summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKyle McMartin <kyle@debian.org>2004-06-06 01:23:28 +0200
committerKyle McMartin <kyle@debian.org>2004-06-06 01:23:28 +0200
commit194c0bbde98196ce6871bd21a9e3d52a771f8dfd (patch)
treef77af65ebcb4c1fa9d33dce45d206407a98c646d /po
Import madplay_0.15.2b.orig.tar.gz
[dgit import orig madplay_0.15.2b.orig.tar.gz]
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog30
-rw-r--r--po/Makefile.in.in366
-rw-r--r--po/Makevars41
-rw-r--r--po/POTFILES.in18
-rw-r--r--po/Rules-quot47
-rw-r--r--po/boldquot.sed10
-rw-r--r--po/en.gmobin0 -> 472 bytes
-rw-r--r--po/en.po1287
-rw-r--r--po/en@boldquot.header25
-rw-r--r--po/en@quot.header22
-rw-r--r--po/es.gmobin0 -> 6265 bytes
-rw-r--r--po/es.po2133
-rw-r--r--po/fr.gmobin0 -> 5864 bytes
-rw-r--r--po/fr.po1470
-rw-r--r--po/hr.gmobin0 -> 5764 bytes
-rw-r--r--po/hr.po2117
-rw-r--r--po/insert-header.sin23
-rw-r--r--po/madplay.pot1290
-rw-r--r--po/no.gmobin0 -> 5900 bytes
-rw-r--r--po/no.po2114
-rw-r--r--po/quot.sed6
-rw-r--r--po/remove-potcdate.sin19
-rw-r--r--po/stamp-po1
23 files changed, 11019 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
new file mode 100644
index 0000000..e2f617f
--- /dev/null
+++ b/po/ChangeLog
@@ -0,0 +1,30 @@
+2004-02-16 gettextize <bug-gnu-gettext@gnu.org>
+
+ * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.14.1.
+ * Rules-quot: Upgrade to gettext-0.14.1.
+
+2004-01-23 gettextize <bug-gnu-gettext@gnu.org>
+
+ * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.13.1.
+
+2003-09-15 gettextize <bug-gnu-gettext@gnu.org>
+
+ * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.12.1.
+
+2002-05-05 gettextize <bug-gnu-gettext@gnu.org>
+
+ * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.11.2.
+ * Rules-quot: New file, from gettext-0.11.2.
+ * boldquot.sed: New file, from gettext-0.11.2.
+ * en@boldquot.header: New file, from gettext-0.11.2.
+ * en@quot.header: New file, from gettext-0.11.2.
+ * insert-header.sin: New file, from gettext-0.11.2.
+ * quot.sed: New file, from gettext-0.11.2.
+ * remove-potcdate.sin: New file, from gettext-0.11.2.
+
+2002-01-06 gettextize <bug-gnu-utils@gnu.org>
+
+ * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.40.
+ * cat-id-tbl.c: Remove file.
+ * stamp-cat-id: Remove file.
+
diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in
new file mode 100644
index 0000000..53efc5e
--- /dev/null
+++ b/po/Makefile.in.in
@@ -0,0 +1,366 @@
+# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext.
+# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2004 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
+#
+# This file can be copied and used freely without restrictions. It can
+# be used in projects which are not available under the GNU General Public
+# License but which still want to provide support for the GNU gettext
+# functionality.
+# Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU
+# General Public License and is *not* in the public domain.
+#
+# Origin: gettext-0.14
+
+PACKAGE = @PACKAGE@
+VERSION = @VERSION@
+
+SHELL = /bin/sh
+@SET_MAKE@
+
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+VPATH = @srcdir@
+
+prefix = @prefix@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+datadir = @datadir@
+localedir = $(datadir)/locale
+gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po
+
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(MKINSTALLDIRS)
+
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+MSGMERGE = msgmerge
+MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update
+MSGINIT = msginit
+MSGCONV = msgconv
+MSGFILTER = msgfilter
+
+POFILES = @POFILES@
+GMOFILES = @GMOFILES@
+UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@
+DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@
+DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \
+$(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3)
+DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in $(DOMAIN).pot stamp-po \
+$(POFILES) $(GMOFILES) \
+$(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3)
+
+POTFILES = \
+
+CATALOGS = @CATALOGS@
+
+# Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!)
+
+.SUFFIXES:
+.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-create .po-update
+
+.po.mo:
+ @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \
+ $(MSGFMT) -c -o t-$@ $< && mv t-$@ $@
+
+.po.gmo:
+ @lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \
+ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+ echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \
+ cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo
+
+.sin.sed:
+ sed -e '/^#/d' $< > t-$@
+ mv t-$@ $@
+
+
+all: all-@USE_NLS@
+
+all-yes: stamp-po
+all-no:
+
+# stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have
+# been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator
+# checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS,
+# "make" will update the $(DOMAIN).pot and the $(CATALOGS), but subsequent
+# invocations of "make" will do nothing. This timestamp would not be necessary
+# if updating the $(CATALOGS) would always touch them; however, the rule for
+# $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be
+# changed.
+stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
+ test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES)
+ @echo "touch stamp-po"
+ @echo timestamp > stamp-poT
+ @mv stamp-poT stamp-po
+
+# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update',
+# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source
+# have been downloaded.
+
+# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation.
+# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed.
+$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed
+ $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \
+ --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) \
+ --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
+ --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \
+ --msgid-bugs-address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'
+ test ! -f $(DOMAIN).po || { \
+ if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \
+ sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \
+ sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \
+ if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \
+ else \
+ rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot && \
+ mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \
+ fi; \
+ else \
+ mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \
+ fi; \
+ }
+
+# This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at
+# every "make" invocation, only create it when it is missing.
+# Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update.
+$(srcdir)/$(DOMAIN).pot:
+ $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update
+
+# This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed.
+# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed.
+$(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \
+ if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \
+ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+ echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \
+ cd $(srcdir) && $(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot; \
+ else \
+ $(MAKE) $${lang}.po-create; \
+ fi
+
+
+install: install-exec install-data
+install-exec:
+install-data: install-data-@USE_NLS@
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
+ for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \
+ $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+ done; \
+ for file in Makevars; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+ done; \
+ else \
+ : ; \
+ fi
+install-data-no: all
+install-data-yes: all
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir)
+ @catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$$dir; \
+ if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \
+ $(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \
+ echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \
+ for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+ if test -n "$$lc"; then \
+ if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \
+ link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \
+ mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \
+ for file in *; do \
+ if test -f $$file; then \
+ ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \
+ fi; \
+ done); \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ else \
+ if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \
+ :; \
+ else \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ fi; \
+ fi; \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+ ln -s ../LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \
+ ln $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \
+ cp -p $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+ echo "installing $$realcat link as $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo"; \
+ fi; \
+ done; \
+ done
+
+install-strip: install
+
+installdirs: installdirs-exec installdirs-data
+installdirs-exec:
+installdirs-data: installdirs-data-@USE_NLS@
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
+ else \
+ : ; \
+ fi
+installdirs-data-no:
+installdirs-data-yes:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir)
+ @catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$$dir; \
+ for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+ if test -n "$$lc"; then \
+ if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \
+ link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \
+ mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \
+ for file in *; do \
+ if test -f $$file; then \
+ ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \
+ fi; \
+ done); \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ else \
+ if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \
+ :; \
+ else \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ fi; \
+ fi; \
+ fi; \
+ done; \
+ done
+
+# Define this as empty until I found a useful application.
+installcheck:
+
+uninstall: uninstall-exec uninstall-data
+uninstall-exec:
+uninstall-data: uninstall-data-@USE_NLS@
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+ done; \
+ else \
+ : ; \
+ fi
+uninstall-data-no:
+uninstall-data-yes:
+ catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ for lc in LC_MESSAGES $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+ done; \
+ done
+
+check: all
+
+info dvi ps pdf html tags TAGS ctags CTAGS ID:
+
+mostlyclean:
+ rm -f remove-potcdate.sed
+ rm -f stamp-poT
+ rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po
+ rm -fr *.o
+
+clean: mostlyclean
+
+distclean: clean
+ rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo
+
+maintainer-clean: distclean
+ @echo "This command is intended for maintainers to use;"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+ rm -f stamp-po $(GMOFILES)
+
+distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
+dist distdir:
+ $(MAKE) update-po
+ @$(MAKE) dist2
+# This is a separate target because 'update-po' must be executed before.
+dist2: $(DISTFILES)
+ dists="$(DISTFILES)"; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ dists="$$dists Makevars.template"; \
+ fi; \
+ if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \
+ dists="$$dists ChangeLog"; \
+ fi; \
+ for i in 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9; do \
+ if test -f $(srcdir)/ChangeLog.$$i; then \
+ dists="$$dists ChangeLog.$$i"; \
+ fi; \
+ done; \
+ if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \
+ for file in $$dists; do \
+ if test -f $$file; then \
+ cp -p $$file $(distdir); \
+ else \
+ cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ fi; \
+ done
+
+update-po: Makefile
+ $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update
+ test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES)
+ $(MAKE) update-gmo
+
+# General rule for creating PO files.
+
+.nop.po-create:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \
+ echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \
+ exit 1
+
+# General rule for updating PO files.
+
+.nop.po-update:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \
+ tmpdir=`pwd`; \
+ echo "$$lang:"; \
+ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+ echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \
+ cd $(srcdir); \
+ if $(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$tmpdir/$$lang.new.po; then \
+ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ else \
+ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
+ :; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ fi; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ fi
+
+$(DUMMYPOFILES):
+
+update-gmo: Makefile $(GMOFILES)
+ @:
+
+Makefile: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@
+ cd $(top_builddir) \
+ && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@.in CONFIG_HEADERS= \
+ $(SHELL) ./config.status
+
+force:
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars
new file mode 100644
index 0000000..ede4e55
--- /dev/null
+++ b/po/Makevars
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
+
+# Usually the message domain is the same as the package name.
+DOMAIN = $(PACKAGE)
+
+# These two variables depend on the location of this directory.
+subdir = po
+top_builddir = ..
+
+# These options get passed to xgettext.
+XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
+
+# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
+# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
+# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
+# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
+# expected to transfer the copyright for their translations to this person
+# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
+# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
+# their copyright.
+COPYRIGHT_HOLDER = Robert Leslie
+
+# This is the email address or URL to which the translators shall report
+# bugs in the untranslated strings:
+# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
+# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
+# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
+# understood.
+# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
+# money.
+# - Pluralisation problems.
+# - Incorrect English spelling.
+# - Incorrect formatting.
+# It can be your email address, or a mailing list address where translators
+# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
+# which the translators can contact you.
+MSGID_BUGS_ADDRESS = rob@mars.org
+
+# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
+# message catalogs shall be used. It is usually empty.
+EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 0000000..7fd2079
--- /dev/null
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1,18 @@
+# List of source files containing translatable strings.
+
+audio_carbon.c
+audio_esd.c
+audio_jaguar.c
+audio_nas.c
+audio_oss.c
+audio_qnx.c
+audio_sun.c
+audio_win32.c
+getopt.c
+madtag.c
+madmix.c
+madplay.c
+madtime.c
+rgain.c
+player.c
+version.c
diff --git a/po/Rules-quot b/po/Rules-quot
new file mode 100644
index 0000000..9c2a995
--- /dev/null
+++ b/po/Rules-quot
@@ -0,0 +1,47 @@
+# Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks.
+
+DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.header insert-header.sin Rules-quot
+
+.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en
+
+en@quot.po-create:
+ $(MAKE) en@quot.po-update
+en@boldquot.po-create:
+ $(MAKE) en@boldquot.po-update
+
+en@quot.po-update: en@quot.po-update-en
+en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en
+
+.insert-header.po-update-en:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \
+ tmpdir=`pwd`; \
+ echo "$$lang:"; \
+ ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \
+ LC_ALL=C; export LC_ALL; \
+ cd $(srcdir); \
+ if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$ll -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \
+ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ else \
+ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
+ :; \
+ else \
+ echo "creation of $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ fi; \
+ else \
+ echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ fi
+
+en@quot.insert-header: insert-header.sin
+ sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@quot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@quot.insert-header
+
+en@boldquot.insert-header: insert-header.sin
+ sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@boldquot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@boldquot.insert-header
+
+mostlyclean: mostlyclean-quot
+mostlyclean-quot:
+ rm -f *.insert-header
diff --git a/po/boldquot.sed b/po/boldquot.sed
new file mode 100644
index 0000000..4b937aa
--- /dev/null
+++ b/po/boldquot.sed
@@ -0,0 +1,10 @@
+s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
+s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g
+s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g
+s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g
+s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g
+s/“”/""/g
+s/“/“/g
+s/”/”/g
+s/‘/‘/g
+s/’/’/g
diff --git a/po/en.gmo b/po/en.gmo
new file mode 100644
index 0000000..754e1ab
--- /dev/null
+++ b/po/en.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
new file mode 100644
index 0000000..7e809b7
--- /dev/null
+++ b/po/en.po
@@ -0,0 +1,1287 @@
+# English ISO-8859-1 translation.
+# Robert Leslie <rob@mars.org>, 2000.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mad 0.12.0a\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: rob@mars.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-23 13:40-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-10-30 10:18-08:00\n"
+"Last-Translator: Robert Leslie <rob@mars.org>\n"
+"Language-Team: Robert Leslie <rob@mars.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: audio_carbon.c:72
+msgid "SndDoImmediate() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:79
+msgid "SndDoCommand() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:100 audio_jaguar.c:291
+msgid "MPWaitOnSemaphore() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:115
+msgid "SndNewChannel() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:124 audio_jaguar.c:161 audio_win32.c:79
+msgid "failed to create synchronization object"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:325
+msgid "SndDisposeChannel() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:331 audio_jaguar.c:350
+msgid "failed to delete synchronization object"
+msgstr ""
+
+#: audio_esd.c:58
+msgid "esd_open_sound() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_esd.c:98
+msgid "esd_play_stream_fallback() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:57
+msgid "AudioOutputUnitStart() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:65
+msgid "AudioOutputUnitStop() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:127
+msgid "FindNextComponent() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:132
+msgid "OpenAComponent() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:137
+msgid "AudioUnitInitialize() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:151
+msgid "AudioUnitSetProperty(kAudioUnitProperty_SetRenderCallback) failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:214
+msgid "AudioUnitSetProperty(kAudioUnitProperty_StreamFormat) failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:339
+msgid "AudioUnitUninitialize() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:344
+msgid "CloseComponent() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_nas.c:58
+msgid "AuOpenServer() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_nas.c:66
+msgid "could not create flow"
+msgstr ""
+
+#: audio_nas.c:209
+msgid "could not find an output device"
+msgstr ""
+
+#: audio_oss.c:218
+msgid "no supported audio format available"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:70 audio_qnx.c:79
+msgid "can't open sound card"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:86
+msgid "can't disable mmap mode"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:129
+msgid "can't configure device"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:135
+msgid "can't prepare device"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:143
+msgid "can't set up plugin"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:149
+msgid "can't open mixer"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:176
+msgid "can't get status to recover playback"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:185
+msgid "can't prepare device to recover playback"
+msgstr ""
+
+#: audio_sun.c:164
+msgid "unsupported bit depth"
+msgstr ""
+
+#: audio_win32.c:60
+msgid "error getting error text"
+msgstr ""
+
+#: audio_win32.c:244
+msgid "wait abandoned"
+msgstr ""
+
+#: audio_win32.c:248
+msgid "wait timeout"
+msgstr ""
+
+#: audio_win32.c:253
+msgid "wait failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_win32.c:410
+msgid "failed to close synchronization object"
+msgstr ""
+
+#: getopt.c:688 getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt.c:730 getopt.c:734
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt.c:743 getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt.c:782 getopt.c:793 getopt.c:1070 getopt.c:1082
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt.c:830 getopt.c:833
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt.c:841 getopt.c:844
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt.c:887 getopt.c:890
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt.c:896 getopt.c:899
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt.c:942 getopt.c:952 getopt.c:1136 getopt.c:1147
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt.c:1004 getopt.c:1014
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt.c:1038 getopt.c:1049
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: madtag.c:65 madplay.c:125
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
+msgstr ""
+
+#: madtag.c:68 madplay.c:128
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: madtag.c:72
+msgid "Display or modify ID3 tags in FILE(s).\n"
+msgstr ""
+
+#: madtag.c:76 madplay.c:207
+msgid ""
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+msgstr ""
+
+#: madtag.c:77 madplay.c:210
+msgid " -V, --version display version number and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: madtag.c:78 madplay.c:213
+msgid " -h, --help display this help and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: madtag.c:105
+msgid "ID3 Tag Library"
+msgstr ""
+
+#: madtag.c:106 player.c:665 version.c:69
+msgid "Copyright (C)"
+msgstr "Copyright "
+
+#: madmix.c:254
+#, c-format
+msgid "Usage: %s input1 [input2 ...]\n"
+msgstr ""
+
+#: madmix.c:274 madtime.c:211
+#, c-format
+msgid "Build options: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: madmix.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: unknown output format type"
+msgstr ""
+
+#: madmix.c:316
+msgid "not enough memory to allocate mixing buffers"
+msgstr ""
+
+#: madmix.c:320
+#, c-format
+msgid "mixing %d streams\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:132
+msgid "Decode and play MPEG audio FILE(s).\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:136
+msgid ""
+"\n"
+"Verbosity:\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:137
+msgid " -v, --verbose show status while decoding\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:138
+msgid " -q, --quiet be quiet but show warnings\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:139
+msgid " -Q, --very-quiet be quiet and do not show warnings\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:141
+msgid ""
+" --display-time=MODE use default verbose time display MODE\n"
+" (remaining, current, overall)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:145
+msgid ""
+"\n"
+"Decoding:\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:146
+msgid " --downsample reduce sample rate 2:1\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:147
+msgid " -i, --ignore-crc ignore CRC errors\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:148
+msgid " --ancillary-output=PATH write ancillary data to PATH\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:150
+msgid ""
+"\n"
+"Audio output:\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:151
+msgid ""
+" -o, --output=[TYPE:]PATH write output to PATH with format TYPE "
+"(below)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:153
+msgid " -b, --bit-depth=DEPTH request DEPTH bits per sample\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:154
+msgid " -R, --sample-rate=HERTZ request HERTZ samples per second\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:156
+msgid " -d, --no-dither do not dither output PCM samples\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:159
+#, c-format
+msgid ""
+" --fade-in[=DURATION] fade-in songs over DURATION (default %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:163
+#, c-format
+msgid ""
+" --fade-out[=DURATION] fade-out songs over DURATION (default %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:165
+msgid " -g, --gap=DURATION set inter-song gap to DURATION\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:166
+msgid ""
+" -x, --cross-fade cross-fade songs (use with negative gap)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:169
+msgid " -a, --attenuate=DECIBELS attenuate signal by DECIBELS (-)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:171
+msgid " -a, --amplify=DECIBELS amplify signal by DECIBELS (+)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:172
+msgid " -A, --adjust-volume=DECIBELS override per-file volume adjustments\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:174
+msgid ""
+" -G, --replay-gain[=PROFILE] enable Replay Gain volume adjustments using\n"
+" PROFILE (radio, audiophile)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:178
+msgid ""
+"\n"
+"Channel selection:\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:179
+msgid " -1, --left output first (left) channel only\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:181
+msgid " -2, --right output second (right) channel only\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:183
+msgid ""
+" -m, --mono mix left and right channels for monaural "
+"output\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:185
+msgid " -S, --stereo force stereo output\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:188
+msgid ""
+"\n"
+"Experimental:\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:189
+msgid ""
+" --external-mix output pre-synthesis samples for external "
+"mixer\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:191
+msgid " --experimental enable experimental filter\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:194
+msgid ""
+"\n"
+"Playback:\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:195
+msgid " -s, --start=TIME skip to begin at TIME (HH:MM:SS.DDD)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:197
+msgid " -t, --time=DURATION play only for DURATION (HH:MM:SS.DDD)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:199
+msgid " -z, --shuffle randomize file list\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:200
+msgid " -r, --repeat[=MAX] play files MAX times, or indefinitely\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:203
+msgid " --tty-control enable keyboard controls\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:204
+msgid " --no-tty-control disable keyboard controls\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:208
+msgid ""
+" -T, --show-tags-only show ID3/encoder tags only (do not decode)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:211
+msgid ""
+" --license show copyright/license message and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:215
+msgid ""
+"\n"
+"Supported output formats:\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:216
+msgid ""
+" cdda CD audio, 16-bit big-endian 44100 Hz stereo PCM (*.cdr, *.cda)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:218
+msgid " aiff Audio IFF, [16-bit] PCM (*.aif, *.aiff)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:219
+msgid " wave Microsoft RIFF/WAVE, [16-bit] PCM (*.wav)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:221
+#, c-format
+msgid " snd Sun/NeXT audio, 8-bit ISDN %s (*.au, *.snd)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:222
+msgid "mu-law"
+msgstr "-law"
+
+#: madplay.c:223
+msgid " raw binary [16-bit] host-endian linear PCM\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:224
+msgid " hex ASCII hexadecimal [24-bit] linear PCM\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:226
+msgid ""
+" esd Enlightened Sound Daemon [16-bit] (give speaker host as PATH)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:230
+msgid " nas Network Audio System [16-bit] (give server name as PATH)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:233
+msgid " null no output (decode only)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:382
+#, c-format
+msgid "invalid %s specification \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:385
+#, c-format
+msgid "%s must be positive"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:425
+#, c-format
+msgid "invalid decibel specification \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:428
+#, c-format
+msgid "decibel value must be in the range %+d to %+d dB"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:481
+#, c-format
+msgid "invalid hertz specification \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:484
+#, c-format
+msgid "hertz value must be in the range %u to %u Hz"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:531 madplay.c:615
+msgid "multiple output destinations not supported"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:539
+#, c-format
+msgid "invalid bit depth \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:566
+msgid "gap time"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:584
+#, c-format
+msgid "invalid Replay Gain argument \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:601
+msgid "fade-in time"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:621
+#, c-format
+msgid "unknown output format type for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:630
+msgid "fade-out time"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:655
+#, c-format
+msgid "invalid repeat count \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:664
+msgid "start time"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:673
+msgid "playing time"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:690
+#, c-format
+msgid "invalid display time argument \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:705
+msgid "for license and warranty information"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:778
+msgid "cross-fade ignored without gap"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:780
+msgid "cross-fade ignored without negative gap"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:785
+msgid "volume adjustment ignored with Replay Gain enabled"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:792
+msgid "ignoring repeat"
+msgstr ""
+
+#: madtime.c:123
+#, c-format
+msgid "%s: Not a regular file\n"
+msgstr ""
+
+#: madtime.c:177
+#, c-format
+msgid "%8.1f MB %c%3u kbps %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: madtime.c:184
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-s] FILE [...]\n"
+msgstr ""
+
+#: madtime.c:274
+msgid "TOTAL"
+msgstr ""
+
+#: rgain.c:63
+msgid "preset"
+msgstr ""
+
+#: rgain.c:66
+msgid "user"
+msgstr ""
+
+#: rgain.c:69
+msgid "automatic"
+msgstr ""
+
+#: rgain.c:73
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: player.c:617
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: player.c:621
+msgid "Composer"
+msgstr ""
+
+#: player.c:622
+msgid "Artist"
+msgstr ""
+
+#: player.c:623
+msgid "Orchestra"
+msgstr ""
+
+#: player.c:624
+msgid "Conductor"
+msgstr ""
+
+#: player.c:625
+msgid "Lyricist"
+msgstr ""
+
+#: player.c:626
+msgid "Album"
+msgstr ""
+
+#: player.c:627
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
+#: player.c:628
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#: player.c:629
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#: player.c:630
+msgid "Genre"
+msgstr ""
+
+#: player.c:631
+msgid "Station"
+msgstr ""
+
+#: player.c:632
+msgid "Encoder"
+msgstr ""
+
+#: player.c:665
+msgid "Produced (P)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:692
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: player.c:700
+msgid "not enough memory to display tag"
+msgstr ""
+
+#: player.c:721
+msgid "Radio Gain"
+msgstr ""
+
+#: player.c:724
+msgid "Audiophile Gain"
+msgstr ""
+
+#: player.c:765
+msgid "Encoder Version"
+msgstr ""
+
+#: player.c:771
+msgid "Tag Revision"
+msgstr ""
+
+#: player.c:777
+msgid "constant"
+msgstr ""
+
+#: player.c:780
+msgid "ABR"
+msgstr ""
+
+#: player.c:783
+msgid "1 (old/rh)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:786
+msgid "2 (mtrh)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:789
+msgid "3 (mt)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:792
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: player.c:795
+msgid "constant (two-pass)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:798
+msgid "ABR (two-pass)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:801
+msgid "VBR Method"
+msgstr ""
+
+#: player.c:801 player.c:918 player.c:947 player.c:969
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: player.c:807
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: player.c:811
+msgid "Target Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: player.c:817
+msgid "Minimum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: player.c:821
+#, c-format
+msgid "%u%s kbps"
+msgstr ""
+
+#: player.c:828
+msgid "mono"
+msgstr ""
+
+#: player.c:831
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: player.c:834 player.c:1358
+msgid "dual channel"
+msgstr ""
+
+#: player.c:837
+msgid "joint"
+msgstr ""
+
+#: player.c:840
+msgid "force"
+msgstr ""
+
+#: player.c:843
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: player.c:846
+msgid "intensity"
+msgstr ""
+
+#: player.c:849
+msgid "undefined"
+msgstr ""
+
+#: player.c:853
+msgid "Stereo Mode"
+msgstr ""
+
+#: player.c:856 player.c:918
+msgid "Preset"
+msgstr ""
+
+#: player.c:856
+#, c-format
+msgid "ABR %u"
+msgstr ""
+
+#: player.c:861 player.c:957
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: player.c:864
+msgid "V9"
+msgstr ""
+
+#: player.c:867
+msgid "V8"
+msgstr ""
+
+#: player.c:870
+msgid "V7"
+msgstr ""
+
+#: player.c:873
+msgid "V6"
+msgstr ""
+
+#: player.c:876
+msgid "V5"
+msgstr ""
+
+#: player.c:879
+msgid "V4"
+msgstr ""
+
+#: player.c:882
+msgid "V3"
+msgstr ""
+
+#: player.c:885
+msgid "V2"
+msgstr ""
+
+#: player.c:888
+msgid "V1"
+msgstr ""
+
+#: player.c:891
+msgid "V0"
+msgstr ""
+
+#: player.c:894
+msgid "r3mix"
+msgstr ""
+
+#: player.c:897
+msgid "standard"
+msgstr ""
+
+#: player.c:900
+msgid "extreme"
+msgstr ""
+
+#: player.c:903
+msgid "insane"
+msgstr ""
+
+#: player.c:906
+msgid "standard/fast"
+msgstr ""
+
+#: player.c:909
+msgid "extreme/fast"
+msgstr ""
+
+#: player.c:912
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: player.c:915
+msgid "medium/fast"
+msgstr ""
+
+#: player.c:921
+msgid "Unwise Settings"
+msgstr ""
+
+#: player.c:922
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: player.c:922
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: player.c:924
+msgid "Encoding Flags"
+msgstr ""
+
+#: player.c:933
+msgid "following"
+msgstr ""
+
+#: player.c:936
+msgid "preceding"
+msgstr ""
+
+#: player.c:939
+msgid "following or preceding"
+msgstr ""
+
+#: player.c:943
+msgid "No Gap"
+msgstr ""
+
+#: player.c:945
+msgid "Lowpass Filter"
+msgstr ""
+
+#: player.c:949
+#, c-format
+msgid "%u Hz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:951
+msgid "ATH Type"
+msgstr ""
+
+#: player.c:953
+msgid "Noise Shaping"
+msgstr ""
+
+#: player.c:960
+msgid "DPL"
+msgstr ""
+
+#: player.c:963
+msgid "DPL2"
+msgstr ""
+
+#: player.c:966
+msgid "Ambisonic"
+msgstr ""
+
+#: player.c:971
+msgid "Surround"
+msgstr ""
+
+#: player.c:973
+msgid "Start Delay"
+msgstr ""
+
+#: player.c:973 player.c:974
+#, c-format
+msgid "%u samples"
+msgstr ""
+
+#: player.c:974
+msgid "End Padding"
+msgstr ""
+
+#: player.c:979
+msgid "32 kHz or lower"
+msgstr ""
+
+#: player.c:982
+msgid "44.1 kHz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:985
+msgid "48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:988
+msgid "higher than 48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:992
+msgid "Source Rate"
+msgstr ""
+
+#: player.c:995
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
+#: player.c:995
+#, c-format
+msgid "%+.1f dB"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1002
+msgid "Peak Amplitude"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.8f (%+.1f dB)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1011
+msgid "Music Length"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1011
+#, c-format
+msgid "%lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1013
+msgid "Music CRC"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1019
+msgid "Audio Frames"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1024
+msgid "Data Bytes"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1027
+msgid "VBR Scale"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1027
+#, c-format
+msgid "%ld/100"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1095
+msgid "Replay Gain"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1095
+#, c-format
+msgid "%+.1f dB %s adjustment (%s)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1097
+msgid "radio"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1097
+msgid "audiophile"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1295
+msgid "Relative Volume"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1296
+#, c-format
+msgid "%+.1f dB adjustment (%s)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1356
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1356
+msgid "II"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1356
+msgid "III"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1358
+msgid "single channel"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1358
+msgid "joint stereo"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1358
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1427
+msgid " (LR)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1431
+msgid " (MS)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1435
+msgid " (I)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1439
+msgid " (MS+I)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1444
+#, c-format
+msgid "%s Layer %s, %s%u kbps%s, %u Hz, %s%s, %s"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1446
+msgid "VBR (avg "
+msgstr ""
+
+#: player.c:1449
+msgid ")"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1451
+msgid "CRC"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1451
+msgid "no CRC"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1503
+msgid "no channel selected for dual channel; using first"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1521
+#, c-format
+msgid "decoded sample frequency %u Hz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1549
+msgid "mono output not available; forcing stereo"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1551
+msgid "stereo output not available; using first channel (use -m to mix)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1559
+#, c-format
+msgid "bit depth %u not available; using %u"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1565
+#, c-format
+msgid "sample frequency %u Hz not available; using %u Hz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1589
+msgid "not enough memory to allocate resampling buffer"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1600
+#, c-format
+msgid "cannot resample %u Hz to %u Hz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1610
+#, c-format
+msgid "resampling %u Hz to %u Hz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1682
+msgid "not enough memory to allocate tag data buffer"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1702
+msgid "EOF while reading tag data"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1766
+#, c-format
+msgid "frame %lu: %s"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1822
+msgid "not enough memory to allocate input buffer"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1902 player.c:1906
+msgid "stdin"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1902
+msgid "is a tty"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1985
+msgid "frame decoded"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1985
+msgid "frames decoded"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1986
+msgid "peak amplitude"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1988
+msgid "clipped sample"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1988
+msgid "clipped samples"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2253
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2253
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2309
+msgid "[Current Time Remaining]"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2314
+msgid "[Current Time]"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2319
+msgid "[Overall Time]"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2647
+msgid "not enough memory to allocate sample buffer"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2720
+msgid "ancillary and audio output have same path"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2738
+msgid "not enough memory to allocate filters"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2760
+msgid "lead-in"
+msgstr ""
+
+#: version.c:67
+msgid "MPEG Audio Decoder"
+msgstr ""
+
+#: version.c:86 version.c:90 version.c:94
+msgid "Build options"
+msgstr ""
+
+#: version.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the\n"
+"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n"
+"option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
+"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
+"General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along\n"
+"with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+"\n"
+"Some portions of this program may be licensable under different terms.\n"
+"To inquire about alternate licensing, contact: %s\n"
+msgstr ""
diff --git a/po/en@boldquot.header b/po/en@boldquot.header
new file mode 100644
index 0000000..fedb6a0
--- /dev/null
+++ b/po/en@boldquot.header
@@ -0,0 +1,25 @@
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
+# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
+# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
+#
diff --git a/po/en@quot.header b/po/en@quot.header
new file mode 100644
index 0000000..a9647fc
--- /dev/null
+++ b/po/en@quot.header
@@ -0,0 +1,22 @@
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
new file mode 100644
index 0000000..99907ae
--- /dev/null
+++ b/po/es.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..f918dfb
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,2133 @@
+# TRADUCCION AL ESPAOL DE EL MPEG AUDIO DECODER.
