diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2022-11-15 14:28:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2022-11-15 14:28:21 +0000 |
commit | 7212f9b7d41fb6cb60ce202c4b2c863b60676969 (patch) | |
tree | 1edaf7e409957e1ece09f642de12ff9e814ea99c | |
parent | d373684845b8df61ba2de7a546550cd8fce0e285 (diff) |
Release man-db 2.11.1
-rw-r--r-- | NEWS.md | 4 | ||||
-rw-r--r-- | configure.ac | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/man-db.pot | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 58 |
28 files changed, 759 insertions, 759 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ -man-db 2.11.1 -============= +man-db 2.11.1 (15 November 2022) +================================ Build: diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 1f21c835..cacf2391 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -2,7 +2,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. m4_pattern_forbid([^MAN_]) # Initialise and check we're in the correct directory. -AC_INIT([man-db], [2.11.0], [cjwatson@debian.org]) +AC_INIT([man-db], [2.11.1], [cjwatson@debian.org]) AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux]) AM_INIT_AUTOMAKE([1.14 -Wall -Wno-override -Werror foreign dist-xz no-dist-gzip parallel-tests]) AM_SILENT_RULES([yes]) @@ -15,7 +15,7 @@ AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) AC_CANONICAL_HOST # Define below date and version information to be put into man pages etc. -date=2022-10-15 +date=2022-11-15 AC_SUBST([date])dnl roff_version=`echo AC_PACKAGE_VERSION | sed 's/-/\\-/g'` AC_SUBST([roff_version])dnl @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.8.0-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-11 17:43+0100\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian <ubuntu-l10n-ast@lists.ubuntu.com>\n" @@ -183,62 +183,62 @@ msgstr "alvertencia: %s/man%s/%s.%s*: estensiones en conflictu" msgid "can't update index cache %s" msgstr "nun pue anovase la caché del índiz %s" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "alvertencia: %s: enllaz simbólicu o solicitú ROFF «.so» incorreutos" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "alvertencia: %s: inorando'l ficheru baleru" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "alvertecia: %s: falló l'analís de whatis pa %s(%s)" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "nun pue guetase'l direutoriu %s" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "nun pue facese chown a %s" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "alvertencia: nun pue crease'l direutoriu cat %s" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "nun pue facese chmod a %s" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "nun pue camudase al direutoriu %s" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "nun pue crease la caché del índiz %s" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "Anovando la caché del índiz pal camín «%s/%s». Espera..." -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "fecho.\n" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Purgando les entraes vieyes de la base de datos de %s...\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "alvertencia: el whatis de %s perpase %d byte, truncando." msgstr[1] "alvertencia: el whatis de %s perpase %d bytes, truncando." -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -548,54 +548,54 @@ msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "" "Mira «%s» pa más ayuda cuando nun heba páxines de manual disponibles.\n" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "inorando'l preprocesador desconocíu «%c»" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "nun pue renomase %s a %s" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "nun pue afitase la data en %s" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "nun pue desenllazase %s" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "nun pue crease'l cat temporal pa %s" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "nun pue crease'l direutoriu temporal" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "nun pue crease'l ficheru temporal %s" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "nun pue desaniciase'l direutoriu %s" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Man-- siguiente: %s [ volver (retrocesu) | saltar (Ctrl-D) | colar (Ctrl-" "C) ]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -604,27 +604,27 @@ msgstr "" "\n" "nun pue escribise en %s nel mou catman" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Nun pue convertise %s a un nome de cat" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: basase en referencies whatis ta anticuao\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "falló'l comandu mandb col estáu de salida %d" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "fallu internu: la triba de candidatu %d ta fuera de rangu" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr "Páxina de manual" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 08:34+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -191,65 +191,65 @@ msgstr "avís: %s/man%s/%s.%s*: extensions en competència" msgid "can't update index cache %s" msgstr "no es pot actualitzar la memòria cau d'índex %s" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "avís: %s: enllaç simbòlic o petició ROFF «.so» incorrecte" # «es descarta...» ivb -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "avís: %s: es descarta un fitxer buit" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "avís: %s: l'anàlisi de whatis per a %s(%s) ha fallat" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "no es pot cercar el directori %s" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "no es pot fer «chown» a %s" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "avís: no es pot crear el directori de cat %s" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "no es pot fer «chmod» a %s" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "no es pot canviar al directori %s" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "no es pot crear la memòria cau d'índex %s" # S'està... Per/per a/de? ivb -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "S'està actualitzant la memòria cau d'índex del camí «%s/%s». Espereu…" -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "fet.