#: src/main/print-escp2-data.c:3370 src/main/print-escp2-data.c:3432 +#: src/main/print-lexmark.c:912 +msgid "Glossy Film" +msgstr "Lesklý film" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3252 src/main/print-escp2-data.c:3314 +#: src/main/print-escp2-data.c:3376 src/main/print-escp2-data.c:3438 +#: src/main/print-lexmark.c:918 +msgid "Envelopes" +msgstr "Obálky" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3255 src/main/print-escp2-data.c:3317 +#: src/main/print-escp2-data.c:3379 src/main/print-escp2-data.c:3441 +msgid "Back Light Film" +msgstr "Svetlý film pre spätnú tlač" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3258 src/main/print-escp2-data.c:3320 +#: src/main/print-escp2-data.c:3382 src/main/print-escp2-data.c:3444 +#: src/main/print-lexmark.c:921 +msgid "Matte Paper" +msgstr "Matný papier" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3261 src/main/print-escp2-data.c:3323 +#: src/main/print-escp2-data.c:3385 src/main/print-escp2-data.c:3447 +#: src/main/print-lexmark.c:924 +msgid "Inkjet Paper" +msgstr "Papier pre atramentovú tlačiareň" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3264 src/main/print-escp2-data.c:3326 +#: src/main/print-escp2-data.c:3388 src/main/print-escp2-data.c:3450 +#: src/main/print-lexmark.c:927 +msgid "Photo Quality Inkjet Paper" +msgstr "Papier s fotografickou kvalitou" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3267 src/main/print-escp2-data.c:3329 +#: src/main/print-escp2-data.c:3391 src/main/print-escp2-data.c:3453 +#: src/main/print-lexmark.c:930 +msgid "Photo Paper" +msgstr "Fotografický papier" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3270 src/main/print-escp2-data.c:3332 +#: src/main/print-escp2-data.c:3394 src/main/print-escp2-data.c:3456 +#: src/main/print-lexmark.c:933 +msgid "Premium Glossy Photo Paper" +msgstr "Lesklý foto papier Premium" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3274 src/main/print-escp2-data.c:3336 +#: src/main/print-escp2-data.c:3398 src/main/print-escp2-data.c:3460 +#: src/main/print-lexmark.c:936 +msgid "Premium Luster Photo Paper" +msgstr "Ligotavý foto papier Premium" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3277 src/main/print-escp2-data.c:3339 +#: src/main/print-escp2-data.c:3401 src/main/print-escp2-data.c:3463 +#: src/main/print-lexmark.c:939 +msgid "Photo Quality Glossy Paper" +msgstr "Lesklý fotografický papier" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3280 src/main/print-escp2-data.c:3342 +#: src/main/print-escp2-data.c:3404 src/main/print-escp2-data.c:3466 +#: src/main/print-lexmark.c:942 +msgid "Ilford Heavy Paper" +msgstr "Ilford ťažký papier" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3283 src/main/print-escp2-data.c:3345 +#: src/main/print-escp2-data.c:3407 src/main/print-escp2-data.c:3469 +msgid "ColorLife Paper" +msgstr "Papier ColorLife" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3741 src/main/print-escp2-data.c:3743 +#: src/main/print-escp2-data.c:4000 src/main/print-escp2-data.c:4002 +#: src/main/print-escp2-data.c:4075 +msgid "360 x 90 DPI Fast Economy Draft" +msgstr "360 x 90 DPI Rýchly úsporný koncept" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3746 src/main/print-escp2-data.c:3748 +#: src/main/print-escp2-data.c:4005 src/main/print-escp2-data.c:4007 +#: src/main/print-escp2-data.c:4078 +msgid "360 x 120 DPI Economy Draft" +msgstr "360 x 120 DPI Úsporný koncept" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3751 src/main/print-escp2-data.c:3753 +#: src/main/print-escp2-data.c:3828 src/main/print-escp2-data.c:4010 +#: src/main/print-escp2-data.c:4012 src/main/print-escp2-data.c:4081 +msgid "180 DPI Economy Draft" +msgstr "180 DPI Úsporný koncept" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3756 src/main/print-escp2-data.c:3758 +#: src/main/print-escp2-data.c:4015 src/main/print-escp2-data.c:4017 +#: src/main/print-escp2-data.c:4084 +msgid "360 x 240 DPI Draft" +msgstr "360 x 240 DPI Koncept" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3761 src/main/print-escp2-data.c:3763 +#: src/main/print-escp2-data.c:3831 src/main/print-escp2-data.c:3867 +#: src/main/print-escp2-data.c:3869 src/main/print-escp2-data.c:3949 +#: src/main/print-escp2-data.c:3951 src/main/print-escp2-data.c:4020 +#: src/main/print-escp2-data.c:4022 src/main/print-escp2-data.c:4087 +msgid "360 x 180 DPI Draft" +msgstr "360 x 180 DPI Koncept" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3766 src/main/print-escp2-data.c:3774 +#: src/main/print-escp2-data.c:3834 src/main/print-escp2-data.c:3872 +#: src/main/print-escp2-data.c:3954 src/main/print-escp2-data.c:4025 +#: src/main/print-escp2-data.c:4029 src/main/print-escp2-data.c:4094 +msgid "360 DPI" +msgstr "360 DPI" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3768 src/main/print-escp2-data.c:3776 +#: src/main/print-escp2-data.c:3836 src/main/print-escp2-data.c:3874 +#: src/main/print-escp2-data.c:3956 src/main/print-escp2-data.c:4027 +#: src/main/print-escp2-data.c:4031 src/main/print-escp2-data.c:4096 +msgid "360 DPI Unidirectional" +msgstr "360 DPI Jednosmerne" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3770 src/main/print-escp2-data.c:4090 +msgid "360 DPI Interleave" +msgstr "360 DPI Interleave" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3772 src/main/print-escp2-data.c:4092 +msgid "360 DPI Interleave Unidirectional" +msgstr "360 DPI Interleave jednosmerne" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3779 src/main/print-escp2-data.c:3839 +#: src/main/print-escp2-data.c:3877 src/main/print-escp2-data.c:3918 +#: src/main/print-escp2-data.c:3959 src/main/print-escp2-data.c:4034 +#: src/main/print-escp2-data.c:4111 +msgid "720 x 360 DPI" +msgstr "720 x 360 DPI" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3781 src/main/print-escp2-data.c:3841 +#: src/main/print-escp2-data.c:3879 src/main/print-escp2-data.c:3920 +#: src/main/print-escp2-data.c:3961 src/main/print-escp2-data.c:4036 +#: src/main/print-escp2-data.c:4113 +msgid "720 x 360 DPI Unidirectional" +msgstr "720 x 360 DPI Jednosmerne" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3784 src/main/print-escp2-data.c:4132 +msgid "720 DPI Interleave" +msgstr "720 DPI Interleave" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3786 src/main/print-escp2-data.c:4134 +msgid "720 DPI Interleave Unidirectional" +msgstr "720 DPI Interleave jednosmerne" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3788 src/main/print-escp2-data.c:3844 +#: src/main/print-escp2-data.c:3882 src/main/print-escp2-data.c:3923 +#: src/main/print-escp2-data.c:3964 src/main/print-escp2-data.c:4039 +msgid "720 DPI" +msgstr "720 DPI" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3790 src/main/print-escp2-data.c:3846 +#: src/main/print-escp2-data.c:3884 src/main/print-escp2-data.c:3925 +#: src/main/print-escp2-data.c:3966 src/main/print-escp2-data.c:4041 +msgid "720 DPI Unidirectional" +msgstr "720 DPI Jednosmerne" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3792 src/main/print-escp2-data.c:3848 +#: src/main/print-escp2-data.c:3886 src/main/print-escp2-data.c:3927 +#: src/main/print-escp2-data.c:3968 src/main/print-escp2-data.c:4043 +msgid "720 DPI High Quality" +msgstr "720 DPI Vysoká kvalita" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3794 src/main/print-escp2-data.c:3850 +#: src/main/print-escp2-data.c:3888 src/main/print-escp2-data.c:3929 +#: src/main/print-escp2-data.c:3970 src/main/print-escp2-data.c:4045 +msgid "720 DPI High Quality Unidirectional" +msgstr "720 DPI Vysoká kvalita jednosmerne" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3796 src/main/print-escp2-data.c:3852 +#: src/main/print-escp2-data.c:3890 src/main/print-escp2-data.c:3931 +#: src/main/print-escp2-data.c:3972 src/main/print-escp2-data.c:4047 +msgid "720 DPI Highest Quality" +msgstr "720 DPI Najvyššia kvalita" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3799 src/main/print-escp2-data.c:4145 +msgid "1440 x 720 DPI Interleave" +msgstr "1440 x 720 DPI Interleave" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3801 src/main/print-escp2-data.c:4147 +msgid "1440 x 720 DPI Interleave Unidirectional" +msgstr "1440 x 720 DPI Interleave jednosmerne" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3803 src/main/print-escp2-data.c:3855 +#: src/main/print-escp2-data.c:3893 src/main/print-escp2-data.c:3934 +#: src/main/print-escp2-data.c:3975 src/main/print-escp2-data.c:4050 +msgid "1440 x 720 DPI" +msgstr "1440 x 720 DPI" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3805 src/main/print-escp2-data.c:3857 +#: src/main/print-escp2-data.c:3895 src/main/print-escp2-data.c:3936 +#: src/main/print-escp2-data.c:3977 src/main/print-escp2-data.c:4052 +msgid "1440 x 720 DPI Unidirectional" +msgstr "1440 x 720 DPI Jednosmerne" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3807 src/main/print-escp2-data.c:3859 +#: src/main/print-escp2-data.c:3897 src/main/print-escp2-data.c:3938 +#: src/main/print-escp2-data.c:3979 src/main/print-escp2-data.c:4054 +msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality" +msgstr "1440 x 720 DPI Najvyššia kvalita" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3810 src/main/print-escp2-data.c:3900 +#: src/main/print-escp2-data.c:3982 src/main/print-escp2-data.c:4057 +msgid "2880 x 720 DPI" +msgstr "2880 x 720 DPI" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3812 src/main/print-escp2-data.c:3902 +#: src/main/print-escp2-data.c:3984 src/main/print-escp2-data.c:4059 +msgid "2880 x 720 DPI Unidirectional" +msgstr "2880 x 720 DPI Jednosmerne" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3815 src/main/print-escp2-data.c:3905 +#: src/main/print-escp2-data.c:3987 src/main/print-escp2-data.c:4062 +msgid "1440 x 1440 DPI" +msgstr "1440 x 1440 DPI" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3817 src/main/print-escp2-data.c:3907 +#: src/main/print-escp2-data.c:3989 src/main/print-escp2-data.c:4064 +msgid "1440 x 1440 DPI Highest Quality" +msgstr "1440 x 1440 DPI Najvyššia kvalita" + +#: src/main/print-escp2-data.c:3820 src/main/print-escp2-data.c:3910 +#: src/main/print-escp2-data.c:3941 src/main/print-escp2-data.c:3992 +#: src/main/print-escp2-data.c:4067 +msgid "2880 x 1440 DPI" +msgstr "2880 x 1440 DPI" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4098 +msgid "360 DPI Full Overlap" +msgstr "360 DPI Plné krytie" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4100 +msgid "360 DPI Full Overlap Unidirectional" +msgstr "360 DPI Plné krytie jednosmerne" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4102 +msgid "360 DPI FOL2" +msgstr "360 DPI FOL2" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4104 +msgid "360 DPI FOL2 Unidirectional" +msgstr "360 DPI FOL2 jednosmerne" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4106 +msgid "360 DPI MW2" +msgstr "360 DPI MW2" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4108 +msgid "360 DPI MW2 Unidirectional" +msgstr "360 DPI MW2 jednosmerne" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4115 +msgid "720 x 360 DPI Interleave" +msgstr "720 x 360 DPI Interleave" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4117 +msgid "720 x 360 DPI Interleave Unidirectional" +msgstr "720 x 360 DPI Interleave jednosmerne" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4119 +msgid "720 x 360 DPI FOL" +msgstr "720 x 360 DPI FOL" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4121 +msgid "720 x 360 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "720 x 360 DPI FOL jednosmerne" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4123 +msgid "720 x 360 DPI FOL2" +msgstr "720 x 360 DPI FOL2" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4125 +msgid "720 x 360 DPI FOL2 Unidirectional" +msgstr "720 x 360 DPI FOL2 jednosmerne" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4127 +msgid "720 x 360 DPI MW2" +msgstr "720 x 360 DPI MW2" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4129 +msgid "720 x 360 DPI MW2 Unidirectional" +msgstr "720 x 360 DPI MW2 jednosmerne" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4136 +msgid "720 DPI Full Overlap" +msgstr "720 DPI Plné krytie" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4138 +msgid "720 DPI Full Overlap Unidirectional" +msgstr "720 DPI Plné krytie jednosmerne" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4140 +msgid "720 DPI Four Pass" +msgstr "720 DPI Štvorprechodová tlač" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4142 +msgid "720 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "720 DPI Štvorprechodová jednosmerná tlač" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4149 +msgid "1440 x 720 DPI FOL" +msgstr "1440 x 720 DPI FOL" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4151 +msgid "1440 x 720 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "1440 x 720 DPI FOL jednosmerne" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4153 +msgid "1440 x 720 DPI Four Pass" +msgstr "1440 x 720 DPI Štvorprechodová tlač" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4155 +msgid "1440 x 720 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "1440 x 720 DPI Štvorprechodová jednosmerná tlač" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4158 +msgid "2880 x 720 DPI Interleave" +msgstr "2880 x 720 DPI Interleave" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4160 +msgid "2880 x 720 DPI Interleave Unidirectional" +msgstr "2880 x 720 DPI Interleave jednosmerne" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4162 +msgid "2880 x 720 DPI FOL" +msgstr "2880 x 720 DPI FOL" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4164 +msgid "2880 x 720 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "2880 x 720 DPI FOL Jednosmerne" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4166 +msgid "2880 x 720 DPI Four Pass" +msgstr "2880 x 720 DPI Štvorprechodová tlač" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4168 +msgid "2880 x 720 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "2880 x 720 DPI Štvorprechodová jednosmerná tlač" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4171 +msgid "1440 x 1440 DPI Interleave" +msgstr "1440 x 1440 DPI Interleave" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4173 +msgid "1440 x 1440 DPI Interleave Unidirectional" +msgstr "1440 x 1440 DPI Interleave jednosmerne" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4175 +msgid "1440 x 1440 DPI FOL" +msgstr "1440 x 1440 DPI FOL" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4177 +msgid "1440 x 1440 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "1440 x 1440 DPI FOL jednosmerne" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4179 +msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass" +msgstr "1440 x 1440 DPI Štvorprechodová tlač" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4181 +msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "1440 x 1440 DPI Štvorprechodová jednosmerná tlač" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4184 +msgid "2880 x 1440 DPI Interleave" +msgstr "2880 x 1440 DPI Interleave" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4186 +msgid "2880 x 1440 DPI Interleave Unidirectional" +msgstr "2880 x 1440 DPI Interleave jednosmerne" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4188 +msgid "2880 x 1440 DPI FOL" +msgstr "2880 x 1440 DPI FOL" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4190 +msgid "2880 x 1440 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "2880 x 1440 DPI FOL jednosmerne" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4192 +msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass" +msgstr "2880 x 1440 DPI Štvorprechodová tlač" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4194 +msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "2880 x 1440 DPI Štvorprechodová jednosmerná tlač" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1616 src/main/print-escp2-data.c:4204 +#: src/main/print-escp2-data.c:4230 src/main/print-escp2-data.c:4264 +#: src/main/print-pcl.c:202 +msgid "Standard" +msgstr "Štandardný" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4212 src/main/print-escp2-data.c:4272 +msgid "Roll Feed" +msgstr "Kotúčový podávač" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4238 +msgid "Roll Feed (cut each page)" +msgstr "Podávací valec (odrezať každú stranu)" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4246 +msgid "Roll Feed (do not cut)" +msgstr "Podávací válec (neodrezávať)" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4290 +msgid "Cut Sheet Bin 1" +msgstr "Priehradka rezaných listov 1" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4298 +msgid "Cut Sheet Bin 2" +msgstr "Priehradka rezaných listov 2" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4306 +msgid "Cut Sheet Autoselect" +msgstr "Automatický výber rezaných listov" + +#: src/main/print-escp2-data.c:4314 +msgid "Manual Selection" +msgstr "Manuálny výber" + +#. name hres vres softw v_pass overs unidir resid +#: src/main/print-lexmark.c:622 src/main/print-lexmark.c:708 +msgid "300 DPI x 600 DPI" +msgstr "300 DPI x 600 DPI" + +#: src/main/print-lexmark.c:623 src/main/print-lexmark.c:709 +msgid "600 DPI" +msgstr "600 DPI" + +#: src/main/print-lexmark.c:624 src/main/print-lexmark.c:710 +msgid "600 DPI high quality" +msgstr "600 DPI Vysoká kvalita" + +#: src/main/print-lexmark.c:625 src/main/print-lexmark.c:711 +msgid "600 DPI Unidirectional" +msgstr "600 DPI Jednosmerne" + +#: src/main/print-lexmark.c:626 src/main/print-lexmark.c:712 +msgid "1200 DPI" +msgstr "1200 DPI" + +#: src/main/print-lexmark.c:627 src/main/print-lexmark.c:713 +msgid "1200 DPI high quality" +msgstr "1200 DPI Vysoká kvalita" + +#: src/main/print-lexmark.c:628 src/main/print-lexmark.c:714 +msgid "1200 DPI highest quality" +msgstr "1200 DPI Najvyššia kvalita" + +#: src/main/print-lexmark.c:629 src/main/print-lexmark.c:715 +msgid "1200 DPI Unidirectional" +msgstr "1200 DPI Jednosmerne" + +#: src/main/print-lexmark.c:630 +msgid "2400 DPI x 1200 DPI" +msgstr "2400 DPI x 1200 DPI" + +#: src/main/print-lexmark.c:631 +msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality" +msgstr "2400 DPI x 1200 DPI Vysoká kvalita" + +#: src/main/print-lexmark.c:632 +msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality" +msgstr "2400 DPI x 1200 DPI Najvyššia kvalita" + +#: src/main/print-lexmark.c:634 +msgid "test print" +msgstr "Test tlače" + +#: src/main/print-pcl.c:157 +msgid "Plain" +msgstr "Jednoduchá" + +#: src/main/print-pcl.c:158 +msgid "Bond" +msgstr "Bond" + +#: src/main/print-pcl.c:159 +msgid "Premium" +msgstr "Premium" + +#: src/main/print-pcl.c:160 +msgid "Glossy Photo" +msgstr "Lesklé foto" + +#: src/main/print-pcl.c:161 +msgid "Transparency" +msgstr "Priesvitné fólie" + +#: src/main/print-pcl.c:162 +msgid "Quick-dry Photo" +msgstr "Rýchloschnúce foto" + +#: src/main/print-pcl.c:163 +msgid "Quick-dry Transparency" +msgstr "Rýchloschnúce priesvit. fólie" + +#: src/main/print-pcl.c:203 src/main/print-util.c:557 +msgid "Manual" +msgstr "Manuál" + +#. {"Envelope", PCL_PAPERSOURCE_ENVELOPE}, +#: src/main/print-pcl.c:205 +msgid "Tray 1" +msgstr "Zásobník 1" + +#: src/main/print-pcl.c:206 src/main/print-pcl.c:212 +msgid "Tray 2" +msgstr "Zásobník 2" + +#: src/main/print-pcl.c:207 +msgid "Tray 3" +msgstr "Zásobník 3" + +#: src/main/print-pcl.c:208 +msgid "Tray 4" +msgstr "Zásobník 4" + +#: src/main/print-pcl.c:209 +msgid "Portable Sheet Feeder" +msgstr "Prenosný podávač papiera" + +#: src/main/print-pcl.c:210 +msgid "Desktop Sheet Feeder" +msgstr "Stolový podávač papiera" + +#: src/main/print-pcl.c:211 +msgid "Tray" +msgstr "Zásobník" + +#: src/main/print-pcl.c:213 +msgid "Optional Source" +msgstr "Voliteľný zdroj" + +#: src/main/print-pcl.c:214 +msgid "Autoselect" +msgstr "Automatický výber" + +#: src/main/print-pcl.c:228 +msgid "150x150 DPI" +msgstr "150x150 DPI" + +#: src/main/print-pcl.c:229 +msgid "300x300 DPI" +msgstr "300x300 DPI" + +#: src/main/print-pcl.c:230 +msgid "600x300 DPI" +msgstr "600x300 DPI" + +#: src/main/print-pcl.c:231 +msgid "600x600 DPI monochrome" +msgstr "600x600 DPI monochromaticky" + +#: src/main/print-pcl.c:232 +msgid "600x600 DPI" +msgstr "600x600 DPI" + +#: src/main/print-pcl.c:233 +msgid "1200x600 DPI" +msgstr "1200x600 DPI" + +#: src/main/print-pcl.c:234 +msgid "2400x600 DPI" +msgstr "2400x600 DPI" + +#: src/main/print-pcl.c:1763 +msgid "Color + Black Cartridges" +msgstr "Farebná + čierna kazeta" + +#: src/main/print-pcl.c:1764 +msgid "Color + Photo Cartridges" +msgstr "Farebná + Foto kazeta" + +#. Name of file or command to print to +#: src/main/print-util.c:127 src/main/print-util.c:163 +#: src/main/print-util.c:199 +msgid "ps2" +msgstr "ps2" + +#. Common imperial page sizes +#: src/main/print-util.c:533 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#. 8.5in x 11in +#: src/main/print-util.c:535 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#. 8.5in x 14in +#: src/main/print-util.c:537 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#. 11in x 17in +#: src/main/print-util.c:539 +msgid "Executive" +msgstr "Executive" + +#. 100mm x 147mm +#: src/main/print-util.c:543 +msgid "3x5" +msgstr "3x5" + +#: src/main/print-util.c:545 +msgid "4x6" +msgstr "4x6" + +#: src/main/print-util.c:547 +msgid "Epson 4x6 Photo Paper" +msgstr "Epson 4x6 Foto papier" + +#: src/main/print-util.c:549 +msgid "5x7" +msgstr "5x7" + +#: src/main/print-util.c:551 +msgid "5x8" +msgstr "5x8" + +#: src/main/print-util.c:553 +msgid "6x8" +msgstr "6x8" + +#: src/main/print-util.c:555 +msgid "8x10" +msgstr "8x10" + +#. 5.5in x 8.5in +#: src/main/print-util.c:559 +msgid "12x18" +msgstr "12x18" + +#: src/main/print-util.c:561 +msgid "Super B 13x19" +msgstr "Super B 13x19" + +#: src/main/print-util.c:563 +msgid "Engineering C 17x22" +msgstr "" + +#. Other common photographic paper sizes +#: src/main/print-util.c:567 +msgid "8x12" +msgstr "8x12" + +#. Sometimes used for 35 mm +#: src/main/print-util.c:569 +msgid "11x14" +msgstr "11x14" + +#: src/main/print-util.c:571 +msgid "16x20" +msgstr "16x20" + +#: src/main/print-util.c:573 +msgid "16x24" +msgstr "16x24" + +#. 20x24 for 35 mm +#: src/main/print-util.c:575 +msgid "20x24" +msgstr "20x24" + +#: src/main/print-util.c:577 +msgid "20x30" +msgstr "20x30" + +#. 24x30 for 35 mm +#: src/main/print-util.c:579 +msgid "22x30" +msgstr "22x30" + +#. Common watercolor paper +#: src/main/print-util.c:581 +msgid "24x30" +msgstr "24x30" + +#: src/main/print-util.c:583 +msgid "24x36" +msgstr "24x36" + +#. Sometimes used for 35 mm +#: src/main/print-util.c:585 +msgid "30x40" +msgstr "30x40" + +#. International Paper Sizes (mostly taken from BS4000:1968) +#. +#. * "A" series: Paper and boards, trimmed sizes +#. * +#. * "A" sizes are in the ratio 1 : sqrt(2). A0 has a total area +#. * of 1 square metre. Everything is rounded to the nearest +#. * millimetre. Thus, A0 is 841mm x 1189mm. Every other A +#. * size is obtained by doubling or halving another A size. +#. +#: src/main/print-util.c:598 +msgid "4A" +msgstr "4A" + +#. 1682mm x 2378mm +#: src/main/print-util.c:600 +msgid "2A" +msgstr "2A" + +#. 1189mm x 1682mm +#: src/main/print-util.c:602 +msgid "Super A0" +msgstr "Super A0" + +#. 914mm x 1292mm +#: src/main/print-util.c:604 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. 841mm x 1189mm +#: src/main/print-util.c:606 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. 594mm x 841mm +#: src/main/print-util.c:608 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#. 420mm x 594mm +#: src/main/print-util.c:610 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. 297mm x 420mm +#: src/main/print-util.c:612 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. 210mm x 297mm +#: src/main/print-util.c:614 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. 148mm x 210mm +#: src/main/print-util.c:616 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. 105mm x 148mm +#: src/main/print-util.c:618 +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#. 74mm x 105mm +#: src/main/print-util.c:620 +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#. 52mm x 74mm +#: src/main/print-util.c:622 +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#. 37mm x 52mm +#: src/main/print-util.c:624 +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#. 26mm x 37mm +#. +#. * Stock sizes for normal trims. +#. * Allowance for trim is 3 millimetres. +#. +#: src/main/print-util.c:631 +msgid "RA0" +msgstr "RA0" + +#. 860mm x 1220mm +#: src/main/print-util.c:633 +msgid "RA1" +msgstr "RA1" + +#. 610mm x 860mm +#: src/main/print-util.c:635 +msgid "RA2" +msgstr "RA2" + +#. 430mm x 610mm +#: src/main/print-util.c:637 +msgid "RA3" +msgstr "RA3" + +#. 305mm x 430mm +#: src/main/print-util.c:639 +msgid "RA4" +msgstr "RA4" + +#. 215mm x 305mm +#. +#. * Stock sizes for bled work or extra trims. +#. +#: src/main/print-util.c:645 +msgid "SRA0" +msgstr "SRA0" + +#. 900mm x 1280mm +#: src/main/print-util.c:647 +msgid "SRA1" +msgstr "SRA1" + +#. 