+# DAMIAN BRIZUELA <DAMIANWEB@YAHOO.COM>, 2000.
+# SI USTED ENCUENTRA FALLAS EN LA TRADUCCION, POR FAVOR REPORTELAS POR E-MAIL
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mad 0.12.0a\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: rob@mars.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-23 13:40-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-10-30 10:37-08:00\n"
+"Last-Translator: Damian Brizuela <damianweb@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <damianweb@yahoo.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: audio_carbon.c:72
+msgid "SndDoImmediate() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:79
+msgid "SndDoCommand() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:100 audio_jaguar.c:291
+msgid "MPWaitOnSemaphore() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:115
+msgid "SndNewChannel() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:124 audio_jaguar.c:161 audio_win32.c:79
+msgid "failed to create synchronization object"
+msgstr "se ha producido una falla al crear un objeto de sincronizacion"
+
+#: audio_carbon.c:325
+msgid "SndDisposeChannel() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:331 audio_jaguar.c:350
+#, fuzzy
+msgid "failed to delete synchronization object"
+msgstr "se ha producido una falla al crear un objeto de sincronizacion"
+
+#: audio_esd.c:58
+msgid "esd_open_sound() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_esd.c:98
+msgid "esd_play_stream_fallback() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:57
+msgid "AudioOutputUnitStart() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:65
+msgid "AudioOutputUnitStop() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:127
+msgid "FindNextComponent() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:132
+msgid "OpenAComponent() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:137
+msgid "AudioUnitInitialize() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:151
+msgid "AudioUnitSetProperty(kAudioUnitProperty_SetRenderCallback) failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:214
+msgid "AudioUnitSetProperty(kAudioUnitProperty_StreamFormat) failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:339
+msgid "AudioUnitUninitialize() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:344
+msgid "CloseComponent() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_nas.c:58
+msgid "AuOpenServer() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_nas.c:66
+msgid "could not create flow"
+msgstr ""
+
+#: audio_nas.c:209
+msgid "could not find an output device"
+msgstr ""
+
+#: audio_oss.c:218
+msgid "no supported audio format available"
+msgstr "formato de audio soportado no disponible"
+
+#: audio_qnx.c:70 audio_qnx.c:79
+msgid "can't open sound card"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:86
+msgid "can't disable mmap mode"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:129
+msgid "can't configure device"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:135
+msgid "can't prepare device"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:143
+msgid "can't set up plugin"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:149
+msgid "can't open mixer"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:176
+msgid "can't get status to recover playback"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:185
+msgid "can't prepare device to recover playback"
+msgstr ""
+
+#: audio_sun.c:164
+msgid "unsupported bit depth"
+msgstr ""
+
+#: audio_win32.c:60
+msgid "error getting error text"
+msgstr "error al obtener texto de error"
+
+#: audio_win32.c:244
+msgid "wait abandoned"
+msgstr "espera abandonada"
+
+#: audio_win32.c:248
+msgid "wait timeout"
+msgstr "se ha superado tiempo de espera"
+
+#: audio_win32.c:253
+msgid "wait failed"
+msgstr "se ha producido una falla durante la espera"
+
+#: audio_win32.c:410
+msgid "failed to close synchronization object"
+msgstr "se ha producido una falla al cerrar un objeto de sincronizacion"
+
+#: getopt.c:688 getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opcion `%s' es ambigua\n"
+
+#: getopt.c:730 getopt.c:734
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcion `--%s' no permite un argumento\n"
+
+#: getopt.c:743 getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcion `%c%s' no permite un argumento\n"
+
+#: getopt.c:782 getopt.c:793 getopt.c:1070 getopt.c:1082
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opcion `%s' requiere un argumento\n"
+
+#: getopt.c:830 getopt.c:833
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: opcion no reconocible `--%s'\n"
+
+#: getopt.c:841 getopt.c:844
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: opcion no reconocible `%c%s'\n"
+
+#: getopt.c:887 getopt.c:890
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: opcion ilegal -- %c\n"
+
+#: getopt.c:896 getopt.c:899
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: opcion invalida -- %c\n"
+
+#: getopt.c:942 getopt.c:952 getopt.c:1136 getopt.c:1147
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: opcion requiere un argumento -- %c\n"
+
+#: getopt.c:1004 getopt.c:1014
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opcion `-W %s' es ambigua\n"
+
+#: getopt.c:1038 getopt.c:1049
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcion `-W %s' no permite un argumento\n"
+
+#: madtag.c:65 madplay.c:125
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
+msgstr "Modo de uso: %s [OPCIONES] ARCHIVO [...]\n"
+
+#: madtag.c:68 madplay.c:128
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Intente `%s --help' para mas informacion.\n"
+
+#: madtag.c:72
+msgid "Display or modify ID3 tags in FILE(s).\n"
+msgstr ""
+
+#: madtag.c:76 madplay.c:207
+msgid ""
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Miscelaneos:\n"
+
+#: madtag.c:77 madplay.c:210
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version display version number and exit\n"
+msgstr " -V, --version mostrar numero de version y salir\n"
+
+#: madtag.c:78 madplay.c:213
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit\n"
+msgstr " -h, --help display this help and exit\n"
+
+#: madtag.c:105
+msgid "ID3 Tag Library"
+msgstr ""
+
+#: madtag.c:106 player.c:665 version.c:69
+msgid "Copyright (C)"
+msgstr "Copyright "
+
+#: madmix.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s input1 [input2 ...]\n"
+msgstr "Modo de uso: %s entrada1 [entrada2 ...]"
+
+#: madmix.c:274 madtime.c:211
+#, c-format
+msgid "Build options: %s\n"
+msgstr "Generar opciones: %s\n"
+
+#: madmix.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: unknown output format type"
+msgstr "%s: tipo de formato de salida desconocido"
+
+#: madmix.c:316
+msgid "not enough memory to allocate mixing buffers"
+msgstr "no hay suficiente memoria para alocar buffers de mezcla"
+
+#: madmix.c:320
+#, c-format
+msgid "mixing %d streams\n"
+msgstr "mezclando %d streams\n"
+
+#: madplay.c:132
+msgid "Decode and play MPEG audio FILE(s).\n"
+msgstr "Decodificar y reproducir ARCHIVO(s) MPEG de audio.\n"
+
+#: madplay.c:136
+msgid ""
+"\n"
+"Verbosity:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Verbosidad:\n"
+
+#: madplay.c:137
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose show status while decoding\n"
+msgstr " -v, --verbose mostrar estado mientras se decodifiica\n"
+
+#: madplay.c:138
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet be quiet but show warnings\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet no mostrar estado mientras se decodifica pero\n"
+" mostrar advertencias\n"
+
+#: madplay.c:139
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --very-quiet be quiet and do not show warnings\n"
+msgstr ""
+" -Q, --very-quiet no mostrar estado ni advertencias mientras se\n"
+" decodifica\n"
+
+#: madplay.c:141
+msgid ""
+" --display-time=MODE use default verbose time display MODE\n"
+" (remaining, current, overall)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:145
+msgid ""
+"\n"
+"Decoding:\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:146
+msgid " --downsample reduce sample rate 2:1\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:147
+#, fuzzy
+msgid " -i, --ignore-crc ignore CRC errors\n"
+msgstr ""
+" -d, --no-dither no usar dither para la salida de samples PCM\n"
+
+#: madplay.c:148
+msgid " --ancillary-output=PATH write ancillary data to PATH\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:150
+msgid ""
+"\n"
+"Audio output:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Salida de audio:\n"
+
+#: madplay.c:151
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -o, --output=[TYPE:]PATH write output to PATH with format TYPE "
+"(below)\n"
+msgstr ""
+" -o, --output=[TYPE:]RUTA enviar salida a la RUTA con el formato TYPE\n"
+" (ver debajo)\n"
+
+#: madplay.c:153
+msgid " -b, --bit-depth=DEPTH request DEPTH bits per sample\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:154
+msgid " -R, --sample-rate=HERTZ request HERTZ samples per second\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:156
+#, fuzzy
+msgid " -d, --no-dither do not dither output PCM samples\n"
+msgstr ""
+" -d, --no-dither no usar dither para la salida de samples PCM\n"
+
+#: madplay.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --fade-in[=DURATION] fade-in songs over DURATION (default %s)\n"
+msgstr ""
+" --fade-in[=DURATION] aumentar progresivamente el volumen en el\n"
+" periodo indicado en: DURATION (por defecto %"
+"s)\n"
+
+#: madplay.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --fade-out[=DURATION] fade-out songs over DURATION (default %s)\n"
+msgstr ""
+" --fade-out[=DURATION] disminuir progresivamente el volumen en el\n"
+" periodo indicado en: DURATION (por defecto %"
+"s)\n"
+
+#: madplay.c:165
+#, fuzzy
+msgid " -g, --gap=DURATION set inter-song gap to DURATION\n"
+msgstr ""
+" -g, --gap=DURATION setear el espacio entre canciones en el\n"
+" periodo indicado en: DURATION\n"
+
+#: madplay.c:166
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -x, --cross-fade cross-fade songs (use with negative gap)\n"
+msgstr ""
+" -x, --cross-fade cruzar volumenes entre canciones\n"
+" (usando espacio negativo)\n"
+
+#: madplay.c:169
+msgid " -a, --attenuate=DECIBELS attenuate signal by DECIBELS (-)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:171
+msgid " -a, --amplify=DECIBELS amplify signal by DECIBELS (+)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:172
+msgid " -A, --adjust-volume=DECIBELS override per-file volume adjustments\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:174
+msgid ""
+" -G, --replay-gain[=PROFILE] enable Replay Gain volume adjustments using\n"
+" PROFILE (radio, audiophile)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:178
+msgid ""
+"\n"
+"Channel selection:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Seleccion de canal:\n"
+
+#: madplay.c:179
+#, fuzzy
+msgid " -1, --left output first (left) channel only\n"
+msgstr " -1, --left primera salida (izquierda) canal unico\n"
+
+#: madplay.c:181
+#, fuzzy
+msgid " -2, --right output second (right) channel only\n"
+msgstr " -2, --right segunda salida (derecha) canal unico\n"
+
+#: madplay.c:183
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -m, --mono mix left and right channels for monaural "
+"output\n"
+msgstr ""
+" -m, --mono mezclar los canales derecho e izquierdo para\n"
+" salida monaural\n"
+
+#: madplay.c:185
+#, fuzzy
+msgid " -S, --stereo force stereo output\n"
+msgstr ""
+" -d, --no-dither no usar dither para la salida de samples PCM\n"
+
+#: madplay.c:188
+msgid ""
+"\n"
+"Experimental:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Experimental:\n"
+
+#: madplay.c:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --external-mix output pre-synthesis samples for external "
+"mixer\n"
+msgstr ""
+" --external-mix presintetizar salida de samples para\n"
+" mezcladorexterno\n"
+
+#: madplay.c:191
+#, fuzzy
+msgid " --experimental enable experimental filter\n"
+msgstr " --experimental habilitar filtro experimental\n"
+
+#: madplay.c:194
+msgid ""
+"\n"
+"Playback:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Reproducir:\n"
+
+#: madplay.c:195
+#, fuzzy
+msgid " -s, --start=TIME skip to begin at TIME (HH:MM:SS.DDD)\n"
+msgstr ""
+" -s, --start=TIME saltar para comenzar en el periodo indicado\n"
+" en: TIME (HH:MM:SS.DDD)\n"
+
+#: madplay.c:197
+#, fuzzy
+msgid " -t, --time=DURATION play only for DURATION (HH:MM:SS.DDD)\n"
+msgstr ""
+" -t, --time=DURATION reproducir solo en el periodo indicado\n"
+" en: DURATION (HH:MM:SS.DDD)\n"
+
+#: madplay.c:199
+#, fuzzy
+msgid " -z, --shuffle randomize file list\n"
+msgstr " -z, --shuffle desordenar al azar la lista de temas\n"
+
+#: madplay.c:200
+#, fuzzy
+msgid " -r, --repeat[=MAX] play files MAX times, or indefinitely\n"
+msgstr ""
+" -r, --repeat[=MAX] reproducir temas la cantidad de veces "
+"indicadas\n"
+" en: MAX , o indefinidas veces\n"
+
+#: madplay.c:203
+#, fuzzy
+msgid " --tty-control enable keyboard controls\n"
+msgstr " --experimental habilitar filtro experimental\n"
+
+#: madplay.c:204
+#, fuzzy
+msgid " --no-tty-control disable keyboard controls\n"
+msgstr " --experimental habilitar filtro experimental\n"
+
+#: madplay.c:208
+msgid ""
+" -T, --show-tags-only show ID3/encoder tags only (do not decode)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --license show copyright/license message and exit\n"
+msgstr ""
+" --license mostrar copyright, mensaje de licencia y salir\n"
+
+#: madplay.c:215
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Supported output formats:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tipos de formato soportados para la salida:\n"
+
+#: madplay.c:216
+#, fuzzy
+msgid ""
+" cdda CD audio, 16-bit big-endian 44100 Hz stereo PCM (*.cdr, *.cda)\n"
+msgstr " wave Microsoft RIFF/WAVE, 16-bit PCM format (*.wav)\n"
+
+#: madplay.c:218
+#, fuzzy
+msgid " aiff Audio IFF, [16-bit] PCM (*.aif, *.aiff)\n"
+msgstr " wave Microsoft RIFF/WAVE, 16-bit PCM format (*.wav)\n"
+
+#: madplay.c:219
+#, fuzzy
+msgid " wave Microsoft RIFF/WAVE, [16-bit] PCM (*.wav)\n"
+msgstr " wave Microsoft RIFF/WAVE, 16-bit PCM format (*.wav)\n"
+
+#: madplay.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid " snd Sun/NeXT audio, 8-bit ISDN %s (*.au, *.snd)\n"
+msgstr " snd Sun/NeXT audio, 8-bit ISDN %s (*.au, *.snd)\n"
+
+#: madplay.c:222
+msgid "mu-law"
+msgstr "-law"
+
+#: madplay.c:223
+#, fuzzy
+msgid " raw binary [16-bit] host-endian linear PCM\n"
+msgstr " raw binary signed 16-bit host-endian linear PCM\n"
+
+#: madplay.c:224
+#, fuzzy
+msgid " hex ASCII hexadecimal [24-bit] linear PCM\n"
+msgstr " hex hexadecimal signed 24-bit linear PCM\n"
+
+#: madplay.c:226
+msgid ""
+" esd Enlightened Sound Daemon [16-bit] (give speaker host as PATH)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:230
+msgid " nas Network Audio System [16-bit] (give server name as PATH)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:233
+msgid " null no output (decode only)\n"
+msgstr " null sin salida (solo decodificar)\n"
+
+#: madplay.c:382
+#, c-format
+msgid "invalid %s specification \"%s\""
+msgstr "especificacion %s invalida \"%s\""
+
+#: madplay.c:385
+#, c-format
+msgid "%s must be positive"
+msgstr "%s debe ser positivo"
+
+#: madplay.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid decibel specification \"%s\""
+msgstr "especificacion %s invalida \"%s\""
+
+#: madplay.c:428
+#, c-format
+msgid "decibel value must be in the range %+d to %+d dB"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid hertz specification \"%s\""
+msgstr "especificacion %s invalida \"%s\""
+
+#: madplay.c:484
+#, c-format
+msgid "hertz value must be in the range %u to %u Hz"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:531 madplay.c:615
+msgid "multiple output destinations not supported"
+msgstr "no es posible realizar saliadas a destinos multiples"
+
+#: madplay.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid bit depth \"%s\""
+msgstr "repeticion de cuenta invalida \"%s\""
+
+#: madplay.c:566
+msgid "gap time"
+msgstr "tiempo de espacio"
+
+#: madplay.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid Replay Gain argument \"%s\""
+msgstr "repeticion de cuenta invalida \"%s\""
+
+#: madplay.c:601
+msgid "fade-in time"
+msgstr "tiempo de fade-in"
+
+#: madplay.c:621
+#, c-format
+msgid "unknown output format type for \"%s\""
+msgstr "formato de salida desconocido para \"%s\""
+
+#: madplay.c:630
+msgid "fade-out time"
+msgstr "tiempo de fade-out"
+
+#: madplay.c:655
+#, c-format
+msgid "invalid repeat count \"%s\""
+msgstr "repeticion de cuenta invalida \"%s\""
+
+#: madplay.c:664
+msgid "start time"
+msgstr "tiempo de inicio"
+
+#: madplay.c:673
+msgid "playing time"
+msgstr "tiempo de reproduccion"
+
+#: madplay.c:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid display time argument \"%s\""
+msgstr "repeticion de cuenta invalida \"%s\""
+
+#: madplay.c:705
+msgid "for license and warranty information"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:778
+msgid "cross-fade ignored without gap"
+msgstr "ignorado al cruzar volumenes entre canciones sin tener espacio(GAP)"
+
+#: madplay.c:780
+msgid "cross-fade ignored without negative gap"
+msgstr ""
+"ignorado al cruzar volumenes entre canciones sin tener espacio(GAP)negativo"
+
+#: madplay.c:785
+msgid "volume adjustment ignored with Replay Gain enabled"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:792
+msgid "ignoring repeat"
+msgstr ""
+
+#: madtime.c:123
+#, c-format
+msgid "%s: Not a regular file\n"
+msgstr "%s: no es un archivo regular\n"
+
+#: madtime.c:177
+#, c-format
+msgid "%8.1f MB %c%3u kbps %s %s\n"
+msgstr "%8.1f MB %c%3u kbps %s %s\n"
+
+#: madtime.c:184
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-s] FILE [...]\n"
+msgstr "Modo de uso: %s [-s] ARCHIVO [...]\n"
+
+#: madtime.c:274
+msgid "TOTAL"
+msgstr "TOTAL"
+
+#: rgain.c:63
+msgid "preset"
+msgstr ""
+
+#: rgain.c:66
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "House"
+
+#: rgain.c:69
+msgid "automatic"
+msgstr ""
+
+#: rgain.c:73
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Other"
+
+#: player.c:617
+msgid "Title"
+msgstr "Ttulo"
+
+#: player.c:621
+msgid "Composer"
+msgstr "Compositor"
+
+#: player.c:622
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
+
+#: player.c:623
+msgid "Orchestra"
+msgstr ""
+
+#: player.c:624
+msgid "Conductor"
+msgstr ""
+
+#: player.c:625
+msgid "Lyricist"
+msgstr ""
+
+#: player.c:626
+msgid "Album"
+msgstr "lbum"
+
+#: player.c:627
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
+#: player.c:628
+msgid "Year"
+msgstr "Ao"
+
+#: player.c:629
+msgid "Publisher"
+msgstr "Publicador"
+
+#: player.c:630
+msgid "Genre"
+msgstr ""
+
+#: player.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Station"
+msgstr "Latin"
+
+#: player.c:632
+#, fuzzy
+msgid "Encoder"
+msgstr "Codificado por"
+
+#: player.c:665
+msgid "Produced (P)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:692
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentario"
+
+#: player.c:700
+#, fuzzy
+msgid "not enough memory to display tag"
+msgstr "no hay memoria suficiente para alocar filtros"
+
+#: player.c:721
+msgid "Radio Gain"
+msgstr ""
+
+#: player.c:724
+msgid "Audiophile Gain"
+msgstr ""
+
+#: player.c:765
+#, fuzzy
+msgid "Encoder Version"
+msgstr "Codificado por"
+
+#: player.c:771
+msgid "Tag Revision"
+msgstr ""
+
+#: player.c:777
+msgid "constant"
+msgstr ""
+
+#: player.c:780
+msgid "ABR"
+msgstr ""
+
+#: player.c:783
+msgid "1 (old/rh)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:786
+msgid "2 (mtrh)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:789
+#, fuzzy
+msgid "3 (mt)"
+msgstr " (I)"
+
+#: player.c:792
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: player.c:795
+msgid "constant (two-pass)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:798
+msgid "ABR (two-pass)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:801
+msgid "VBR Method"
+msgstr ""
+
+#: player.c:801 player.c:918 player.c:947 player.c:969
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: player.c:807
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: player.c:811
+msgid "Target Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: player.c:817
+msgid "Minimum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: player.c:821
+#, c-format
+msgid "%u%s kbps"
+msgstr ""
+
+#: player.c:828
+msgid "mono"
+msgstr ""
+
+#: player.c:831
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: player.c:834 player.c:1358
+msgid "dual channel"
+msgstr "dos canales"
+
+#: player.c:837
+msgid "joint"
+msgstr ""
+
+#: player.c:840
+msgid "force"
+msgstr ""
+
+#: player.c:843
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: player.c:846
+msgid "intensity"
+msgstr ""
+
+#: player.c:849
+msgid "undefined"
+msgstr ""
+
+#: player.c:853
+msgid "Stereo Mode"
+msgstr ""
+
+#: player.c:856 player.c:918
+msgid "Preset"
+msgstr ""
+
+#: player.c:856
+#, c-format
+msgid "ABR %u"
+msgstr ""
+
+#: player.c:861 player.c:957
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: player.c:864
+msgid "V9"
+msgstr ""
+
+#: player.c:867
+msgid "V8"
+msgstr ""
+
+#: player.c:870
+msgid "V7"
+msgstr ""
+
+#: player.c:873
+msgid "V6"
+msgstr ""
+
+#: player.c:876
+msgid "V5"
+msgstr ""
+
+#: player.c:879
+msgid "V4"
+msgstr ""
+
+#: player.c:882
+msgid "V3"
+msgstr ""
+
+#: player.c:885
+msgid "V2"
+msgstr ""
+
+#: player.c:888
+msgid "V1"
+msgstr ""
+
+#: player.c:891
+msgid "V0"
+msgstr ""
+
+#: player.c:894
+#, fuzzy
+msgid "r3mix"
+msgstr "Remix"
+
+#: player.c:897
+msgid "standard"
+msgstr ""
+
+#: player.c:900
+msgid "extreme"
+msgstr ""
+
+#: player.c:903
+msgid "insane"
+msgstr ""
+
+#: player.c:906
+msgid "standard/fast"
+msgstr ""
+
+#: player.c:909
+msgid "extreme/fast"
+msgstr ""
+
+#: player.c:912
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: player.c:915
+msgid "medium/fast"
+msgstr ""
+
+#: player.c:921
+msgid "Unwise Settings"
+msgstr ""
+
+#: player.c:922
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: player.c:922
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: player.c:924
+#, fuzzy
+msgid "Encoding Flags"
+msgstr "Fechas de grabacion"
+
+#: player.c:933
+msgid "following"
+msgstr ""
+
+#: player.c:936
+msgid "preceding"
+msgstr ""
+
+#: player.c:939
+msgid "following or preceding"
+msgstr ""
+
+#: player.c:943
+msgid "No Gap"
+msgstr ""
+
+#: player.c:945
+msgid "Lowpass Filter"
+msgstr ""
+
+#: player.c:949
+#, c-format
+msgid "%u Hz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:951
+msgid "ATH Type"
+msgstr ""
+
+#: player.c:953
+msgid "Noise Shaping"
+msgstr ""
+
+#: player.c:960
+msgid "DPL"
+msgstr ""
+
+#: player.c:963
+msgid "DPL2"
+msgstr ""
+
+#: player.c:966
+#, fuzzy
+msgid "Ambisonic"
+msgstr "Ambient"
+
+#: player.c:971
+msgid "Surround"
+msgstr ""
+
+#: player.c:973
+msgid "Start Delay"
+msgstr ""
+
+#: player.c:973 player.c:974
+#, c-format
+msgid "%u samples"
+msgstr ""
+
+#: player.c:974
+msgid "End Padding"
+msgstr ""
+
+#: player.c:979
+msgid "32 kHz or lower"
+msgstr ""
+
+#: player.c:982