\n" # S'estan... ivb -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "S'estan purgant entrades antigues de la base de dades en %s…\n" @@ -296,7 +296,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "avís: el whatis per a %s s'excedeix en %d octet, es truncarà." msgstr[1] "avís: el whatis per a %s s'excedeix en %d octets, es truncarà." -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -566,12 +566,12 @@ msgstr "" "disponibles.\n" # «es descarta el...» ivb -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "es descarta el preprocessador desconegut «%c»" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "no es pot reanomenar %s a %s" @@ -579,43 +579,43 @@ msgstr "no es pot reanomenar %s a %s" # Segurament es referirà a l'{a,m,c}time; hores/dates? ivb # I en eixe cas, què sugereixes? jm # Allò que s'use majoritàriament pel cas, només era per assegurar-me. ivb -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "no es poden establir les hores en %s" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "no es pot desenllaçar %s" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "no es pot crear un fitxer cat temporal per a %s" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "no es pot crear un directori temporal" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "no es pot obrir el fitxer temporal %s" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "no es pot eliminar el directori %s" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Man-- següent: %s [ visualitza (retorn) | omet (Ctrl-D) | surt (Ctrl-C ]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -624,29 +624,29 @@ msgstr "" "\n" "no es pot escriure a %s en el mode catman" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "No es pot convertir %s a nom cat" # Lo de sempre, deprecated? jm -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: basar-se en referències whatis està desaconsellat\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "l'ordre de mandb ha fallat amb l'estat d'eixida %d" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "" "s'ha produït un error intern: el candidat de tipus %d està fora de rang" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " Pàgina de manual " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.10.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-25 10:07+01:00\n" "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -185,62 +185,62 @@ msgstr "varování: %s/man%s/%s.%s*: neslučitelné přípony" msgid "can't update index cache %s" msgstr "nelze aktualizovat rejstřík %s" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "varování: %s: chybný symbolický odkaz nebo požadavek „.so“ od ROFF" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "varování: %s: ignoruje se prázdný soubor" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "varování: %s: selhalo zpracování programem whatis pro %s(%s)" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "nelze prohledat složku %s" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "nelze změnit vlastnictví %s" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "varování: nelze vytvořit složku %s pro katalogy" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "nelze změnit oprávnění k %s" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "nelze se přepnout do složky %s" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "nelze vytvořit rejstřík %s" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "Aktualizuje se rejstřík pro cestu „%s/%s“. Čekejte…" -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "dokončeno.\n" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Mažou se staré databázové záznamy v %s…\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr[0] "varování: program whatis pro %s překročil %d bajt, bude zkrácen" msgstr[1] "varování: program whatis pro %s překročil %d bajty, bude zkrácen" msgstr[2] "varování: program whatis pro %s překročil %d bajtů, bude zkrácen" -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -552,54 +552,54 @@ msgstr "Manuálová stránka pro %s nebyla v oddíle %s nalezena\n" msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "Pokud nejsou manuálové stránky dostupné, použijte pro nápovědu „%s“.\n" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "ignoruje se neznámé předzpracování „%c“" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "%s nelze přejmenovat na %s" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "nelze nastavit čas na %s" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "nelze smazat %s" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "nelze vytvořit dočasný katalog pro %s" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "nelze vytvořit dočasnou složku" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "nelze otevřít dočasný soubor %s" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "nelze odstranit složku %s" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Man-- následující: %s [zobrazit (enter) | přeskočit (Ctrl-D) | ukončit " "(Ctrl-C)]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -608,27 +608,27 @@ msgstr "" "\n" "do %s nelze v režimu catman zapisovat" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "%s nelze převést na název katalogu" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: spoléhat se na to, co program whatis považuje za neschválené\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "program mandb skončil s návratovým kódem %d" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "interní chyba: kandidující typ %d je mimo rozsah" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " Manuálová stránka " @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.10.