640mm x 900mm +#: src/main/print-util.c:649 +msgid "SRA2" +msgstr "SRA2" + +#. 450mm x 640mm +#: src/main/print-util.c:651 +msgid "SRA3" +msgstr "SRA3" + +#. 320mm x 450mm +#: src/main/print-util.c:653 +msgid "SRA4" +msgstr "SRA4" + +#. 225mm x 320mm +#. +#. * "B" series: Posters, wall charts and similar items. +#. +#: src/main/print-util.c:659 +msgid "4B ISO" +msgstr "4B ISO" + +#. 2000mm x 2828mm +#: src/main/print-util.c:661 +msgid "2B ISO" +msgstr "2B ISO" + +#. 1414mm x 2000mm +#: src/main/print-util.c:663 +msgid "B0 ISO" +msgstr "B0 ISO" + +#. 1000mm x 1414mm +#: src/main/print-util.c:665 +msgid "B1 ISO" +msgstr "B1 ISO" + +#. 707mm x 1000mm +#: src/main/print-util.c:667 +msgid "B2 ISO" +msgstr "B2 ISO" + +#. 500mm x 707mm +#: src/main/print-util.c:669 +msgid "B3 ISO" +msgstr "B3 ISO" + +#. 353mm x 500mm +#: src/main/print-util.c:671 +msgid "B4 ISO" +msgstr "B4 ISO" + +#. 250mm x 353mm +#: src/main/print-util.c:673 +msgid "B5 ISO" +msgstr "B5 ISO" + +#. 176mm x 250mm +#: src/main/print-util.c:675 +msgid "B6 ISO" +msgstr "B6 ISO" + +#. 125mm x 176mm +#: src/main/print-util.c:677 +msgid "B7 ISO" +msgstr "B7 ISO" + +#. 88mm x 125mm +#: src/main/print-util.c:679 +msgid "B8 ISO" +msgstr "B8 ISO" + +#. 62mm x 88mm +#: src/main/print-util.c:681 +msgid "B9 ISO" +msgstr "B9 ISO" + +#. 44mm x 62mm +#: src/main/print-util.c:683 +msgid "B10 ISO" +msgstr "B10 ISO" + +#. 31mm x 44mm +#: src/main/print-util.c:686 +msgid "Super B0 JIS" +msgstr "Super B0 JIS" + +#: src/main/print-util.c:688 +msgid "B0 JIS" +msgstr "B0 JIS" + +#: src/main/print-util.c:690 +msgid "B1 JIS" +msgstr "B1 JIS" + +#: src/main/print-util.c:692 +msgid "B2 JIS" +msgstr "B2 JIS" + +#: src/main/print-util.c:694 +msgid "B3 JIS" +msgstr "B3 JIS" + +#: src/main/print-util.c:696 +msgid "B4 JIS" +msgstr "B4 JIS" + +#: src/main/print-util.c:698 +msgid "B5 JIS" +msgstr "B5 JIS" + +#: src/main/print-util.c:700 +msgid "B6 JIS" +msgstr "B6 JIS" + +#: src/main/print-util.c:702 +msgid "B7 JIS" +msgstr "B7 JIS" + +#: src/main/print-util.c:704 +msgid "B8 JIS" +msgstr "B8 JIS" + +#: src/main/print-util.c:706 +msgid "B9 JIS" +msgstr "B9 JIS" + +#: src/main/print-util.c:708 +msgid "B10 JIS" +msgstr "B10 JIS" + +#. +#. * "C" series: Envelopes or folders suitable for A size stationery. +#. +#: src/main/print-util.c:714 +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#. 917mm x 1297mm +#: src/main/print-util.c:716 +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#. 648mm x 917mm +#: src/main/print-util.c:718 +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#. 458mm x 648mm +#: src/main/print-util.c:720 +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#. 324mm x 458mm +#: src/main/print-util.c:722 +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#. 229mm x 324mm +#: src/main/print-util.c:724 +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#. 162mm x 229mm +#: src/main/print-util.c:726 +msgid "B6-C4" +msgstr "B6-C4" + +#. 125mm x 324mm +#: src/main/print-util.c:728 +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#. 114mm x 162mm +#: src/main/print-util.c:730 +msgid "DL" +msgstr "DL" + +#. 110mm x 220mm +#: src/main/print-util.c:732 +msgid "C7-6" +msgstr "C7-6" + +#. 81mm x 162mm +#: src/main/print-util.c:734 +msgid "C7" +msgstr "C7" + +#. 81mm x 114mm +#: src/main/print-util.c:736 +msgid "C8" +msgstr "C8" + +#. 57mm x 81mm +#: src/main/print-util.c:738 +msgid "C9" +msgstr "C9" + +#. 40mm x 57mm +#: src/main/print-util.c:740 +msgid "C10" +msgstr "C10" + +#. 28mm x 40mm +#. +#. * US CAD standard paper sizes +#. +#: src/main/print-util.c:746 +msgid "ArchA" +msgstr "ArchA" + +#: src/main/print-util.c:748 +msgid "ArchA Transverse" +msgstr "ArchA priečne" + +#: src/main/print-util.c:750 +msgid "ArchB" +msgstr "ArchB" + +#: src/main/print-util.c:752 +msgid "ArchB Transverse" +msgstr "ArchB priečne" + +#: src/main/print-util.c:754 +msgid "ArchC" +msgstr "ArchC" + +#: src/main/print-util.c:756 +msgid "ArchC Transverse" +msgstr "ArchC priečne" + +#: src/main/print-util.c:758 +msgid "ArchD" +msgstr "ArchD" + +#: src/main/print-util.c:760 +msgid "ArchD Transverse" +msgstr "ArchD priečne" + +#: src/main/print-util.c:762 +msgid "ArchE" +msgstr "ArchE" + +#: src/main/print-util.c:764 +msgid "ArchE Transverse" +msgstr "ArchE priečne" + +#. +#. * Foolscap +#. +#: src/main/print-util.c:770 +msgid "American foolscap" +msgstr "Americké rozmery" + +#. American foolscap +#: src/main/print-util.c:772 +msgid "European foolscap" +msgstr "Európske rozmery" + +#. European foolscap +#. +#. * Sizes for book production +#. * The BPIF and the Publishers Association jointly recommend ten +#. * standard metric sizes for case-bound titles as follows: +#. +#: src/main/print-util.c:780 +msgid "Crown Quarto" +msgstr "Crown Quarto" + +#. 189mm x 246mm +#: src/main/print-util.c:782 +msgid "Large Crown Quarto" +msgstr "Large Crown Quarto" + +#. 201mm x 258mm +#: src/main/print-util.c:784 +msgid "Demy Quarto" +msgstr "Demy Quarto" + +#. 219mm x 276mm +#: src/main/print-util.c:786 +msgid "Royal Quarto" +msgstr "Royal Quarto" + +#. 237mm x 312mm +#. { "ISO A4", 595, +#. 841, PAPERSIZE_METRIC, 0, 0, 0, 0 }, 210mm x 297mm +#: src/main/print-util.c:790 +msgid "Crown Octavo" +msgstr "Crown Octavo" + +#. 123mm x 186mm +#: src/main/print-util.c:792 +msgid "Large Crown Octavo" +msgstr "Large Crown Octavo" + +#. 129mm x 198mm +#: src/main/print-util.c:794 +msgid "Demy Octavo" +msgstr "Demy Octavo" + +#. 138mm x 216mm +#: src/main/print-util.c:796 +msgid "Royal Octavo" +msgstr "Royal Octavo" + +#. 156mm x 234mm +#. { N_ ("ISO A5"), 419, +#. 595, 0, 0, 0, 0, PAPERSIZE_METRIC }, 148mm x 210mm +#. Paperback sizes in common usage +#: src/main/print-util.c:802 +msgid "Small paperback" +msgstr "Small paperback" + +#. 111mm x 178mm +#: src/main/print-util.c:804 +msgid "Penguin small paperback" +msgstr "Penguin small paperback" + +#. 111mm x 181mm +#: src/main/print-util.c:806 +msgid "Penguin large paperback" +msgstr "Penguin large paperback" + +#. 129mm x 198mm +#. Miscellaneous sizes +#: src/main/print-util.c:810 +msgid "10cm x 15cm" +msgstr "10cm x 15cm" + +#. 100 x 150 mm +#: src/main/print-util.c:812 +msgid "Hagaki Card" +msgstr "Hagaki karta" + +#. 100 x 148 mm +#: src/main/print-util.c:814 +msgid "Oufuku Card" +msgstr "Oufuku karta" + +#. 148 x 200 mm +#: src/main/print-util.c:816 +msgid "Japanese long envelope #3" +msgstr "Japonská dlhá obálka #3" + +#. Japanese long envelope #3 +#: src/main/print-util.c:818 +msgid "Japanese long envelope #4" +msgstr "Japonská dlhá obálka #4" + +#. Japanese long envelope #4 +#: src/main/print-util.c:820 +msgid "Japanese Kaku envelope #4" +msgstr "Japonská Kaku obálka #4" + +#. Japanese Kaku envelope #4 +#: src/main/print-util.c:822 +msgid "Commercial 10" +msgstr "Commercial 10" + +#. US Commercial 10 env +#: src/main/print-util.c:824 +msgid "A2 Invitation" +msgstr "A2 pozvánka" + +#. US A2 invitation +#: src/main/print-util.c:826 +msgid "Monarch Envelope" +msgstr "obálka Monarch" + +#. Monarch envelope (3.875 * 7.5) +#: src/main/print-util.c:828 +msgid "Custom" +msgstr "Vlastný" + +#: src/main/print-util.c:831 +msgid "89 mm Roll Paper" +msgstr "89 mm rolka papiera" + +#: src/main/print-util.c:833 +msgid "4 Inch Roll Paper" +msgstr "4 palcová rolka papiera" + +#: src/main/print-util.c:835 +msgid "5 Inch Roll Paper" +msgstr "5 palcová rolka papiera" + +#: src/main/print-util.c:837 +msgid "210 mm Roll Paper" +msgstr "210 mm rolka papiera" + +#: src/main/print-util.c:839 +msgid "13 Inch Roll Paper" +msgstr "13 palcová rolka papiera" + +#: src/main/print-util.c:841 +msgid "22 Inch Roll Paper" +msgstr "22 palcová rolka papiera" + +#: src/main/print-util.c:843 +msgid "24 Inch Roll Paper" +msgstr "24 palcová rolka papiera" + +#: src/main/print-util.c:845 +msgid "36 Inch Roll Paper" +msgstr "36 palcová rolka papiera" + +#: src/main/print-util.c:847 +msgid "44 Inch Roll Paper" +msgstr "44 palcová rolka papiera" + +#: src/main/print-util.c:1328 src/main/print-util.c:1337 +#, c-format +msgid "%s is not a valid parameter of type %s\n" +msgstr "%s nie je platný parameter pre typ %s\n" + +#: src/main/print-util.c:1353 +#, c-format +msgid "%s out of range (value %f, min %f, max %f)\n" +msgstr "%s mimo rozsahu (hodnota %f, min %f, max %f)\n" + +#: src/main/print-util.c:1368 +#, c-format +msgid "%s out of range (value %d, min %d, max %d)\n" +msgstr "%s mimo rozsahu (hodnota %d, min %d, max %d)\n" + +#: src/main/print-util.c:1394 +msgid "Printer does not support color output\n" +msgstr "Tlačiareň nepodporuje farebný výstup\n" + +#: src/main/print-util.c:1412 +msgid "Image size is not valid\n" +msgstr "Veľkosť obrázka nie je platná\n" + +#: src/main/print-util.c:1419 +msgid "Top margin must not be less than zero\n" +msgstr "Horný okraj nemôže byť menší ako nula\n" + +#: src/main/print-util.c:1425 +msgid "Left margin must not be less than zero\n" +msgstr "Ľavý okraj nemôže byť menší ako nula\n" + +#: src/main/print-util.c:1482 +#, c-format +msgid "%s is not a valid dither algorithm\n" +msgstr "%s nie je platný algoritmus rozptylu\n" + +#. Specify language of PPD translation +#. Translators: Specify the language of the PPD translation. +#. * Use the English name of your language here, e.g. "Swedish" instead of +#. * "Svenska". +#. +#: src/cups/genppd.c:519 +msgid "English" +msgstr "Slovak" + +#. Specify PPD translation encoding e.g. ISOLatin1 +#: src/cups/genppd.c:521 +msgid "ISOLatin1" +msgstr "ISOLatin1" + +#: src/cups/genppd.c:777 +msgid "Media Type" +msgstr "Typ média" + +#: src/cups/genppd.c:803 +msgid "Media Source" +msgstr "Zdroj média" + +#: src/cups/genppd.c:827 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozlíšenie" + +#: src/cups/genppd.c:862 +msgid "GIMP-print" +msgstr "GIMP-print" + +#. +#. * Image types... +#. +#: src/cups/genppd.c:869 +msgid "Image Type" +msgstr "Typ obrázku" + +#: src/cups/genppd.c:874 src/gimp/gimp_main_window.c:1314 +msgid "Line Art" +msgstr "Čiarová grafika" + +#: src/cups/genppd.c:876 src/gimp/gimp_main_window.c:1328 +msgid "Solid Colors" +msgstr "Jednoliate farby" + +#: src/cups/genppd.c:878 src/gimp/gimp_main_window.c:1343 +msgid "Photograph" +msgstr "Fotografia" + +#. +#. * Dithering algorithms... +#. +#: src/cups/genppd.c:886 +msgid "Dither Algorithm" +msgstr "Algoritmus rozptylu" + +#: src/cups/genppd.c:905 +msgid "Ink Type" +msgstr "Typ atramentu" + +#: src/escputil/escputil.c:66 +msgid "Escputil version " +msgstr "Verzia Escputil " + +#: src/escputil/escputil.c:67 +msgid "" +", Copyright (C) 2000-2001 Robert Krawitz\n" +"Escputil comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'escputil -l'\n" +"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" +"under certain conditions; type 'escputil -l' for details.\n" +msgstr "" +", Copyright (C) 2000-2001 Robert Krawitz\n" +"Escputil prichádza bez AKÝCHKOĽVEK GARANCIÍ; detaily získate po napísaní " +"'escputil -l'\n" +"Toto je slobodný softvér a jeho redistribúcia je za istých podmienok\n" +"vítaná; viac informácií získate po napísaní 'escputil -l'.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:72 +msgid "" +"Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n" +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n" +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" +"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" +"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License\n" +"for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +"Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n" +"\n" +"Toto je iba orientačný preklad licencie, ktorá platí v originálnom anglickom " +"znení.\n" +"\n" +"Tento program je voľne šíriteľný; môžete ho redistribuovať a meniť\n" +"v súlade so Všeobecnou verejnou licenciou GNU publikovanou\n" +"vo Free Software Foundation; buď licenciou verzie 2 alebo\n" +"(podľa vašej voľby) akoukoľvek novšou.\n" +"\n" +"Tento program je šírený v nádeji, že bude užitočný, avšak\n" +"BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY; neposkytujú sa ani odvodené záruky\n" +"PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL.\n" +"Ďalšie podrobnosti hľadajte vo Všeobecnej verejnej licencii GNU.\n" +"\n" +"S týmto programom by ste mali získať kópiu Všeobecnej verejnej\n" +"licencie GNU; ak tomu tak nie je, napíšte do Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +"MA 02111-1307, USA.