+msgid "44.1 kHz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:985
+msgid "48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:988
+msgid "higher than 48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:992
+msgid "Source Rate"
+msgstr ""
+
+#: player.c:995
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
+#: player.c:995
+#, c-format
+msgid "%+.1f dB"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1002
+msgid "Peak Amplitude"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.8f (%+.1f dB)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1011
+#, fuzzy
+msgid "Music Length"
+msgstr "Longitud"
+
+#: player.c:1011
+#, c-format
+msgid "%lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "Music CRC"
+msgstr "Musical"
+
+#: player.c:1019
+msgid "Audio Frames"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1024
+msgid "Data Bytes"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1027
+msgid "VBR Scale"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1027
+#, c-format
+msgid "%ld/100"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1095
+msgid "Replay Gain"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1095
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%+.1f dB %s adjustment (%s)"
+msgstr "Ajueste relativo de volumen"
+
+#: player.c:1097
+msgid "radio"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1097
+msgid "audiophile"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1295
+msgid "Relative Volume"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%+.1f dB adjustment (%s)"
+msgstr "Ajueste relativo de volumen"
+
+#: player.c:1356
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: player.c:1356
+msgid "II"
+msgstr "II"
+
+#: player.c:1356
+msgid "III"
+msgstr "III"
+
+#: player.c:1358
+msgid "single channel"
+msgstr "un solo canal"
+
+#: player.c:1358
+msgid "joint stereo"
+msgstr "unir estereo"
+
+#: player.c:1358
+msgid "stereo"
+msgstr "estereo"
+
+#: player.c:1427
+msgid " (LR)"
+msgstr " (LR) "
+
+#: player.c:1431
+msgid " (MS)"
+msgstr " (MS)"
+
+#: player.c:1435
+msgid " (I)"
+msgstr " (I)"
+
+#: player.c:1439
+msgid " (MS+I)"
+msgstr " (MS+I)"
+
+#: player.c:1444
+#, c-format
+msgid "%s Layer %s, %s%u kbps%s, %u Hz, %s%s, %s"
+msgstr "%s Capa %s, %s%u kbps%s, %u Hz, %s%s, %s"
+
+#: player.c:1446
+msgid "VBR (avg "
+msgstr "VBR (avg "
+
+#: player.c:1449
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: player.c:1451
+msgid "CRC"
+msgstr "CRC"
+
+#: player.c:1451
+msgid "no CRC"
+msgstr "no CRC"
+
+#: player.c:1503
+msgid "no channel selected for dual channel; using first"
+msgstr "sin seleccion de canal para dos canales; usando el primero"
+
+#: player.c:1521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decoded sample frequency %u Hz"
+msgstr "valor de frecuencia de sampleo reservada"
+
+#: player.c:1549
+msgid "mono output not available; forcing stereo"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1551
+msgid "stereo output not available; using first channel (use -m to mix)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1559
+#, c-format
+msgid "bit depth %u not available; using %u"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sample frequency %u Hz not available; using %u Hz"
+msgstr "frecuencia de sampleo %u Hz no disponible; el mas cercano es %u Hz"
+
+#: player.c:1589
+msgid "not enough memory to allocate resampling buffer"
+msgstr "no hay suficiente memoria para alocar buffers de mezcla"
+
+#: player.c:1600
+#, c-format
+msgid "cannot resample %u Hz to %u Hz"
+msgstr "no se puede resamplear %u Hz a %u Hz"
+
+#: player.c:1610
+#, c-format
+msgid "resampling %u Hz to %u Hz"
+msgstr "resampleando de %u Hz a %u Hz"
+
+#: player.c:1682
+#, fuzzy
+msgid "not enough memory to allocate tag data buffer"
+msgstr "no hay memoria suficiente para alocar buffer de etiqueta"
+
+#: player.c:1702
+#, fuzzy
+msgid "EOF while reading tag data"
+msgstr "EOF(Fin de Archivo) leyendo etiqueta"
+
+#: player.c:1766
+#, c-format
+msgid "frame %lu: %s"
+msgstr "marco %lu: %s"
+
+#: player.c:1822
+msgid "not enough memory to allocate input buffer"
+msgstr "no hay memoria suficiente para alocar buffer de entrada"
+
+#: player.c:1902 player.c:1906
+msgid "stdin"
+msgstr "stdin"
+
+#: player.c:1902
+msgid "is a tty"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1985
+#, fuzzy
+msgid "frame decoded"
+msgstr "1 marco decodificado (%s)\n"
+
+#: player.c:1985
+#, fuzzy
+msgid "frames decoded"
+msgstr "1 marco decodificado (%s)\n"
+
+#: player.c:1986
+msgid "peak amplitude"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1988
+msgid "clipped sample"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1988
+msgid "clipped samples"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2253
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2253
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2309
+msgid "[Current Time Remaining]"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2314
+msgid "[Current Time]"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2319
+msgid "[Overall Time]"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2647
+msgid "not enough memory to allocate sample buffer"
+msgstr "no hay memoria suficiente para alocar buffer de sampleo"
+
+#: player.c:2720
+msgid "ancillary and audio output have same path"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2738
+msgid "not enough memory to allocate filters"
+msgstr "no hay memoria suficiente para alocar filtros"
+
+#: player.c:2760
+msgid "lead-in"
+msgstr "llevar-en"
+
+#: version.c:67
+msgid "MPEG Audio Decoder"
+msgstr "MPEG Audio Decoder"
+
+#: version.c:86 version.c:90 version.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Build options"
+msgstr "Generar opciones: %s\n"
+
+#: version.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the\n"
+"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n"
+"option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
+"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
+"General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along\n"
+"with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+"\n"
+"Some portions of this program may be licensable under different terms.\n"
+"To inquire about alternate licensing, contact: %s\n"
+msgstr ""
+"Este es un programa gratuito; usted puede distribuirlo y/o modificarlo\n"
+"bajo los terminos de la GNU General Public License como fue publicada\n"
+"por Free Software Foundation; tanto para la version 2 de la licencia,\n"
+"como para (a su criterio) cualquier version posterior.\n"
+"\n"
+"Este programa es distribuido con el deseo de que sea util, pero SIN\n"
+"NINGUNA GARANTIA; ni siquiera incluye garantias implicitas como las de\n"
+"COMERCIABILIDAD o APTO PARA PROPOSITOS PARTICULARES. Vea la GNU General\n"
+"Public License para mas detalles.\n"
+"\n"
+"Junto con este programa usted debio haber recibido una copia de la GNU\n"
+"General Public License; si no fue asi, escriba a Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+"\n"
+"Si usted quiere negociar terminos de licencia alternativos, puede\n"
+"hacerlo contactando al autor: %s <%s>\n"
+
+#~ msgid "`%s --license' for licensing information.\n"
+#~ msgstr "`%s --license' para informacion de licencia.\n"
+
+#~ msgid "not enough memory"
+#~ msgstr "no hay suficiente memoria"
+
+#~ msgid "lost synchronization"
+#~ msgstr "sincronizacion perdida"
+
+#~ msgid "reserved header layer value"
+#~ msgstr "valor de encabezamiento de capa reservado"
+
+#~ msgid "forbidden bitrate value"
+#~ msgstr "valor de bitrate prohibido"
+
+#~ msgid "reserved sample frequency value"
+#~ msgstr "valor de frecuencia de sampleo reservada"
+
+#~ msgid "reserved emphasis value"
+#~ msgstr "valor de emfasis reservado"
+
+#~ msgid "CRC check failed"
+#~ msgstr "falla en el chequeo de CRC"
+
+#~ msgid "forbidden bit allocation value"
+#~ msgstr "valor de alocacion de bit prohibido"
+
+#~ msgid "bad scalefactor index"
+#~ msgstr "indice de factor de escala erroneo"
+
+#~ msgid "bad frame length"
+#~ msgstr "longitud de marco erronea"
+
+#~ msgid "bad big_values count"
+#~ msgstr "cuenta de gran_valor erronea"
+
+#~ msgid "reserved block_type"
+#~ msgstr "tipo_bloque reservado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bad scalefactor selection info"
+#~ msgstr "indice de factor de escala erroneo"
+
+#~ msgid "bad main_data_begin pointer"
+#~ msgstr "apuntador de inicio_principal_datos erroneo"
+
+#~ msgid "bad audio data length"
+#~ msgstr "longitud de datos de audio erronea"
+
+#~ msgid "bad Huffman table select"
+#~ msgstr "seleccion de tabla Huffman erronea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "incompatible block_type for JS"
+#~ msgstr "tipo_bloque inconpatible para MS"
+
+#~ msgid "Copyright (C) %s %s"
+#~ msgstr "Copyright %s %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Title: %-30s Artist: %s\n"
+#~ " Album: %-30s Genre: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Titulo: %-30s Artitsta: %s\n"
+#~ " Album: %-30s Genero: %s\n"
+
+#~ msgid " Year: %-4s Track: %-3u Comment: %s\n"
+#~ msgstr " Ao: %-4s Track: %-3u Comentario: %s\n"
+
+#~ msgid " Year: %-4s Comment: %s\n"
+#~ msgstr " Ao: %-4s Comentario: %s\n"
+
+#~ msgid "invalid header"
+#~ msgstr "encabezamiento invalido"
+
+#~ msgid "ID3: version 2.%u.%u not supported\n"
+#~ msgstr "ID3: version 2.%u.%u no soportada\n"
+
+#~ msgid "ID3: version 2.%u.%u, flags 0x%02x, size %lu bytes\n"
+#~ msgstr "ID3: version 2.%u.%u, flags 0x%02x, tamao %lu bytes\n"
+
+#~ msgid "ID3: unknown flags 0x%02x\n"
+#~ msgstr "ID3: flags desconocidos 0x%02x\n"
+
+#~ msgid "ID3: extended header flags 0x%04x, %lu bytes padding\n"
+#~ msgstr "ID3: flags de encabezado extendidas 0x%04x, %lu bytes de relleno\n"
+
+#~ msgid "ID3: total frame CRC 0x%04lx\n"
+#~ msgstr "ID3: marco total CRC 0x%04lx\n"
+
+#~ msgid "ID3: experimental tag\n"
+#~ msgstr "ID3: tag experimental\n"
+
+#~ msgid "ID3: unhandled %s (%s): flags 0x%04x, %lu bytes\n"
+#~ msgstr "ID3: inmanejable %s (%s): flags 0x%04x, %lu bytes\n"
+
+#~ msgid "ID3: unknown frame \"%s\" (flags 0x%04x; %lu bytes)\n"
+#~ msgstr "ID3: marco desconocido \"%s\" (flags 0x%04x; %lu bytes)\n"
+
+#~ msgid "Cover"
+#~ msgstr "Cover"
+
+#~ msgid "ID3: %s: no data\n"
+#~ msgstr "ID3: %s: sin datos\n"
+
+#~ msgid "ID3: %s: Unicode\n"
+#~ msgstr "ID3: %s: Unicode\n"
+
+#~ msgid "ID3: %s: not enough memory\n"
+#~ msgstr "ID3: %s: no hay memoria suficiente\n"
+
+#~ msgid "ID3: %s: bad format\n"
+#~ msgstr "ID3: %s: formato erroneo\n"
+
+#~ msgid "Recommended buffer size"
+#~ msgstr "Tamao de buffer recomendado"
+
+#~ msgid "Play counter"
+#~ msgstr "Reproducir contador"
+
+#~ msgid "Audio encryption"
+#~ msgstr "Encriptacion de audio"
+
+#~ msgid "Encrypted meta frame"
+#~ msgstr "Meta marco encriptado"
+
+#~ msgid "Equalization"
+#~ msgstr "Ecualizacion"
+
+#~ msgid "Event timing codes"
+#~ msgstr "Codigos de cronometrado de eventos"
+
+#~ msgid "General encapsulated object"
+#~ msgstr "Objeto encapsulado general"
+
+#~ msgid "Involved people list"
+#~ msgstr "Lista de gente relacionada"
+
+#~ msgid "Linked information"
+#~ msgstr "Informacion enlazada"
+
+#~ msgid "Music CD Identifier"
+#~ msgstr "Identificador de CD de musica"
+
+#~ msgid "MPEG location lookup table"
+#~ msgstr "tabla de ubicacion de MPEG"
+
+#~ msgid "Attached picture"
+#~ msgstr "Grafico adjunto"
+
+#~ msgid "Popularimeter"
+#~ msgstr "Popularimetro"
+
+#~ msgid "Reverb"
+#~ msgstr "Reverberancia"
+
+#~ msgid "Synchronized lyric/text"
+#~ msgstr "texto/letras sincronizadas"
+
+#~ msgid "Synced tempo codes"
+#~ msgstr "Codigos de tempo sincronizados"
+
+#~ msgid "Album/Movie/Show title"
+#~ msgstr "Album/Pelicula/Mostrar titulo"
+
+#~ msgid "BPM (Beats Per Minute)"
+#~ msgstr "BPM (Beats Por Minuto)"
+
+#~ msgid "Content type"
+#~ msgstr "Tipo de contenido"
+
+#~ msgid "Copyright message"
+#~ msgstr "mensaje de Copyright"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Fecha"
+
+#~ msgid "Playlist delay"
+#~ msgstr "Atraso de lista de temas"
+
+#~ msgid "File type"
+#~ msgstr "Tipo de archivo"
+
+#~ msgid "Initial key"
+#~ msgstr "Clave inicial"
+
+#~ msgid "Language(s)"
+#~ msgstr "Lenguaje(s)"
+
+#~ msgid "Media type"
+#~ msgstr "Tipo de media"
+
+#~ msgid "Original artist(s)/performer(s)"
+#~ msgstr "Artista(s)/interprete(s) original"
+
+#~ msgid "Original filename"
+#~ msgstr "Nombre de archivo original"
+
+#~ msgid "Original lyricist(s)/text writer(s)"
+#~ msgstr "Letrista(s)/escritor(s) original"
+
+#~ msgid "Original release year"
+#~ msgstr "Ao original de lanzamiento"
+
+#~ msgid "Original album/Movie/Show title"
+#~ msgstr "Album/Pelicula/Mostrar titulo original"
+
+#~ msgid "Lead artist(s)/Lead performer(s)/Soloist(s)/Performing group"
+#~ msgstr ""
+#~ "Artista(s) lider(es)/interprete(s) lider(es)/Solista(s)/grupo(s) "
+#~ "interprete(s)"
+
+#~ msgid "Band/Orchestra/Accompaniment"
+#~ msgstr "Banda/Orquesta/Acompaamiento"
+
+#~ msgid "Conductor/Performer refinement"
+#~ msgstr "Conductor/interprete refinamiento"
+
+#~ msgid "Interpreted, remixed, or otherwise modified by"
+#~ msgstr "Interpretado, remezclado, o modificado de otro modo por"
+
+#~ msgid "Part of a set"
+#~ msgstr "Parte de un set"
+
+#~ msgid "ISRC (International Standard Recording Code)"
+#~ msgstr "ISRC (Codigo Standard Internacional de Grabacion)"
+
+#~ msgid "Track number/Position in set"
+#~ msgstr "Numero de Track/Posicion en el set"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Tamao"
+
+#~ msgid "Software/Hardware and settings used for encoding"
+#~ msgstr "Software/hardware y parametros usados para codificacion"
+
+#~ msgid "Content group description"
+#~ msgstr "Descripcion de grupo de contenido"
+
+#~ msgid "Title/Songname/Content description"
+#~ msgstr "Titulo/Nombre de tema/Descripcion de contenido"
+
+#~ msgid "Subtitle/Description refinement"
+#~ msgstr "Subtitulo/Descripcion de refinamiento"
+
+#~ msgid "Lyricist/Text writer"
+#~ msgstr "Letrista/Escritor"
+
+#~ msgid "User defined text information frame"
+#~ msgstr "Marco de informacion de texto definido por el usuario"
+
+#~ msgid "Unique file identifier"
+#~ msgstr "Identificador de archivo unico"
+
+#~ msgid "Unsychronized lyric/text transcription"
+#~ msgstr "Traduccion de letras/texto fuera de sincronismo"
+
+#~ msgid "Official audio file webpage"
+#~ msgstr "Pagina Web oficial del archivo de audio"
+
+#~ msgid "Official artist/performer webpage"
+#~ msgstr "Pagina Web oficial del artista/interprete"
+
+#~ msgid "Official audio source webpage"
+#~ msgstr "Pagina Web Oficial de la fuente de audio"
+
+#~ msgid "Commercial information"
+#~ msgstr "Informacion comercial"
+
+#~ msgid "Copyright/Legal information"
+#~ msgstr "Copyright/informacion legal"
+
+#~ msgid "Publishers official webpage"
+#~ msgstr "Pagina Web oficial del publicador"
+
+#~ msgid "User defined URL link frame"
+#~ msgstr "URL de Marco enlazado definido por el usuario"
+
+#~ msgid "Commercial frame"
+#~ msgstr "Marco comercial"
+
+#~ msgid "Encryption method registration"
+#~ msgstr "Registracion de metodo de encriptacion"
+
+#~ msgid "Group identification registration"
+#~ msgstr "Registracion de identificacion de grupo"
+
+#~ msgid "Ownership frame"
+#~ msgstr "Marco de propiedad"
+
+#~ msgid "Position synchronisation frame"
+#~ msgstr "Marco de sincronizacion de posicion"
+
+#~ msgid "Private frame"
+#~ msgstr "Marco privado"
+
+#~ msgid "Synchronized tempo codes"
+#~ msgstr "Codigos de tempo sincronizados"
+
+#~ msgid "File owner/licensee"
+#~ msgstr "dueo/licenciatario de archivo"
+
+#~ msgid "Lead performer(s)/Soloist(s)"
+#~ msgstr "Interprete(s)/Solista(s) principal"
+
+#~ msgid "Internet radio station name"
+#~ msgstr "Nombre de estacion de radio de Internet"
+
+#~ msgid "Internet radio station owner"
+#~ msgstr "Dueo de la estacion de radio de Internet"
+
+#~ msgid "Terms of use"
+#~ msgstr "Terminos de uso"
+
+#~ msgid "Official Internet radio station homepage"
+#~ msgstr "Pagina Web oficial de la estacion de radio de Internet"
+
+#~ msgid "Payment"
+#~ msgstr "Pago"
+
+#~ msgid "Blues"
+#~ msgstr "Blues"
+
+#~ msgid "Classic Rock"
+#~ msgstr "Classic Rock"
+
+#~ msgid "Dance"
+#~ msgstr "Dance"
+
+#~ msgid "Disco"
+#~ msgstr "Disco"
+
+#~ msgid "Funk"
+#~ msgstr "Funk"
+
+#~ msgid "Grunge"
+#~ msgstr "Grunge"
+
+#~ msgid "Hip-Hop"
+#~ msgstr "Hip-Hop"
+
+#~ msgid "Jazz"
+#~ msgstr "Jazz"
+
+#~ msgid "Metal"
+#~ msgstr "Metal"
+
+#~ msgid "New Age"
+#~ msgstr "New Age"
+
+#~ msgid "Oldies"
+#~ msgstr "Oldies"
+
+#~ msgid "Pop"
+#~ msgstr "Pop"
+
+#~ msgid "R&B"
+#~ msgstr "R&B"
+
+#~ msgid "Rap"
+#~ msgstr "Rap"
+
+#~ msgid "Reggae"
+#~ msgstr "Reggae"
+
+#~ msgid "Rock"
+#~ msgstr "Rock"
+
+#~ msgid "Techno"
+#~ msgstr "Techno"
+
+#~ msgid "Industrial"
+#~ msgstr "Industrial"
+
+#~ msgid "Alternative"
+#~ msgstr "Alternative"
+
+#~ msgid "Ska"
+#~ msgstr "Ska"
+
+#~ msgid "Death Metal"
+#~ msgstr "Death Metal"
+
+#~ msgid "Pranks"
+#~ msgstr "Pranks"
+
+#~ msgid "Soundtrack"
+#~ msgstr "Soundtrack"
+
+#~ msgid "Euro-Techno"
+#~ msgstr "Euro-Techno"
+
+#~ msgid "Trip-Hop"
+#~ msgstr "Trip-Hop"
+
+#~ msgid "Vocal"
+#~ msgstr "Vocal"
+
+#~ msgid "Jazz+Funk"
+#~ msgstr "Jazz+Funk"
+
+#~ msgid "Fusion"
+#~ msgstr "Fusion"
+
+#~ msgid "Classical"
+#~ msgstr "Classical"
+
+#~ msgid "Instrumental"
+#~ msgstr "Instrumental"
+
+#~ msgid "Acid"
+#~ msgstr "Acid"
+
+#~ msgid "Game"
+#~ msgstr "Game"
+
+#~ msgid "Sound Clip"
+#~ msgstr "Sound Clip"
+
+#~ msgid "Gospel"
+#~ msgstr "Gospel"
+
+#~ msgid "Noise"
+#~ msgstr "Noise"
+
+#~ msgid "AlternRock"
+#~ msgstr "AlternRock"
+
+#~ msgid "Bass"
+#~ msgstr "Bass"
+
+#~ msgid "Soul"
+#~ msgstr "Soul"
+
+#~ msgid "Punk"
+#~ msgstr "Punk"
+
+#~ msgid "Space"
+#~ msgstr "Space"
+
+#~ msgid "Meditative"
+#~ msgstr "Meditative"
+
+#~ msgid "Instrumental Pop"
+#~ msgstr "Instrumental Pop"
+
+#~ msgid "Instrumental Rock"
+#~ msgstr "Instrumental Rock"
+
+#~ msgid "Ethnic"
+#~ msgstr "Ethnic"
+
+#~ msgid "Gothic"
+#~ msgstr "Gothic"
+
+#~ msgid "Darkwave"
+#~ msgstr "Darkwave"
+
+#~ msgid "Techno-Industrial"
+#~ msgstr "Techno-Industrial"
+
+#~ msgid "Electronic"
+#~ msgstr "Electronic"
+
+#~ msgid "Pop-Folk"
+#~ msgstr "Pop-Folk"
+
+#~ msgid "Eurodance"
+#~ msgstr "Eurodance"
+
+#~ msgid "Dream"
+#~ msgstr "Dream"
+
+#~ msgid "Southern Rock"
+#~ msgstr "Southern Rock"
+
+#~ msgid "Comedy"
+#~ msgstr "Comedy"
+
+#~ msgid "Cult"
+#~ msgstr "Cult"
+
+#~ msgid "Gangsta"
+#~ msgstr "Gangsta"
+
+#~ msgid "Top 40"
+#~ msgstr "Top 40"
+
+#~ msgid "Christian Rap"
+#~ msgstr "Christian Rap"
+
+#~ msgid "Pop/Funk"
+#~ msgstr "Pop/Funk"
+
+#~ msgid "Jungle"
+#~ msgstr "Jungle"
+
+#~ msgid "Native American"
+#~ msgstr "Native American"
+
+#~ msgid "Cabaret"
+#~ msgstr "Cabaret"
+
+#~ msgid "New Wave"
+#~ msgstr "New Wave"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Psychedelic"
+#~ msgstr "Psychadelic"
+
+#~ msgid "Rave"
+#~ msgstr "Rave"
+
+#~ msgid "Showtunes"
+#~ msgstr "Showtunes"
+
+#~ msgid "Trailer"
+#~ msgstr "Trailer"
+
+#~ msgid "Lo-Fi"
+#~ msgstr "Lo-Fi"
+
+#~ msgid "Tribal"
+#~ msgstr "Tribal"
+
+#~ msgid "Acid Punk"
+#~ msgstr "Acid Punk"
+
+#~ msgid "Acid Jazz"
+#~ msgstr "Acid Jazz"
+
+#~ msgid "Polka"
+#~ msgstr "Polka"
+
+#~ msgid "Retro"
+#~ msgstr "Retro"
+
+#~ msgid "Rock & Roll"
+#~ msgstr "Rock & Roll"
+
+#~ msgid "Hard Rock"
+#~ msgstr "Hard Rock"
+
+#~ msgid "Folk"
+#~ msgstr "Folk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Folk/Rock"
+#~ msgstr "Folk-Rock"
+
+#~ msgid "National Folk"
+#~ msgstr "National Folk"
+
+#~ msgid "Swing"
+#~ msgstr "Swing"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fast-Fusion"
+#~ msgstr "Fast Fusion"
+
+#~ msgid "Bebob"
+#~ msgstr "Bebob"
+
+#~ msgid "Revival"
+#~ msgstr "Revival"
+
+#~ msgid "Celtic"
+#~ msgstr "Celtic"
+
+#~ msgid "Bluegrass"
+#~ msgstr "Bluegrass"
+
+#~ msgid "Avantgarde"
+#~ msgstr "Avantgarde"
+
+#~ msgid "Gothic Rock"
+#~ msgstr "Gothic Rock"
+
+#~ msgid "Progressive Rock"
+#~ msgstr "Progressive Rock"
+
+#~ msgid "Psychedelic Rock"
+#~ msgstr "Psychedelic Rock"
+
+#~ msgid "Symphonic Rock"
+#~ msgstr "Symphonic Rock"
+
+#~ msgid "Slow Rock"
+#~ msgstr "Slow Rock"
+
+#~ msgid "Big Band"
+#~ msgstr "Big Band"
+
+#~ msgid "Chorus"
+#~ msgstr "Chorus"
+
+#~ msgid "Easy Listening"
+#~ msgstr "Easy Listening"
+
+#~ msgid "Acoustic"
+#~ msgstr "Acoustic"
+
+#~ msgid "Humour"
+#~ msgstr "Humour"
+
+#~ msgid "Speech"
+#~ msgstr "Speech"
+
+#~ msgid "Chanson"
+#~ msgstr "Chanson"
+
+#~ msgid "Opera"
+#~ msgstr "Opera"
+
+#~ msgid "Chamber Music"
+#~ msgstr "Chamber Music"
+
+#~ msgid "Sonata"
+#~ msgstr "Sonata"
+
+#~ msgid "Symphony"
+#~ msgstr "Symphony"
+
+#~ msgid "Booty Bass"
+#~ msgstr "Booty Bass"
+
+#~ msgid "Primus"
+#~ msgstr "Primus"
+
+#~ msgid "Porn Groove"
+#~ msgstr "Porn Groove"
+
+#~ msgid "Satire"
+#~ msgstr "Satire"
+
+#~ msgid "Slow Jam"
+#~ msgstr "Slow Jam"
+
+#~ msgid "Club"
+#~ msgstr "Club"
+
+#~ msgid "Tango"
+#~ msgstr "Tango"
+
+#~ msgid "Samba"
+#~ msgstr "Samba"
+
+#~ msgid "Folklore"
+#~ msgstr "Folklore"
+
+#~ msgid "Ballad"
+#~ msgstr "Ballad"
+
+#~ msgid "Power Ballad"
+#~ msgstr "Power Ballad"
+
+#~ msgid "Rhythmic Soul"
+#~ msgstr "Rhythmic Soul"
+
+#~ msgid "Freestyle"
+#~ msgstr "Freestyle"
+
+#~ msgid "Duet"
+#~ msgstr "Duet"
+
+#~ msgid "Punk Rock"
+#~ msgstr "Punk Rock"
+
+#~ msgid "Drum Solo"
+#~ msgstr "Drum Solo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A Cappella"
+#~ msgstr "A capella"
+
+#~ msgid "Euro-House"
+#~ msgstr "Euro-House"
+
+#~ msgid "Dance Hall"
+#~ msgstr "Dance Hall"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Club-House"
+#~ msgstr "Euro-House"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BritPop"
+#~ msgstr "Pop"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Christian Gangsta Rap"
+#~ msgstr "Christian Rap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Heavy Metal"
+#~ msgstr "Death Metal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Black Metal"
+#~ msgstr "Death Metal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crossover"
+#~ msgstr "Cover"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Christian Rock"
+#~ msgstr "Christian Rap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Salsa"
+#~ msgstr "Samba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thrash Metal"
+#~ msgstr "Death Metal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anime"
+#~ msgstr "Hora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "JPop"
+#~ msgstr "Pop"
+
+#~ msgid "bad main data length"
+#~ msgstr "datos principales de longitud erroneos"
+
+#~ msgid "%lu frames decoded (%s)\n"
+#~ msgstr "%lu marcos decodificados (%s)\n"
+
+#~ msgid "required number of channels not available"
+#~ msgstr "no se dispone del numero de canales requerido"
+
+#~ msgid "sample speed not available"
+#~ msgstr "velocidad de sampleo no disponible"
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
new file mode 100644
index 0000000..06a361f
--- /dev/null
+++ b/po/fr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..6e96103
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,1470 @@
+# French translation for MAD.