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-28 23:42+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -195,62 +195,62 @@ msgstr "advarsel: %s/man%s/%s.%s*: filendelser i konflikt" msgid "can't update index cache %s" msgstr "kan ikke opdatere indekscachen %s" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "advarsel: %s: fejlagtig symbolsk lænke eller ROFF ».so-anmodning«" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "advarsel: %s: ignorerer tom fil" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "advarsel: %s: whatis-tolkning for %s(%s) mislykkedes" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "kan ikke søge i mappen %s" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "kan ikke skifte ejer på %s" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "advarsel: kan ikke oprette katalogmappe %s" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "kan ikke ændre rettigheder på %s" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "kan ikke skifte til mappen %s" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "kan ikke oprette indekscachen %s" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "Opdaterer indekscache for søgestien »%s/%s«. Vent..." -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "færdig.\n" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Tømmer gamle databaseindgange i %s...\n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "advarsel: whatis for %s overskrider %d byte, forkorter." msgstr[1] "advarsel: whatis for %s overskrider %d byte, forkorter." -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -568,53 +568,53 @@ msgstr "Ingen manualindgang for %s i afsnit %s\n" msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "Se »%s« for hjælp når manualsider ikke er tilgængelige.\n" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "ignorerer ukendt forbehandler »%c«" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "kan ikke omdøbe %s til %s" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "kan ikke sætte tider på %s" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "kan ikke aflænke %s" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "kan ikke oprette midlertidigt katalog for %s" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "kan ikke oprette midlertidig mappe" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "kan ikke åbne midlertidig fil %s" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "kan ikke fjerne mappen %s" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Man-- næste: %s [ vis (retur) | overspring (Ctrl-D) | afslut (Ctrl-C) ]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -623,27 +623,27 @@ msgstr "" "\n" "kan ikke skrive til %s i tilstanden katalogmanual" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Kan ikke konvertere %s til katalognavn" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: at stole på whatis-referencer er forældet\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "mandb-kommandoen mislykkedes med slutstatus %d" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "intern fejl: kandidattype %d uden for gyldigt interval" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " Manualside " @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.9.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-01 21:04+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -190,63 +190,63 @@ msgstr "Warnung: %s/man%s/%s.%s*: konkurrierende Dateierweiterungen" msgid "can't update index cache %s" msgstr "Indexcache %s kann nicht aktualisiert werden" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "" "Warnung: %s: ungültige symbolische Verknüpfung oder »roff«-».so«-Anfrage" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "Warnung: %s: leere Datei wird ignoriert" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "Warnung: %s: whatis-Verarbeitung für %s(%s) fehlgeschlagen" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "Verzeichnis %s kann nicht durchsucht werden" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "Besitzer und/oder Gruppe von %s können nicht geändert werden" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "Warnung: »cat«-Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "Zugriffsrechte von %s können nicht geändert werden" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "Es konnte nicht ins Verzeichnis %s gewechselt werden" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "Indexcache %s kann nicht erzeugt werden" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "Indexcache des Pfades »%s/%s« wird aktualisiert. Bitte warten ..." -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "fertig.\n" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Alte Datenbankeinträge in %s werden gelöscht ...\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Warnung: whatis-Eintrag für %s ist größer als %d Bytes, verkürze ihn." -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -564,55 +564,55 @@ msgstr "Kein Handbucheintrag für %s im Abschnitt %s vorhanden\n" msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "Siehe auch »%s« für Hilfe, wenn Handbuchseiten nicht verfügbar sind.