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:112 +msgid "" +"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n" +" [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model]\n" +"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n" +"Examples: escputil --clean-head --printer stpex-on-third-floor\n" +" escputil --ink-level --new --raw-device /dev/lp0\n" +"\n" +" Commands:\n" +" -c|--clean-head Clean the print head.\n" +" -n|--nozzle-check Print a nozzle test pattern.\n" +" Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n" +" pattern. If you see any gaps, you should clean\n" +" the print head.\n" +" -a|--align-head Align the print head. CAUTION: Misuse of this\n" +" utility may result in poor print quality and/or\n" +" damage to the printer.\n" +" -o|--align-color Align the color print head (Stylus Color 480 and 580\n" +" only). CAUTION: Misuse of this utility may result " +"in\n" +" poor print quality and/or damage to the printer.\n" +" -s|--status Retrieve printer status.\n" +" -i|--ink-level Obtain the ink level from the printer. This " +"requires\n" +" read/write access to the raw printer device.\n" +" -d|--identify Query the printer for make and model information.\n" +" This requires read/write access to the raw printer\n" +" device.\n" +" -l|--license Display the license/warranty terms of this program.\n" +" -M|--list-models List the available printer models.\n" +" -h|--help Print this help message.\n" +" Options:\n" +" -P|--printer-name Specify the name of the printer queue to operate on.\n" +" Default is the default system printer.\n" +" -r|--raw-device Specify the name of the device to write to directly\n" +" rather than going through a printer queue.\n" +" -u|--new The printer is a new printer (Stylus Color 740 or\n" +" newer).\n" +" -q|--quiet Suppress the banner.\n" +" -m|--model Specify the precise printer model for head " +"alignment.\n" +msgstr "" +"Použitie: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n" +" [-P tlačiareň | -r zariadenie] [-u] [-q] [-m model]\n" +"Vykoná údržbu tlačiarní EPSON Stylus (R).\n" +"Príklad: escputil --clean-head --printer stpex-na-druhom-poschodí\n" +" escputil --ink-level --new --raw-device /dev/lp0\n" +"\n" +" Príkazy:\n" +" -c|--clean-head Čistí tlačovú hlavu.\n" +" -n|--nozzle-check Vytlačí testovaciu vzorku na otvory.\n" +" Špinavé alebo upchaté otvory budú zobrazené ako " +"medzery\n" +" vo vzorke. Ak uvidíte nejaké medzery, mali by ste\n" +" očistiť tlačovú hlavu.\n" +" -a|--align-head Zarovnanie tlačovej hlavy. UPOZORNENIE: Nesprávne\n" +" použitie tohoto nástroja bude mať za následok nízku\n" +" kvalitu tlače a/alebo poškodenie tlačiarne.\n" +" -o|--align-color Zarovnanie farebnej hlavy ( iba pre Stylus Color 480 " +"a\n" +" 580 UPOZORNENIE: Nesprávne použitie tohoto nástroja " +"bude\n" +" mať za následok nízku kvalitu tlače a/alebo " +"poškodenie\n" +" \t\t\ttlačiarne.\n" +" -s|--status Informácie o stave tlačiarne.\n" +" -i|--ink-level Získanie o informácie o úrovni atramentu z " +"tlačiarne.\n" +"\t\t\tToto vyžaduje prístup čítanie/zápis na základné\n" +" zariadenie tlačiarne.\n" +" -d|--identify Požiadavka na tlačiareň o informácie o modely.\n" +" Toto vyžaduje prístup čítanie/zápis na základné\n" +" zariadenie tlačiarne.\n" +" -l|--license Zobrazenie licencie/podmienok záruky tohoto " +"programu.\n" +" -M|--list-models Zoznam dostupných modelov tlačiarní.\n" +" -h|--help Zobrazí tieto informácie.\n" +"\n" +" Voľby:\n" +" -P|--printer-name Určenie názvu tlačiarne, s ktorou sa bude pracovať.\n" +" Štandardne sa použije systémová tlačiareň.\n" +" -r|--raw-device Určenie názvu zariadenia pre priamy zápis, než by sa\n" +" mal použiť tlačový front.\n" +" -u|--new Tlačiareň je nová tlačiareň (Stylus Color 740 alebo\n" +" novšia).\n" +" -q|--quiet zakázanie nápisu.\n" +" -m|--model Určenie presného modelu tlačiarne pre zarovnanie " +"hlavy.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:150 +msgid "" +"Usage: escputil [OPTIONS] [COMMAND]\n" +"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n" +" [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model]\n" +"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n" +"Examples: escputil -c -P stpex-on-third-floor\n" +" escputil -i -u -r /dev/lp0\n" +"\n" +" Commands:\n" +" -c Clean the print head.\n" +" -n Print a nozzle test pattern.\n" +" Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n" +" pattern. If you see any gaps, you should clean\n" +" the print head.\n" +" -a Align the print head. CAUTION: Misuse of this\n" +" utility may result in poor print quality and/or\n" +" damage to the printer.\n" +" -o Align the color print head (Stylus Color 480 and 580\n" +" only). CAUTION: Misuse of this utility may result in\n" +" poor print quality and/or damage to the printer.\n" +" -s Retrieve printer status.\n" +" -i Obtain the ink level from the printer. This requires\n" +" read/write access to the raw printer device.\n" +" -d Query the printer for make and model information. This\n" +" requires read/write access to the raw printer device.\n" +" -l Display the license/warranty terms of this program.\n" +" -M List the available printer models.\n" +" -h Print this help message.\n" +" Options:\n" +" -P Specify the name of the printer queue to operate on.\n" +" Default is the default system printer.\n" +" -r Specify the name of the device to write to directly\n" +" rather than going through a printer queue.\n" +" -u The printer is a new printer (Stylus Color 740 or newer).\n" +" -q Suppress the banner.\n" +" -m Specify the precise printer model for head alignment.\n" +msgstr "" +"Použitie: escputil [VOĽBA] [PRÍKAZ]\n" +"Použitie: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n" +" [-P tlačiareň | -r zariadenie] [-u] [-q] [-m model]\n" +"Vykoná údržbu na tlačiarni EPSON Stylus (R).\n" +"Príklady: escputil -c -P stpex-na-druhom-poschodí\n" +" escputil -i -u -r /dev/lp0\n" +"\n" +" Príkazy:\n" +" -c Čistí tlačovú hlavu.\n" +" -n Vytlačí testovaciu vzorku na otvory.\n" +" Špinavé alebo upchaté otvory budú zobrazené ako medzery\n" +" vo vzorke. Ak uvidíte nejaké medzery, mali by ste očistiť\n" +" tlačovú hlavu.\n" +" -a Zarovnanie tlačovej hlavy. UPOZORNENIE: Nesprávne použitie\n" +" tohoto nástroja bude mať za následok nízku kvalitu tlače\n" +" a/alebo poškodenie tlačiarne.\n" +" -o Zarovnanie farebnej hlavy ( iba pre Stylus Color 480 a 580\n" +" UPOZORNENIE: Nesprávne použitie tohoto nástroja bude mať\n" +" za následok nízku kvalitu tlače a/alebo poškodenie tlačiarne.\n" +" -s Informácie o stave tlačiarne.\n" +" -i Získanie o informácie o úrovni atramentu z tlačiarne. Toto vyžaduje\n" +" prístup na čítanie/zápis na základné zariadenie tlačiarne.\n" +" -d Požiadavka na tlačiareň o informácie o modely. Toto vyžaduje prístup\n" +" čítanie/zápis na základné zariadenie tlačiarne.\n" +" -l Zobrazenie licencie/podmienok záruky tohoto programu.\n" +" -M Zoznam dostupných modelov tlačiarní.\n" +" -h Zobrazí tieto informácie.\n" +"\n" +" Voľby:\n" +" -P Určenie názvu tlačiarne, s ktorou sa bude pracovať.\n" +" štandardne sa použije systémová tlačiareň.\n" +" -r Určenie názvu zariadenia pre priamy zápis, než by sa\n" +" mal použiť tlačový front.\n" +" -u Tlačiareň je nová tlačiareň (Stylus Color 740 alebo novšia).\n" +" -q zakázanie nápisu.\n" +" -m Určenie presného modelu tlačiarne pre zarovnanie hlavy.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:201 +msgid "Stylus C20sx" +msgstr "Stylus C20sx" + +#: src/escputil/escputil.c:202 +msgid "Stylus C20ux" +msgstr "Stylus C20ux" + +#: src/escputil/escputil.c:203 +msgid "Stylus C40sx" +msgstr "Stylus C40sx" + +#: src/escputil/escputil.c:204 +msgid "Stylus C40ux" +msgstr "Stylus C40ux" + +#: src/escputil/escputil.c:205 +msgid "Stylus C41sx" +msgstr "Stylus C41sx" + +#: src/escputil/escputil.c:206 +msgid "Stylus C41ux" +msgstr "Stylus C41ux" + +#: src/escputil/escputil.c:207 +msgid "Stylus C42sx" +msgstr "Stylus C42sx" + +#: src/escputil/escputil.c:208 +msgid "Stylus C42ux" +msgstr "Stylus C42ux" + +#: src/escputil/escputil.c:209 +msgid "Stylus C43sx" +msgstr "Stylus C43sx" + +#: src/escputil/escputil.c:210 +msgid "Stylus C43ux" +msgstr "Stylus C43ux" + +#: src/escputil/escputil.c:211 +msgid "Stylus C44sx" +msgstr "Stylus C44sx" + +#: src/escputil/escputil.c:212 +msgid "Stylus C44ux" +msgstr "Stylus C44ux" + +#: src/escputil/escputil.c:213 +msgid "Stylus C50" +msgstr "Stylus C50" + +#: src/escputil/escputil.c:214 +msgid "Stylus C60" +msgstr "Stylus C60" + +#: src/escputil/escputil.c:215 +msgid "Stylus C61" +msgstr "Stylus C61" + +#: src/escputil/escputil.c:216 +msgid "Stylus C62" +msgstr "Stylus C62" + +#: src/escputil/escputil.c:217 +msgid "Stylus C63" +msgstr "Stylus C63" + +#: src/escputil/escputil.c:218 +msgid "Stylus C64" +msgstr "Stylus C64" + +#: src/escputil/escputil.c:219 +msgid "Stylus C70" +msgstr "Stylus C70" + +#: src/escputil/escputil.c:220 +msgid "Stylus C80" +msgstr "Stylus C80" + +#: src/escputil/escputil.c:221 +msgid "Stylus C82" +msgstr "Stylus C82" + +#: src/escputil/escputil.c:222 +msgid "Stylus C83" +msgstr "Stylus C83" + +#: src/escputil/escputil.c:223 +msgid "Stylus C84" +msgstr "Stylus C84" + +#: src/escputil/escputil.c:224 +msgid "Stylus Color" +msgstr "Stylus Color" + +#: src/escputil/escputil.c:225 +msgid "Stylus Color Pro" +msgstr "Stylus Color Pro" + +#: src/escputil/escputil.c:226 +msgid "Stylus Color Pro XL" +msgstr "Stylus Color Pro XL" + +#: src/escputil/escputil.c:227 +msgid "Stylus Color 400" +msgstr "Stylus Color 400" + +#: src/escputil/escputil.c:228 +msgid "Stylus Color 440" +msgstr "Stylus Color 440" + +#: src/escputil/escputil.c:229 +msgid "Stylus Color 460" +msgstr "Stylus Color 460" + +#: src/escputil/escputil.c:230 +msgid "Stylus Color 480" +msgstr "Stylus Color 480" + +#: src/escputil/escputil.c:231 +msgid "Stylus Color 500" +msgstr "Stylus Color 500" + +#: src/escputil/escputil.c:232 +msgid "Stylus Color 580" +msgstr "Stylus Color 580" + +#: src/escputil/escputil.c:233 +msgid "Stylus Color 600" +msgstr "Stylus Color 600" + +#: src/escputil/escputil.c:234 +msgid "Stylus Color 640" +msgstr "Stylus Color 640" + +#: src/escputil/escputil.c:235 +msgid "Stylus Color 660" +msgstr "Stylus Color 660" + +#: src/escputil/escputil.c:236 +msgid "Stylus Color 670" +msgstr "Stylus Color 670" + +#: src/escputil/escputil.c:237 +msgid "Stylus Color 680" +msgstr "Stylus Color 680" + +#: src/escputil/escputil.c:238 +msgid "Stylus Color 740" +msgstr "Stylus Color 740" + +#: src/escputil/escputil.c:239 +msgid "Stylus Color 760" +msgstr "Stylus Color 760" + +#: src/escputil/escputil.c:240 +msgid "Stylus Color 777" +msgstr "Stylus Color 777" + +#: src/escputil/escputil.c:241 +msgid "Stylus Color 800" +msgstr "Stylus Color 800" + +#: src/escputil/escputil.c:242 +msgid "Stylus Color 850" +msgstr "Stylus Color 850" + +#: src/escputil/escputil.c:243 +msgid "Stylus Color 860" +msgstr "Stylus Color 860" + +#: src/escputil/escputil.c:244 +msgid "Stylus Color 880" +msgstr "Stylus Color 880" + +#: src/escputil/escputil.c:245 +msgid "Stylus Color 83" +msgstr "Stylus Color 83" + +#: src/escputil/escputil.c:246 +msgid "Stylus Color 900" +msgstr "Stylus Color 900" + +#: src/escputil/escputil.c:247 +msgid "Stylus Color 980" +msgstr "Stylus Color 980" + +#: src/escputil/escputil.c:248 +msgid "Stylus Color 1160" +msgstr "Stylus Color 1160" + +#: src/escputil/escputil.c:249 +msgid "Stylus Color 1500" +msgstr "Stylus Color 1500" + +#: src/escputil/escputil.c:250 +msgid "Stylus Color 1520" +msgstr "Stylus Color 1520" + +#: src/escputil/escputil.c:251 +msgid "Stylus Color 3000" +msgstr "Stylus Color 3000" + +#: src/escputil/escputil.c:252 +msgid "Stylus Photo" +msgstr "Stylus Photo" + +#: src/escputil/escputil.c:253 +msgid "Stylus Photo 700" +msgstr "Stylus Photo 700" + +#: src/escputil/escputil.c:254 +msgid "Stylus Photo EX" +msgstr "Stylus Photo EX" + +#: src/escputil/escputil.c:255 +msgid "Stylus Photo 720" +msgstr "Stylus Photo 720" + +#: src/escputil/escputil.c:256 +msgid "Stylus Photo 750" +msgstr "Stylus Photo 750" + +#: src/escputil/escputil.c:257 +msgid "Stylus Photo 780" +msgstr "Stylus Photo 780" + +#: src/escputil/escputil.c:258 +msgid "Stylus Photo 785" +msgstr "Stylus Photo 785" + +#: src/escputil/escputil.c:259 +msgid "Stylus Photo 790" +msgstr "Stylus Photo 790" + +#: src/escputil/escputil.c:260 +msgid "Stylus Photo 810" +msgstr "Stylus Photo 810" + +#: src/escputil/escputil.c:261 +msgid "Stylus Photo 820" +msgstr "Stylus Photo 820" + +#: src/escputil/escputil.c:262 +msgid "Stylus Photo 830" +msgstr "Stylus Photo 830" + +#: src/escputil/escputil.c:263 +msgid "Stylus Photo 870" +msgstr "Stylus Photo 870" + +#: src/escputil/escputil.c:264 +msgid "Stylus Photo 875" +msgstr "Stylus Photo 875" + +#: src/escputil/escputil.c:265 +msgid "Stylus Photo 890" +msgstr "Stylus Photo 890" + +#: src/escputil/escputil.c:266 +msgid "Stylus Photo 895" +msgstr "Stylus Photo 895" + +#: src/escputil/escputil.c:267 +msgid "Stylus Photo 915" +msgstr "Stylus Photo 915" + +#: src/escputil/escputil.c:268 +msgid "Stylus Photo 925" +msgstr "Stylus Photo 925" + +#: src/escputil/escputil.c:269 +msgid "Stylus Photo 935" +msgstr "Stylus Photo 935" + +#: src/escputil/escputil.c:270 +msgid "Stylus Photo 950" +msgstr "Stylus Photo 950" + +#: src/escputil/escputil.c:271 +msgid "Stylus Photo 960" +msgstr "Stylus Photo 960" + +#: src/escputil/escputil.c:272 +msgid "Stylus Photo 1200" +msgstr "Stylus Photo 1200" + +#: src/escputil/escputil.c:273 +msgid "Stylus Photo 1270" +msgstr "Stylus Photo 1270" + +#: src/escputil/escputil.c:274 +msgid "Stylus Photo 1280" +msgstr "Stylus Photo 1280" + +#: src/escputil/escputil.c:275 +msgid "Stylus Photo 1290" +msgstr "Stylus Photo 1290" + +#: src/escputil/escputil.c:276 +msgid "Stylus Photo 2000P" +msgstr "Stylus Photo 2000P" + +#: src/escputil/escputil.c:277 +msgid "Stylus Photo 2100" +msgstr "Stylus Photo 2100" + +#: src/escputil/escputil.c:278 +msgid "Stylus Photo 2200" +msgstr "Stylus Photo 2200" + +#: src/escputil/escputil.c:279 +msgid "Stylus Pro 5000" +msgstr "Stylus Pro 5000" + +#: src/escputil/escputil.c:280 +msgid "Stylus Pro 5500" +msgstr "Stylus Pro 5500" + +#: src/escputil/escputil.c:281 +msgid "Stylus Pro 7000" +msgstr "Stylus Pro 7000" + +#: src/escputil/escputil.c:282 +msgid "Stylus Pro 7500" +msgstr "Stylus Pro 7500" + +#: src/escputil/escputil.c:283 +msgid "Stylus Pro 7600" +msgstr "Stylus Pro 7600" + +#: src/escputil/escputil.c:284 +msgid "Stylus Pro 9000" +msgstr "Stylus Pro 9000" + +#: src/escputil/escputil.c:285 +msgid "Stylus Pro 9500" +msgstr "Stylus Pro 9500" + +#: src/escputil/escputil.c:286 +msgid "Stylus Pro 9600" +msgstr "Stylus Pro 9600" + +#: src/escputil/escputil.c:287 +msgid "Stylus Pro 10000" +msgstr "Stylus Pro 10000" + +#: src/escputil/escputil.c:288 +msgid "Stylus Scan 2000" +msgstr "Stylus Scan 2000" + +#: src/escputil/escputil.c:289 +msgid "Stylus Scan 2500" +msgstr "Stylus Scan 2500" + +#: src/escputil/escputil.c:290 +msgid "Stylus CX-3100" +msgstr "Stylus CX-3100" + +#: src/escputil/escputil.c:291 +msgid "Stylus CX-3200" +msgstr "Stylus CX-3200" + +#: src/escputil/escputil.c:292 +msgid "Stylus CX-5100" +msgstr "Stylus CX-5100" + +#: src/escputil/escputil.c:293 +msgid "Stylus CX-5200" +msgstr "Stylus CX-5200" + +#: src/escputil/escputil.c:294 +msgid "Stylus CX-6300" +msgstr "Stylus CX-6300" + +#: src/escputil/escputil.c:295 +msgid "Stylus CX-6400" +msgstr "Stylus CX-6400" + +#: src/escputil/escputil.c:296 +msgid "Stylus CX-8300" +msgstr "Stylus CX-8300" + +#: src/escputil/escputil.c:297 +msgid "Stylus CX-8400" +msgstr "Stylus CX-8400" + +#: src/escputil/escputil.c:384 src/escputil/escputil.c:393 +msgid "You may only specify one printer or raw device." +msgstr "Môžete špecifikovať len jednu tlačiareň alebo prvotné zariadenie." + +#: src/escputil/escputil.c:402 +msgid "You may only specify one printer model." +msgstr "Je možné zvoliť len jeden model tlačiarne." + +#: src/escputil/escputil.c:422 +#, c-format +msgid "Unknown option %c\n" +msgstr "Neznáme nastavenie %c\n" + +#: src/escputil/escputil.c:482 +#, c-format +msgid "Cannot open device %s: %s\n" +msgstr "Nie je možné otvoriť zariadenie %s: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:505 +#, c-format +msgid "Cannot print to printer %s with %s\n" +msgstr "Na tlačiarni %s s %s nie je možné tlačiť \n" + +#: src/escputil/escputil.c:518 src/escputil/escputil.c:528 +msgid "Unable to send command to printer\n" +msgstr "Nie je možné poslať príkaz na tlačiareň\n" + +#: src/escputil/escputil.c:583 +msgid "Read from printer timed out\n" +msgstr "Čítať vypršanie časového limitu z tlačiarne\n" + +#: src/escputil/escputil.c:585 +#, c-format +msgid "Cannot read from %s: %s\n" +msgstr "Nie je možné čítať z %s: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:638 +msgid "Cyan" +msgstr "Azúrová" + +#: src/escputil/escputil.c:639 +msgid "Magenta" +msgstr "Purpurová" + +#: src/escputil/escputil.c:640 +msgid "Yellow" +msgstr "Žltá" + +#: src/escputil/escputil.c:641 +msgid "Light Cyan" +msgstr "Jasná azúrová" + +#: src/escputil/escputil.c:642 +msgid "Light Magenta" +msgstr "Jasná purpurová" + +#: src/escputil/escputil.c:643 +msgid "Black/Dark Yellow" +msgstr "Čierna/Tmavá žltá" + +#: src/escputil/escputil.c:658 +msgid "Obtaining ink levels requires using a raw device.\n" +msgstr "Získanie úrovne atramentu vyžaduje použitie základného zariadenia.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:668 src/escputil/escputil.c:743 +#: src/escputil/escputil.c:782 +#, c-format +msgid "Cannot open %s read/write: %s\n" +msgstr "Nie je možné otvoriť %s pre čítanie/zápis: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:681 src/escputil/escputil.c:754 +#: src/escputil/escputil.c:791 +#, c-format +msgid "Cannot write to %s: %s\n" +msgstr "Nie je možné zapisovať do %s: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:700 +msgid "Cannot parse output from printer\n" +msgstr "Nie je možné analyzovať výstup z tlačiarne\n" + +#: src/escputil/escputil.c:704 +msgid "Ink color" +msgstr "Farebný atrament" + +#: src/escputil/escputil.c:704 +msgid "Percent remaining" +msgstr "Zostávajúce percentá" + +#: src/escputil/escputil.c:737 +msgid "Printer identification requires using a raw device.\n" +msgstr "Identifikácia tlačiarne vyžaduje používanie základného zariadenia.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:776 +msgid "Printer status requires using a raw device.\n" +msgstr "Stav tlačiarne vyžaduje používanie základného zariadenia.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:815 +msgid "Cleaning heads...\n" +msgstr "Čistenie hláv...\n" + +#: src/escputil/escputil.c:824 +msgid "Running nozzle check, please ensure paper is in the printer.\n" +msgstr "Spúšťam kontrolu trysiek, uistite sa, že v tlačiarni je papier.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:828 +#, c-format +msgid "" +"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" +"\n" +"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n" +"printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" +"and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" +"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" +"entire risk of using this utility lies with you.\n" +"\n" +"This utility prints %d test patterns. Each pattern looks very similar.\n" +"The patterns consist of a series of pairs of vertical lines that overlap.\n" +"Below each pair of lines is a number between %d and %d.\n" +"\n" +"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n" +"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical line.\n" +"Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe\n" +"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n" +"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n" +"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n" +"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n" +"the paper input tray before typing it in.\n" +"\n" +"Each pattern is similar, but later patterns use finer dots for more\n" +"critical alignment. You must run all of the passes to correctly align your\n" +"printer. After running all the alignment passes, the alignment\n" +"patterns will be printed once more. You should find that the middle-most\n" +"pair (#%d out of the %d) is the best for all patterns.\n" +"\n" +"After the passes are printed once more, you will be offered the\n" +"choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n" +"or (q)uitting without saving. Quitting will not restore the previous\n" +"settings, but powering the printer off and back on will. If you quit,\n" +"you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n" +"It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n" +"\n" +msgstr "" +"Prosím, veľmi pozorne si prečítajte tieto inštrukcie skôr, ako bude " +"pokračovať.\n" +"\n" +"Tento nástroj vám umožní zarovnať tlačovú hlavu atramentovej tlačiarne\n" +"Epson Stylus. Jeho nesprávne použitie môže spôsobiť zníženie kvality tlače\n" +"a môže poškodiť samotnú tlačiareň. Tento nástroj nebol otestovaný\n" +"spoločnosťou Seiko Epson a je ponúknutý bez akejkoľvek záruky. Celé\n" +"riziko za použitie toho nástroja leží na vás.\n" +"\n" +"Bude vytlačených %d testovacích vzoriek. Všetky vzorky sú veľmi podobné.\n" +"Vzorky obsahujú série zvislých čiar, ktoré sa budú prekrývať Pod každým " +"párom je číslo\n" +"od %d do %d.\n" +"\n" +"Keď si prezriete páry čiar, mali by ste vybrať taký pár čiar, ktorý je " +"najlepšie\n" +"zarovnaný. Veľmi pozorne si ich prezrite. Pre najkritickejšie rozhodovanie\n" +"použite lupu alebo zväčšovacie sklíčko. Tiež vám odporúčame použiť na tento\n" +"test vysokokvalitný papier, aby sa čiary nerozpíjali na papieri, ale mali\n" +"správny tvar. Pred napísaním čísla najlepšieho páru čiar, vložte stanu späť\n" +"do tlačiarne.\n" +"\n" +"Každá vzorka je podobná, ale posledné vzorky používajú jemnejšie bodky\n" +"pre kritickejšie zarovnanie. Musíte prejsť všetkými fázami zarovnávania,\n" +"aby vaša tlačiareň bola správne zarovnaná. Po absolvovaní všetkých fáz\n" +"bude zarovnávacia vzorka vytlačená ešte raz. Mali by ste zistiť, že vzorka\n" +"v strede (#%d z %d) je najlepšia zo všetkých,\n" +"\n" +"Po vytlačení ďalšej vzorky vám bude ponúknutá možnosť (s) - uložiť výsledky\n" +"do tlačiarne, (r) - zopakovať proces, alebo (q) - ukončiť bez uloženia.\n" +"Ukončenie neobnoví pôvodné nastavenie, ale vypnutie a následné zapnutie\n" +"tlačiarne áno. Pokiaľ ukončíte bez uloženia, budete musieť zopakovať celý\n" +"proces opäť, ak budete chcieť svoje výsledky uložiť. Je dôležité, aby ste " +"počas\n" +"toho procesu nevypli tlačiareň\n" +"\n" + +#: src/escputil/escputil.c:863 +#, c-format +msgid "" +"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" +"\n" +"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n" +"printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" +"and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" +"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" +"entire risk of using this utility lies with you.\n" +"\n" +"This utility prints a test pattern that consist of a series of pairs of\n" +"vertical lines that overlap. Below each pair of lines is a number between\n" +"%d and %d.\n" +"\n" +"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n" +"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical align.\n" +"Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe\n" +"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n" +"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n" +"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n" +"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n" +"the paper input tray before typing it in.\n" +"\n" +"After running the alignment pattern, it will be printed once more. You\n" +"should find that the middle-most pair (#%d out of the %d) is the best.\n" +"You will then be offered the choices of (s)aving the result in the printer,\n" +"(r)epeating the process, or (q)uitting without saving. Quitting will not\n" +"restore the previous settings, but powering the printer off and back on " +"will.\n" +"If you quit, you must repeat the entire process if you wish to later save\n" +"the results. It is essential that you not turn off your printer during\n" +"this procedure.\n" +"\n" +msgstr "" +"Prosím, veľmi pozorne si prečítajte tieto inštrukcie skôr, ako bude " +"pokračovať.\n" +"\n" +"Tento nástroj vám umožní zarovnať tlačovú hlavu atramentovej tlačiarne Epson " +"Stylus.\n" +"Jeho nesprávne použitie môže spôsobiť zníženie kvality tlače a môže " +"poškodiť\n" +"samotnú tlačiareň. Tento nástroj nebol otestovaný spoločnosťou Seiko Epson\n" +"a je ponúknutý bez akejkoľvek záruky. Celé riziko za použitie toho nástroja\n" +"leží na vás.\n" +"\n" +"Bude vytlačená testovacia vzorka, ktorá bude obsahovať sériu párov zvislých\n" +"čiar, ktoré **overlap. Pod každým párom čiar je číslo od %d do %d.\n" +"\n" +"Keď si prezriete vzorky, mali by ste vybrať taký pár čiar, ktorý je " +"najlepšie\n" +"zarovnaný. Veľmi pozorne si ich prezrite. Pre najkritickejšie rozhodovanie\n" +"použite lupu alebo zväčšovacie sklíčko. Tiež vám odporúčame použiť na tento\n" +"test vysokokvalitný papier, aby sa čiary nerozpíjali na papieri, ale mali\n" +"správny tvar. Pred napísaním čísla najlepšieho páru čiar, vložte stanu späť\n" +"do tlačiarne.