+# Gabriel Bouvigne <bouvigne@mp3-tech.org>, 2000.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mad 0.12.0a\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: rob@mars.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-23 13:40-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-10-30 10:39-08:00\n"
+"Last-Translator: Gabriel Bouvigne <bouvigne@mp3-tech.org>\n"
+"Language-Team: French <bouvigne@mp3-tech.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: audio_carbon.c:72
+msgid "SndDoImmediate() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:79
+msgid "SndDoCommand() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:100 audio_jaguar.c:291
+msgid "MPWaitOnSemaphore() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:115
+msgid "SndNewChannel() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:124 audio_jaguar.c:161 audio_win32.c:79
+msgid "failed to create synchronization object"
+msgstr "erreur de cration de synchronisation"
+
+#: audio_carbon.c:325
+msgid "SndDisposeChannel() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:331 audio_jaguar.c:350
+#, fuzzy
+msgid "failed to delete synchronization object"
+msgstr "erreur de cration de synchronisation"
+
+#: audio_esd.c:58
+msgid "esd_open_sound() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_esd.c:98
+msgid "esd_play_stream_fallback() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:57
+msgid "AudioOutputUnitStart() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:65
+msgid "AudioOutputUnitStop() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:127
+msgid "FindNextComponent() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:132
+msgid "OpenAComponent() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:137
+msgid "AudioUnitInitialize() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:151
+msgid "AudioUnitSetProperty(kAudioUnitProperty_SetRenderCallback) failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:214
+msgid "AudioUnitSetProperty(kAudioUnitProperty_StreamFormat) failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:339
+msgid "AudioUnitUninitialize() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:344
+msgid "CloseComponent() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_nas.c:58
+msgid "AuOpenServer() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_nas.c:66
+msgid "could not create flow"
+msgstr ""
+
+#: audio_nas.c:209
+msgid "could not find an output device"
+msgstr ""
+
+#: audio_oss.c:218
+msgid "no supported audio format available"
+msgstr "aucun format audio support disponible"
+
+#: audio_qnx.c:70 audio_qnx.c:79
+msgid "can't open sound card"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:86
+msgid "can't disable mmap mode"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:129
+msgid "can't configure device"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:135
+msgid "can't prepare device"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:143
+msgid "can't set up plugin"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:149
+msgid "can't open mixer"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:176
+msgid "can't get status to recover playback"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:185
+msgid "can't prepare device to recover playback"
+msgstr ""
+
+#: audio_sun.c:164
+msgid "unsupported bit depth"
+msgstr ""
+
+#: audio_win32.c:60
+msgid "error getting error text"
+msgstr "erreur d'obtention du message d'erreur"
+
+#: audio_win32.c:244
+msgid "wait abandoned"
+msgstr "attente abandonne"
+
+#: audio_win32.c:248
+msgid "wait timeout"
+msgstr "dlai d'attente dpass"
+
+#: audio_win32.c:253
+msgid "wait failed"
+msgstr "chec d'attente"
+
+#: audio_win32.c:410
+msgid "failed to close synchronization object"
+msgstr "chec de fermeture de synchronisation"
+
+#: getopt.c:688 getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: l'option `%s' est ambigue\n"
+
+#: getopt.c:730 getopt.c:734
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: l'option `--%s' n'autorise pas d'argument\n"
+
+#: getopt.c:743 getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: l'option `%c%s' n'autorise pas d'argument\n"
+
+#: getopt.c:782 getopt.c:793 getopt.c:1070 getopt.c:1082
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: l'option `%s' requiert un argument\n"
+
+#: getopt.c:830 getopt.c:833
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: option non reconnue `--%s'\n"
+
+#: getopt.c:841 getopt.c:844
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: option non reconnue `%c%s'\n"
+
+#: getopt.c:887 getopt.c:890
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: option non conforme -- %c\n"
+
+#: getopt.c:896 getopt.c:899
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: option invalide -- %c\n"
+
+#: getopt.c:942 getopt.c:952 getopt.c:1136 getopt.c:1147
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: l'option requiert un argument -- %c\n"
+
+#: getopt.c:1004 getopt.c:1014
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: l'option `-W %s' est ambigue\n"
+
+#: getopt.c:1038 getopt.c:1049
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: l'option `-W %s' n'autorise pas d'argument\n"
+
+#: madtag.c:65 madplay.c:125
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
+msgstr "Usage: %s [OPTIONS] FICHIER [...]\n"
+
+#: madtag.c:68 madplay.c:128
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Tapez `%s --help' pour plus d'informations.\n"
+
+#: madtag.c:72
+msgid "Display or modify ID3 tags in FILE(s).\n"
+msgstr ""
+
+#: madtag.c:76 madplay.c:207
+msgid ""
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Divers:\n"
+
+#: madtag.c:77 madplay.c:210
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version display version number and exit\n"
+msgstr " -V, --version affiche le numro de version\n"
+
+#: madtag.c:78 madplay.c:213
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit\n"
+msgstr " -h, --help affiche cette aide\n"
+
+#: madtag.c:105
+msgid "ID3 Tag Library"
+msgstr ""
+
+#: madtag.c:106 player.c:665 version.c:69
+msgid "Copyright (C)"
+msgstr "Copyright "
+
+#: madmix.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s input1 [input2 ...]\n"
+msgstr "Usage: %s entre1 [entre2 ...]\n"
+
+#: madmix.c:274 madtime.c:211
+#, c-format
+msgid "Build options: %s\n"
+msgstr "Options de conpilation: %s\n"
+
+#: madmix.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: unknown output format type"
+msgstr "%s: type de sortie inconnu"
+
+#: madmix.c:316
+msgid "not enough memory to allocate mixing buffers"
+msgstr "pas assez de mmoire pour allouer les buffers de mixage"
+
+#: madmix.c:320
+#, c-format
+msgid "mixing %d streams\n"
+msgstr "mixage de %d voies\n"
+
+#: madplay.c:132
+msgid "Decode and play MPEG audio FILE(s).\n"
+msgstr "Decode et joue des FICHIERS MPEG audio.\n"
+
+#: madplay.c:136
+msgid ""
+"\n"
+"Verbosity:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Verbosit:\n"
+
+#: madplay.c:137
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose show status while decoding\n"
+msgstr " -v, --verbose affiche le status pendant le dcodage\n"
+
+#: madplay.c:138
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet be quiet but show warnings\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet silencieux mais affiche les avertissements\n"
+
+#: madplay.c:139
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --very-quiet be quiet and do not show warnings\n"
+msgstr ""
+" -Q, --very-quiet silencieux et n'affiche pas les "
+"avertissements\n"
+
+#: madplay.c:141
+msgid ""
+" --display-time=MODE use default verbose time display MODE\n"
+" (remaining, current, overall)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:145
+msgid ""
+"\n"
+"Decoding:\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:146
+msgid " --downsample reduce sample rate 2:1\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:147
+#, fuzzy
+msgid " -i, --ignore-crc ignore CRC errors\n"
+msgstr ""
+" -d, --no-dither n'effectur pas de dithering sur les "
+"chantillons\n"
+" PCM de sortie\n"
+
+#: madplay.c:148
+msgid " --ancillary-output=PATH write ancillary data to PATH\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:150
+msgid ""
+"\n"
+"Audio output:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sortie audio:\n"
+
+#: madplay.c:151
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -o, --output=[TYPE:]PATH write output to PATH with format TYPE "
+"(below)\n"
+msgstr ""
+" -o, --output=[TYPE:]CHEMIN envoie la sortie vers le CHEMIN avec le "
+"format\n"
+" TYPE (voir ci-dessous)\n"
+
+#: madplay.c:153
+msgid " -b, --bit-depth=DEPTH request DEPTH bits per sample\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:154
+msgid " -R, --sample-rate=HERTZ request HERTZ samples per second\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:156
+#, fuzzy
+msgid " -d, --no-dither do not dither output PCM samples\n"
+msgstr ""
+" -d, --no-dither n'effectur pas de dithering sur les "
+"chantillons\n"
+" PCM de sortie\n"
+
+#: madplay.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --fade-in[=DURATION] fade-in songs over DURATION (default %s)\n"
+msgstr ""
+" --fade-in[=DUREE] augmente progressivement le volume pendant "
+"DUREE\n"
+" (defaut %s)\n"
+
+#: madplay.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --fade-out[=DURATION] fade-out songs over DURATION (default %s)\n"
+msgstr ""
+" --fade-out[=DUREE] diminue progressivement le volume pendant\n"
+" (defaut %s)\n"
+
+#: madplay.c:165
+#, fuzzy
+msgid " -g, --gap=DURATION set inter-song gap to DURATION\n"
+msgstr ""
+" -g, --gap=DUREE affecte un dlai de DUREE entre les morceaux\n"
+
+#: madplay.c:166
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -x, --cross-fade cross-fade songs (use with negative gap)\n"
+msgstr ""
+" -x, --cross-fade change progressivement les morceaux (utiliser\n"
+" avec des dlais ngatifs)\n"
+
+#: madplay.c:169
+msgid " -a, --attenuate=DECIBELS attenuate signal by DECIBELS (-)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:171
+msgid " -a, --amplify=DECIBELS amplify signal by DECIBELS (+)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:172
+msgid " -A, --adjust-volume=DECIBELS override per-file volume adjustments\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:174
+msgid ""
+" -G, --replay-gain[=PROFILE] enable Replay Gain volume adjustments using\n"
+" PROFILE (radio, audiophile)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:178
+msgid ""
+"\n"
+"Channel selection:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Slection de canal:\n"
+
+#: madplay.c:179
+#, fuzzy
+msgid " -1, --left output first (left) channel only\n"
+msgstr " -1, --left premier canal uniquement (gauche)\n"
+
+#: madplay.c:181
+#, fuzzy
+msgid " -2, --right output second (right) channel only\n"
+msgstr " -2, --right second canal uniquement (droit)\n"
+
+#: madplay.c:183
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -m, --mono mix left and right channels for monaural "
+"output\n"
+msgstr ""
+" -m, --mono mlange les canaux gauche et droit pour une\n"
+" sortie monophonique\n"
+
+#: madplay.c:185
+#, fuzzy
+msgid " -S, --stereo force stereo output\n"
+msgstr ""
+" -d, --no-dither n'effectur pas de dithering sur les "
+"chantillons\n"
+" PCM de sortie\n"
+
+#: madplay.c:188
+msgid ""
+"\n"
+"Experimental:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Exprimental:\n"
+
+#: madplay.c:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --external-mix output pre-synthesis samples for external "
+"mixer\n"
+msgstr ""
+" --external-mix sort les chantillons avant la synthse pour "
+"un\n"
+" mixeur externe\n"
+
+#: madplay.c:191
+#, fuzzy
+msgid " --experimental enable experimental filter\n"
+msgstr " --experimental active un filter exprimental\n"
+
+#: madplay.c:194
+msgid ""
+"\n"
+"Playback:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Lecture:\n"
+
+#: madplay.c:195
+#, fuzzy
+msgid " -s, --start=TIME skip to begin at TIME (HH:MM:SS.DDD)\n"
+msgstr ""
+" -s, --start=TEMPS commence la lecture TEMPS (HH:MM:SS.DDD)\n"
+
+#: madplay.c:197
+#, fuzzy
+msgid " -t, --time=DURATION play only for DURATION (HH:MM:SS.DDD)\n"
+msgstr ""
+" -t, --time=DUREE lit seulement pendant DUREE (HH:MM:SS.DDD)\n"
+
+#: madplay.c:199
+#, fuzzy
+msgid " -z, --shuffle randomize file list\n"
+msgstr " -z, --shuffle slectionne alatoirement les fichiers\n"
+
+#: madplay.c:200
+#, fuzzy
+msgid " -r, --repeat[=MAX] play files MAX times, or indefinitely\n"
+msgstr ""
+" -r, --repeat[=MAX] lit les fichiers MAX fois, ou indfiniment\n"
+
+#: madplay.c:203
+#, fuzzy
+msgid " --tty-control enable keyboard controls\n"
+msgstr " --experimental active un filter exprimental\n"
+
+#: madplay.c:204
+#, fuzzy
+msgid " --no-tty-control disable keyboard controls\n"
+msgstr " --experimental active un filter exprimental\n"
+
+#: madplay.c:208
+msgid ""
+" -T, --show-tags-only show ID3/encoder tags only (do not decode)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --license show copyright/license message and exit\n"
+msgstr ""
+" --license affiche le message de copyright/licence\n"
+
+#: madplay.c:215
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Supported output formats:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Formats de sortie supports:\n"
+
+#: madplay.c:216
+#, fuzzy
+msgid ""
+" cdda CD audio, 16-bit big-endian 44100 Hz stereo PCM (*.cdr, *.cda)\n"
+msgstr " wave Microsoft RIFF/WAVE, format 16 bits PCM (*.wav)\n"
+
+#: madplay.c:218
+#, fuzzy
+msgid " aiff Audio IFF, [16-bit] PCM (*.aif, *.aiff)\n"
+msgstr " wave Microsoft RIFF/WAVE, format 16 bits PCM (*.wav)\n"
+
+#: madplay.c:219
+#, fuzzy
+msgid " wave Microsoft RIFF/WAVE, [16-bit] PCM (*.wav)\n"
+msgstr " wave Microsoft RIFF/WAVE, format 16 bits PCM (*.wav)\n"
+
+#: madplay.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid " snd Sun/NeXT audio, 8-bit ISDN %s (*.au, *.snd)\n"
+msgstr " snd Sun/NeXT audio, 8-bit ISDN %s (*.au, *.snd)\n"
+
+#: madplay.c:222
+msgid "mu-law"
+msgstr "-law"
+
+#: madplay.c:223
+#, fuzzy
+msgid " raw binary [16-bit] host-endian linear PCM\n"
+msgstr " raw PCM linaire sign sur 16 bits (ordre des bits de l'hte)\n"
+
+#: madplay.c:224
+#, fuzzy
+msgid " hex ASCII hexadecimal [24-bit] linear PCM\n"
+msgstr " hex PCM hexadcimal sign linaire sur 24 bits\n"
+
+#: madplay.c:226
+msgid ""
+" esd Enlightened Sound Daemon [16-bit] (give speaker host as PATH)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:230
+msgid " nas Network Audio System [16-bit] (give server name as PATH)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:233
+msgid " null no output (decode only)\n"
+msgstr " null pas de sortie (dcodage seulement)\n"
+
+#: madplay.c:382
+#, c-format
+msgid "invalid %s specification \"%s\""
+msgstr "spcification %s invalide \"%s\""
+
+#: madplay.c:385
+#, c-format
+msgid "%s must be positive"
+msgstr "%s doit tre positif"
+
+#: madplay.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid decibel specification \"%s\""
+msgstr "spcification %s invalide \"%s\""
+
+#: madplay.c:428
+#, c-format
+msgid "decibel value must be in the range %+d to %+d dB"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid hertz specification \"%s\""
+msgstr "spcification %s invalide \"%s\""
+
+#: madplay.c:484
+#, c-format
+msgid "hertz value must be in the range %u to %u Hz"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:531 madplay.c:615
+msgid "multiple output destinations not supported"
+msgstr "destinations de sortie multiples non supportes"
+
+#: madplay.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid bit depth \"%s\""
+msgstr "nombre de rptitions invalide \"%s\""
+
+#: madplay.c:566
+msgid "gap time"
+msgstr "dure de dlai"
+
+#: madplay.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid Replay Gain argument \"%s\""
+msgstr "nombre de rptitions invalide \"%s\""
+
+#: madplay.c:601
+msgid "fade-in time"
+msgstr "dure d'augmentation du volume"
+
+#: madplay.c:621
+#, c-format
+msgid "unknown output format type for \"%s\""
+msgstr "format de sortie inconnu pour \"%s\""
+
+#: madplay.c:630
+msgid "fade-out time"
+msgstr "dure de diminution du volume"
+
+#: madplay.c:655
+#, c-format
+msgid "invalid repeat count \"%s\""
+msgstr "nombre de rptitions invalide \"%s\""
+
+#: madplay.c:664
+msgid "start time"
+msgstr "position de dbut"
+
+#: madplay.c:673
+msgid "playing time"
+msgstr "temps de lecture"
+
+#: madplay.c:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid display time argument \"%s\""
+msgstr "nombre de rptitions invalide \"%s\""
+
+#: madplay.c:705
+msgid "for license and warranty information"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:778
+msgid "cross-fade ignored without gap"
+msgstr "transition ignore sans dlai"
+
+#: madplay.c:780
+msgid "cross-fade ignored without negative gap"
+msgstr "transition ignore avec dlai"
+
+#: madplay.c:785
+msgid "volume adjustment ignored with Replay Gain enabled"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:792
+msgid "ignoring repeat"
+msgstr ""
+
+#: madtime.c:123
+#, c-format
+msgid "%s: Not a regular file\n"
+msgstr "%s: Fichier non conforme\n"
+
+#: madtime.c:177
+#, c-format
+msgid "%8.1f MB %c%3u kbps %s %s\n"
+msgstr "%8.1f MB %c%3u kbps %s %s\n"
+
+#: madtime.c:184
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-s] FILE [...]\n"
+msgstr "Usage: %s [-s] FICHIER [...]\n"
+
+#: madtime.c:274
+msgid "TOTAL"
+msgstr "TOTAL"
+
+#: rgain.c:63
+msgid "preset"
+msgstr ""
+
+#: rgain.c:66
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "stro"
+
+#: rgain.c:69
+msgid "automatic"
+msgstr ""
+
+#: rgain.c:73
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: player.c:617
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: player.c:621
+msgid "Composer"
+msgstr ""
+
+#: player.c:622
+msgid "Artist"
+msgstr ""
+
+#: player.c:623
+msgid "Orchestra"
+msgstr ""
+
+#: player.c:624
+msgid "Conductor"
+msgstr ""
+
+#: player.c:625
+msgid "Lyricist"
+msgstr ""
+
+#: player.c:626
+msgid "Album"
+msgstr ""
+
+#: player.c:627
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
+#: player.c:628
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#: player.c:629
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#: player.c:630
+msgid "Genre"
+msgstr ""
+
+#: player.c:631
+msgid "Station"
+msgstr ""
+
+#: player.c:632
+msgid "Encoder"
+msgstr ""
+
+#: player.c:665
+msgid "Produced (P)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:692
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: player.c:700
+#, fuzzy
+msgid "not enough memory to display tag"
+msgstr "pas assez de mmoire pour allouer les filtres"
+
+#: player.c:721
+msgid "Radio Gain"
+msgstr ""
+
+#: player.c:724
+msgid "Audiophile Gain"
+msgstr ""
+
+#: player.c:765
+msgid "Encoder Version"
+msgstr ""
+
+#: player.c:771
+msgid "Tag Revision"
+msgstr ""
+
+#: player.c:777
+msgid "constant"
+msgstr ""
+
+#: player.c:780
+msgid "ABR"
+msgstr ""
+
+#: player.c:783
+msgid "1 (old/rh)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:786
+msgid "2 (mtrh)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:789
+#, fuzzy
+msgid "3 (mt)"
+msgstr " (I)"
+
+#: player.c:792
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: player.c:795
+msgid "constant (two-pass)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:798
+msgid "ABR (two-pass)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:801
+msgid "VBR Method"
+msgstr ""
+
+#: player.c:801 player.c:918 player.c:947 player.c:969
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: player.c:807
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: player.c:811
+msgid "Target Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: player.c:817
+msgid "Minimum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: player.c:821
+#, c-format
+msgid "%u%s kbps"
+msgstr ""
+
+#: player.c:828
+msgid "mono"
+msgstr ""
+
+#: player.c:831
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: player.c:834 player.c:1358
+msgid "dual channel"
+msgstr "deux canaux indpendants"
+
+#: player.c:837
+msgid "joint"
+msgstr ""
+
+#: player.c:840
+msgid "force"
+msgstr ""
+
+#: player.c:843
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: player.c:846
+msgid "intensity"
+msgstr ""
+
+#: player.c:849
+msgid "undefined"
+msgstr ""
+
+#: player.c:853
+msgid "Stereo Mode"
+msgstr ""
+
+#: player.c:856 player.c:918
+msgid "Preset"
+msgstr ""
+
+#: player.c:856
+#, c-format
+msgid "ABR %u"
+msgstr ""
+
+#: player.c:861 player.c:957
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: player.c:864
+msgid "V9"
+msgstr ""
+
+#: player.c:867
+msgid "V8"
+msgstr ""
+
+#: player.c:870
+msgid "V7"
+msgstr ""
+
+#: player.c:873
+msgid "V6"
+msgstr ""
+
+#: player.c:876
+msgid "V5"
+msgstr ""
+
+#: player.c:879
+msgid "V4"
+msgstr ""
+
+#: player.c:882
+msgid "V3"
+msgstr ""
+
+#: player.c:885
+msgid "V2"
+msgstr ""
+
+#: player.c:888
+msgid "V1"
+msgstr ""
+
+#: player.c:891
+msgid "V0"
+msgstr ""
+
+#: player.c:894
+msgid "r3mix"
+msgstr ""
+
+#: player.c:897
+msgid "standard"
+msgstr ""
+
+#: player.c:900
+msgid "extreme"
+msgstr ""
+
+#: player.c:903
+msgid "insane"
+msgstr ""
+
+#: player.c:906
+msgid "standard/fast"
+msgstr ""
+
+#: player.c:909
+msgid "extreme/fast"
+msgstr ""
+
+#: player.c:912
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: player.c:915
+msgid "medium/fast"
+msgstr ""
+
+#: player.c:921
+msgid "Unwise Settings"
+msgstr ""
+
+#: player.c:922
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: player.c:922
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: player.c:924
+msgid "Encoding Flags"
+msgstr ""
+
+#: player.c:933
+msgid "following"
+msgstr ""
+
+#: player.c:936
+msgid "preceding"
+msgstr ""
+
+#: player.c:939
+msgid "following or preceding"
+msgstr ""
+
+#: player.c:943
+msgid "No Gap"
+msgstr ""
+
+#: player.c:945
+msgid "Lowpass Filter"
+msgstr ""
+
+#: player.c:949
+#, c-format
+msgid "%u Hz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:951
+msgid "ATH Type"
+msgstr ""
+
+#: player.c:953
+msgid "Noise Shaping"
+msgstr ""
+
+#: player.c:960
+msgid "DPL"
+msgstr ""
+
+#: player.c:963
+msgid "DPL2"
+msgstr ""
+
+#: player.c:966
+msgid "Ambisonic"
+msgstr ""
+
+#: player.c:971
+msgid "Surround"
+msgstr ""
+
+#: player.c:973
+msgid "Start Delay"
+msgstr ""
+
+#: player.c:973 player.c:974
+#, c-format
+msgid "%u samples"
+msgstr ""
+
+#: player.c:974
+msgid "End Padding"
+msgstr ""
+
+#: player.c:979
+msgid "32 kHz or lower"
+msgstr ""
+
+#: player.c:982
+msgid "44.1 kHz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:985
+msgid "48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:988
+msgid "higher than 48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:992
+msgid "Source Rate"
+msgstr ""
+
+#: player.c:995
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
+#: player.c:995
+#, c-format
+msgid "%+.1f dB"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1002
+msgid "Peak Amplitude"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.8f (%+.1f dB)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1011
+msgid "Music Length"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1011
+#, c-format
+msgid "%lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1013
+msgid "Music CRC"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1019
+msgid "Audio Frames"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1024
+msgid "Data Bytes"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1027
+msgid "VBR Scale"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1027
+#, c-format
+msgid "%ld/100"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1095
+msgid "Replay Gain"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1095
+#, c-format
+msgid "%+.1f dB %s adjustment (%s)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1097
+msgid "radio"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1097
+msgid "audiophile"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1295
+msgid "Relative Volume"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1296
+#, c-format
+msgid "%+.1f dB adjustment (%s)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1356
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: player.c:1356
+msgid "II"
+msgstr "II"
+
+#: player.c:1356
+msgid "III"
+msgstr "III"
+
+#: player.c:1358
+msgid "single channel"
+msgstr "canal unique"
+
+#: player.c:1358
+msgid "joint stereo"
+msgstr "stro combine"
+
+#: player.c:1358
+msgid "stereo"
+msgstr "stro"
+
+#: player.c:1427
+msgid " (LR)"
+msgstr " (LR)"
+
+#: player.c:1431
+msgid " (MS)"
+msgstr " (MS)"
+
+#: player.c:1435
+msgid " (I)"
+msgstr " (I)"
+
+#: player.c:1439
+msgid " (MS+I)"
+msgstr " (MS+I)"
+
+#: player.c:1444
+#, c-format
+msgid "%s Layer %s, %s%u kbps%s, %u Hz, %s%s, %s"
+msgstr "%s Layer %s, %s%u kbps%s, %u Hz, %s%s, %s"
+
+#: player.c:1446
+msgid "VBR (avg "
+msgstr "VBR (moy "
+
+#: player.c:1449
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: player.c:1451
+msgid "CRC"
+msgstr "CRC"
+
+#: player.c:1451
+msgid "no CRC"
+msgstr "no CRC"
+
+#: player.c:1503
+msgid "no channel selected for dual channel; using first"
+msgstr ""
+"pas de canal slectionn pour les deux canaux indpendants; utilisation du "
+"premier"
+
+#: player.c:1521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decoded sample frequency %u Hz"
+msgstr "valeur d'chantillonnage rserve"
+
+#: player.c:1549
+msgid "mono output not available; forcing stereo"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1551
+msgid "stereo output not available; using first channel (use -m to mix)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1559
+#, c-format
+msgid "bit depth %u not available; using %u"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sample frequency %u Hz not available; using %u Hz"
+msgstr ""
+"frquence d'chantillonnage de %u Hz non disponible; la plus proche est %u Hz"
+
+#: player.c:1589
+msgid "not enough memory to allocate resampling buffer"
+msgstr "pas assez de mmoire pour allouer les buffers de rchantillonnage"
+
+#: player.c:1600
+#, c-format
+msgid "cannot resample %u Hz to %u Hz"
+msgstr "ne peut rchantillonner de %u Hz vers %u Hz"
+
+#: player.c:1610
+#, c-format
+msgid "resampling %u Hz to %u Hz"
+msgstr " rchantillonnage de %u Hz vers %u Hz"
+
+#: player.c:1682
+#, fuzzy
+msgid "not enough memory to allocate tag data buffer"
+msgstr "pas assez de mmoire pour allouer les buffers d'entre"
+
+#: player.c:1702
+msgid "EOF while reading tag data"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1766
+#, c-format
+msgid "frame %lu: %s"
+msgstr "frame %lu: %s"
+
+#: player.c:1822
+msgid "not enough memory to allocate input buffer"
+msgstr "pas assez de mmoire pour allouer les buffers d'entre"
+
+#: player.c:1902 player.c:1906
+msgid "stdin"
+msgstr "stdin"
+
+#: player.c:1902
+msgid "is a tty"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1985
+#, fuzzy
+msgid "frame decoded"
+msgstr "1 frame decode (%s)\n"
+
+#: player.c:1985
+#, fuzzy
+msgid "frames decoded"
+msgstr "1 frame decode (%s)\n"
+
+#: player.c:1986
+msgid "peak amplitude"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1988
+msgid "clipped sample"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1988
+msgid "clipped samples"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2253
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2253
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2309
+msgid "[Current Time Remaining]"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2314
+msgid "[Current Time]"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2319
+msgid "[Overall Time]"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2647
+msgid "not enough memory to allocate sample buffer"
+msgstr "pas assez de mmoire pour allouer le buffer d'chantillonnage"
+
+#: player.c:2720
+msgid "ancillary and audio output have same path"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2738
+msgid "not enough memory to allocate filters"
+msgstr "pas assez de mmoire pour allouer les filtres"
+
+#: player.c:2760
+msgid "lead-in"
+msgstr ""
+
+#: version.c:67
+msgid "MPEG Audio Decoder"
+msgstr "MPEG Audio Decoder"
+
+#: version.c:86 version.c:90 version.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Build options"
+msgstr "Options de conpilation: %s\n"
+
+#: version.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the\n"
+"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n"
+"option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
+"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
+"General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along\n"
+"with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+"\n"
+"Some portions of this program may be licensable under different terms.\n"
+"To inquire about alternate licensing, contact: %s\n"
+msgstr ""
+"Ce programme est libre, vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier\n"
+"selon les termes de la Licence Publique Gnrale GNU publie par la Free\n"
+"Software Foundation (version 2 ou bien toute autre version ultrieure\n"
+"choisie par vous).\n"
+"\n"
+"Ce programme est distribu car potentiellement utile, mais SANS AUCUNE\n"
+"GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris les garanties de\n"
+"commercialisation ou d'adaptation dans un but spcifique. Reportez-vous\n"
+" la Licence Publique Gnrale GNU pour plus de dtails.\n"
+"\n"
+"Vous devez avoir reu une copie de la Licence Publique Gnrale GNU en\n"
+"mme temps que ce programme ; si ce n'est pas le cas, crivez : Free\n"
+"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA\n"
+"02111-1307, tats-Unis.\n"
+"\n"
+"Si vous souhaitez ngocier d'autres termes de licence, vous pouvez le\n"
+"faire en contactant l'auteur %s <%s>\n"
+
+#~ msgid "`%s --license' for licensing information.\n"
+#~ msgstr "`%s --license' pour les informations de licence.\n"
+
+#~ msgid "not enough memory"
+#~ msgstr "pas assez de mmoire"
+
+#~ msgid "lost synchronization"
+#~ msgstr "synchronisation perdue"
+
+#~ msgid "reserved header layer value"
+#~ msgstr "valeur de layer dans l'en-tte rserve"
+
+#~ msgid "forbidden bitrate value"
+#~ msgstr "valeur de dbit interdite"
+
+#~ msgid "reserved sample frequency value"
+#~ msgstr "valeur d'chantillonnage rserve"
+
+#~ msgid "reserved emphasis value"
+#~ msgstr "valeur de mise en relief (emphasis) rserve"
+
+#~ msgid "CRC check failed"
+#~ msgstr "test CRC chou"
+
+#~ msgid "forbidden bit allocation value"
+#~ msgstr "valeur d'allocation de bits interdite"
+
+#~ msgid "bad scalefactor index"
+#~ msgstr "mauvais index d'chelle (scalefactor)"
+
+#~ msgid "bad frame length"
+#~ msgstr "mauvaise taille de frame"
+
+#~ msgid "bad big_values count"
+#~ msgstr "mauvaise valeur de big_value"
+
+#~ msgid "reserved block_type"
+#~ msgstr "block_type rserv"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bad scalefactor selection info"
+#~ msgstr "mauvais index d'chelle (scalefactor)"
+
+#~ msgid "bad main_data_begin pointer"
+#~ msgstr "mauvais pointeur main_data_begin"
+
+#~ msgid "bad audio data length"
+#~ msgstr "mauvaise taille de donnes audio"
+
+#~ msgid "bad Huffman table select"
+#~ msgstr "mauvaise slction de table de Huffman"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "incompatible block_type for JS"
+#~ msgstr "block_type incompatible pour MS"
+
+#~ msgid "Copyright (C) %s %s"
+#~ msgstr "Copyright %s %s"
+
+#~ msgid "bad main data length"
+#~ msgstr "mauvaise taille de donnes principales"
+
+#~ msgid "%lu frames decoded (%s)\n"
+#~ msgstr "%lu frames decodes (%s)\n"
+
+#~ msgid "required number of channels not available"
+#~ msgstr "nombre de canaux requis non disponible"
+
+#~ msgid "sample speed not available"
+#~ msgstr "vitesse d'chantillonnage non disponible"
+
+#~ msgid "bad channel selector \"%s\""
+#~ msgstr "mauvaise slection de canal \"%s\""
+
+#~ msgid "left"
+#~ msgstr "gauche"
+
+#~ msgid "right"
+#~ msgstr "droite"
diff --git a/po/hr.gmo b/po/hr.gmo
new file mode 100644
index 0000000..1c7d5eb
--- /dev/null
+++ b/po/hr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644
index 0000000..3f95526
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,2117 @@
+# Croatian translation for MAD.
