# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oku@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-27 10:45-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../ifplugd.templates:4 msgid "static interfaces to be watched by ifplugd:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../ifplugd.templates:4 msgid "" "Specify the interfaces to control here, separated by spaces. Ifplugd " "processes will be started for each of these interfaces when the ifplugd " "initscript is called with the \"start\" argument. You may use the magic " "string \"auto\" to make the initscript start or stop ifplugd processes for " "ALL eth and wlan interfaces that are available according to /proc/net/dev. " "Note that the list of interfaces appearing in /proc/net/dev may depend on " "which kernel modules you have loaded." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../ifplugd.templates:4 msgid "" "You should not add interfaces that are hotplugged (USB or PCMCIA) here, you " "will be asked for those in the next question." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../ifplugd.templates:19 msgid "hotplugged interfaces to be watched by ifplugd:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../ifplugd.templates:19 msgid "Specify the hotplugged interfaces to control here, separated by spaces." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../ifplugd.templates:19 msgid "" "You may use the magic string \"all\" to make the hotplug script start an " "ifplugd process for any hotplugged interface." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../ifplugd.templates:19 msgid "" "Hotplugged interfaces are usually interfaces on PCMCIA or WLAN adapters." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../ifplugd.templates:30 msgid "arguments to ifplugd:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../ifplugd.templates:30 msgid "" "You can give arguments to the ifplug daemon here. See the man page for a " "description or call ifplugd -h." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../ifplugd.templates:38 msgid "suspend behaviour:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../ifplugd.templates:38 msgid "" "When you put your notebook into suspend mode, you can choose between three " "actions:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../ifplugd.templates:38 msgid "none: no action" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../ifplugd.templates:38 msgid "" "suspend: this puts ifplugd into suspend mode. In this mode, ifplugd does not " "check the link status. This is necessary for some broken network drivers." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../ifplugd.templates:38 msgid "" "stop: this stops ifplugd. If the -q option is not given, ifplugd will stop " "the interface. After resume, it will be restarted. This makes sense if you " "use some mechanism (eg. guessnet or whereami) to detect your network " "environment, which may have changed while suspending." msgstr ""