\n" +"\n" +"Zarovnávacia vzorka bude vytlačená ešte raz. V tomto prípade by najlepším\n" +"párom (#%d z %d) mal byť ten uprostred. Potom vám bude ponúknutá možnosť\n" +"(s) - uložiť výsledky do tlačiarne, (r) - zopakovať proces, alebo (q) - " +"ukončiť\n" +"bez uloženia. Ukončenie neobnoví pôvodné nastavenie, ale vypnutie a " +"následné\n" +"zapnutie tlačiarne áno.\n" +"Pokiaľ ukončíte bez uloženia, budete musieť zopakovať celý proces opäť, ak\n" +"budete chcieť svoje výsledky uložiť. Je dôležité, aby ste počas toho " +"procesu \n" +"nevypli tlačiareň\n" +"\n" + +#: src/escputil/escputil.c:907 +msgid "Unable to send command to the printer, exiting.\n" +msgstr "Nie je možné odoslať príkaz pre tlačiareň, koniec.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:925 +msgid "" +"Printer alignment must be done with a raw device or else\n" +"the -m option must be used to specify a printer.\n" +msgstr "" +"Zarovnanie tlačiarne musí byť vykonané so základného zariadením alebo\n" +"pomocou voľby -m musíte určiť tlačiareň.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:929 +msgid "Attempting to detect printer model..." +msgstr "Pokúšam sa zistiť model tlačiarne..." + +#: src/escputil/escputil.c:934 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Cannot open %s read/write: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Nie je možné otvoriť %s pre čítanie/zápis: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:942 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Cannot write to %s: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Nie je možné zapisovať do %s: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:958 +msgid "" +"\n" +"Cannot detect printer type.\n" +"Please use -m to specify your printer model.\n" +msgstr "" +"\n" +"Nie je možné zistiť typ tlačiarne.\n" +"Použite prosím -m na určenie modelu vašej tlačiarne.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:975 +#, c-format +msgid "Printer model %s is not known.\n" +msgstr "Neznámy typ tlačiarne %s.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:986 +msgid "" +"Please inspect the final output very carefully to ensure that your\n" +"printer is in proper alignment. You may now:\n" +" (s)ave the results in the printer,\n" +" (q)uit without saving the results, or\n" +" (r)epeat the entire process from the beginning.\n" +"You will then be asked to confirm your choice.\n" +"What do you want to do (s, q, r)?\n" +msgstr "" +"Preskúmajte výsledok tlače veľmi pozorne a uistite sa,\n" +"že vaša tlačiareň má správne zarovnanie. Teraz môžete:\n" +" (s) uložiť výsledok do tlačiarne,\n" +" (q) ukončiť bez uloženia výsledku, alebo\n" +" (r) zopakovať celý proces od začiatku.\n" +"Potom bude požiadaný potvrdiť vašu voľbu.\n" +"Čo chcete spraviť? (s,q,r)?\n" + +#: src/escputil/escputil.c:994 src/escputil/escputil.c:1001 +#: src/escputil/escputil.c:1014 src/escputil/escputil.c:1030 +#: src/escputil/escputil.c:1097 src/escputil/escputil.c:1238 +msgid "> " +msgstr "> " + +#: src/escputil/escputil.c:999 +msgid "" +"Please confirm by typing 'q' again that you wish to quit without saving:\n" +msgstr "" +"Potvrďte prosím opätovným stlačením 'q', že si želáte ukončiť bez uloženia:\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1004 +msgid "" +"OK, your printer is aligned, but the alignment has not been saved.\n" +"If you wish to save the alignment, you must repeat this process.\n" +msgstr "" +"V poriadku, vaša tlačiareň je zarovnaná, ale zarovnanie nebolo uložené.\n" +"Ak si želáte uložiť zarovnanie, musíte tento proces zopakovať.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1011 +msgid "" +"Please confirm by typing 'r' again that you wish to repeat the\n" +"alignment process:\n" +msgstr "" +"Opätovným stlačení 'r' potvrďte, že si prajete zopakovať proces " +"zarovnávania:\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1017 +msgid "Repeating the alignment process.\n" +msgstr "Opakujem proces zarovnávania.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1023 +msgid "" +"This will permanently alter the configuration of your printer.\n" +"WARNING: this procedure has not been approved by Seiko Epson, and\n" +"it may damage your printer. Proceed?\n" +"Please confirm by typing 's' again that you wish to save the settings\n" +"to your printer:\n" +msgstr "" +"Toto natrvalo zmení nastavenie vašej tlačiarne.\n" +"VAROVANIE: táto procedúra nebola odsúhlasená spoločnosťou Seiko Epson\n" +"a môže poškodiť vašu tlačiareň. Pokračovať?\n" +"Potvrďte opätovným stlačením 's', že si prajete uložiť nastavenie\n" +"vašej tlačiarne:\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1033 +msgid "About to save settings..." +msgstr "O nastaveniach ukladania..." + +#: src/escputil/escputil.c:1039 +msgid "failed!\n" +msgstr "zlyhalo!\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1040 +msgid "" +"Your settings were not saved successfully. You must repeat the\n" +"alignment procedure.\n" +msgstr "" +"Vaše nastavenie sa nepodarilo úspešne uložiť. Musíte zopakovať\n" +"procedúru zarovnávania.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1044 +msgid "succeeded!\n" +msgstr "úspešne!\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1045 +msgid "Your alignment settings have been saved to the printer.\n" +msgstr "Vaše nastavenia zarovnávania boli uložené do tlačiarne.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1050 +msgid "Unrecognized command.\n" +msgstr "Neznámy príkaz.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1053 +msgid "Final command was not confirmed.\n" +msgstr "Záverečný príkaz nebol potvrdený.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1058 +#, c-format +msgid "" +"This procedure assumes that your printer is an Epson %s.\n" +"If this is not your printer model, please type control-C now and\n" +"choose your actual printer model.\n" +"\n" +"Please place a sheet of paper in your printer to begin the head\n" +"alignment procedure.\n" +msgstr "" +"Táto procedúra prepokladá, že vaša tlačiareň je Epson %s.\n" +"Ak toto nie je model vašej tlačiarne, stlačte teraz prosím control-C\n" +"a zvoľte váš súčasný model tlačiarne.\n" +"\n" +"Vložte prosím hárok papiera do vašej tlačiarne, aby sa mohla začať\n" +"procedúra zarovnávania hlavy.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1083 src/escputil/escputil.c:1105 +#: src/escputil/escputil.c:1148 src/escputil/escputil.c:1217 +#: src/escputil/escputil.c:1228 +msgid "Press enter to continue > " +msgstr "Pre pokračovanie stlačte enter > " + +#: src/escputil/escputil.c:1090 +msgid "" +"Please inspect the print, and choose the best pair of lines in each " +"pattern.\n" +"Type a pair number, '?' for help, or 'r' to repeat the procedure.\n" +msgstr "" +"Preskúmajte pozorne výtlačok a zvoľte najlepší pár čiar v každej vzorke.\n" +"Stlačte číslo páru, '?' pre pomoc alebo 'r' pre zopakovanie procedúry.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1096 +#, c-format +msgid "Pass #%d" +msgstr "Prechod #%d" + +#: src/escputil/escputil.c:1102 src/escputil/escputil.c:1147 +msgid "Please insert a fresh sheet of paper.\n" +msgstr "Vložte prosím nový hárok papiera.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1121 src/escputil/escputil.c:1257 +msgid "Number out of range!\n" +msgstr "Číslo je mimo rozsahu!\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1126 src/escputil/escputil.c:1262 +msgid "I cannot understand what you typed!\n" +msgstr "Nedokážem pochopiť, čo ste napísali!\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1132 +#, c-format +msgid "The best pair of lines should be numbered between 1 and %d.\n" +msgstr "Najlepší pár čiar by mal mať číslo z rozpätia 1 a %d.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1139 +msgid "Attempting to set alignment..." +msgstr "Pokúšam sa nastaviť zarovnávanie..." + +#: src/escputil/escputil.c:1142 +msgid "succeeded.\n" +msgstr "úspešné.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1143 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the alignment is correct. After the alignment pattern\n" +"is printed again, please ensure that the best pattern for each line is\n" +"pattern %d. If it is not, you should repeat the process to get the best\n" +"quality printing.\n" +msgstr "" +"Prekontrolujte prosím, či je zarovnávanie správne. Potom, čo bude vzorka\n" +"opäť vytlačená, uistite sa, či najlepšia vzorka pre každý riadok je vzorka %" +"d. Ak nie je, mali by ste zopakovať tento proces, aby ste dostali najlepšie " +"výsledky pri tlači.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1158 +#, c-format +msgid "" +"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" +"\n" +"This utility lets you align the color print head of your Epson Stylus " +"inkjet\n" +"printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" +"and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" +"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" +"entire risk of using this utility lies with you.\n" +"\n" +"This utility prints %d overprinting test patterns on one piece of paper.\n" +"That is, it prints one pattern and ejects the page. You must then reinsert\n" +"the same page, and it will print another pattern. Each pattern consists of\n" +"a set of choices numbered between %d and %d.\n" +"\n" +"When you inspect the patterns, you should find one patch to have the\n" +"smoothest texture (least ``grain''). You should inspect the patches very\n" +"carefully to choose the best one. We suggest using Photo Quality Inkjet\n" +"Paper or a similar high quality paper for this test. If you do not find\n" +"a smooth pattern, you should repeat the test.\n" +"\n" +"After you inspect the choices and select a patch, you will be offered the\n" +"choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n" +"or (q)uitting without saving. Quitting will not restore the previous\n" +"settings, but powering the printer off and back on will. If you quit,\n" +"you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n" +"It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n" +"\n" +"WARNING: THIS FUNCTION IS NOT YET TESTED! It may not work, and it may\n" +"damage your printer!\n" +msgstr "" +"Prosím, veľmi pozorne si prečítajte tieto inštrukcie pred tým, ako bude " +"pokračovať.\n" +"\n" +"Tento nástroj vám pomôže so zarovnávaním tlačovej hlavy pre farebnú tlač " +"atramentovej tlačiarne Epson Stylus.\n" +"Jeho nesprávne použitie môže spôsobiť zníženie kvality tlače a môže " +"poškodiť\n" +"samotnú tlačiareň. Tento nástroj nebol odobrený spoločnosťou Seiko Epson\n" +"a je ponúknutý bez akejkoľvek záruky. Celé riziko za použitie toho nástroja\n" +"leží na vás.\n" +"\n" +"Nástroj vytlačí %d pretlač testovacích vzoriek na jeden kúsok papiera.\n" +"Najprv sa vytlačí jedna vzorka a papier bude vysunutý. Potom musíte ten " +"istý\n" +"papier vložiť do tlačiarne, aby sa naň vytlačila ďalšia vzorka. Každá " +"vzorka\n" +"obsahuje sadu možností očíslovaných od %d do %d.\n" +"\n" +"Keď si prezriete vzorky, mali by ste nájsť tú s najhladšou textúrou " +"(najmenej\n" +"''zrnitou''). Mali by ste ich veľmi pozorne prezrieť a vybrať tú " +"najlepšiu.\n" +"Odporúčame vám použiť papier pre tlač vo foto kvalite alebo podobne " +"vysokokvalitný\n" +"typ papiera. Pokiaľ nenájdete hladkú vzorku, mali by ste test zopakovať.\n" +"\n" +"Po preskúmaní možností a výbere pásky, vám budú ponúknuté tieto možnosti:\n" +"(s) - uložiť výsledky do tlačiarne, (r) - zopakovať proces, alebo (q) - " +"ukončiť\n" +"bez uloženia. Ukončenie neobnoví pôvodné nastavenie, ale vypnutie a " +"následné\n" +"zapnutie tlačiarne áno.. Pokiaľ ukončíte bez uloženia, budete musieť " +"zopakovať\n" +"celý proces opäť, ak budete chcieť svoje výsledky uložiť.\n" +"Je dôležité, aby ste počas toho procesu nevypli tlačiareň\n" +"\n" +"VAROVANIE: TÁTO FUNKCIA NIE JE EŠTE OTESTOVANÁ! Možno nebude fungovať a " +"možno\n" +"vám poškodí tlačiareň!\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1208 +#, c-format +msgid "Printer %s does not require color head alignment.\n" +msgstr "Tlačiareň %s nevyžaduje zarovnanie farebnej hlavy.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1226 +msgid "" +"Please re-insert the same alignment sheet in the printer when it is\n" +"finished printing.\n" +msgstr "" +"Opätovne vložte prosím ten istý hárok papiera na zarovnanie\n" +"do tlačiarne po dokončení tlačenia.