+# Mario Horvat <marioh@ugrad.unimelb.edu.au>, 2000.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mad 0.12.0a\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: rob@mars.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-23 13:40-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-10-30 10:41-08:00\n"
+"Last-Translator: Mario Horvat <marioh@ugrad.unimelb.edu.au>\n"
+"Language-Team: Croatian <marioh@ugrad.unimelb.edu.au>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: audio_carbon.c:72
+msgid "SndDoImmediate() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:79
+msgid "SndDoCommand() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:100 audio_jaguar.c:291
+msgid "MPWaitOnSemaphore() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:115
+msgid "SndNewChannel() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:124 audio_jaguar.c:161 audio_win32.c:79
+msgid "failed to create synchronization object"
+msgstr "stvaranje sinkroniziranog objekta nije uspjelo"
+
+#: audio_carbon.c:325
+msgid "SndDisposeChannel() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:331 audio_jaguar.c:350
+#, fuzzy
+msgid "failed to delete synchronization object"
+msgstr "stvaranje sinkroniziranog objekta nije uspjelo"
+
+#: audio_esd.c:58
+msgid "esd_open_sound() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_esd.c:98
+msgid "esd_play_stream_fallback() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:57
+msgid "AudioOutputUnitStart() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:65
+msgid "AudioOutputUnitStop() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:127
+msgid "FindNextComponent() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:132
+msgid "OpenAComponent() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:137
+msgid "AudioUnitInitialize() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:151
+msgid "AudioUnitSetProperty(kAudioUnitProperty_SetRenderCallback) failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:214
+msgid "AudioUnitSetProperty(kAudioUnitProperty_StreamFormat) failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:339
+msgid "AudioUnitUninitialize() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:344
+msgid "CloseComponent() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_nas.c:58
+msgid "AuOpenServer() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_nas.c:66
+msgid "could not create flow"
+msgstr ""
+
+#: audio_nas.c:209
+msgid "could not find an output device"
+msgstr ""
+
+#: audio_oss.c:218
+msgid "no supported audio format available"
+msgstr "nijedan podrzani audio format nije dostupan"
+
+#: audio_qnx.c:70 audio_qnx.c:79
+msgid "can't open sound card"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:86
+msgid "can't disable mmap mode"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:129
+msgid "can't configure device"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:135
+msgid "can't prepare device"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:143
+msgid "can't set up plugin"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:149
+msgid "can't open mixer"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:176
+msgid "can't get status to recover playback"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:185
+msgid "can't prepare device to recover playback"
+msgstr ""
+
+#: audio_sun.c:164
+msgid "unsupported bit depth"
+msgstr ""
+
+#: audio_win32.c:60
+#, fuzzy
+msgid "error getting error text"
+msgstr "greska u pristupanju poruka o greskama"
+
+#: audio_win32.c:244
+#, fuzzy
+msgid "wait abandoned"
+msgstr "cekaj prekid"
+
+#: audio_win32.c:248
+#, fuzzy
+msgid "wait timeout"
+msgstr "cekaj timeout"
+
+#: audio_win32.c:253
+#, fuzzy
+msgid "wait failed"
+msgstr "cekaj nije usplelo"
+
+#: audio_win32.c:410
+msgid "failed to close synchronization object"
+msgstr "zatvaranje sinkroniziranog objekta nije uspjelo"
+
+#: getopt.c:688 getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opcija `%s' je nejasna\n"
+
+#: getopt.c:730 getopt.c:734
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcija `--%s' nedozvoljava argument\n"
+
+#: getopt.c:743 getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcija `%c%s' nedozvoljava argument\n"
+
+#: getopt.c:782 getopt.c:793 getopt.c:1070 getopt.c:1082
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opcija `%s' zahtjeva argument\n"
+
+#: getopt.c:830 getopt.c:833
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: neprepoznatljiva opcija `--%s'\n"
+
+#: getopt.c:841 getopt.c:844
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: neprepoznatljiva opcija `%c%s'\n"
+
+#: getopt.c:887 getopt.c:890
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ilegalna opcija -- %c\n"
+
+#: getopt.c:896 getopt.c:899
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: nevazeca opcija -- %c\n"
+
+#: getopt.c:942 getopt.c:952 getopt.c:1136 getopt.c:1147
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: opcija zahtjeva argument -- %c\n"
+
+#: getopt.c:1004 getopt.c:1014
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opcija `-W %s' je nejasna\n"
+
+#: getopt.c:1038 getopt.c:1049
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcija `-W %s' nedozvoljava argument\n"
+
+#: madtag.c:65 madplay.c:125
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
+msgstr "Koristenje: %s [OPCIJE] DATOTEKA [...]\n"
+
+#: madtag.c:68 madplay.c:128
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Probajte `%s' --help' za vise informacija.\n"
+
+#: madtag.c:72
+msgid "Display or modify ID3 tags in FILE(s).\n"
+msgstr ""
+
+#: madtag.c:76 madplay.c:207
+msgid ""
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nesortirano\n"
+
+#: madtag.c:77 madplay.c:210
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version display version number and exit\n"
+msgstr " -V, --version pokazi verziju i izadji\n"
+
+#: madtag.c:78 madplay.c:213
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit\n"
+msgstr " -h, --help pokazi pomoc i izadji\n"
+
+#: madtag.c:105
+msgid "ID3 Tag Library"
+msgstr ""
+
+#: madtag.c:106 player.c:665 version.c:69
+msgid "Copyright (C)"
+msgstr "Autorsko Pravo "
+
+#: madmix.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s input1 [input2 ...]\n"
+msgstr "Koristenje: %s input1 [input2 ...]\n"
+
+#: madmix.c:274 madtime.c:211
+#, c-format
+msgid "Build options: %s\n"
+msgstr "Opcije za kompajliranje: %s\n"
+
+#: madmix.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: unknown output format type"
+msgstr "%s: nepoznat autput format"
+
+#: madmix.c:316
+msgid "not enough memory to allocate mixing buffers"
+msgstr "nema dovoljno memorije za alokaciju mix buffer-a"
+
+#: madmix.c:320
+#, c-format
+msgid "mixing %d streams\n"
+msgstr "mixira %d strimove\n"
+
+#: madplay.c:132
+msgid "Decode and play MPEG audio FILE(s).\n"
+msgstr "Dekodiranje i pustanje MPEG audio DATOTEKA.\n"
+
+#: madplay.c:136
+msgid ""
+"\n"
+"Verbosity:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opsirnost:\n"
+
+#: madplay.c:137
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose show status while decoding\n"
+msgstr " -v, --verbose pokazi status pri dekodiranju\n"
+
+#: madplay.c:138
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet be quiet but show warnings\n"
+msgstr " -q, --quiet diskretno, ali pokazuje upozorenja\n"
+
+#: madplay.c:139
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --very-quiet be quiet and do not show warnings\n"
+msgstr " -Q, --very-quiet diskretno, nepokazuje upozorenja\n"
+
+#: madplay.c:141
+msgid ""
+" --display-time=MODE use default verbose time display MODE\n"
+" (remaining, current, overall)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:145
+msgid ""
+"\n"
+"Decoding:\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:146
+msgid " --downsample reduce sample rate 2:1\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:147
+#, fuzzy
+msgid " -i, --ignore-crc ignore CRC errors\n"
+msgstr " -d, --no-dither nemoj podrhtati autput PCM samplove\n"
+
+#: madplay.c:148
+msgid " --ancillary-output=PATH write ancillary data to PATH\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:150
+msgid ""
+"\n"
+"Audio output:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Audio autput:\n"
+
+#: madplay.c:151
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -o, --output=[TYPE:]PATH write output to PATH with format TYPE "
+"(below)\n"
+msgstr ""
+" -o, --output=[TIP:]PATH posalji autput u PATH koji je formata TIP\n"
+" (pogledajte ispod)\n"
+
+#: madplay.c:153
+msgid " -b, --bit-depth=DEPTH request DEPTH bits per sample\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:154
+msgid " -R, --sample-rate=HERTZ request HERTZ samples per second\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:156
+#, fuzzy
+msgid " -d, --no-dither do not dither output PCM samples\n"
+msgstr " -d, --no-dither nemoj podrhtati autput PCM samplove\n"
+
+#: madplay.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --fade-in[=DURATION] fade-in songs over DURATION (default %s)\n"
+msgstr ""
+" --fade-in[=TRAJANJE] poslabi-unutar pjesme za TRAJANJE vremena\n"
+" (standradno %s)\n"
+
+#: madplay.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --fade-out[=DURATION] fade-out songs over DURATION (default %s)\n"
+msgstr ""
+" --fade-out[=TRAJANJE] poslabi-van pjesme za TRAJANJE vremena\n"
+" (standardno %s)\n"
+
+#: madplay.c:165
+#, fuzzy
+msgid " -g, --gap=DURATION set inter-song gap to DURATION\n"
+msgstr ""
+" -g, --gap=TRAJANJE namjest razmak izmedju pjesama na TRAJANJE\n"
+
+#: madplay.c:166
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -x, --cross-fade cross-fade songs (use with negative gap)\n"
+msgstr ""
+" -x, --cross-fade unakrsno-umjesaj pjesme (koristi sa negativnim\n"
+" razmakom)\n"
+
+#: madplay.c:169
+msgid " -a, --attenuate=DECIBELS attenuate signal by DECIBELS (-)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:171
+msgid " -a, --amplify=DECIBELS amplify signal by DECIBELS (+)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:172
+msgid " -A, --adjust-volume=DECIBELS override per-file volume adjustments\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:174
+msgid ""
+" -G, --replay-gain[=PROFILE] enable Replay Gain volume adjustments using\n"
+" PROFILE (radio, audiophile)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:178
+msgid ""
+"\n"
+"Channel selection:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Selekcija Kanala:\n"
+
+#: madplay.c:179
+#, fuzzy
+msgid " -1, --left output first (left) channel only\n"
+msgstr " -1, --left autput prvi, samo (ljevi) kanal\n"
+
+#: madplay.c:181
+#, fuzzy
+msgid " -2, --right output second (right) channel only\n"
+msgstr " -2, --right autput drugi, samo (desni) kanal\n"
+
+#: madplay.c:183
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -m, --mono mix left and right channels for monaural "
+"output\n"
+msgstr ""
+" -m, --mono umixaj ljevi i desni kanal za monaural\n"
+" (ne stereo) autput\n"
+
+#: madplay.c:185
+#, fuzzy
+msgid " -S, --stereo force stereo output\n"
+msgstr " -d, --no-dither nemoj podrhtati autput PCM samplove\n"
+
+#: madplay.c:188
+msgid ""
+"\n"
+"Experimental:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Experimantalno:\n"
+
+#: madplay.c:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --external-mix output pre-synthesis samples for external "
+"mixer\n"
+msgstr ""
+" --external-mix autput nopromjenjeni primjer za externe mixere\n"
+
+#: madplay.c:191
+#, fuzzy
+msgid " --experimental enable experimental filter\n"
+msgstr " --experimental primjeni experimentalni filter\n"
+
+#: madplay.c:194
+msgid ""
+"\n"
+"Playback:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pustanje:\n"
+
+#: madplay.c:195
+#, fuzzy
+msgid " -s, --start=TIME skip to begin at TIME (HH:MM:SS.DDD)\n"
+msgstr " -s, --start=VRIJEME skoci na VRIJEME (SS:MM:SS.SSS)\n"
+
+#: madplay.c:197
+#, fuzzy
+msgid " -t, --time=DURATION play only for DURATION (HH:MM:SS.DDD)\n"
+msgstr " -t, --time=TRAJANJE pusti samo za TRAJANE (SS:MM:SS.SSS)\n"
+
+#: madplay.c:199
+#, fuzzy
+msgid " -z, --shuffle randomize file list\n"
+msgstr " -z, --shuffle nerazborito sortiraj datoteke\n"
+
+#: madplay.c:200
+#, fuzzy
+msgid " -r, --repeat[=MAX] play files MAX times, or indefinitely\n"
+msgstr " -r, --repeat[=MAX] pusti datoteke MAX puta, ili neodredeno\n"
+
+#: madplay.c:203
+#, fuzzy
+msgid " --tty-control enable keyboard controls\n"
+msgstr " --experimental primjeni experimentalni filter\n"
+
+#: madplay.c:204
+#, fuzzy
+msgid " --no-tty-control disable keyboard controls\n"
+msgstr " --experimental primjeni experimentalni filter\n"
+
+#: madplay.c:208
+msgid ""
+" -T, --show-tags-only show ID3/encoder tags only (do not decode)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --license show copyright/license message and exit\n"
+msgstr " --license pokazi patent/licencu i izadji\n"
+
+#: madplay.c:215
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Supported output formats:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Podrzavani autput formati:\n"
+
+#: madplay.c:216
+#, fuzzy
+msgid ""
+" cdda CD audio, 16-bit big-endian 44100 Hz stereo PCM (*.cdr, *.cda)\n"
+msgstr " wave Microsoft RIFF/WAVE, 16-bitni PCM format (*.wav)\n"
+
+#: madplay.c:218
+#, fuzzy
+msgid " aiff Audio IFF, [16-bit] PCM (*.aif, *.aiff)\n"
+msgstr " wave Microsoft RIFF/WAVE, 16-bitni PCM format (*.wav)\n"
+
+#: madplay.c:219
+#, fuzzy
+msgid " wave Microsoft RIFF/WAVE, [16-bit] PCM (*.wav)\n"
+msgstr " wave Microsoft RIFF/WAVE, 16-bitni PCM format (*.wav)\n"
+
+#: madplay.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid " snd Sun/NeXT audio, 8-bit ISDN %s (*.au, *.snd)\n"
+msgstr " snd Sun/NeXT audio, 8-bitni ISDN %s (*.au, *.snd)\n"
+
+#: madplay.c:222
+msgid "mu-law"
+msgstr "-law"
+
+#: madplay.c:223
+#, fuzzy
+msgid " raw binary [16-bit] host-endian linear PCM\n"
+msgstr " raw binarni sa predznakom (+/-) 16-bitni linearni PCM\n"
+
+#: madplay.c:224
+#, fuzzy
+msgid " hex ASCII hexadecimal [24-bit] linear PCM\n"
+msgstr " hex hexadecimalni sa predznakom (+/-) 24-bitni linearni PCM\n"
+
+#: madplay.c:226
+msgid ""
+" esd Enlightened Sound Daemon [16-bit] (give speaker host as PATH)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:230
+msgid " nas Network Audio System [16-bit] (give server name as PATH)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:233
+msgid " null no output (decode only)\n"
+msgstr " null bez autputa (samo dekodiraj)\n"
+
+#: madplay.c:382
+#, c-format
+msgid "invalid %s specification \"%s\""
+msgstr "nevazeca %s specifikacija \"%s\""
+
+#: madplay.c:385
+#, c-format
+msgid "%s must be positive"
+msgstr "%s mora biti pozitivan"
+
+#: madplay.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid decibel specification \"%s\""
+msgstr "nevazeca %s specifikacija \"%s\""
+
+#: madplay.c:428
+#, c-format
+msgid "decibel value must be in the range %+d to %+d dB"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid hertz specification \"%s\""
+msgstr "nevazeca %s specifikacija \"%s\""
+
+#: madplay.c:484
+#, c-format
+msgid "hertz value must be in the range %u to %u Hz"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:531 madplay.c:615
+msgid "multiple output destinations not supported"
+msgstr "vise odredista za autput nije podrzano"
+
+#: madplay.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid bit depth \"%s\""
+msgstr "nevazeci broj ponavljanja \"%s\""
+
+#: madplay.c:566
+msgid "gap time"
+msgstr "vrijeme razmaka"
+
+#: madplay.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid Replay Gain argument \"%s\""
+msgstr "nevazeci broj ponavljanja \"%s\""
+
+#: madplay.c:601
+msgid "fade-in time"
+msgstr "poslabi-unutra (vrijeme)"
+
+#: madplay.c:621
+#, c-format
+msgid "unknown output format type for \"%s\""
+msgstr "nepoznati autput format za \"%s\""
+
+#: madplay.c:630
+msgid "fade-out time"
+msgstr "poslabi-van (vrijeme)"
+
+#: madplay.c:655
+#, c-format
+msgid "invalid repeat count \"%s\""
+msgstr "nevazeci broj ponavljanja \"%s\""
+
+#: madplay.c:664
+msgid "start time"
+msgstr "pocetno vrijeme"
+
+#: madplay.c:673
+msgid "playing time"
+msgstr "vrijeme trajanja"
+
+#: madplay.c:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid display time argument \"%s\""
+msgstr "nevazeci broj ponavljanja \"%s\""
+
+#: madplay.c:705
+msgid "for license and warranty information"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:778
+msgid "cross-fade ignored without gap"
+msgstr "unakrsno-mjesanje ignorirano bez razmaka"
+
+#: madplay.c:780
+msgid "cross-fade ignored without negative gap"
+msgstr "unakrsno-mjesanje ignorirano bez negativnog razmaka"
+
+#: madplay.c:785
+msgid "volume adjustment ignored with Replay Gain enabled"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:792
+msgid "ignoring repeat"
+msgstr ""
+
+#: madtime.c:123
+#, c-format
+msgid "%s: Not a regular file\n"
+msgstr "%s: Nije prepoznatljiva datoteka\n"
+
+#: madtime.c:177
+#, c-format
+msgid "%8.1f MB %c%3u kbps %s %s\n"
+msgstr "%8.1f MB %c%3u kbps %s %s\n"
+
+#: madtime.c:184
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-s] FILE [...]\n"
+msgstr "Koristenje: %s [-s] DATOTEKA [...]\n"
+
+#: madtime.c:274
+msgid "TOTAL"
+msgstr "TOTAL"
+
+#: rgain.c:63
+msgid "preset"
+msgstr ""
+
+#: rgain.c:66
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "House"
+
+#: rgain.c:69
+msgid "automatic"
+msgstr ""
+
+#: rgain.c:73
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Druge"
+
+#: player.c:617
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: player.c:621
+msgid "Composer"
+msgstr "Kompositor"
+
+#: player.c:622
+msgid "Artist"
+msgstr "Umjetnik"
+
+#: player.c:623
+msgid "Orchestra"
+msgstr ""
+
+#: player.c:624
+msgid "Conductor"
+msgstr ""
+
+#: player.c:625
+msgid "Lyricist"
+msgstr ""
+
+#: player.c:626
+msgid "Album"
+msgstr ""
+
+#: player.c:627
+msgid "Track"
+msgstr "Pjesma"
+
+#: player.c:628
+msgid "Year"
+msgstr "Godina"
+
+#: player.c:629
+msgid "Publisher"
+msgstr "Izdavac"
+
+#: player.c:630
+msgid "Genre"
+msgstr "Stil"
+
+#: player.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Station"
+msgstr "Latin"
+
+#: player.c:632
+#, fuzzy
+msgid "Encoder"
+msgstr "Enkodirano"
+
+#: player.c:665
+msgid "Produced (P)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:692
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#: player.c:700
+#, fuzzy
+msgid "not enough memory to display tag"
+msgstr "nema dovoljno memorije za alokaciju filtera"
+
+#: player.c:721
+msgid "Radio Gain"
+msgstr ""
+
+#: player.c:724
+msgid "Audiophile Gain"
+msgstr ""
+
+#: player.c:765
+#, fuzzy
+msgid "Encoder Version"
+msgstr "Enkodirano"
+
+#: player.c:771
+msgid "Tag Revision"
+msgstr ""
+
+#: player.c:777
+msgid "constant"
+msgstr ""
+
+#: player.c:780
+msgid "ABR"
+msgstr ""
+
+#: player.c:783
+msgid "1 (old/rh)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:786
+msgid "2 (mtrh)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:789
+#, fuzzy
+msgid "3 (mt)"
+msgstr " (I)"
+
+#: player.c:792
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: player.c:795
+msgid "constant (two-pass)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:798
+msgid "ABR (two-pass)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:801
+msgid "VBR Method"
+msgstr ""
+
+#: player.c:801 player.c:918 player.c:947 player.c:969
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: player.c:807
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: player.c:811
+msgid "Target Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: player.c:817
+msgid "Minimum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: player.c:821
+#, c-format
+msgid "%u%s kbps"
+msgstr ""
+
+#: player.c:828
+msgid "mono"
+msgstr ""
+
+#: player.c:831
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: player.c:834 player.c:1358
+msgid "dual channel"
+msgstr "dualni kanal"
+
+#: player.c:837
+msgid "joint"
+msgstr ""
+
+#: player.c:840
+msgid "force"
+msgstr ""
+
+#: player.c:843
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: player.c:846
+msgid "intensity"
+msgstr ""
+
+#: player.c:849
+msgid "undefined"
+msgstr ""
+
+#: player.c:853
+msgid "Stereo Mode"
+msgstr ""
+
+#: player.c:856 player.c:918
+msgid "Preset"
+msgstr ""
+
+#: player.c:856
+#, c-format
+msgid "ABR %u"
+msgstr ""
+
+#: player.c:861 player.c:957
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: player.c:864
+msgid "V9"
+msgstr ""
+
+#: player.c:867
+msgid "V8"
+msgstr ""
+
+#: player.c:870
+msgid "V7"
+msgstr ""
+
+#: player.c:873
+msgid "V6"
+msgstr ""
+
+#: player.c:876
+msgid "V5"
+msgstr ""
+
+#: player.c:879
+msgid "V4"
+msgstr ""
+
+#: player.c:882
+msgid "V3"
+msgstr ""
+
+#: player.c:885
+msgid "V2"
+msgstr ""
+
+#: player.c:888
+msgid "V1"
+msgstr ""
+
+#: player.c:891
+msgid "V0"
+msgstr ""
+
+#: player.c:894
+#, fuzzy
+msgid "r3mix"
+msgstr "Remix"
+
+#: player.c:897
+msgid "standard"
+msgstr ""
+
+#: player.c:900
+msgid "extreme"
+msgstr ""
+
+#: player.c:903
+msgid "insane"
+msgstr ""
+
+#: player.c:906
+msgid "standard/fast"
+msgstr ""
+
+#: player.c:909
+msgid "extreme/fast"
+msgstr ""
+
+#: player.c:912
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: player.c:915
+msgid "medium/fast"
+msgstr ""
+
+#: player.c:921
+msgid "Unwise Settings"
+msgstr ""
+
+#: player.c:922
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: player.c:922
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: player.c:924
+#, fuzzy
+msgid "Encoding Flags"
+msgstr "Datumi snimanja"
+
+#: player.c:933
+msgid "following"
+msgstr ""
+
+#: player.c:936
+msgid "preceding"
+msgstr ""
+
+#: player.c:939
+msgid "following or preceding"
+msgstr ""
+
+#: player.c:943
+msgid "No Gap"
+msgstr ""
+
+#: player.c:945
+msgid "Lowpass Filter"
+msgstr ""
+
+#: player.c:949
+#, c-format
+msgid "%u Hz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:951
+msgid "ATH Type"
+msgstr ""
+
+#: player.c:953
+msgid "Noise Shaping"
+msgstr ""
+
+#: player.c:960
+msgid "DPL"
+msgstr ""
+
+#: player.c:963
+msgid "DPL2"
+msgstr ""
+
+#: player.c:966
+#, fuzzy
+msgid "Ambisonic"
+msgstr "Ambient"
+
+#: player.c:971
+msgid "Surround"
+msgstr ""
+
+#: player.c:973
+msgid "Start Delay"
+msgstr ""
+
+#: player.c:973 player.c:974
+#, c-format
+msgid "%u samples"
+msgstr ""
+
+#: player.c:974
+msgid "End Padding"
+msgstr ""
+
+#: player.c:979
+msgid "32 kHz or lower"
+msgstr ""
+
+#: player.c:982
+msgid "44.1 kHz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:985
+msgid "48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:988
+msgid "higher than 48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:992
+msgid "Source Rate"
+msgstr ""
+
+#: player.c:995
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
+#: player.c:995
+#, c-format
+msgid "%+.1f dB"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1002
+msgid "Peak Amplitude"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.8f (%+.1f dB)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1011
+#, fuzzy
+msgid "Music Length"
+msgstr "Duzina"
+
+#: player.c:1011
+#, c-format
+msgid "%lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "Music CRC"
+msgstr "Musical"
+
+#: player.c:1019
+msgid "Audio Frames"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1024
+msgid "Data Bytes"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1027
+msgid "VBR Scale"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1027
+#, c-format
+msgid "%ld/100"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1095
+msgid "Replay Gain"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1095
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%+.1f dB %s adjustment (%s)"
+msgstr "Relativno zvucno podesavanje"
+
+#: player.c:1097
+msgid "radio"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1097
+msgid "audiophile"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1295
+msgid "Relative Volume"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%+.1f dB adjustment (%s)"
+msgstr "Relativno zvucno podesavanje"
+
+#: player.c:1356
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: player.c:1356
+msgid "II"
+msgstr "II"
+
+#: player.c:1356
+msgid "III"
+msgstr "III"
+
+#: player.c:1358
+msgid "single channel"
+msgstr "jedan kanal"
+
+#: player.c:1358
+msgid "joint stereo"
+msgstr "spojeni stereo"
+
+#: player.c:1358
+msgid "stereo"
+msgstr "stereo"
+
+#: player.c:1427
+msgid " (LR)"
+msgstr " (LR)"
+
+#: player.c:1431
+msgid " (MS)"
+msgstr " (MS)"
+
+#: player.c:1435
+msgid " (I)"
+msgstr " (I)"
+
+#: player.c:1439
+msgid " (MS+I)"
+msgstr " (MS+I)"
+
+#: player.c:1444
+#, c-format
+msgid "%s Layer %s, %s%u kbps%s, %u Hz, %s%s, %s"
+msgstr "%s Kodek %s, %s%u kbps%s, %u Hz, %s%s, %s"
+
+#: player.c:1446
+msgid "VBR (avg "
+msgstr "VBR (avg "
+
+#: player.c:1449
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: player.c:1451
+msgid "CRC"
+msgstr "CRC"
+
+#: player.c:1451
+msgid "no CRC"
+msgstr "bez CRC"
+
+#: player.c:1503
+msgid "no channel selected for dual channel; using first"
+msgstr "kanal nije izabran za dualni mod; koristen prvi"
+
+#: player.c:1521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decoded sample frequency %u Hz"
+msgstr "rezervirana vrijednost frekvencije primjera"
+
+#: player.c:1549
+msgid "mono output not available; forcing stereo"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1551
+msgid "stereo output not available; using first channel (use -m to mix)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1559
+#, c-format
+msgid "bit depth %u not available; using %u"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sample frequency %u Hz not available; using %u Hz"
+msgstr "frekvecija primjera %u Hz nije moguca; najbliza %u Hz"
+
+#: player.c:1589
+msgid "not enough memory to allocate resampling buffer"
+msgstr "nema dovoljno memorije za obradu buffer-a"
+
+#: player.c:1600
+#, c-format
+msgid "cannot resample %u Hz to %u Hz"
+msgstr "obrada %u Hz na %u Hz nemoguca"
+
+#: player.c:1610
+#, c-format
+msgid "resampling %u Hz to %u Hz"
+msgstr "obrada %u Hz na %u Hz u toku"
+
+#: player.c:1682
+#, fuzzy
+msgid "not enough memory to allocate tag data buffer"
+msgstr "nema dovoljo memorije za alokaciju tag buffer-a"
+
+#: player.c:1702
+#, fuzzy
+msgid "EOF while reading tag data"
+msgstr "EOF pri ucitavanju tag-a"
+
+#: player.c:1766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "frame %lu: %s"
+msgstr "frame %lu: %s"
+
+#: player.c:1822
+msgid "not enough memory to allocate input buffer"
+msgstr "nema dovoljno memorije za alokaciju input buffer-a"
+
+#: player.c:1902 player.c:1906
+msgid "stdin"
+msgstr "stdin"
+
+#: player.c:1902
+msgid "is a tty"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1985
+#, fuzzy
+msgid "frame decoded"
+msgstr "1 fame dekodiran (%s)\n"
+
+#: player.c:1985
+#, fuzzy
+msgid "frames decoded"
+msgstr "1 fame dekodiran (%s)\n"
+
+#: player.c:1986
+msgid "peak amplitude"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1988
+msgid "clipped sample"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1988
+msgid "clipped samples"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2253
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2253
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2309
+msgid "[Current Time Remaining]"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2314
+msgid "[Current Time]"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2319
+msgid "[Overall Time]"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2647
+msgid "not enough memory to allocate sample buffer"
+msgstr "nema dovoljno memorije za alokaciju buffer-a"
+
+#: player.c:2720
+msgid "ancillary and audio output have same path"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2738
+msgid "not enough memory to allocate filters"
+msgstr "nema dovoljno memorije za alokaciju filtera"
+
+#: player.c:2760
+#, fuzzy
+msgid "lead-in"
+msgstr "lead-in"
+
+#: version.c:67
+msgid "MPEG Audio Decoder"
+msgstr "MPEG Audio Dekoder"
+
+#: version.c:86 version.c:90 version.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Build options"
+msgstr "Opcije za kompajliranje: %s\n"
+
+#: version.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the\n"
+"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n"
+"option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
+"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
+"General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along\n"
+"with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+"\n"
+"Some portions of this program may be licensable under different terms.\n"
+"To inquire about alternate licensing, contact: %s\n"
+msgstr ""
+"Ovaj program je besplatan; mozete ga razdjeliti i/ili mjenjati pod GNU\n"
+"GPL-om koja je objavljena od strane Free Software Foundation-a; pod\n"
+"licencom verzije 2, ili (po vasem izboru) bilo kojom drugom verzijom.\n"
+"\n"
+"Ovaj program je djeljen pod nadom da ce biti koristan, ali BEZ IKAKVE\n"
+"GARANCIJE; tek bez garancije SPREMNOSTI ZA PRODAJU ili ISPRAVNOSTI ZA\n"
+"POSEBNU SVRHU. Pogledajte GNU GPL za vise detalja.\n"
+"\n"
+"Trebali ste primiti kopiju GNU GPL-a sa ovom datotekom; ako ne, pisite\n"
+"Free Software Foundation-u, Inc., 59 Temple Place, Suite 33, Boston, MA\n"
+"02111-1307 USA\n"
+"\n"
+"Ako bih ste htjeli dogovoriti drukcija prava, mozete to izvrsiti\n"
+"kontaktirajuci autora: %s <%s>\n"
+
+#~ msgid "`%s --license' for licensing information.\n"
+#~ msgstr "`%s --licenca' za informacije o licenci.\n"
+
+#~ msgid "not enough memory"
+#~ msgstr "nema dovoljno memorije"
+
+#~ msgid "lost synchronization"
+#~ msgstr "izgubljena sinkronizacija"
+
+#~ msgid "reserved header layer value"
+#~ msgstr "rezervirana vrijednost potpisa kodeka"
+
+#~ msgid "forbidden bitrate value"
+#~ msgstr "nedozvoljena bit/sec vrijednost"
+
+#~ msgid "reserved sample frequency value"
+#~ msgstr "rezervirana vrijednost frekvencije primjera"
+
+#~ msgid "reserved emphasis value"
+#~ msgstr "rezervirana emfazna vrijednost"
+
+#~ msgid "CRC check failed"
+#~ msgstr "CRC provjera neuspjesna"
+
+#~ msgid "forbidden bit allocation value"
+#~ msgstr "nedozvoljena alokacija bit vrijednosti"
+
+#~ msgid "bad scalefactor index"
+#~ msgstr "krivi omjerni index"
+
+#~ msgid "bad frame length"
+#~ msgstr "kriva duzina frame-a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bad big_values count"
+#~ msgstr "krivi broj velke_vrijednosti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "reserved block_type"
+#~ msgstr "rezervirani block_type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bad scalefactor selection info"
+#~ msgstr "krivi omjerni index"
+
+#~ msgid "bad main_data_begin pointer"
+#~ msgstr "krivi glavni_pocetak_date pointer"
+
+#~ msgid "bad audio data length"
+#~ msgstr "kriva duzina audio date"
+
+#~ msgid "bad Huffman table select"
+#~ msgstr "krivi izbor iz Huffman tabele"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "incompatible block_type for JS"
+#~ msgstr "inkompatibilan block_type za MS"
+
+#~ msgid "Copyright (C) %s %s"
+#~ msgstr "Autorsko Pravo %s %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Title: %-30s Artist: %s\n"
+#~ " Album: %-30s Genre: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Naslov: %-30s Umjetnik: %s\n"
+#~ " Album: %-30s Stil: %s\n"
+
+#~ msgid " Year: %-4s Track: %-3u Comment: %s\n"
+#~ msgstr "Godina: %-4s Pjesma: %-3u Komentar: %s\n"
+
+#~ msgid " Year: %-4s Comment: %s\n"
+#~ msgstr "Godina: %-4s Komentar: %s\n"
+
+#~ msgid "invalid header"
+#~ msgstr "nerazumljiv pocetak datoteke"
+
+#~ msgid "ID3: version 2.%u.%u not supported\n"
+#~ msgstr "ID3: verzija 2.%u.%u nije podrzana\n"
+
+#~ msgid "ID3: version 2.%u.%u, flags 0x%02x, size %lu bytes\n"
+#~ msgstr "ID3: vezija 2.%u.%u, flags 0x%02x, velicina %lu bajtova\n"
+
+#~ msgid "ID3: unknown flags 0x%02x\n"
+#~ msgstr "ID3: nepoznati flag-ovi 0x%02x\n"
+
+#~ msgid "ID3: extended header flags 0x%04x, %lu bytes padding\n"
+#~ msgstr "ID3: produzen header flags 0x%04x, %lu byte-ova podstave\n"
+
+#~ msgid "ID3: total frame CRC 0x%04lx\n"
+#~ msgstr "ID3: totalni frame CRC 0x%04lx\n"
+
+#~ msgid "ID3: experimental tag\n"
+#~ msgstr "ID3: experimantalni tag\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ID3: unhandled %s (%s): flags 0x%04x, %lu bytes\n"
+#~ msgstr "ID3: nepodrzava %s (%s): flag-ove 0x%04x, %lu bytes\n"
+
+#~ msgid "ID3: unknown frame \"%s\" (flags 0x%04x; %lu bytes)\n"
+#~ msgstr "ID3: nepoznati frame \"%s\" (flags 0x%04x; %lu bytes)\n"
+
+#~ msgid "Cover"
+#~ msgstr "Cover"
+
+#~ msgid "ID3: %s: no data\n"
+#~ msgstr "ID3: %s: nema date\n"
+
+#~ msgid "ID3: %s: Unicode\n"
+#~ msgstr "ID3: %s: Unicode\n"
+
+#~ msgid "ID3: %s: not enough memory\n"
+#~ msgstr "ID3: %s: nema dovoljno memorije\n"
+
+#~ msgid "ID3: %s: bad format\n"
+#~ msgstr "ID3: %s: los format\n"
+
+#~ msgid "Recommended buffer size"
+#~ msgstr "Predporucena velicina buffer-a"
+
+#~ msgid "Play counter"
+#~ msgstr "Broj pustanja"
+
+#~ msgid "Audio encryption"
+#~ msgstr "Audio enkripcija"
+
+#~ msgid "Encrypted meta frame"
+#~ msgstr "Enkriptirana meta frame"
+
+#~ msgid "Equalization"
+#~ msgstr "Ujednacenje"
+
+#~ msgid "Event timing codes"
+#~ msgstr "Vremenski kod dogadjaja"
+
+#~ msgid "General encapsulated object"
+#~ msgstr "Generalni objekat"
+
+#~ msgid "Involved people list"
+#~ msgstr "Lista ljudi koji su pridonjeli projektu"
+
+#~ msgid "Linked information"
+#~ msgstr "Dalnja informacija"
+
+#~ msgid "Music CD Identifier"
+#~ msgstr "Musicki CD identifikator"
+
+#~ msgid "MPEG location lookup table"
+#~ msgstr "lokacaija MPEG tebele"
+
+#~ msgid "Attached picture"
+#~ msgstr "Prikacena slika"
+
+#~ msgid "Popularimeter"
+#~ msgstr "Popularnost"
+
+#~ msgid "Reverb"
+#~ msgstr "Opis"
+
+#~ msgid "Synchronized lyric/text"
+#~ msgstr "Sinkronizirane rijeci/text"
+
+#~ msgid "Synced tempo codes"
+#~ msgstr "Sinkronizirane tempo brojke"
+
+#~ msgid "Album/Movie/Show title"
+#~ msgstr "Album/Film/Show naslov"
+
+#~ msgid "BPM (Beats Per Minute)"
+#~ msgstr "BPM (Beat-ova Po Minuti)"
+
+#~ msgid "Content type"
+#~ msgstr "Tip sadrzaja"
+
+#~ msgid "Copyright message"
+#~ msgstr "Poraka o autorskom pravu"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Datum"
+
+#~ msgid "Playlist delay"
+#~ msgstr "Playlist odgoda"
+
+#~ msgid "File type"
+#~ msgstr "Tip datoteke"
+
+#~ msgid "Initial key"
+#~ msgstr "Pocetni kljuc"
+
+#~ msgid "Language(s)"
+#~ msgstr "Jezik/ci"
+
+#~ msgid "Media type"
+#~ msgstr "Tip medija"
+
+#~ msgid "Original artist(s)/performer(s)"
+#~ msgstr "Originalni umjetnik(ci)/nastupnik(ci)"
+
+#~ msgid "Original filename"
+#~ msgstr "Originalna datoteka"
+
+#~ msgid "Original lyricist(s)/text writer(s)"
+#~ msgstr "Originalni pisac(ci) rijeci/texta"
+
+#~ msgid "Original release year"
+#~ msgstr "Godina izdanja"
+
+#~ msgid "Original album/Movie/Show title"
+#~ msgstr "Originalni naslov Albuma/Filma/Serije"
+
+#~ msgid "Lead artist(s)/Lead performer(s)/Soloist(s)/Performing group"
+#~ msgstr "Glavni umjetnik(ci)/Vodja grupe/Grupa"
+
+#~ msgid "Band/Orchestra/Accompaniment"
+#~ msgstr "Bend/Sastav/Podrzni svirac"
+
+#~ msgid "Conductor/Performer refinement"
+#~ msgstr "Dirigent/Nastupnik"
+
+#~ msgid "Interpreted, remixed, or otherwise modified by"
+#~ msgstr "Interpretirano, mixano, ili mjenjano od strane"
+
+#~ msgid "Part of a set"
+#~ msgstr "Dio seta"
+
+#~ msgid "ISRC (International Standard Recording Code)"
+#~ msgstr "ISRC (International Standard Recording Code)"
+
+#~ msgid "Track number/Position in set"
+#~ msgstr "Broj Pjesme/Pozicija u setu"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Velicina"