\n" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "Ignoriere unbekannten Präprozessor »%c«" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "%s kann nicht in %s umbenannt werden" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "Es können keine Zeiten für %s gesetzt werden" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "%s kann nicht gelöscht werden" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "Es kann keine temporäre »cat«-Datei für %s erzeugt werden" # (mes) NEU -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "Temporäres Verzeichnis kann nicht erzeugt werden." -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "Temporäre Datei %s kann nicht geöffnet werden" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "Verzeichnis %s kann nicht entfernt werden" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Man-- nächste: %s [ Anzeigen (Return) | Überspringen (Strg+D) | Beenden " "(Strg+C) ]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -621,27 +621,27 @@ msgstr "" "\n" "im »catman«-Modus kann nicht nach %s geschrieben werden" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "%s kann nicht in »cat«-Namen umgewandelt werden" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: es wird davon abgeraten, auf »whatis«-Referenzen zu vertrauen\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "»mandb«-Befehl schlug fehl mit Beendigungs-Status %d" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "interner Fehler: Kandidatentyp %d außerhalb des Bereichs" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " Handbuchseite " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.9.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-25 11:45-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" @@ -183,62 +183,62 @@ msgstr "averto: %s/man%s/%s.%s*: konkurantaj sufiksoj" msgid "can't update index cache %s" msgstr "ne eblas ĝisdatigi la indeksan kaŝmemoron %s" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "averto: %s: malĝusta symlink aŭ peto de ROFF '.so'" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "averto: %s: ni preteratentas malplenan dosieron" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "averto: %s: analizo de whatis por %s(%s) fiaskis" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "ne eblas serĉi la dosierujon %s" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "ne eblas apliki chown %s" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "averto: ne eblas krei la catdir %s" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "ne eblas apliki chmod %s" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "ne eblas ŝanĝi al la dosierujo %s" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "ne eblas krei la indeksan kaŝmemoron %s" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "Ĝisdatigo de indeksa kaŝmemoro por la vojo '%s/%s'. Atendu..." -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "farite.\n" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Viŝo de malnovaj datumbazaj enigoj en %s...\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "averto: whatis por %s troigas %d bajton, ni tranĉas." msgstr[1] "averto: whatis por %s troigas %d bajtojn, ni tranĉas." -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -546,53 +546,53 @@ msgstr "Neniu manlibra elemento por %s en sekcio %s\n" msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "Konsultu '%s' por helpo kiam manlibraj paĝoj ne disponeblas.\n" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "ni preteratentas nekonatan antaŭprocezilon '%c'" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "ne eblas renomigi %s al %s" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "ne eblas difini horon en %s" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "ne eblas forigi %s" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "ne eblas krei provizoran cat por %s" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "ne eblas krei provizoran dosierujon" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "ne eblas malfermi la provizoran dosieron %s" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "ne eblas forigi la dosierujon %s" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Man-- sekva: %s [ vidi (enigklavo) | salti (Ctrl-D) | eliri (Ctrl-C) ]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -601,27 +601,27 @@ msgstr "" "\n" "ne eblas skribi al %s sub reĝimo catman" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Ne eblas konverti %s al cat-nomo" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: fini je whatis refs estas malrekomendinde\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "komando mandb fiaskis kun elir-stato %d" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "interna eraro: kanditata tipo %d estas for de intervalo" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " Manlibra paĝo " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.9.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-01 16:50+0200\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" @@ -183,62 +183,62 @@ msgstr "aviso: %s/man%s/%s.%s*: extensiones en conflicto" msgid "can't update index cache %s" msgstr "no se puede actualizar la caché de índices %s" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "aviso: %s: enlace simbólico o solicitud `.so' de ROFF defectuoso" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "aviso: %s: ignorando fichero vacío" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "aviso: %s: ha fallado la exploración de whatis para %s(%s)" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "no se puede buscar en el directorio %s" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "no se puede cambiar propietario con chown %s" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "aviso: no se pudo crear directorio para «cat» %s" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "no se puede ejecutar el chmod %s" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "no se puede cambiar al directorio %s" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "no se puede crear la caché de índices %s" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "Actualizando la caché de índices para la ruta `%s/%s'. Aguarde..." -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "terminado.\n" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Purgando entradas antiguas en la base de datos en %s...\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "aviso: whatis para %s excede de %d byte, truncando." msgstr[1] "aviso: whatis para %s excede de %d bytes, truncando." -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -549,53 +549,53 @@ msgstr "" "Vea «%s» para obtener ayuda cuando las páginas del manual no estén " "disponibles.