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1232 +msgid "" +"Inspect the alignment sheet, and determine which pattern is the smoothest.\n" +"This pattern will appear to have the least ``grain''.\n" +"If you cannot find a smooth pattern, please select the number for the\n" +"best pattern, and repeat the procedure.\n" +"Type a pattern number, or '?' for help.\n" +msgstr "" +"Preskúmajte zarovnanie papiera a určite, ktorá vzorka je najhladšia.\n" +"Táto vzorka má najmenej ``zrniek''.\n" +"Ak nemôžete nájsť hladkú vzorku, zvoľte prosím číslo najlepšej vzorky\n" +"a zopakujte túto procedúru.\n" +"Vložte číslo vzorky, alebo '?' pre pomoc.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1268 +#, c-format +msgid "The best pattern should be numbered between 1 and %d.\n" +msgstr "Najlepšia vzorka by mala mať číslo od 1 po %d.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1312 +msgid "Error in input\n" +msgstr "Chyba na vstupe\n" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:193 +msgid "Print Color Adjust" +msgstr "Prispôsobenie farieb pre tlač" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:197 +msgid "Set Defaults" +msgstr "Nastaviť štandardné" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:199 +msgid "Close" +msgstr "Zatvoriť" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:230 +msgid "Image preview" +msgstr "Náhľad obrázku" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:240 +msgid "Brightness:" +msgstr "Jas:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:248 +msgid "" +"Set the brightness of the print.\n" +"0 is solid black, 2 is solid white" +msgstr "" +"Nastavenie jasu tlače.\n" +"0 je jednoliatu čiernu, 2 pre jednoliatu bielu" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:260 +msgid "Contrast:" +msgstr "Kontrast:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:268 +msgid "Set the contrast of the print" +msgstr "Nastaviť kontrast tlače" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:279 +msgid "Cyan:" +msgstr "Azúrová:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:287 +msgid "Adjust the cyan balance of the print" +msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:298 +msgid "Magenta:" +msgstr "Purpurová:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:306 +msgid "Adjust the magenta balance of the print" +msgstr "Prispôsobenie vyváženie purpurovej farby pre tlač" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:317 +msgid "Yellow:" +msgstr "Žltá:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:325 +msgid "Adjust the yellow balance of the print" +msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:336 +msgid "Saturation:" +msgstr "Sýtosť:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:344 +msgid "" +"Adjust the saturation (color balance) of the print\n" +"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" +msgstr "" +"Prispôsobenie sýtosti (farebného vyváženia) tlače\n" +"Použite nulu na vyprodukovanie výstupu v odtieňoch šedej s použitím " +"farebného a čierneho atramentu" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:357 +msgid "Density:" +msgstr "Hustota:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:365 +msgid "" +"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " +"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " +"regions are not solid." +msgstr "" +"Nastavte hustotu (množstvo atramentu) pre tlač. Hustotu znížte, ak atrament " +"tečie po papieri, alebo sa rozmazáva; zvýšte hustotu, ak čierne oblasti sú " +"jednoliate." + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:379 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gama:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:387 +msgid "" +"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " +"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " +"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." +msgstr "" +"Nastavenie gamy pre tlač. Vyššie hodnoty vyprodukujú všeobecne jasnejšiu " +"tlač, kým nižšie hodnoty vyprodukujú tmavšiu tlač. Čierna a biela zostanú " +"také isté na rozdiel od nastavovania jasu." + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:403 +msgid "Dither Algorithm:" +msgstr "Algoritmus rozptylu:" + +#: src/gimp/gimp_color_window.c:411 +msgid "" +"Choose the dither algorithm to be used.\n" +"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" +"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" +"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line " +"art.\n" +"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." +msgstr "" +"Zvoľte algoritmus rozptylu, ktorý sa použije pri tlači.\n" +"Prispôsobiteľné miešanie roztylu všobecne poskytuje najlepší výsledok.\n" +"Postupný rozptyl je rýchlejší a výsledná kvalita je podobná ako je na " +"fotografiách.\n" +"Rýchly a veľmi rýchly roztyl je podstatne rýchlejší a dobré výsledky " +"poskytuje pre text a čiarovú grafiku.\n" +"Miešaný Floyd-Steinbergov roztyl všeobecne poskytuje menej kvalitný výstup." + +#. +#. * Create the main dialog +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:327 +#, c-format +msgid "%s -- Print v%s" +msgstr "%s -- Tlač v%s" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:336 +msgid "About" +msgstr "O programe" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:338 +msgid "" +"Print and\n" +"Save Settings" +msgstr "" +"Uložiť nastavenia\n" +"a vytlačiť" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:340 +msgid "" +"Save\n" +"Settings" +msgstr "" +"Uložiť\n" +"nastavenia" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:342 +msgid "Print" +msgstr "Tlačiť" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:344 src/gimp/gimp_main_window.c:626 +#: src/gimp/gimp_main_window.c:795 +msgid "Cancel" +msgstr "Storno" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:383 +msgid "Preview" +msgstr "Náhľad" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:407 +msgid "" +"Position the image on the page.\n" +"Click and drag with the primary button to position the image.\n" +"Click and drag with the second button to move the image with finer " +"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" +"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of " +"the image size.\n" +"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image " +"to only horizontal or vertical motion.\n" +"If you click another button while dragging the mouse, the image will return " +"to its original position." +msgstr "" +"Pozícia obrázku na strane.\n" +"Kliknite a potiahnite primárne tlačítko na pozíciu obrázku.\n" +"Kliknite a potiahnite sekundárne tlačítko pohybu obrázku s jemnejšou " +"presnosťou; každá jednotka pohybu posunie obrázok o jeden bod (1/72\")\n" +"Kliknite a potiahnite so stredným tlačítkom na pohyb v jednotkách veľkosti " +"obrázku.\n" +"Ak pri klikaní a ťahaní podržíte klávesu Shift obmedzíte pohyb obrázku iba " +"na vodorovný a zvislý pohyb.\n" +"Ak počas ťahania obrázku myšou kliknete iným tlačítkom, obrázok sa vráti na " +"pôvodnú pozíciu." + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:434 +msgid "Position" +msgstr "Pozícia" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:452 +msgid "Auto" +msgstr "Automaticky" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:454 +msgid "Portrait" +msgstr "Na výšku" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:456 +msgid "Landscape" +msgstr "Na šírku" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:458 +msgid "Upside down" +msgstr "Hore nohami" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:460 +msgid "Seascape" +msgstr "Na šírku" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:464 +msgid "" +"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " +"(upside down landscape)" +msgstr "" +"Zvoľte orientáciu: na výšku, na šírku, hore nohami, na šírku hore nohami " + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:469 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientácia:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:483 +msgid "Left:" +msgstr "Ľavý:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:487 +msgid "Distance from the left of the paper to the image" +msgstr "Vzdialenosť od ľavého okraja papiera k obrázku" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:496 +msgid "Top:" +msgstr "Horný:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:500 +msgid "Distance from the top of the paper to the image" +msgstr "Vzdialenosť od horného okraja papiera k obrázku" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:509 +msgid "Right:" +msgstr "Pravý:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:513 +msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" +msgstr "Vzdialenosť od ľavého okraja papiera k pravému okraju obrázku" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:523 +msgid "Right Border:" +msgstr "Pravý okraj:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:527 +msgid "Distance from the right of the paper to the image" +msgstr "Vzdialenosť od pravého okraja papiera k obrázku" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:537 +msgid "Bottom:" +msgstr "Dolný:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:541 +msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" +msgstr "Vzdialenosť od horného okraja papiera k dolnému okraju obrázku" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:551 +msgid "Bottom Border:" +msgstr "Dolný okraj:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:555 +msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" +msgstr "Vzdialenosť od dolného okraja papiera k obrázku" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:572 +msgid "Center:" +msgstr "Centrovanie:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:576 +msgid "Vertically" +msgstr "Zvislo" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:581 +msgid "Center the image vertically on the paper" +msgstr "Vycentrovať obrázok zvisle na papieri" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:587 +msgid "Both" +msgstr "Oboje" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:592 +msgid "Center the image on the paper" +msgstr "Vycentrovať obrázok na papieri" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:599 +msgid "Horizontally" +msgstr "Vodorovne" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:604 +msgid "Center the image horizontally on the paper" +msgstr "Vycentrovať vodorovne obrázok na papieri" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:620 +msgid "Setup Printer" +msgstr "Nastaviť tlačiareň" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:624 src/gimp/gimp_main_window.c:793 +#: src/gimp/gimp_main_window.c:830 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. +#. * Printer driver option menu. +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:648 src/gimp/gimp_main_window.c:906 +msgid "Printer Model:" +msgstr "Model tlačiarne:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:660 +msgid "Select your printer model" +msgstr "Vyberte model vašej tlačiarne" + +#. +#. * PPD file. +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:698 +msgid "PPD File:" +msgstr "PPD súbor:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:714 +msgid "Enter the correct PPD filename for your printer" +msgstr "Vložte správny PPD názov súboru pre vašu tlačiareň" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:717 +msgid "Browse" +msgstr "Prechádzať" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:723 +msgid "Choose the correct PPD filename for your printer" +msgstr "Zvoľte správny PPD názov súboru pre vašu tlačiareň" + +#. +#. * Print command. +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:733 +msgid "Command:" +msgstr "Príkaz:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:746 +msgid "" +"Enter the correct command to print to your printer. Note: Please do not " +"remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will " +"probably fail!" +msgstr "" +"Vložte správny príkaz pre tlač na vašej tlačiarni. Poznámka: Neodstráňte " +"prosím z reťazca pre tlač prepínače `-l' alebo `-oraw', lebo tlač " +"pravdepodobne nebude úspešná!" + +#. +#. * Output file selection dialog. +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:755 +msgid "Print To File?" +msgstr "Tlačiť do súboru?" + +#. +#. * PPD file selection dialog. +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:770 +msgid "PPD File?" +msgstr "PPD súbor?" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:789 +msgid "Define New Printer" +msgstr "Definovanie novej tlačiarne" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:810 src/gimp/gimp_main_window.c:901 +msgid "Printer Name:" +msgstr "Názov tlačiarne:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:814 +msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" +msgstr "Vložte označenie, ktoré chcete dať tejto logickej tlačiarni" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:826 +msgid "About Gimp-Print " +msgstr "O Gimp-Print " + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:836 +msgid "Gimp-Print Version " +msgstr "Verzia Gimp-Print" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:836 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" +"and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n" +"\n" +"Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" +"a zvyšok vývojového tímu Gimp-Print.\n" +"\n" +"Navštívte prosím webovskú stánku http://gimp-print.sourceforge.net.\n" +"\n" +"Tento program je slobodný softvér; môžete ho nedistribuovať a/alebo meniť\n" +"v súlade so Všeobecnou verejnou licenciou GNU publikovanou\n" +"vo Free Software Foundation; či už verzie 2 alebo\n" +"(podľa vašej voľby) akoukoľvek novšou.\n" +"\n" +"Tento program je šírený v nádeji, že bude užitočný, avšak\n" +"BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY; neposkytujú sa ani odvodené záruky\n" +"PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL.\n" +"Ďalšie podrobnosti hľadajte vo Všeobecnej verejnej licencii GNU.\n" +"\n" +"S týmto programom by ste mali získať kópiu Všeobecnej verejnej\n" +"licencie GNU; ak tomu tak nie je, napíšte do Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +"MA 02111-1307, USA.\n" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:884 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Nastavenie tlačiarne" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:897 +msgid "" +"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " +"wish to print to" +msgstr "" +"Zvoľte si názov tlačiarne (nie typ alebo model tlačiarne), na ktorej chcete " +"tlačiť" + +#. +#. * Setup printer button +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:917 +msgid "Setup Printer..." +msgstr "Nastavenie tlačiarne..." + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:919 +msgid "" +"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " +"this printer" +msgstr "" +"Voľba model tlačiarne, PPD súboru a príkaz, ktorý sa používa pre tlač na " +"tejto tlačiarni" + +#. +#. * New printer button +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:934 +msgid "New Printer..." +msgstr "Nová tlačiareň..." + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:936 +msgid "" +"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " +"settings that you wish to remember for future use." +msgstr "" +"Definovanie novej logickej tlačiarne. Toto môže byť použité na pomenovanie " +"zbierky nastavení, ktoré si prajete zapamätať a v budúcnosti používať." + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:957 +msgid "Size of paper that you wish to print to" +msgstr "Veľkosť papiera, na ktorý chcete tlačiť" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:960 +msgid "Media Size:" +msgstr "Veľkosť média:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:969 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Rozmery:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:972 src/gimp/gimp_main_window.c:1188 +msgid "Width:" +msgstr "Šírka:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:983 +msgid "Width of the paper that you wish to print to" +msgstr "Šírka papiera, na ktorý chcete tlačiť" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:989 src/gimp/gimp_main_window.c:1201 +msgid "Height:" +msgstr "Výška:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1000 +msgid "Height of the paper that you wish to print to" +msgstr "Výška papiera, na ktorý chcete tlačiť" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1016 +msgid "Type of media you're printing to" +msgstr "Typ média na ktorý bude tlačené" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1019 +msgid "Media Type:" +msgstr "Typ média:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1032 +msgid "Source (input slot) of media you're printing to" +msgstr "Zdroj (vstupné miesto) média, na ktoré tlačíte" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1035 +msgid "Media Source:" +msgstr "Zdroj média:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1048 +msgid "Type of ink in the printer" +msgstr "Typ atramentu tlačiarne" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1051 +msgid "Ink Type:" +msgstr "Typ atramentu:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1064 +msgid "Resolution and quality of the print" +msgstr "Rozlíšenie a kvalita tlače" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1067 +msgid "Resolution:" +msgstr "Rozlíšenie:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1083 +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1103 +msgid "Scaling:" +msgstr "Zmena:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1109 +msgid "Set the scale (size) of the image" +msgstr "Nastaviť zväčšenie (veľkosť) obrázku" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1142 +msgid "" +"Select whether scaling is measured as percent of available page size or " +"number of output dots per inch" +msgstr "" +"Zvoľte, či zmena veľkosti bude vyjadrená ako percento dostupnej veľkosti " +"stránky, alebo ako číslo výstupného DPI" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1147 +msgid "Percent" +msgstr "Percentá" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1154 +msgid "Scale the print to the size of the page" +msgstr "Zmeniť veľkosť tlače podľa rozmerov strany" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1160 +msgid "PPI" +msgstr "PPI" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1166 +msgid "Scale the print to the number of dots per inch" +msgstr "Zmeniť veľkosť tlače podľa počtu bodov na palec" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1192 +msgid "Set the width of the print" +msgstr "Nastaviť šírku tlače" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1205 +msgid "Set the height of the print" +msgstr "Nastaviť výšku tlače" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1225 +msgid "Units:" +msgstr "Jednotky:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1230 +msgid "Select the base unit of measurement for printing" +msgstr "Zvoliť základnú mernú jednotku pre tlač" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1233 +msgid "Inch" +msgstr "palce" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1240 +msgid "Set the base unit of measurement to inches" +msgstr "Nastaviť palce ako základnú mernú jednotku" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1246 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1252 +msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" +msgstr "Nastaviť centimetre ako základnú mernú jednotku" + +#. +#. * The "image size" button +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1262 +msgid "" +"Use Original\n" +"Image Size" +msgstr "" +"Použiť pôvodnú\n" +"veľkosť obrázka" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1268 +msgid "Set the print size to the size of the image" +msgstr "Nastavenie veľkosti tlače na veľkosť obrázku" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1292 +msgid "Image / Output Settings" +msgstr "Obrázok / Výstupné nastavenia" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1305 +msgid "Image Type:" +msgstr "Typ obrázku:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1310 +msgid "Optimize the output for the type of image being printed" +msgstr "Optimalizovať výstup podľa typu tlačeného obrázku" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1321 +msgid "Fastest and brightest color for text and line art" +msgstr "Najrýchlejšie a jasnejšie farby pre text a čiarovú grafiku" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1335 +msgid "Best for images dominated by regions of solid color" +msgstr "Najlepšie pre obrázky s dominatnými oblasťami jednej farby" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1351 +msgid "" +"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " +"and photographs" +msgstr "" +"Najpomalšie, ale najpresnejšie a najhladšie farby pre plynulé odtiene " +"obrázkov a fotografií" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1377 +msgid "Output Type:" +msgstr "Typ výstupu:" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1382 +msgid "Select the desired output type" +msgstr "Zvoľte vytúžený typ výstupu" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1385 +msgid "Color" +msgstr "Farebne" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1391 +msgid "Color output" +msgstr "Farebný výstup" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1396 +msgid "Grayscale" +msgstr "V odtieňoch šedej" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1403 +msgid "Print in shades of gray using black ink" +msgstr "Tlačiť v odtieňoch šedej s použitím čiernej farby" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1410 +msgid "Black and White" +msgstr "Čiernobielo" + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1417 +msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" +msgstr "Tlačiť čiernou a bielou (bez farieb a bez odtieňov šedej)" + +#. +#. * Color adjust button +#. +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1428 +msgid "Adjust Output..." +msgstr "Prispôsobiť výstup..." + +#: src/gimp/gimp_main_window.c:1435 +msgid "" +"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgstr "" +"Nastavenie farebného vyváženia, kontrastu, sýtosti a algoritmu rozptylu" + +#: src/gimp/print-image-gimp.c:318 +msgid "Printing..." +msgstr "Tlačím..." + +#: src/gimp/print.c:166 +msgid "/File/Print..." +msgstr "/Súbor/Tlač..." + +#: src/gimp/print.c:734 src/gimp/print.c:735 src/gimp/print.c:832 +#: src/gimp/print.c:1181 +msgid "File" +msgstr "Súbor" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:140 +#, c-format +msgid "Bad color space: bps %d channels %d space %s\n" +msgstr "Zlý farebný priestor: bps %d kanály %d priestor %s\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:148 +msgid "No row buffer\n" +msgstr "Neexistuje riadkový bufer\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:181 +#, c-format +msgid "Parameter %s out of range (value %f, min %f, max %f)\n" +msgstr "Parameter %s je mimo rozsahu (hodnota %f, min %f, max %f)\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:187 src/ghost/ijsgimpprint.c:216 +#, c-format +msgid "Unable to parse parameter %s=%s (expect a number)\n" +msgstr "Nie je možné analyzovať parameter %s=%s (očakáva sa číslo)\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:210 +#, c-format +msgid "Parameter %s out of range (value %d, min %d, max %d)\n" +msgstr "Parameter %s je mimo rozsahu (hodnota %d, min %d, max %d)\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:363 +msgid "Printer must be specified with -sModel\n" +msgstr "Tlačiareň musí byť určené pomocou -sModel\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:365 +#, c-format +msgid "Printer %s is not a known model\n" +msgstr "Tlačiareň %s nie je známy model\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:635 +#, c-format +msgid "Unknown option %s\n" +msgstr "Neznáme nastavenie %s\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:809 +#, c-format +msgid "%.0f of %.0f\n" +msgstr "%.0f z %.0f\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:915 +#, c-format +msgid "ijs_server_get_page_header failed %d\n" +msgstr "ijs_server_get_page_header zlyhalo %d\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:926 +#, c-format +msgid "image_init failed %d\n" +msgstr "image_init zlyhalo %d\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:937 +#, c-format +msgid "Unable to open file descriptor: %s\n" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť popis súboru: %s\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:949 +#, c-format +msgid "Unable to open %s: %s\n" +msgstr "Nie je možné otvoriť %s: %s\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:961 +#, c-format +msgid "Unknown printer %s\n" +msgstr "Neznáma tlačiareň %s\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:994 +msgid "Bad parameters; cannot continue!\n" +msgstr "Zlé parametre; nie je možné pokračovať!\n" + +#: src/ghost/ijsgimpprint.c:1004 +#, c-format +msgid "Get next row failed at %.0f\n" +msgstr "Získanie nasledujúceho riadku zlyhalo na %.0f\n" -- cgit v1.2.3