+
+#~ msgid "Software/Hardware and settings used for encoding"
+#~ msgstr "Konfiguracija Programa/Instrumenata koristen za endokiranje"
+
+#~ msgid "Content group description"
+#~ msgstr "Opis grupe"
+
+#~ msgid "Title/Songname/Content description"
+#~ msgstr "Naslov/Ime Pjesme/Opis sadrzaja"
+
+#~ msgid "Subtitle/Description refinement"
+#~ msgstr "Podnaslov/Opis"
+
+#~ msgid "Lyricist/Text writer"
+#~ msgstr "Pisac rijeci/Texta"
+
+#~ msgid "User defined text information frame"
+#~ msgstr "Dodatne informacije od strane korisnika"
+
+#~ msgid "Unique file identifier"
+#~ msgstr "Specijalna identifikacija datoteke"
+
+#~ msgid "Unsychronized lyric/text transcription"
+#~ msgstr "Nesinkronizirane rijeci/text prepisa"
+
+#~ msgid "Official audio file webpage"
+#~ msgstr "Sluzbena internet stranica audio datoteke"
+
+#~ msgid "Official artist/performer webpage"
+#~ msgstr "Sluzbena internet stranica umjetnika/nastupnika"
+
+#~ msgid "Official audio source webpage"
+#~ msgstr "Sluzbena internet stranica audio podrijetla"
+
+#~ msgid "Commercial information"
+#~ msgstr "Komercialna informacija"
+
+#~ msgid "Copyright/Legal information"
+#~ msgstr "Autorsko pravo/Legalna informacija"
+
+#~ msgid "Publishers official webpage"
+#~ msgstr "Sluzbena internet stranica izdavaca"
+
+#~ msgid "User defined URL link frame"
+#~ msgstr "Linkovi definirani od strane korisnika"
+
+#~ msgid "Commercial frame"
+#~ msgstr "Komercialni prozor"
+
+#~ msgid "Encryption method registration"
+#~ msgstr "Registracija metode enkripcije"
+
+#~ msgid "Group identification registration"
+#~ msgstr "Registracija identifikacije grupe"
+
+#~ msgid "Ownership frame"
+#~ msgstr "Vlasnicki prozor"
+
+#~ msgid "Position synchronisation frame"
+#~ msgstr "Prozor sinkronizacije pozicije"
+
+#~ msgid "Private frame"
+#~ msgstr "Privatni prozor"
+
+#~ msgid "Synchronized tempo codes"
+#~ msgstr "Sinkronizirane tempo vrijednosti"
+
+#~ msgid "File owner/licensee"
+#~ msgstr "Vlasnik/Ovlastenik Datoteke"
+
+#~ msgid "Lead performer(s)/Soloist(s)"
+#~ msgstr "Glavni nastupni(ci)"
+
+#~ msgid "Internet radio station name"
+#~ msgstr "Ime Internet radio stanice"
+
+#~ msgid "Internet radio station owner"
+#~ msgstr "Vlasnik Internet radio stanice"
+
+#~ msgid "Terms of use"
+#~ msgstr "Pravila koristenja"
+
+#~ msgid "Official Internet radio station homepage"
+#~ msgstr "Sluzbena internet stranica Internet radio stanice"
+
+#~ msgid "Payment"
+#~ msgstr "Placanje"
+
+#~ msgid "Blues"
+#~ msgstr "Blues"
+
+#~ msgid "Classic Rock"
+#~ msgstr "Clasicni Rock"
+
+#~ msgid "Dance"
+#~ msgstr "Dance"
+
+#~ msgid "Disco"
+#~ msgstr "Disko"
+
+#~ msgid "Funk"
+#~ msgstr "Funk"
+
+#~ msgid "Grunge"
+#~ msgstr "Grunge"
+
+#~ msgid "Hip-Hop"
+#~ msgstr "Hip-Hop"
+
+#~ msgid "Jazz"
+#~ msgstr "Jazz"
+
+#~ msgid "Metal"
+#~ msgstr "Metal"
+
+#~ msgid "New Age"
+#~ msgstr "Novokomponovani"
+
+#~ msgid "Oldies"
+#~ msgstr "Stare"
+
+#~ msgid "Pop"
+#~ msgstr "Pop"
+
+#~ msgid "R&B"
+#~ msgstr "R&B"
+
+#~ msgid "Rap"
+#~ msgstr "Rap"
+
+#~ msgid "Reggae"
+#~ msgstr "Raggae"
+
+#~ msgid "Rock"
+#~ msgstr "Rock"
+
+#~ msgid "Techno"
+#~ msgstr "Techno"
+
+#~ msgid "Industrial"
+#~ msgstr "Industrial"
+
+#~ msgid "Alternative"
+#~ msgstr "Alternative"
+
+#~ msgid "Ska"
+#~ msgstr "Ska"
+
+#~ msgid "Death Metal"
+#~ msgstr "Death Metal"
+
+#~ msgid "Pranks"
+#~ msgstr "Pranks"
+
+#~ msgid "Soundtrack"
+#~ msgstr "Soundtrack"
+
+#~ msgid "Euro-Techno"
+#~ msgstr "Euro-Techno"
+
+#~ msgid "Trip-Hop"
+#~ msgstr "Trip-Hop"
+
+#~ msgid "Vocal"
+#~ msgstr "Vocal"
+
+#~ msgid "Jazz+Funk"
+#~ msgstr "Jazz+Funk"
+
+#~ msgid "Fusion"
+#~ msgstr "Fusion"
+
+#~ msgid "Classical"
+#~ msgstr "Clssical"
+
+#~ msgid "Instrumental"
+#~ msgstr "Instrumentalni"
+
+#~ msgid "Acid"
+#~ msgstr "Acid"
+
+#~ msgid "Game"
+#~ msgstr "Game"
+
+#~ msgid "Sound Clip"
+#~ msgstr "Sound Clip"
+
+#~ msgid "Gospel"
+#~ msgstr "Gospel"
+
+#~ msgid "Noise"
+#~ msgstr "Noise"
+
+#~ msgid "AlternRock"
+#~ msgstr "AlternRock"
+
+#~ msgid "Bass"
+#~ msgstr "Bass"
+
+#~ msgid "Soul"
+#~ msgstr "Soul"
+
+#~ msgid "Punk"
+#~ msgstr "Punk"
+
+#~ msgid "Space"
+#~ msgstr "Space"
+
+#~ msgid "Meditative"
+#~ msgstr "Mediative"
+
+#~ msgid "Instrumental Pop"
+#~ msgstr "Instrumentalni Pop"
+
+#~ msgid "Instrumental Rock"
+#~ msgstr "Instrumentalni Rock"
+
+#~ msgid "Ethnic"
+#~ msgstr "Ethnic"
+
+#~ msgid "Gothic"
+#~ msgstr "Gothic"
+
+#~ msgid "Darkwave"
+#~ msgstr "Darkwave"
+
+#~ msgid "Techno-Industrial"
+#~ msgstr "Techo-Industrial"
+
+#~ msgid "Electronic"
+#~ msgstr "Electronic"
+
+#~ msgid "Pop-Folk"
+#~ msgstr "Pop-Folk"
+
+#~ msgid "Eurodance"
+#~ msgstr "Eurodance"
+
+#~ msgid "Dream"
+#~ msgstr "Dream"
+
+#~ msgid "Southern Rock"
+#~ msgstr "Southern Rock"
+
+#~ msgid "Comedy"
+#~ msgstr "Comedy"
+
+#~ msgid "Cult"
+#~ msgstr "Cult"
+
+#~ msgid "Gangsta"
+#~ msgstr "Gangsta"
+
+#~ msgid "Top 40"
+#~ msgstr "Top 40"
+
+#~ msgid "Christian Rap"
+#~ msgstr "Christian Rap"
+
+#~ msgid "Pop/Funk"
+#~ msgstr "Pop/Funk"
+
+#~ msgid "Jungle"
+#~ msgstr "Jungle"
+
+#~ msgid "Native American"
+#~ msgstr "Native American"
+
+#~ msgid "Cabaret"
+#~ msgstr "Cabaret"
+
+#~ msgid "New Wave"
+#~ msgstr "New Wave"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Psychedelic"
+#~ msgstr "Psychadelic"
+
+#~ msgid "Rave"
+#~ msgstr "Rave"
+
+#~ msgid "Showtunes"
+#~ msgstr "Showtunes"
+
+#~ msgid "Trailer"
+#~ msgstr "Trailer"
+
+#~ msgid "Lo-Fi"
+#~ msgstr "Lo-Fi"
+
+#~ msgid "Tribal"
+#~ msgstr "Tribal"
+
+#~ msgid "Acid Punk"
+#~ msgstr "Acid Punk"
+
+#~ msgid "Acid Jazz"
+#~ msgstr "Acid Jazz"
+
+#~ msgid "Polka"
+#~ msgstr "Polka"
+
+#~ msgid "Retro"
+#~ msgstr "Retro"
+
+#~ msgid "Rock & Roll"
+#~ msgstr "Rock & Roll"
+
+#~ msgid "Hard Rock"
+#~ msgstr "Hard Rock"
+
+#~ msgid "Folk"
+#~ msgstr "Folk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Folk/Rock"
+#~ msgstr "Folk-Rock"
+
+#~ msgid "National Folk"
+#~ msgstr "National Folk"
+
+#~ msgid "Swing"
+#~ msgstr "Swing"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fast-Fusion"
+#~ msgstr "Fast Fusion"
+
+#~ msgid "Bebob"
+#~ msgstr "Bebob"
+
+#~ msgid "Revival"
+#~ msgstr "Revival"
+
+#~ msgid "Celtic"
+#~ msgstr "Celtic"
+
+#~ msgid "Bluegrass"
+#~ msgstr "Bluegrass"
+
+#~ msgid "Avantgarde"
+#~ msgstr "Avantgarde"
+
+#~ msgid "Gothic Rock"
+#~ msgstr "Gothic Rock"
+
+#~ msgid "Progressive Rock"
+#~ msgstr "Progressive Rock"
+
+#~ msgid "Psychedelic Rock"
+#~ msgstr "Psychedelic Rock"
+
+#~ msgid "Symphonic Rock"
+#~ msgstr "Symphonic Rock"
+
+#~ msgid "Slow Rock"
+#~ msgstr "Slow Roc"
+
+#~ msgid "Big Band"
+#~ msgstr "Big Band"
+
+#~ msgid "Chorus"
+#~ msgstr "Chorus"
+
+#~ msgid "Easy Listening"
+#~ msgstr "Easy Listening"
+
+#~ msgid "Acoustic"
+#~ msgstr "Acustic"
+
+#~ msgid "Humour"
+#~ msgstr "Humour"
+
+#~ msgid "Speech"
+#~ msgstr "Speech"
+
+#~ msgid "Chanson"
+#~ msgstr "Chanson"
+
+#~ msgid "Opera"
+#~ msgstr "Opera"
+
+#~ msgid "Chamber Music"
+#~ msgstr "Chamber Music"
+
+#~ msgid "Sonata"
+#~ msgstr "Sonata"
+
+#~ msgid "Symphony"
+#~ msgstr "Symphony"
+
+#~ msgid "Booty Bass"
+#~ msgstr "Boot Bass"
+
+#~ msgid "Primus"
+#~ msgstr "Primus"
+
+#~ msgid "Porn Groove"
+#~ msgstr "Porn Groove"
+
+#~ msgid "Satire"
+#~ msgstr "Satire"
+
+#~ msgid "Slow Jam"
+#~ msgstr "Slow Jam"
+
+#~ msgid "Club"
+#~ msgstr "Club"
+
+#~ msgid "Tango"
+#~ msgstr "Tango"
+
+#~ msgid "Samba"
+#~ msgstr "Samba"
+
+#~ msgid "Folklore"
+#~ msgstr "Folklore"
+
+#~ msgid "Ballad"
+#~ msgstr "Ballad"
+
+#~ msgid "Power Ballad"
+#~ msgstr "Power Ballad"
+
+#~ msgid "Rhythmic Soul"
+#~ msgstr "Rhytmic Soul"
+
+#~ msgid "Freestyle"
+#~ msgstr "Freestyle"
+
+#~ msgid "Duet"
+#~ msgstr "Duet"
+
+#~ msgid "Punk Rock"
+#~ msgstr "Punk Rock"
+
+#~ msgid "Drum Solo"
+#~ msgstr "Drum Solo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A Cappella"
+#~ msgstr "A capella"
+
+#~ msgid "Euro-House"
+#~ msgstr "Euro-House"
+
+#~ msgid "Dance Hall"
+#~ msgstr "Dance Hall"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Club-House"
+#~ msgstr "Euro-House"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BritPop"
+#~ msgstr "Pop"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Christian Gangsta Rap"
+#~ msgstr "Christian Rap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Heavy Metal"
+#~ msgstr "Death Metal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Black Metal"
+#~ msgstr "Death Metal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crossover"
+#~ msgstr "Cover"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Christian Rock"
+#~ msgstr "Christian Rap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Salsa"
+#~ msgstr "Samba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thrash Metal"
+#~ msgstr "Death Metal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anime"
+#~ msgstr "Vrijeme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "JPop"
+#~ msgstr "Pop"
+
+#~ msgid "bad main data length"
+#~ msgstr "kriva duzina glavne date"
+
+#~ msgid "%lu frames decoded (%s)\n"
+#~ msgstr "%lu frame-ova dekodirano (%s)\n"
+
+#~ msgid "required number of channels not available"
+#~ msgstr "trazeni broj kanala nije dostupan"
+
+#~ msgid "sample speed not available"
+#~ msgstr "brzina primjera nije dostupna"
diff --git a/po/insert-header.sin b/po/insert-header.sin
new file mode 100644
index 0000000..b26de01
--- /dev/null
+++ b/po/insert-header.sin
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Sed script that inserts the file called HEADER before the header entry.
+#
+# At each occurrence of a line starting with "msgid ", we execute the following
+# commands. At the first occurrence, insert the file. At the following
+# occurrences, do nothing. The distinction between the first and the following
+# occurrences is achieved by looking at the hold space.
+/^msgid /{
+x
+# Test if the hold space is empty.
+s/m/m/
+ta
+# Yes it was empty. First occurrence. Read the file.
+r HEADER
+# Output the file's contents by reading the next line. But don't lose the
+# current line while doing this.
+g
+N
+bb
+:a
+# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
+x
+:b
+}
diff --git a/po/madplay.pot b/po/madplay.pot
new file mode 100644
index 0000000..983cef3
--- /dev/null
+++ b/po/madplay.pot
@@ -0,0 +1,1290 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Robert Leslie
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: rob@mars.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-23 13:40-0800\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: audio_carbon.c:72
+msgid "SndDoImmediate() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:79
+msgid "SndDoCommand() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:100 audio_jaguar.c:291
+msgid "MPWaitOnSemaphore() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:115
+msgid "SndNewChannel() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:124 audio_jaguar.c:161 audio_win32.c:79
+msgid "failed to create synchronization object"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:325
+msgid "SndDisposeChannel() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:331 audio_jaguar.c:350
+msgid "failed to delete synchronization object"
+msgstr ""
+
+#: audio_esd.c:58
+msgid "esd_open_sound() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_esd.c:98
+msgid "esd_play_stream_fallback() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:57
+msgid "AudioOutputUnitStart() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:65
+msgid "AudioOutputUnitStop() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:127
+msgid "FindNextComponent() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:132
+msgid "OpenAComponent() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:137
+msgid "AudioUnitInitialize() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:151
+msgid "AudioUnitSetProperty(kAudioUnitProperty_SetRenderCallback) failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:214
+msgid "AudioUnitSetProperty(kAudioUnitProperty_StreamFormat) failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:339
+msgid "AudioUnitUninitialize() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:344
+msgid "CloseComponent() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_nas.c:58
+msgid "AuOpenServer() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_nas.c:66
+msgid "could not create flow"
+msgstr ""
+
+#: audio_nas.c:209
+msgid "could not find an output device"
+msgstr ""
+
+#: audio_oss.c:218
+msgid "no supported audio format available"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:70 audio_qnx.c:79
+msgid "can't open sound card"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:86
+msgid "can't disable mmap mode"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:129
+msgid "can't configure device"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:135
+msgid "can't prepare device"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:143
+msgid "can't set up plugin"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:149
+msgid "can't open mixer"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:176
+msgid "can't get status to recover playback"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:185
+msgid "can't prepare device to recover playback"
+msgstr ""
+
+#: audio_sun.c:164
+msgid "unsupported bit depth"
+msgstr ""
+
+#: audio_win32.c:60
+msgid "error getting error text"
+msgstr ""
+
+#: audio_win32.c:244
+msgid "wait abandoned"
+msgstr ""
+
+#: audio_win32.c:248
+msgid "wait timeout"
+msgstr ""
+
+#: audio_win32.c:253
+msgid "wait failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_win32.c:410
+msgid "failed to close synchronization object"
+msgstr ""
+
+#: getopt.c:688 getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt.c:730 getopt.c:734
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt.c:743 getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt.c:782 getopt.c:793 getopt.c:1070 getopt.c:1082
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt.c:830 getopt.c:833
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt.c:841 getopt.c:844
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt.c:887 getopt.c:890
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt.c:896 getopt.c:899
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt.c:942 getopt.c:952 getopt.c:1136 getopt.c:1147
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt.c:1004 getopt.c:1014
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt.c:1038 getopt.c:1049
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: madtag.c:65 madplay.c:125
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
+msgstr ""
+
+#: madtag.c:68 madplay.c:128
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: madtag.c:72
+msgid "Display or modify ID3 tags in FILE(s).\n"
+msgstr ""
+
+#: madtag.c:76 madplay.c:207
+msgid ""
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+msgstr ""
+
+#: madtag.c:77 madplay.c:210
+msgid " -V, --version display version number and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: madtag.c:78 madplay.c:213
+msgid " -h, --help display this help and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: madtag.c:105
+msgid "ID3 Tag Library"
+msgstr ""
+
+#: madtag.c:106 player.c:665 version.c:69
+msgid "Copyright (C)"
+msgstr ""
+
+#: madmix.c:254
+#, c-format
+msgid "Usage: %s input1 [input2 ...]\n"
+msgstr ""
+
+#: madmix.c:274 madtime.c:211
+#, c-format
+msgid "Build options: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: madmix.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: unknown output format type"
+msgstr ""
+
+#: madmix.c:316
+msgid "not enough memory to allocate mixing buffers"
+msgstr ""
+
+#: madmix.c:320
+#, c-format
+msgid "mixing %d streams\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:132
+msgid "Decode and play MPEG audio FILE(s).\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:136
+msgid ""
+"\n"
+"Verbosity:\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:137
+msgid " -v, --verbose show status while decoding\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:138
+msgid " -q, --quiet be quiet but show warnings\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:139
+msgid " -Q, --very-quiet be quiet and do not show warnings\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:141
+msgid ""
+" --display-time=MODE use default verbose time display MODE\n"
+" (remaining, current, overall)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:145
+msgid ""
+"\n"
+"Decoding:\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:146
+msgid " --downsample reduce sample rate 2:1\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:147
+msgid " -i, --ignore-crc ignore CRC errors\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:148
+msgid " --ancillary-output=PATH write ancillary data to PATH\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:150
+msgid ""
+"\n"
+"Audio output:\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:151
+msgid ""
+" -o, --output=[TYPE:]PATH write output to PATH with format TYPE "
+"(below)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:153
+msgid " -b, --bit-depth=DEPTH request DEPTH bits per sample\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:154
+msgid " -R, --sample-rate=HERTZ request HERTZ samples per second\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:156
+msgid " -d, --no-dither do not dither output PCM samples\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:159
+#, c-format
+msgid ""
+" --fade-in[=DURATION] fade-in songs over DURATION (default %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:163
+#, c-format
+msgid ""
+" --fade-out[=DURATION] fade-out songs over DURATION (default %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:165
+msgid " -g, --gap=DURATION set inter-song gap to DURATION\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:166
+msgid ""
+" -x, --cross-fade cross-fade songs (use with negative gap)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:169
+msgid " -a, --attenuate=DECIBELS attenuate signal by DECIBELS (-)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:171
+msgid " -a, --amplify=DECIBELS amplify signal by DECIBELS (+)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:172
+msgid " -A, --adjust-volume=DECIBELS override per-file volume adjustments\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:174
+msgid ""
+" -G, --replay-gain[=PROFILE] enable Replay Gain volume adjustments using\n"
+" PROFILE (radio, audiophile)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:178
+msgid ""
+"\n"
+"Channel selection:\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:179
+msgid " -1, --left output first (left) channel only\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:181
+msgid " -2, --right output second (right) channel only\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:183
+msgid ""
+" -m, --mono mix left and right channels for monaural "
+"output\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:185
+msgid " -S, --stereo force stereo output\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:188
+msgid ""
+"\n"
+"Experimental:\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:189
+msgid ""
+" --external-mix output pre-synthesis samples for external "
+"mixer\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:191
+msgid " --experimental enable experimental filter\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:194
+msgid ""
+"\n"
+"Playback:\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:195
+msgid " -s, --start=TIME skip to begin at TIME (HH:MM:SS.DDD)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:197
+msgid " -t, --time=DURATION play only for DURATION (HH:MM:SS.DDD)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:199
+msgid " -z, --shuffle randomize file list\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:200
+msgid " -r, --repeat[=MAX] play files MAX times, or indefinitely\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:203
+msgid " --tty-control enable keyboard controls\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:204
+msgid " --no-tty-control disable keyboard controls\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:208
+msgid ""
+" -T, --show-tags-only show ID3/encoder tags only (do not decode)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:211
+msgid ""
+" --license show copyright/license message and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:215
+msgid ""
+"\n"
+"Supported output formats:\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:216
+msgid ""
+" cdda CD audio, 16-bit big-endian 44100 Hz stereo PCM (*.cdr, *.cda)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:218
+msgid " aiff Audio IFF, [16-bit] PCM (*.aif, *.aiff)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:219
+msgid " wave Microsoft RIFF/WAVE, [16-bit] PCM (*.wav)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:221
+#, c-format
+msgid " snd Sun/NeXT audio, 8-bit ISDN %s (*.au, *.snd)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:222
+msgid "mu-law"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:223
+msgid " raw binary [16-bit] host-endian linear PCM\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:224
+msgid " hex ASCII hexadecimal [24-bit] linear PCM\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:226
+msgid ""
+" esd Enlightened Sound Daemon [16-bit] (give speaker host as PATH)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:230
+msgid " nas Network Audio System [16-bit] (give server name as PATH)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:233
+msgid " null no output (decode only)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:382
+#, c-format
+msgid "invalid %s specification \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:385
+#, c-format
+msgid "%s must be positive"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:425
+#, c-format
+msgid "invalid decibel specification \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:428
+#, c-format
+msgid "decibel value must be in the range %+d to %+d dB"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:481
+#, c-format
+msgid "invalid hertz specification \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:484
+#, c-format
+msgid "hertz value must be in the range %u to %u Hz"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:531 madplay.c:615
+msgid "multiple output destinations not supported"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:539
+#, c-format
+msgid "invalid bit depth \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:566
+msgid "gap time"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:584
+#, c-format
+msgid "invalid Replay Gain argument \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:601
+msgid "fade-in time"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:621
+#, c-format
+msgid "unknown output format type for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:630
+msgid "fade-out time"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:655
+#, c-format
+msgid "invalid repeat count \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:664
+msgid "start time"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:673
+msgid "playing time"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:690
+#, c-format
+msgid "invalid display time argument \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:705
+msgid "for license and warranty information"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:778
+msgid "cross-fade ignored without gap"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:780
+msgid "cross-fade ignored without negative gap"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:785
+msgid "volume adjustment ignored with Replay Gain enabled"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:792
+msgid "ignoring repeat"
+msgstr ""
+
+#: madtime.c:123
+#, c-format
+msgid "%s: Not a regular file\n"
+msgstr ""
+
+#: madtime.c:177
+#, c-format
+msgid "%8.1f MB %c%3u kbps %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: madtime.c:184
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-s] FILE [...]\n"
+msgstr ""
+
+#: madtime.c:274
+msgid "TOTAL"
+msgstr ""
+
+#: rgain.c:63
+msgid "preset"
+msgstr ""
+
+#: rgain.c:66
+msgid "user"
+msgstr ""
+
+#: rgain.c:69
+msgid "automatic"
+msgstr ""
+
+#: rgain.c:73
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: player.c:617
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: player.c:621
+msgid "Composer"
+msgstr ""
+
+#: player.c:622
+msgid "Artist"
+msgstr ""
+
+#: player.c:623
+msgid "Orchestra"
+msgstr ""
+
+#: player.c:624
+msgid "Conductor"
+msgstr ""
+
+#: player.c:625
+msgid "Lyricist"
+msgstr ""
+
+#: player.c:626
+msgid "Album"
+msgstr ""
+
+#: player.c:627
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
+#: player.c:628
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#: player.c:629
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#: player.c:630
+msgid "Genre"
+msgstr ""
+
+#: player.c:631
+msgid "Station"
+msgstr ""
+
+#: player.c:632
+msgid "Encoder"
+msgstr ""
+
+#: player.c:665
+msgid "Produced (P)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:692
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: player.c:700
+msgid "not enough memory to display tag"
+msgstr ""
+
+#: player.c:721
+msgid "Radio Gain"
+msgstr ""
+
+#: player.c:724
+msgid "Audiophile Gain"
+msgstr ""
+
+#: player.c:765
+msgid "Encoder Version"
+msgstr ""
+
+#: player.c:771
+msgid "Tag Revision"
+msgstr ""
+
+#: player.c:777
+msgid "constant"
+msgstr ""
+
+#: player.c:780
+msgid "ABR"
+msgstr ""
+
+#: player.c:783
+msgid "1 (old/rh)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:786
+msgid "2 (mtrh)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:789
+msgid "3 (mt)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:792
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: player.c:795
+msgid "constant (two-pass)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:798
+msgid "ABR (two-pass)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:801
+msgid "VBR Method"
+msgstr ""
+
+#: player.c:801 player.c:918 player.c:947 player.c:969
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: player.c:807
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: player.c:811
+msgid "Target Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: player.c:817
+msgid "Minimum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: player.c:821
+#, c-format
+msgid "%u%s kbps"
+msgstr ""
+
+#: player.c:828
+msgid "mono"
+msgstr ""
+
+#: player.c:831
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: player.c:834 player.c:1358
+msgid "dual channel"
+msgstr ""
+
+#: player.c:837
+msgid "joint"
+msgstr ""
+
+#: player.c:840
+msgid "force"
+msgstr ""
+
+#: player.c:843
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: player.c:846
+msgid "intensity"
+msgstr ""
+
+#: player.c:849
+msgid "undefined"
+msgstr ""
+
+#: player.c:853
+msgid "Stereo Mode"
+msgstr ""
+
+#: player.c:856 player.c:918
+msgid "Preset"
+msgstr ""
+
+#: player.c:856
+#, c-format
+msgid "ABR %u"
+msgstr ""
+
+#: player.c:861 player.c:957
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: player.c:864
+msgid "V9"
+msgstr ""
+
+#: player.c:867
+msgid "V8"
+msgstr ""
+
+#: player.c:870
+msgid "V7"
+msgstr ""
+
+#: player.c:873
+msgid "V6"
+msgstr ""
+
+#: player.c:876
+msgid "V5"
+msgstr ""
+
+#: player.c:879
+msgid "V4"
+msgstr ""
+
+#: player.c:882
+msgid "V3"
+msgstr ""
+
+#: player.c:885
+msgid "V2"
+msgstr ""
+
+#: player.c:888
+msgid "V1"
+msgstr ""
+
+#: player.c:891
+msgid "V0"
+msgstr ""
+
+#: player.c:894
+msgid "r3mix"
+msgstr ""
+
+#: player.c:897
+msgid "standard"
+msgstr ""
+
+#: player.c:900
+msgid "extreme"
+msgstr ""
+
+#: player.c:903
+msgid "insane"
+msgstr ""
+
+#: player.c:906
+msgid "standard/fast"
+msgstr ""
+
+#: player.c:909
+msgid "extreme/fast"
+msgstr ""
+
+#: player.c:912
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: player.c:915
+msgid "medium/fast"
+msgstr ""
+
+#: player.c:921
+msgid "Unwise Settings"
+msgstr ""
+
+#: player.c:922
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: player.c:922
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: player.c:924
+msgid "Encoding Flags"
+msgstr ""
+
+#: player.c:933
+msgid "following"
+msgstr ""
+
+#: player.c:936
+msgid "preceding"
+msgstr ""
+
+#: player.c:939
+msgid "following or preceding"
+msgstr ""
+
+#: player.c:943
+msgid "No Gap"
+msgstr ""
+
+#: player.c:945
+msgid "Lowpass Filter"
+msgstr ""
+
+#: player.c:949
+#, c-format
+msgid "%u Hz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:951
+msgid "ATH Type"
+msgstr ""
+
+#: player.c:953
+msgid "Noise Shaping"
+msgstr ""
+
+#: player.c:960
+msgid "DPL"
+msgstr ""
+
+#: player.c:963
+msgid "DPL2"
+msgstr ""
+
+#: player.c:966
+msgid "Ambisonic"
+msgstr ""
+
+#: player.c:971
+msgid "Surround"
+msgstr ""
+
+#: player.c:973
+msgid "Start Delay"
+msgstr ""
+
+#: player.c:973 player.c:974
+#, c-format
+msgid "%u samples"
+msgstr ""
+
+#: player.c:974
+msgid "End Padding"
+msgstr ""
+
+#: player.c:979
+msgid "32 kHz or lower"
+msgstr ""
+
+#: player.c:982
+msgid "44.1 kHz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:985
+msgid "48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:988
+msgid "higher than 48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:992
+msgid "Source Rate"
+msgstr ""
+
+#: player.c:995
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
+#: player.c:995
+#, c-format
+msgid "%+.1f dB"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1002
+msgid "Peak Amplitude"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.8f (%+.1f dB)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1011
+msgid "Music Length"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1011
+#, c-format
+msgid "%lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1013
+msgid "Music CRC"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1019
+msgid "Audio Frames"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1024
+msgid "Data Bytes"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1027
+msgid "VBR Scale"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1027
+#, c-format
+msgid "%ld/100"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1095
+msgid "Replay Gain"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1095
+#, c-format
+msgid "%+.1f dB %s adjustment (%s)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1097
+msgid "radio"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1097
+msgid "audiophile"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1295
+msgid "Relative Volume"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1296
+#, c-format
+msgid "%+.1f dB adjustment (%s)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1356
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1356
+msgid "II"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1356
+msgid "III"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1358
+msgid "single channel"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1358
+msgid "joint stereo"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1358
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1427
+msgid " (LR)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1431
+msgid " (MS)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1435
+msgid " (I)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1439
+msgid " (MS+I)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1444
+#, c-format
+msgid "%s Layer %s, %s%u kbps%s, %u Hz, %s%s, %s"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1446
+msgid "VBR (avg "
+msgstr ""
+
+#: player.c:1449
+msgid ")"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1451
+msgid "CRC"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1451
+msgid "no CRC"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1503
+msgid "no channel selected for dual channel; using first"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1521
+#, c-format
+msgid "decoded sample frequency %u Hz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1549
+msgid "mono output not available; forcing stereo"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1551
+msgid "stereo output not available; using first channel (use -m to mix)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1559
+#, c-format
+msgid "bit depth %u not available; using %u"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1565
+#, c-format
+msgid "sample frequency %u Hz not available; using %u Hz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1589
+msgid "not enough memory to allocate resampling buffer"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1600
+#, c-format
+msgid "cannot resample %u Hz to %u Hz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1610
+#, c-format
+msgid "resampling %u Hz to %u Hz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1682
+msgid "not enough memory to allocate tag data buffer"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1702
+msgid "EOF while reading tag data"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1766
+#, c-format
+msgid "frame %lu: %s"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1822
+msgid "not enough memory to allocate input buffer"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1902 player.c:1906
+msgid "stdin"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1902
+msgid "is a tty"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1985
+msgid "frame decoded"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1985
+msgid "frames decoded"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1986
+msgid "peak amplitude"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1988
+msgid "clipped sample"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1988
+msgid "clipped samples"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2253
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2253
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2309
+msgid "[Current Time Remaining]"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2314
+msgid "[Current Time]"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2319
+msgid "[Overall Time]"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2647
+msgid "not enough memory to allocate sample buffer"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2720
+msgid "ancillary and audio output have same path"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2738
+msgid "not enough memory to allocate filters"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2760
+msgid "lead-in"
+msgstr ""
+
+#: version.c:67
+msgid "MPEG Audio Decoder"
+msgstr ""
+
+#: version.c:86 version.c:90 version.c:94
+msgid "Build options"
+msgstr ""
+
+#: version.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the\n"
+"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n"
+"option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
+"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
+"General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along\n"
+"with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+"\n"
+"Some portions of this program may be licensable under different terms.\n"
+"To inquire about alternate licensing, contact: %s\n"
+msgstr ""
diff --git a/po/no.gmo b/po/no.gmo
new file mode 100644
index 0000000..2f74a6b
--- /dev/null
+++ b/po/no.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
new file mode 100644
index 0000000..599069f
--- /dev/null
+++ b/po/no.po
@@ -0,0 +1,2114 @@
+# Norwegian translation for MAD.