\n" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "se ignora el preprocesador desconocido «%c»" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "no se puede renombrar %s a %s" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "no se puede establecer la hora en %s" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "no se puede desenlazar %s" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "no se puede crear cat temporal para %s" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "no se puede crear directorio temporal" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "no se puede abrir el fichero temporal %s" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "no se puede eliminar el directorio %s" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Man-- siguiente: %s [ ver (return) | saltar (Ctrl-D) | salir (Ctrl-C) ]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -604,27 +604,27 @@ msgstr "" "\n" "no se puede escribir en %s en modo catman" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "No se puede convertir %s a un nombre de tipo cat" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: depender de las referencias de whatis está en desuso\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "orden mandb fallada con estado de salida %d" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "error interno: tipo candidato %d fuera de rango" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " Página de manual " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.7.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-28 21:52+0300\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -182,62 +182,62 @@ msgstr "" msgid "can't update index cache %s" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "varoitus: %s: ei huomioida tyhjää tiedostoa" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "valmis.\n" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -540,79 +540,79 @@ msgstr "Sovellukselle %s ei ole opastesivua" msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "ei huomioida tuntematonta esikäsittelintä \"%c\"" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, fuzzy, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "varoitus: väliaikaistiedostoa %s ei voi luoda" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "nykyistä hakemistoa ei voi määrittää" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "opastepolkujen asetustiedostoa %s ei voi avata" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" "cannot write to %s in catman mode" msgstr "" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " Opastesivu " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.9.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-02 04:21+0200\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -186,62 +186,62 @@ msgstr "attention : %s/man%s/%s.%s* : extensions en conflit" msgid "can't update index cache %s" msgstr "impossible de mettre à jour le cache d'index %s" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "attention : %s : lien symbolique ou directive ROFF « .so » incorrect" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "attention : %s : fichier vide ignoré" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "attention : %s : la recherche de whatis sur %s(%s) a échoué" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "impossible de chercher dans le répertoire %s" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "impossible de changer le propriétaire de %s" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "attention : impossible de créer le répertoire de pages préformatées %s" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "impossible de changer les droits de %s" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "impossible d'aller dans le répertoire %s" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "impossible de créer le cache d'index %s" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "Mise à jour du cache d'index pour le chemin « %s/%s ». Attendez…" -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Effacement des entrées inutiles de %s en cours…\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "attention : whatis pour %s dépasse d'un octet, excédent tronqué." msgstr[1] "attention : whatis pour %s dépasse de %d octets, excédent tronqué." -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -554,54 +554,54 @@ msgstr "" "voir « %s » pour obtenir de l'aide quand les pages de manuel ne sont pas " "disponibles.\n" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "le préprocesseur « %c » est inconnu et ignoré" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "impossible de renommer %s en %s" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "impossible de changer la date de %s" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "impossible de supprimer %s" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "impossible de créer une page « cat » temporaire pour %s" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "impossible de créer le répertoire temporaire" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "impossible de supprimer le répertoire %s" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Man-- prochain : %s [ voir (entrée) | passer (Ctrl-D) | quitter (Ctrl-" "C) ]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -610,28 +610,28 @@ msgstr "" "\n" "impossible d'écrire vers %s en mode catman" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Impossible de convertir %s en nom de page préformatée" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "" "%s : il est conseillé de ne plus se baser sur les références de whatis\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "la commande mandb a échoué avec le code de retour %d" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "erreur interne : le type candidat %d est hors de portée" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " Page de manuel " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.10.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-27 19:52+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -183,62 +183,62 @@ msgstr "peringatan: %s/man%s/%s.%s*: ekstensi berkompetisi" msgid "can't update index cache %s" msgstr "tidak dapat mengupdate persediaan indeks %s" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "peringatan: %s: symlink buruk atau ROFF `.so' diminta" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "peringatan: %s: mengabaikan berkas kosong" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "peringatan: %s: whatis parse untuk %s(%s) gagal" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "tidak dapat mencari direktori %s" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "tidak dapat chown %s" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "peringatan: tidak dapat membuat catdir %s" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "tidak dapat chmod %s" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "tidak dapat mengubah direktori %s" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "tidak dapat membuat persediaan indeks %s" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "Memperbarui persediaan indeks untuk jalur `%s/%s'. Mohon tunggu..." -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "selesai.\n" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Menghapus masukan basis data lama dalam %s...\n" @@ -282,7 +282,7 @@ msgid "warning: whatis for %s exceeds %d byte, truncating." msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "peringatan: whatis untuk %s melebihi %d bytes, dipotong." -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -548,54 +548,54 @@ msgstr "Tidak ada masukan buku panduan untuk %s dalam bagian%s\n" msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "Lihat '%s' untuk bantuan ketika halaman manual tidak tersedia.\n" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "mengabaikan preprosesor tidak dikenal `%c'" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "tidak dapat mengubah nama %s ke %s" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "tidak dapat menset waktu di %s" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "tidak dapat unlink %s" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "tidak dapat membuat cat sementara untuk %s" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "tidak dapat membuat direktori sementara" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "tidak dapat membuka berkas sementara %s" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "tidak dapat menghapus direktori %s" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Man-- selanjutnya: %s [ lihat (return) | lewat (Ctrl-D) | berhenti (Ctrl-" "C) ]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -604,27 +604,27 @@ msgstr "" "\n" "tidak dapat menulis ke %s dalam mode catman" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Tidak dapat mengubah %s ke nama cat" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: bergantung ke referensi whatis sudah ditinggalkan\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "perintah mandb gagal dengan status keluar %d" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "internal error: tipe kandidat %d diluar dari jangkauan" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " Halaman buku panduan " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-10 17:30+0100\n" "Last-Translator: Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>\n" "Language-Team: Italian <tp@linux.it>\n" @@ -181,63 +181,63 @@ msgstr "attenzione: %s/man%s/%s.%s*: estensioni in conflitto" msgid "can't update index cache %s" msgstr "impossibile aggiornare l'indice %s della cache" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "attenzione: %s: link simbolico o richiesta ROFF \".so\" errato(a)" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "attenzione: %s: viene ignorato un file vuoto" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "attenzione: %s: analisi whatis per %s(%s) fallita" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "impossibile ricercare nella directory %s" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "impossibile fare chown su %s" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "attenzione: impossibile creare la directory %s" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "impossibile fare chmod su %s" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "impossibile posizionarsi nella directory %s" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "impossibile creare l'indice %s della cache" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "" "Aggiornamento dell'indice della cache per il percorso \"%s/%s\". Attendere..." -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Rimozione delle vecchie voci di basi dati in %s...\n" @@ -282,7 +282,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "attenzione: whatis per %s eccede di %d byte, troncato." msgstr[1] "attenzione: whatis per %s eccede di %d byte, troncato." -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -541,53 +541,53 @@ msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "" "Si veda \"%s\" per l'aiuto quando le pagine di manuali non sono presenti.