+# Christoffer Nicolaisen <chrn@start.no>, 2000.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mad 0.12.0a\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: rob@mars.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-23 13:40-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-10-30 10:42-08:00\n"
+"Last-Translator: Christoffer Nicolaisen <chrn@start.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian <chrn@start.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: audio_carbon.c:72
+msgid "SndDoImmediate() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:79
+msgid "SndDoCommand() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:100 audio_jaguar.c:291
+msgid "MPWaitOnSemaphore() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:115
+msgid "SndNewChannel() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:124 audio_jaguar.c:161 audio_win32.c:79
+msgid "failed to create synchronization object"
+msgstr "mislyktes i skape synkroniseringsobjekt"
+
+#: audio_carbon.c:325
+msgid "SndDisposeChannel() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_carbon.c:331 audio_jaguar.c:350
+#, fuzzy
+msgid "failed to delete synchronization object"
+msgstr "mislyktes i skape synkroniseringsobjekt"
+
+#: audio_esd.c:58
+msgid "esd_open_sound() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_esd.c:98
+msgid "esd_play_stream_fallback() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:57
+msgid "AudioOutputUnitStart() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:65
+msgid "AudioOutputUnitStop() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:127
+msgid "FindNextComponent() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:132
+msgid "OpenAComponent() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:137
+msgid "AudioUnitInitialize() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:151
+msgid "AudioUnitSetProperty(kAudioUnitProperty_SetRenderCallback) failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:214
+msgid "AudioUnitSetProperty(kAudioUnitProperty_StreamFormat) failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:339
+msgid "AudioUnitUninitialize() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_jaguar.c:344
+msgid "CloseComponent() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_nas.c:58
+msgid "AuOpenServer() failed"
+msgstr ""
+
+#: audio_nas.c:66
+msgid "could not create flow"
+msgstr ""
+
+#: audio_nas.c:209
+msgid "could not find an output device"
+msgstr ""
+
+#: audio_oss.c:218
+msgid "no supported audio format available"
+msgstr "ingen stttede lydformater tilgjengelige"
+
+#: audio_qnx.c:70 audio_qnx.c:79
+msgid "can't open sound card"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:86
+msgid "can't disable mmap mode"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:129
+msgid "can't configure device"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:135
+msgid "can't prepare device"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:143
+msgid "can't set up plugin"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:149
+msgid "can't open mixer"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:176
+msgid "can't get status to recover playback"
+msgstr ""
+
+#: audio_qnx.c:185
+msgid "can't prepare device to recover playback"
+msgstr ""
+
+#: audio_sun.c:164
+msgid "unsupported bit depth"
+msgstr ""
+
+#: audio_win32.c:60
+msgid "error getting error text"
+msgstr "det oppsto en feil i henting av feiltekst"
+
+#: audio_win32.c:244
+msgid "wait abandoned"
+msgstr "vent forlatt"
+
+#: audio_win32.c:248
+msgid "wait timeout"
+msgstr "vent tidsavbrudd"
+
+#: audio_win32.c:253
+msgid "wait failed"
+msgstr "vent mislyktes"
+
+#: audio_win32.c:410
+msgid "failed to close synchronization object"
+msgstr "mislyktes i lukke synkroniseringsobjekt"
+
+#: getopt.c:688 getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: valget `%s' er tvetydig\n"
+
+#: getopt.c:730 getopt.c:734
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: valget `--%s' tillater ikke argumenter\n"
+
+#: getopt.c:743 getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: valget `%c%s' tillater ikke argumenter\n"
+
+#: getopt.c:782 getopt.c:793 getopt.c:1070 getopt.c:1082
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: valget `%s' krever et argument\n"
+
+#: getopt.c:830 getopt.c:833
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: kjenner ikke igjen valget `--%s'\n"
+
+#: getopt.c:841 getopt.c:844
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: kjenner ikke igjen valget `%c%s'\n"
+
+#: getopt.c:887 getopt.c:890
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ulovlig valg -- %c\n"
+
+#: getopt.c:896 getopt.c:899
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ugyldig valg -- %c\n"
+
+#: getopt.c:942 getopt.c:952 getopt.c:1136 getopt.c:1147
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: valget krever et argument -- %c\n"
+
+#: getopt.c:1004 getopt.c:1014
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: valget `-W %s' er tvetydig\n"
+
+#: getopt.c:1038 getopt.c:1049
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: valget `-W %s' tillater ikke argumenter\n"
+
+#: madtag.c:65 madplay.c:125
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
+msgstr "Bruk: %s [VALG] FIL [...]\n"
+
+#: madtag.c:68 madplay.c:128
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Forsk `%s --help' for mer informasjon.\n"
+
+#: madtag.c:72
+msgid "Display or modify ID3 tags in FILE(s).\n"
+msgstr ""
+
+#: madtag.c:76 madplay.c:207
+msgid ""
+"\n"
+"Miscellaneous:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Diverse:\n"
+
+#: madtag.c:77 madplay.c:210
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version display version number and exit\n"
+msgstr " -V, --version vis versjon og avslutt\n"
+
+#: madtag.c:78 madplay.c:213
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit\n"
+msgstr " -h, --help vis denne hjelpen og avslutt\n"
+
+#: madtag.c:105
+msgid "ID3 Tag Library"
+msgstr ""
+
+#: madtag.c:106 player.c:665 version.c:69
+msgid "Copyright (C)"
+msgstr "Copyright "
+
+#: madmix.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s input1 [input2 ...]\n"
+msgstr "Bruk: %s input1 [input2 ...]\n"
+
+#: madmix.c:274 madtime.c:211
+#, c-format
+msgid "Build options: %s\n"
+msgstr "Sett opp valg: %s\n"
+
+#: madmix.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: unknown output format type"
+msgstr "%s: unkjent format for utsending (output)"
+
+#: madmix.c:316
+msgid "not enough memory to allocate mixing buffers"
+msgstr "Ikke nok minne til samle miksebuffere"
+
+#: madmix.c:320
+#, c-format
+msgid "mixing %d streams\n"
+msgstr "mikser %d strmmer\n"
+
+#: madplay.c:132
+msgid "Decode and play MPEG audio FILE(s).\n"
+msgstr "Dekoder og spiller av MPEG audio FIL(er).\n"
+
+#: madplay.c:136
+msgid ""
+"\n"
+"Verbosity:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Varselsniv:\n"
+
+#: madplay.c:137
+#, fuzzy
+msgid " -v, --verbose show status while decoding\n"
+msgstr " -v, --verbose vis status mens dekodingen foregr\n"
+
+#: madplay.c:138
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet be quiet but show warnings\n"
+msgstr " -q, --quiet vr stille men vis advarsler\n"
+
+#: madplay.c:139
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --very-quiet be quiet and do not show warnings\n"
+msgstr " -Q, --very-quiet vr stille og ikke vis noen advarsler\n"
+
+#: madplay.c:141
+msgid ""
+" --display-time=MODE use default verbose time display MODE\n"
+" (remaining, current, overall)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:145
+msgid ""
+"\n"
+"Decoding:\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:146
+msgid " --downsample reduce sample rate 2:1\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:147
+#, fuzzy
+msgid " -i, --ignore-crc ignore CRC errors\n"
+msgstr " -d, --no-dither ingen utjevning av PCM-samples\n"
+
+#: madplay.c:148
+msgid " --ancillary-output=PATH write ancillary data to PATH\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:150
+msgid ""
+"\n"
+"Audio output:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Audio ut:\n"
+
+#: madplay.c:151
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -o, --output=[TYPE:]PATH write output to PATH with format TYPE "
+"(below)\n"
+msgstr ""
+" -o, --output=[TYPE:]STI send sluttprodukt (output) til STI med format\n"
+" TYPE (se under)\n"
+
+#: madplay.c:153
+msgid " -b, --bit-depth=DEPTH request DEPTH bits per sample\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:154
+msgid " -R, --sample-rate=HERTZ request HERTZ samples per second\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:156
+#, fuzzy
+msgid " -d, --no-dither do not dither output PCM samples\n"
+msgstr " -d, --no-dither ingen utjevning av PCM-samples\n"
+
+#: madplay.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --fade-in[=DURATION] fade-in songs over DURATION (default %s)\n"
+msgstr ""
+" --fade-in[=VARIGHET] toner sangene inn i lpet av VARIGHET\n"
+" (standardtid %s)\n"
+
+#: madplay.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" --fade-out[=DURATION] fade-out songs over DURATION (default %s)\n"
+msgstr ""
+" --fade-out[=VARIGHET] toner sangene ut i lpet av VARIGHET\n"
+" (standardtid %s)\n"
+
+#: madplay.c:165
+#, fuzzy
+msgid " -g, --gap=DURATION set inter-song gap to DURATION\n"
+msgstr ""
+" -g, --gap=VARIGHET sett tidsrommet mellom sangene til VARIGHET\n"
+
+#: madplay.c:166
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -x, --cross-fade cross-fade songs (use with negative gap)\n"
+msgstr ""
+" -x, --cross-fade kryss-fade sangene (brukes med negativt "
+"tidsrom)\n"
+
+#: madplay.c:169
+msgid " -a, --attenuate=DECIBELS attenuate signal by DECIBELS (-)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:171
+msgid " -a, --amplify=DECIBELS amplify signal by DECIBELS (+)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:172
+msgid " -A, --adjust-volume=DECIBELS override per-file volume adjustments\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:174
+msgid ""
+" -G, --replay-gain[=PROFILE] enable Replay Gain volume adjustments using\n"
+" PROFILE (radio, audiophile)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:178
+msgid ""
+"\n"
+"Channel selection:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kanalvalg:\n"
+
+#: madplay.c:179
+#, fuzzy
+msgid " -1, --left output first (left) channel only\n"
+msgstr " -1, --left kun frste kanal (venstre) ut\n"
+
+#: madplay.c:181
+#, fuzzy
+msgid " -2, --right output second (right) channel only\n"
+msgstr " -2, --right kun andre kanal (hyre) ut\n"
+
+#: madplay.c:183
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -m, --mono mix left and right channels for monaural "
+"output\n"
+msgstr ""
+" -m, --mono bland venstre og hyre kanal for mono lyd ut\n"
+
+#: madplay.c:185
+#, fuzzy
+msgid " -S, --stereo force stereo output\n"
+msgstr " -d, --no-dither ingen utjevning av PCM-samples\n"
+
+#: madplay.c:188
+msgid ""
+"\n"
+"Experimental:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Eksperimentell:\n"
+
+#: madplay.c:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --external-mix output pre-synthesis samples for external "
+"mixer\n"
+msgstr ""
+" --external-mix send ut fr-synthetiske samples for ekstern "
+"mikser\n"
+
+#: madplay.c:191
+#, fuzzy
+msgid " --experimental enable experimental filter\n"
+msgstr " --experimental tillat eksperimentelle filter\n"
+
+#: madplay.c:194
+msgid ""
+"\n"
+"Playback:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Avspilling:\n"
+
+#: madplay.c:195
+#, fuzzy
+msgid " -s, --start=TIME skip to begin at TIME (HH:MM:SS.DDD)\n"
+msgstr " -s, --start=TID hopp frem til TID (TIM:MIN:SEK.DDD)\n"
+
+#: madplay.c:197
+#, fuzzy
+msgid " -t, --time=DURATION play only for DURATION (HH:MM:SS.DDD)\n"
+msgstr ""
+" -t, --time=VARIGHET spill kun av i VARIGHET (TIM:MIN:SEK.DDD)\n"
+
+#: madplay.c:199
+#, fuzzy
+msgid " -z, --shuffle randomize file list\n"
+msgstr " -z, --shuffle spill av tilfeldige filer\n"
+
+#: madplay.c:200
+#, fuzzy
+msgid " -r, --repeat[=MAX] play files MAX times, or indefinitely\n"
+msgstr ""
+" -r, --repeat[=MAKSIMUM] avspill filer MAKSIMUM ganger, eller uendelig\n"
+
+#: madplay.c:203
+#, fuzzy
+msgid " --tty-control enable keyboard controls\n"
+msgstr " --experimental tillat eksperimentelle filter\n"
+
+#: madplay.c:204
+#, fuzzy
+msgid " --no-tty-control disable keyboard controls\n"
+msgstr " --experimental tillat eksperimentelle filter\n"
+
+#: madplay.c:208
+msgid ""
+" -T, --show-tags-only show ID3/encoder tags only (do not decode)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --license show copyright/license message and exit\n"
+msgstr " --license vis copyright/lisensliste og avslutt\n"
+
+#: madplay.c:215
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Supported output formats:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Stttede formater til utsending (output):\n"
+
+#: madplay.c:216
+#, fuzzy
+msgid ""
+" cdda CD audio, 16-bit big-endian 44100 Hz stereo PCM (*.cdr, *.cda)\n"
+msgstr " wave Microsoft RIFF/WAVE, 16-bit PCM format (*.wav)\n"
+
+#: madplay.c:218
+#, fuzzy
+msgid " aiff Audio IFF, [16-bit] PCM (*.aif, *.aiff)\n"
+msgstr " wave Microsoft RIFF/WAVE, 16-bit PCM format (*.wav)\n"
+
+#: madplay.c:219
+#, fuzzy
+msgid " wave Microsoft RIFF/WAVE, [16-bit] PCM (*.wav)\n"
+msgstr " wave Microsoft RIFF/WAVE, 16-bit PCM format (*.wav)\n"
+
+#: madplay.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid " snd Sun/NeXT audio, 8-bit ISDN %s (*.au, *.snd)\n"
+msgstr " snd Sun/NeXT audio, 8-bit ISDN %s (*.au, *.snd)\n"
+
+#: madplay.c:222
+msgid "mu-law"
+msgstr "-law"
+
+#: madplay.c:223
+#, fuzzy
+msgid " raw binary [16-bit] host-endian linear PCM\n"
+msgstr " raw binrsignert 16-bit verts-basert linert PCM\n"
+
+#: madplay.c:224
+#, fuzzy
+msgid " hex ASCII hexadecimal [24-bit] linear PCM\n"
+msgstr " hex hexadesimalsignert 24-bit linert PCM\n"
+
+#: madplay.c:226
+msgid ""
+" esd Enlightened Sound Daemon [16-bit] (give speaker host as PATH)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:230
+msgid " nas Network Audio System [16-bit] (give server name as PATH)\n"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:233
+msgid " null no output (decode only)\n"
+msgstr " null ingen utsending (output), kun dekoding\n"
+
+#: madplay.c:382
+#, c-format
+msgid "invalid %s specification \"%s\""
+msgstr "ugyldig %s spesifikasjon \"%s\""
+
+#: madplay.c:385
+#, c-format
+msgid "%s must be positive"
+msgstr "%s m vre positivt"
+
+#: madplay.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid decibel specification \"%s\""
+msgstr "ugyldig %s spesifikasjon \"%s\""
+
+#: madplay.c:428
+#, c-format
+msgid "decibel value must be in the range %+d to %+d dB"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid hertz specification \"%s\""
+msgstr "ugyldig %s spesifikasjon \"%s\""
+
+#: madplay.c:484
+#, c-format
+msgid "hertz value must be in the range %u to %u Hz"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:531 madplay.c:615
+msgid "multiple output destinations not supported"
+msgstr "flere simultane utsendingsml (output) stttes ikke"
+
+#: madplay.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid bit depth \"%s\""
+msgstr "ugyldig repetisjonstelling \"%s\""
+
+#: madplay.c:566
+msgid "gap time"
+msgstr "tidsrom"
+
+#: madplay.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid Replay Gain argument \"%s\""
+msgstr "ugyldig repetisjonstelling \"%s\""
+
+#: madplay.c:601
+msgid "fade-in time"
+msgstr "inntoningstid"
+
+#: madplay.c:621
+#, c-format
+msgid "unknown output format type for \"%s\""
+msgstr "ukjent utsendingsformat for \"%s\""
+
+#: madplay.c:630
+msgid "fade-out time"
+msgstr "uttoningstid"
+
+#: madplay.c:655
+#, c-format
+msgid "invalid repeat count \"%s\""
+msgstr "ugyldig repetisjonstelling \"%s\""
+
+#: madplay.c:664
+msgid "start time"
+msgstr "starttid"
+
+#: madplay.c:673
+msgid "playing time"
+msgstr "avspllingstid"
+
+#: madplay.c:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid display time argument \"%s\""
+msgstr "ugyldig repetisjonstelling \"%s\""
+
+#: madplay.c:705
+msgid "for license and warranty information"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:778
+msgid "cross-fade ignored without gap"
+msgstr "kryss-fade blir ignorert uten tidsrom"
+
+#: madplay.c:780
+msgid "cross-fade ignored without negative gap"
+msgstr "kryss-fade blir ignorert uten tidsrom"
+
+#: madplay.c:785
+msgid "volume adjustment ignored with Replay Gain enabled"
+msgstr ""
+
+#: madplay.c:792
+msgid "ignoring repeat"
+msgstr ""
+
+#: madtime.c:123
+#, c-format
+msgid "%s: Not a regular file\n"
+msgstr "%s: Ikke en lovlig fil\n"
+
+#: madtime.c:177
+#, c-format
+msgid "%8.1f MB %c%3u kbps %s %s\n"
+msgstr "%8.1f MB %c%3u kbps %s %s\n"
+
+#: madtime.c:184
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-s] FILE [...]\n"
+msgstr "Bruk: %s [-s] FIL [...]\n"
+
+#: madtime.c:274
+msgid "TOTAL"
+msgstr "TOTAL"
+
+#: rgain.c:63
+msgid "preset"
+msgstr ""
+
+#: rgain.c:66
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "House"
+
+#: rgain.c:69
+msgid "automatic"
+msgstr ""
+
+#: rgain.c:73
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "Andre"
+
+#: player.c:617
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
+
+#: player.c:621
+msgid "Composer"
+msgstr "Komponist"
+
+#: player.c:622
+msgid "Artist"
+msgstr ""
+
+#: player.c:623
+msgid "Orchestra"
+msgstr ""
+
+#: player.c:624
+msgid "Conductor"
+msgstr ""
+
+#: player.c:625
+msgid "Lyricist"
+msgstr ""
+
+#: player.c:626
+msgid "Album"
+msgstr ""
+
+#: player.c:627
+msgid "Track"
+msgstr "Spor"
+
+#: player.c:628
+msgid "Year"
+msgstr "r"
+
+#: player.c:629
+msgid "Publisher"
+msgstr "Utgiver"
+
+#: player.c:630
+msgid "Genre"
+msgstr ""
+
+#: player.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Station"
+msgstr "Latin"
+
+#: player.c:632
+#, fuzzy
+msgid "Encoder"
+msgstr "Kodet av"
+
+#: player.c:665
+msgid "Produced (P)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:692
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: player.c:700
+#, fuzzy
+msgid "not enough memory to display tag"
+msgstr "ikke nok minne til kunne samle filtere"
+
+#: player.c:721
+msgid "Radio Gain"
+msgstr ""
+
+#: player.c:724
+msgid "Audiophile Gain"
+msgstr ""
+
+#: player.c:765
+#, fuzzy
+msgid "Encoder Version"
+msgstr "Kodet av"
+
+#: player.c:771
+msgid "Tag Revision"
+msgstr ""
+
+#: player.c:777
+msgid "constant"
+msgstr ""
+
+#: player.c:780
+msgid "ABR"
+msgstr ""
+
+#: player.c:783
+msgid "1 (old/rh)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:786
+msgid "2 (mtrh)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:789
+#, fuzzy
+msgid "3 (mt)"
+msgstr " (I)"
+
+#: player.c:792
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: player.c:795
+msgid "constant (two-pass)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:798
+msgid "ABR (two-pass)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:801
+msgid "VBR Method"
+msgstr ""
+
+#: player.c:801 player.c:918 player.c:947 player.c:969
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: player.c:807
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: player.c:811
+msgid "Target Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: player.c:817
+msgid "Minimum Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: player.c:821
+#, c-format
+msgid "%u%s kbps"
+msgstr ""
+
+#: player.c:828
+msgid "mono"
+msgstr ""
+
+#: player.c:831
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: player.c:834 player.c:1358
+msgid "dual channel"
+msgstr "dobbel kanal"
+
+#: player.c:837
+msgid "joint"
+msgstr ""
+
+#: player.c:840
+msgid "force"
+msgstr ""
+
+#: player.c:843
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: player.c:846
+msgid "intensity"
+msgstr ""
+
+#: player.c:849
+msgid "undefined"
+msgstr ""
+
+#: player.c:853
+msgid "Stereo Mode"
+msgstr ""
+
+#: player.c:856 player.c:918
+msgid "Preset"
+msgstr ""
+
+#: player.c:856
+#, c-format
+msgid "ABR %u"
+msgstr ""
+
+#: player.c:861 player.c:957
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: player.c:864
+msgid "V9"
+msgstr ""
+
+#: player.c:867
+msgid "V8"
+msgstr ""
+
+#: player.c:870
+msgid "V7"
+msgstr ""
+
+#: player.c:873
+msgid "V6"
+msgstr ""
+
+#: player.c:876
+msgid "V5"
+msgstr ""
+
+#: player.c:879
+msgid "V4"
+msgstr ""
+
+#: player.c:882
+msgid "V3"
+msgstr ""
+
+#: player.c:885
+msgid "V2"
+msgstr ""
+
+#: player.c:888
+msgid "V1"
+msgstr ""
+
+#: player.c:891
+msgid "V0"
+msgstr ""
+
+#: player.c:894
+#, fuzzy
+msgid "r3mix"
+msgstr "Remix"
+
+#: player.c:897
+msgid "standard"
+msgstr ""
+
+#: player.c:900
+msgid "extreme"
+msgstr ""
+
+#: player.c:903
+msgid "insane"
+msgstr ""
+
+#: player.c:906
+msgid "standard/fast"
+msgstr ""
+
+#: player.c:909
+msgid "extreme/fast"
+msgstr ""
+
+#: player.c:912
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: player.c:915
+msgid "medium/fast"
+msgstr ""
+
+#: player.c:921
+msgid "Unwise Settings"
+msgstr ""
+
+#: player.c:922
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: player.c:922
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: player.c:924
+#, fuzzy
+msgid "Encoding Flags"
+msgstr "Opptaksdato"
+
+#: player.c:933
+msgid "following"
+msgstr ""
+
+#: player.c:936
+msgid "preceding"
+msgstr ""
+
+#: player.c:939
+msgid "following or preceding"
+msgstr ""
+
+#: player.c:943
+msgid "No Gap"
+msgstr ""
+
+#: player.c:945
+msgid "Lowpass Filter"
+msgstr ""
+
+#: player.c:949
+#, c-format
+msgid "%u Hz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:951
+msgid "ATH Type"
+msgstr ""
+
+#: player.c:953
+msgid "Noise Shaping"
+msgstr ""
+
+#: player.c:960
+msgid "DPL"
+msgstr ""
+
+#: player.c:963
+msgid "DPL2"
+msgstr ""
+
+#: player.c:966
+#, fuzzy
+msgid "Ambisonic"
+msgstr "Ambient"
+
+#: player.c:971
+msgid "Surround"
+msgstr ""
+
+#: player.c:973
+msgid "Start Delay"
+msgstr ""
+
+#: player.c:973 player.c:974
+#, c-format
+msgid "%u samples"
+msgstr ""
+
+#: player.c:974
+msgid "End Padding"
+msgstr ""
+
+#: player.c:979
+msgid "32 kHz or lower"
+msgstr ""
+
+#: player.c:982
+msgid "44.1 kHz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:985
+msgid "48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:988
+msgid "higher than 48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: player.c:992
+msgid "Source Rate"
+msgstr ""
+
+#: player.c:995
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
+#: player.c:995
+#, c-format
+msgid "%+.1f dB"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1002
+msgid "Peak Amplitude"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1002
+#, c-format
+msgid "%.8f (%+.1f dB)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1011
+#, fuzzy
+msgid "Music Length"
+msgstr "Lengde"
+
+#: player.c:1011
+#, c-format
+msgid "%lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "Music CRC"
+msgstr "Musikal"
+
+#: player.c:1019
+msgid "Audio Frames"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1024
+msgid "Data Bytes"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1027
+msgid "VBR Scale"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1027
+#, c-format
+msgid "%ld/100"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1095
+msgid "Replay Gain"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1095
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%+.1f dB %s adjustment (%s)"
+msgstr "Relativ voluminnstilling"
+
+#: player.c:1097
+msgid "radio"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1097
+msgid "audiophile"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1295
+msgid "Relative Volume"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%+.1f dB adjustment (%s)"
+msgstr "Relativ voluminnstilling"
+
+#: player.c:1356
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: player.c:1356
+msgid "II"
+msgstr "II"
+
+#: player.c:1356
+msgid "III"
+msgstr "III"
+
+#: player.c:1358
+msgid "single channel"
+msgstr "enkel kanal"
+
+#: player.c:1358
+msgid "joint stereo"
+msgstr "delt stereo"
+
+#: player.c:1358
+msgid "stereo"
+msgstr "stereo"
+
+#: player.c:1427
+msgid " (LR)"
+msgstr " (LR)"
+
+#: player.c:1431
+msgid " (MS)"
+msgstr " (MS)"
+
+#: player.c:1435
+msgid " (I)"
+msgstr " (I)"
+
+#: player.c:1439
+msgid " (MS+I)"
+msgstr " (MS+I)"
+
+#: player.c:1444
+#, c-format
+msgid "%s Layer %s, %s%u kbps%s, %u Hz, %s%s, %s"
+msgstr "%s Lag %s, %s%u kbps%s, %u Hz, %s%s, %s"
+
+#: player.c:1446
+msgid "VBR (avg "
+msgstr "VBR (snitt "
+
+#: player.c:1449
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: player.c:1451
+msgid "CRC"
+msgstr "CRC"
+
+#: player.c:1451
+msgid "no CRC"
+msgstr "ingen CRC"
+
+#: player.c:1503
+msgid "no channel selected for dual channel; using first"
+msgstr "ingen kanal valgt for dobbel kanal, bruker frste"
+
+#: player.c:1521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "decoded sample frequency %u Hz"
+msgstr "reservert samplefrekvensverdi"
+
+#: player.c:1549
+msgid "mono output not available; forcing stereo"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1551
+msgid "stereo output not available; using first channel (use -m to mix)"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1559
+#, c-format
+msgid "bit depth %u not available; using %u"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sample frequency %u Hz not available; using %u Hz"
+msgstr "samplefrekvens %u Hz er ikke tilgjengelig; nrmeste er %u Hz"
+
+#: player.c:1589
+msgid "not enough memory to allocate resampling buffer"
+msgstr "ikke nok minne til samle resamplingsbuffere"
+
+#: player.c:1600
+#, c-format
+msgid "cannot resample %u Hz to %u Hz"
+msgstr "kan ikke resample %u Hz til %u Hz"
+
+#: player.c:1610
+#, c-format
+msgid "resampling %u Hz to %u Hz"
+msgstr "resampler %u Hz til %u Hz"
+
+#: player.c:1682
+#, fuzzy
+msgid "not enough memory to allocate tag data buffer"
+msgstr "ikke nok minne til samle tagbuffere"
+
+#: player.c:1702
+#, fuzzy
+msgid "EOF while reading tag data"
+msgstr "EOF (slutt p filen) mens programmet leste av merket"
+
+#: player.c:1766
+#, c-format
+msgid "frame %lu: %s"
+msgstr "frame %lu: %s"
+
+#: player.c:1822
+msgid "not enough memory to allocate input buffer"
+msgstr "ikke nok minne til kunne samle inn-buffer"
+
+#: player.c:1902 player.c:1906
+msgid "stdin"
+msgstr "stdin"
+
+#: player.c:1902
+msgid "is a tty"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1985
+#, fuzzy
+msgid "frame decoded"
+msgstr "1 frame dekodet (%s)\n"
+
+#: player.c:1985
+#, fuzzy
+msgid "frames decoded"
+msgstr "1 frame dekodet (%s)\n"
+
+#: player.c:1986
+msgid "peak amplitude"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1988
+msgid "clipped sample"
+msgstr ""
+
+#: player.c:1988
+msgid "clipped samples"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2253
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2253
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2309
+msgid "[Current Time Remaining]"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2314
+msgid "[Current Time]"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2319
+msgid "[Overall Time]"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2647
+msgid "not enough memory to allocate sample buffer"
+msgstr "ikke nok minne til kunne samle sample-buffer"
+
+#: player.c:2720
+msgid "ancillary and audio output have same path"
+msgstr ""
+
+#: player.c:2738
+msgid "not enough memory to allocate filters"
+msgstr "ikke nok minne til kunne samle filtere"
+
+#: player.c:2760
+msgid "lead-in"
+msgstr "lead-in"
+
+#: version.c:67
+msgid "MPEG Audio Decoder"
+msgstr "MPEG Audio Decoder"
+
+#: version.c:86 version.c:90 version.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Build options"
+msgstr "Sett opp valg: %s\n"
+
+#: version.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the\n"
+"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n"
+"option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
+"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
+"General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along\n"
+"with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+"\n"
+"Some portions of this program may be licensable under different terms.\n"
+"To inquire about alternate licensing, contact: %s\n"
+msgstr ""
+"Dette programmet er gratis; du kan redistribuere det og/eller modifisere\n"
+"det under gjeldende regler for GNU General Public License som nedtegnet\n"
+"av Free Software Foundation; enten versjon 2 av selve lisensen, eller\n"
+"(etter ditt valg) enhver senere versjon.\n"
+"\n"
+"Dette programmet sendes ut med hpet om god nytteverdi for brukeren, men\n"
+"UTEN NOEN GARANTI; heller ikke noen inneforsttt garanti for BRUKBARHET\n"
+"eller AT PROGRAMMET PASSER FOR ET SPESIELT FORML. Se GNU General\n"
+"Public License for flere detaljer.\n"
+"\n"
+"En kopi av GNU General Public License skal flge med dette programmet;\n"
+"hvis ikke, skriv til Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place,\n"
+"Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA, for f tilsendt en\n"
+"\n"
+"Hvis du skulle nske forhandle fram et lisensgrunnlag som avviker fra\n"
+"ovennevnte, kan du kontakte forfatteren av dette programmet:\n"
+"%s <%s>\n"
+
+#~ msgid "`%s --license' for licensing information.\n"
+#~ msgstr "`%s --license' for lisensinformasjon.\n"
+
+#~ msgid "not enough memory"
+#~ msgstr "ikke nok minne"
+
+#~ msgid "lost synchronization"
+#~ msgstr "mistet synkroniseringen"
+
+#~ msgid "reserved header layer value"
+#~ msgstr "header layer value reservert"
+
+#~ msgid "forbidden bitrate value"
+#~ msgstr "forbudt verdi for bitrate"
+
+#~ msgid "reserved sample frequency value"
+#~ msgstr "reservert samplefrekvensverdi"
+
+#~ msgid "reserved emphasis value"
+#~ msgstr "reservert trykkverdi"
+
+#~ msgid "CRC check failed"
+#~ msgstr "sjekk av CRC mislyktes"
+
+#~ msgid "forbidden bit allocation value"
+#~ msgstr "bitsamlingsverdi forbudt"
+
+#~ msgid "bad scalefactor index"
+#~ msgstr "ugyldig skalafaktorindeks"
+
+#~ msgid "bad frame length"
+#~ msgstr "ugyldig framelengde"
+
+#~ msgid "bad big_values count"
+#~ msgstr "ugyldig telling av big_values"
+
+#~ msgid "reserved block_type"
+#~ msgstr "reservert block_type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bad scalefactor selection info"
+#~ msgstr "ugyldig skalafaktorindeks"
+
+#~ msgid "bad main_data_begin pointer"
+#~ msgstr "ugyldig peking til main_data_begin"
+
+#~ msgid "bad audio data length"
+#~ msgstr "ugyldig lengde p lyddata"
+
+#~ msgid "bad Huffman table select"
+#~ msgstr "ugyldig valg av Huffmann-tabell"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "incompatible block_type for JS"
+#~ msgstr "inkompatibel block_type for MS"
+
+#~ msgid "Copyright (C) %s %s"
+#~ msgstr "Copyright %s %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Title: %-30s Artist: %s\n"
+#~ " Album: %-30s Genre: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tittel: %-30s Artist: %s\n"
+#~ " Album: %-30s Genre: %s\n"
+
+#~ msgid " Year: %-4s Track: %-3u Comment: %s\n"
+#~ msgstr " r: %-4s Spor: %-3u Kommentar: %s\n"
+
+#~ msgid " Year: %-4s Comment: %s\n"
+#~ msgstr " r: %-4s Kommentar: %s\n"
+
+#~ msgid "invalid header"
+#~ msgstr "ugyldig header"
+
+#~ msgid "ID3: version 2.%u.%u not supported\n"
+#~ msgstr "ID3: versjon 2.%u.%u stttes ikke\n"
+
+#~ msgid "ID3: version 2.%u.%u, flags 0x%02x, size %lu bytes\n"
+#~ msgstr "ID3: versjon 2.%u.%u, flagg 0x%02x, %lu bytes stor\n"
+
+#~ msgid "ID3: unknown flags 0x%02x\n"
+#~ msgstr "ID3: ukjente flagg 0x%02x\n"
+
+#~ msgid "ID3: extended header flags 0x%04x, %lu bytes padding\n"
+#~ msgstr "ID3: utvidet headerflagg 0x%04x, %lu bytes foring\n"
+
+#~ msgid "ID3: total frame CRC 0x%04lx\n"
+#~ msgstr "ID3: total frame CRC 0x%04lx\n"
+
+#~ msgid "ID3: experimental tag\n"
+#~ msgstr "ID3: eksperimentell tag\n"
+
+#~ msgid "ID3: unhandled %s (%s): flags 0x%04x, %lu bytes\n"
+#~ msgstr "ID3: ikke hndtert %s (%s): flagg 0x%04x, %lu bytes\n"
+
+#~ msgid "ID3: unknown frame \"%s\" (flags 0x%04x; %lu bytes)\n"
+#~ msgstr "ID3: ukjent vindu \"%s\" (flagg 0x%04x; %lu bytes)\n"
+
+#~ msgid "Cover"
+#~ msgstr "Cover"
+
+#~ msgid "ID3: %s: no data\n"
+#~ msgstr "ID3: %s: ingen data\n"
+
+#~ msgid "ID3: %s: Unicode\n"
+#~ msgstr "ID3: %s: Unicode\n"
+
+#~ msgid "ID3: %s: not enough memory\n"
+#~ msgstr "ID3: %s: ikke nok minne\n"
+
+#~ msgid "ID3: %s: bad format\n"
+#~ msgstr "ID3: %s: ugyldig format\n"
+
+#~ msgid "Recommended buffer size"
+#~ msgstr "Anbefalt strrelse p buffer"
+
+#~ msgid "Play counter"
+#~ msgstr "Teller"
+
+#~ msgid "Audio encryption"
+#~ msgstr "Lydkryptering"
+
+#~ msgid "Encrypted meta frame"
+#~ msgstr "Kryptert metavindu"
+
+#~ msgid "Equalization"
+#~ msgstr "Utligning (EQ)"
+
+#~ msgid "Event timing codes"
+#~ msgstr "Koder for tidsberegning av hendelser"
+
+#~ msgid "General encapsulated object"
+#~ msgstr "Generelt innkapslet objekt"
+
+#~ msgid "Involved people list"
+#~ msgstr "Liste over involverte personer"
+
+#~ msgid "Linked information"
+#~ msgstr "Lenket informasjon"
+
+#~ msgid "Music CD Identifier"
+#~ msgstr "Identifikasjon for musikk-CD"
+
+#~ msgid "MPEG location lookup table"
+#~ msgstr "Oppslagstavle for lokalisering av MPEG"
+
+#~ msgid "Attached picture"
+#~ msgstr "Vedlagt bilde"
+
+#~ msgid "Popularimeter"
+#~ msgstr "Popularimeter"
+
+#~ msgid "Reverb"
+#~ msgstr "Reverb"
+
+#~ msgid "Synchronized lyric/text"
+#~ msgstr "Synkronisert lyrikk/tekst"
+
+#~ msgid "Synced tempo codes"
+#~ msgstr "Synkroniserte tempokoder"
+
+#~ msgid "Album/Movie/Show title"
+#~ msgstr "Album-, Film-, eller Show-tittel"
+
+#~ msgid "BPM (Beats Per Minute)"
+#~ msgstr "BPM (antall slag per minutt)"
+
+#~ msgid "Content type"
+#~ msgstr "Innhold"
+
+#~ msgid "Copyright message"
+#~ msgstr "Melding om ndsverksrettigheter"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Dato"
+
+#~ msgid "Playlist delay"
+#~ msgstr "Forsinkelse av sanglista"
+
+#~ msgid "File type"
+#~ msgstr "Filtype"
+
+#~ msgid "Initial key"
+#~ msgstr "Opprinnelig nkkel"
+
+#~ msgid "Language(s)"
+#~ msgstr "Sprk"
+
+#~ msgid "Media type"
+#~ msgstr "Mediatype"
+
+#~ msgid "Original artist(s)/performer(s)"
+#~ msgstr "Original(e) artister(er)/utver(e)"
+
+#~ msgid "Original filename"
+#~ msgstr "Opprinnelig filnavn"
+
+#~ msgid "Original lyricist(s)/text writer(s)"
+#~ msgstr "Original(e) lyriker(e)/tekstforfatter(e)"
+
+#~ msgid "Original release year"
+#~ msgstr "Opprinnelig utgivelsesr"
+
+#~ msgid "Original album/Movie/Show title"
+#~ msgstr "Opprinnelig album-, film-, eller show-tittel"
+
+#~ msgid "Lead artist(s)/Lead performer(s)/Soloist(s)/Performing group"
+#~ msgstr "Frontartist(er)/Frontfigur(er)/Solist(er)/Utvende gruppe"
+
+#~ msgid "Band/Orchestra/Accompaniment"
+#~ msgstr "Band/Orkester/Akkopagnement"
+
+#~ msgid "Conductor/Performer refinement"
+#~ msgstr "Dirigent/Utdypning av beskrivelsen"
+
+#~ msgid "Interpreted, remixed, or otherwise modified by"
+#~ msgstr "Tolket, remikset og/eller p andre mter modifisert av"
+
+#~ msgid "Part of a set"
+#~ msgstr "Del av et sett"
+
+#~ msgid "ISRC (International Standard Recording Code)"
+#~ msgstr "ISRC (International Standard Recording Code)"
+
+#~ msgid "Track number/Position in set"
+#~ msgstr "Spor nummer/Posisjon i settet"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Strrelse"
+
+#~ msgid "Software/Hardware and settings used for encoding"
+#~ msgstr "Programvare/Maskinvare og innstillinger brukt til koding"
+
+#~ msgid "Content group description"
+#~ msgstr "Innholdsbeskrivelse (gruppe)"
+
+#~ msgid "Title/Songname/Content description"
+#~ msgstr "Tittel/Sangtittel/Innholdsbeskrivelse"
+
+#~ msgid "Subtitle/Description refinement"
+#~ msgstr "Undertittel/Utdypelse av beskrivelsen"
+
+#~ msgid "Lyricist/Text writer"
+#~ msgstr "Lyrisker/Tekstforfatter"
+
+#~ msgid "User defined text information frame"
+#~ msgstr "Brukerdefinert informasjonsramme (tekst)"
+
+#~ msgid "Unique file identifier"
+#~ msgstr "Unik filidentifikator"
+
+#~ msgid "Unsychronized lyric/text transcription"
+#~ msgstr "Usynkronisert lyrikk-/tekst-transkripsjon"
+
+#~ msgid "Official audio file webpage"
+#~ msgstr "Offisiell hjemmeside for lydfil"
+
+#~ msgid "Official artist/performer webpage"
+#~ msgstr "Offisiell hjemmeside for artist/utver"
+
+#~ msgid "Official audio source webpage"
+#~ msgstr "Offisiell hjemmeside for lydkilde"
+
+#~ msgid "Commercial information"
+#~ msgstr "Kommersiell informasjon"
+
+#~ msgid "Copyright/Legal information"
+#~ msgstr "Copyright/Informasjon om ndsverk"
+
+#~ msgid "Publishers official webpage"
+#~ msgstr "Utgiverens offisielle hjemmeside"
+
+#~ msgid "User defined URL link frame"
+#~ msgstr "Brukerdefinert lenkevindu (URL)"
+
+#~ msgid "Commercial frame"
+#~ msgstr "Kommersielt vindu"
+
+#~ msgid "Encryption method registration"
+#~ msgstr "Registrering av krypteringsmetode"
+
+#~ msgid "Group identification registration"
+#~ msgstr "Registreing av gruppeidentifikasjon"
+
+#~ msgid "Ownership frame"
+#~ msgstr "Eiervindu"
+
+#~ msgid "Position synchronisation frame"
+#~ msgstr "Vindu for synkroniseringsposisjon"
+
+#~ msgid "Private frame"
+#~ msgstr "Privat vindu"
+
+#~ msgid "Synchronized tempo codes"
+#~ msgstr "Synkroniserte tempokoder"
+
+#~ msgid "File owner/licensee"
+#~ msgstr "Fileier/lisensinnehaver"
+
+#~ msgid "Lead performer(s)/Soloist(s)"
+#~ msgstr "Frontfigur(er)/Solist(er)"
+
+#~ msgid "Internet radio station name"
+#~ msgstr "Navnet til radiostasjon p Internett"
+
+#~ msgid "Internet radio station owner"
+#~ msgstr "Eieren av radiostasjon p Internett"
+
+#~ msgid "Terms of use"
+#~ msgstr "Brukervillkr"
+
+#~ msgid "Official Internet radio station homepage"
+#~ msgstr "Offisiell hjemmeside til radiostasjon p Internett"
+
+#~ msgid "Payment"
+#~ msgstr "Betaling"
+
+#~ msgid "Blues"
+#~ msgstr "Blues"
+
+#~ msgid "Classic Rock"
+#~ msgstr "Klassisk Rock"
+
+#~ msgid "Dance"
+#~ msgstr "Dance"
+
+#~ msgid "Disco"
+#~ msgstr "Disco"
+
+#~ msgid "Funk"
+#~ msgstr "Funk"
+
+#~ msgid "Grunge"
+#~ msgstr "Grunge"
+
+#~ msgid "Hip-Hop"
+#~ msgstr "Hip-Hop"
+
+#~ msgid "Jazz"
+#~ msgstr "Jazz"
+
+#~ msgid "Metal"
+#~ msgstr "Metall"
+
+#~ msgid "New Age"
+#~ msgstr "New Age"
+
+#~ msgid "Oldies"
+#~ msgstr "Gyldne klassikere"
+
+#~ msgid "Pop"
+#~ msgstr "Pop"
+
+#~ msgid "R&B"
+#~ msgstr "R&B"
+
+#~ msgid "Rap"
+#~ msgstr "Rap"
+
+#~ msgid "Reggae"
+#~ msgstr "Reggae"
+
+#~ msgid "Rock"
+#~ msgstr "Rock"
+
+#~ msgid "Techno"
+#~ msgstr "Techno"
+
+#~ msgid "Industrial"
+#~ msgstr "Indstriell"
+
+#~ msgid "Alternative"
+#~ msgstr "Alternativt"
+
+#~ msgid "Ska"
+#~ msgstr "Ska"
+
+#~ msgid "Death Metal"
+#~ msgstr "Ddsmetall"
+
+#~ msgid "Pranks"
+#~ msgstr "Narrestreker"
+
+#~ msgid "Soundtrack"
+#~ msgstr "Filmmusikk"
+
+#~ msgid "Euro-Techno"
+#~ msgstr "Euro-Techno"
+
+#~ msgid "Trip-Hop"
+#~ msgstr "Trip-Hop"
+
+#~ msgid "Vocal"
+#~ msgstr "Vokal"
+
+#~ msgid "Jazz+Funk"
+#~ msgstr "Jazz+Funk"
+
+#~ msgid "Fusion"
+#~ msgstr "Fusion"
+
+#~ msgid "Classical"
+#~ msgstr "Klassisk"
+
+#~ msgid "Instrumental"
+#~ msgstr "Instrumentelt"
+
+#~ msgid "Acid"
+#~ msgstr "Acid"
+
+#~ msgid "Game"
+#~ msgstr "Spill"
+
+#~ msgid "Sound Clip"
+#~ msgstr "Lydklipp"
+
+#~ msgid "Gospel"
+#~ msgstr "Gospel"
+
+#~ msgid "Noise"
+#~ msgstr "Noise"
+
+#~ msgid "AlternRock"
+#~ msgstr "Alternativ Rock"
+
+#~ msgid "Bass"
+#~ msgstr "Bass"
+
+#~ msgid "Soul"
+#~ msgstr "Soul"
+
+#~ msgid "Punk"
+#~ msgstr "Punk"
+
+#~ msgid "Space"
+#~ msgstr "Rom"
+
+#~ msgid "Meditative"
+#~ msgstr "Avslappende"
+
+#~ msgid "Instrumental Pop"
+#~ msgstr "Instrumentell Pop"
+
+#~ msgid "Instrumental Rock"
+#~ msgstr "Instrumentell Rock"
+
+#~ msgid "Ethnic"
+#~ msgstr "Etnisk"
+
+#~ msgid "Gothic"
+#~ msgstr "Gotisk"
+
+#~ msgid "Darkwave"
+#~ msgstr "Darkwave"
+
+#~ msgid "Techno-Industrial"
+#~ msgstr "Techno-Industrielt"
+
+#~ msgid "Electronic"
+#~ msgstr "Elektronisk"
+
+#~ msgid "Pop-Folk"
+#~ msgstr "Pop-Folk"
+
+#~ msgid "Eurodance"
+#~ msgstr "Eurodance"
+
+#~ msgid "Dream"
+#~ msgstr "Dream"
+
+#~ msgid "Southern Rock"
+#~ msgstr "Srstatsrock"
+
+#~ msgid "Comedy"
+#~ msgstr "Komedie"
+
+#~ msgid "Cult"
+#~ msgstr "Kult"
+
+#~ msgid "Gangsta"
+#~ msgstr "Gangsta"
+
+#~ msgid "Top 40"
+#~ msgstr "Topp 40"
+
+#~ msgid "Christian Rap"
+#~ msgstr "Kristen Rap"
+
+#~ msgid "Pop/Funk"
+#~ msgstr "Pop/Funk"
+
+#~ msgid "Jungle"
+#~ msgstr "Jungle"
+
+#~ msgid "Native American"
+#~ msgstr "Indianer"
+
+#~ msgid "Cabaret"
+#~ msgstr "Cabaret"
+
+#~ msgid "New Wave"
+#~ msgstr "New Wave"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Psychedelic"
+#~ msgstr "Psykedelisk"
+
+#~ msgid "Rave"
+#~ msgstr "Rave"
+
+#~ msgid "Showtunes"
+#~ msgstr "Showtunes"
+
+#~ msgid "Trailer"
+#~ msgstr "Trailere"
+
+#~ msgid "Lo-Fi"
+#~ msgstr "Lo-Fi"
+
+#~ msgid "Tribal"
+#~ msgstr "Tribal"
+
+#~ msgid "Acid Punk"
+#~ msgstr "Acid Punk"
+
+#~ msgid "Acid Jazz"
+#~ msgstr "Acid Jazz"
+
+#~ msgid "Polka"
+#~ msgstr "Polka"
+
+#~ msgid "Retro"
+#~ msgstr "Retro"
+
+#~ msgid "Rock & Roll"
+#~ msgstr "Rock & Roll"
+
+#~ msgid "Hard Rock"
+#~ msgstr "Hardrock"
+
+#~ msgid "Folk"
+#~ msgstr "Folk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Folk/Rock"
+#~ msgstr "Folk-Rock"
+
+#~ msgid "National Folk"
+#~ msgstr "Folkemusikk"
+
+#~ msgid "Swing"
+#~ msgstr "Swing"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fast-Fusion"
+#~ msgstr "Fast Fusion"
+
+#~ msgid "Bebob"
+#~ msgstr "Bebob"
+
+#~ msgid "Revival"
+#~ msgstr "Revival"
+
+#~ msgid "Celtic"
+#~ msgstr "Celtic"
+
+#~ msgid "Bluegrass"
+#~ msgstr "Bluegrass"
+
+#~ msgid "Avantgarde"
+#~ msgstr "Avantgarde"
+
+#~ msgid "Gothic Rock"
+#~ msgstr "Gotisk Rock"
+
+#~ msgid "Progressive Rock"
+#~ msgstr "Progrock"
+
+#~ msgid "Psychedelic Rock"
+#~ msgstr "Psykedelisk Rock"
+
+#~ msgid "Symphonic Rock"
+#~ msgstr "Symfonisk Rock"
+
+#~ msgid "Slow Rock"
+#~ msgstr "Slow Rock"
+
+#~ msgid "Big Band"
+#~ msgstr "Big Band"
+
+#~ msgid "Chorus"
+#~ msgstr "Kor"
+
+#~ msgid "Easy Listening"
+#~ msgstr "Easy Listening"
+
+#~ msgid "Acoustic"
+#~ msgstr "Akustisk"
+
+#~ msgid "Humour"
+#~ msgstr "Humor"
+
+#~ msgid "Speech"
+#~ msgstr "Taler"
+
+#~ msgid "Chanson"
+#~ msgstr "Chanson"
+
+#~ msgid "Opera"
+#~ msgstr "Opera"
+
+#~ msgid "Chamber Music"
+#~ msgstr "Kammermusikk"
+
+#~ msgid "Sonata"
+#~ msgstr "Sonater"
+
+#~ msgid "Symphony"
+#~ msgstr "Symfoni"
+
+#~ msgid "Booty Bass"
+#~ msgstr "Booty Bass"
+
+#~ msgid "Primus"
+#~ msgstr "Primus"
+
+#~ msgid "Porn Groove"
+#~ msgstr "Porn Groove"
+
+#~ msgid "Satire"
+#~ msgstr "Satire"
+
+#~ msgid "Slow Jam"
+#~ msgstr "Slow Jam"
+
+#~ msgid "Club"
+#~ msgstr "Klubb"
+
+#~ msgid "Tango"
+#~ msgstr "Tango"
+
+#~ msgid "Samba"
+#~ msgstr "Samba"
+
+#~ msgid "Folklore"
+#~ msgstr "Folklore"
+
+#~ msgid "Ballad"
+#~ msgstr "Ballade"
+
+#~ msgid "Power Ballad"
+#~ msgstr "Powerballade"
+
+#~ msgid "Rhythmic Soul"
+#~ msgstr "Rytmisk Soul"
+
+#~ msgid "Freestyle"
+#~ msgstr "Fristil"
+
+#~ msgid "Duet"
+#~ msgstr "Duett"
+
+#~ msgid "Punk Rock"
+#~ msgstr "Punk Rock"
+
+#~ msgid "Drum Solo"
+#~ msgstr "Trommesolo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A Cappella"
+#~ msgstr "A capella"
+
+#~ msgid "Euro-House"
+#~ msgstr "Euro-House"
+
+#~ msgid "Dance Hall"
+#~ msgstr "Dance Hall"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Club-House"
+#~ msgstr "Euro-House"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BritPop"
+#~ msgstr "Pop"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Christian Gangsta Rap"
+#~ msgstr "Kristen Rap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Heavy Metal"
+#~ msgstr "Ddsmetall"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Black Metal"
+#~ msgstr "Ddsmetall"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crossover"
+#~ msgstr "Cover"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Christian Rock"
+#~ msgstr "Kristen Rap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Salsa"
+#~ msgstr "Samba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thrash Metal"
+#~ msgstr "Ddsmetall"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anime"
+#~ msgstr "Tid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "JPop"
+#~ msgstr "Pop"
+
+#~ msgid "bad main data length"
+#~ msgstr "ugyldig lengde p hoveddata"
+
+#~ msgid "%lu frames decoded (%s)\n"
+#~ msgstr "%lu frames dekodet (%s)\n"
+
+#~ msgid "required number of channels not available"
+#~ msgstr "antall pkrevde kanaler ikke tilgjengelig"
+
+#~ msgid "sample speed not available"
+#~ msgstr "samplefart ikke tilgjengelig"
diff --git a/po/quot.sed b/po/quot.sed
new file mode 100644
index 0000000..0122c46
--- /dev/null
+++ b/po/quot.sed
@@ -0,0 +1,6 @@
+s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
+s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g
+s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g
+s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g
+s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g
+s/“”/""/g
diff --git a/po/remove-potcdate.sin b/po/remove-potcdate.sin
new file mode 100644
index 0000000..2436c49
--- /dev/null
+++ b/po/remove-potcdate.sin
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Sed script that remove the POT-Creation-Date line in the header entry
+# from a POT file.
+#
+# The distinction between the first and the following occurrences of the
+# pattern is achieved by looking at the hold space.
+/^"POT-Creation-Date: .*"$/{
+x
+# Test if the hold space is empty.
+s/P/P/
+ta
+# Yes it was empty. First occurrence. Remove the line.
+g
+d
+bb
+:a
+# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
+x
+:b
+}
diff --git a/po/stamp-po b/po/stamp-po
new file mode 100644
index 0000000..9788f70
--- /dev/null
+++ b/po/stamp-po
@@ -0,0 +1 @@
+timestamp