\n" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "preprocessore \"%c\" sconosciuto, lo ignoro" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "impossibile rinominare %s in %s" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "impossibile impostare la data per %s" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "impossibile fare unlink di %s" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "impossibile creare un file 'cat' temporaneo per %s" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "impossibile creare un file 'cat' temporaneo per %s" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "impossibile aprire il file temporaneo %s" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "impossibile rimuovere la directory %s" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Man-- successivo: %s [ mostra (return) | salta (Ctrl-D) | esci (Ctrl-C) ]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -596,27 +596,27 @@ msgstr "" "\n" "impossibile scrivere in %s in modo catman" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Impossibile convertire %s nel nome cat" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: confidare nei whatis refs obsoleto\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "comando mandb fallito con stato d'uscita %d" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "errore interno: il tipo %d candidato oltre il limite" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " Pagina di manuale " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db-2.8.0-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:30+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -188,63 +188,63 @@ msgstr "警告: %s/man%s/%s.%s*: 拡張子が競合しています" msgid "can't update index cache %s" msgstr "index キャッシュ %s を更新できません" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "" "警告: %s: シンボリックリンクまたは ROFF の `.so' 要求に誤りがあります" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "警告: %s: 空ファイルを無視しています" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "警告: %s: whatis が %s(%s) の解釈に失敗しました" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "ディレクトリー %s を検索できません" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "%s の所有者を変更 (chown) できません" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "警告: cat ディレクトリー %s を作成できません" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "%s の許可属性を変更 (chmod) できません" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "ディレクトリ %s に移動できません" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "index キャッシュ %s を作成できません" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "パス `%s/%s' の index キャッシュを更新しています。お待ちください..." -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "完了しました。\n" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "%s 内の古いデータベース要素を取り除いています...\n" @@ -288,7 +288,7 @@ msgid "warning: whatis for %s exceeds %d byte, truncating." msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "警告: %s 用の whatis が %d バイトを超えています。切り詰めます。" -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -552,53 +552,53 @@ msgstr "%s というマニュアルはセクション %s にはありません\n msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "マニュアルページがない場合には '%s' をご覧ください。\n" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "不明な前処理系 `%c' を無視しています" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "%s の名前を %s に変更できません" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "%s の時刻を設定できません" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "%s を削除(unlink)できません" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "%s 用の一時的な整形済みファイルを作成できません" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "一時ディレクトリを作成できません" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "一時ファイル %s を開けません" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "ディレクトリ %s を削除できません" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Man-- 次は: %s [ 閲覧 (return) | スキップ (Ctrl-D) | 終了 (Ctrl-C) ]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -607,27 +607,27 @@ msgstr "" "\n" "catman モードで %s に書き込みできません" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "%s を整形済みファイル名に変換できません" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: 参照が非推奨のwhatis に依存しています\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "mandb コマンドが終了ステータス %d で失敗しました" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "内部エラー: 候補タイプ %d が範囲外です" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " マニュアルページ " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.11.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-26 20:55+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n" @@ -183,62 +183,62 @@ msgstr "경고: %s/man%s/%s.%s*: 여러 확장자가 있습니다" msgid "can't update index cache %s" msgstr "%s 색인 캐시를 업데이트할 수 없습니다" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "경고: %s: 잘못된 심볼릭 링크 또는 ROFF `.so' 요청입니다" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "경고: %s: 빈 파일 무시" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "경고: %s: %s(%s)의 whatis 해석에 실패했습니다" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "%s 디렉터리를 검색할 수 없습니다" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "%s의 소유권을 바꿀 수 없습니다" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "경고: %s 캣 페이지 디렉터리를 만들 수 없습니다" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "%s의 권한을 바꿀 수 없습니다" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "%s 디렉터리로 전환할 수 없습니다" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "%s 색인 캐시를 만들 수 없습니다" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "`%s/%s' 경로의 색인 캐시를 업데이트합니다. 기다리십시오..." -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "완료.\n" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "warning: whatis for %s exceeds %d byte, truncating." msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "경고: %s의 whatis 값이 %d 바이트를 초과했습니다. 잘라냅니다." -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -547,52 +547,52 @@ msgstr "%s의 %s 섹션에서 설명서 항목이 없습니다\n" msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "설명서 페이지가 없다면 '%s'을(를) 입력하여 도움말을 살펴보십시오.\n" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "알 수 없는 `%c' 전처리 프로그램 무시" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "%s 이름을 %s(으)로 바꿀 수 없습니다" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "%s의 시간을 설정할 수 없습니다" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "%s 링크를 해제할 수 없습니다" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "%s의 임시 cat 페이지를 만들 수 없습니다" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "임시 디렉터리를 만들 수 없습니다" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "%s 임시 파일을 열 수 없습니다" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "%s 디렉터리를 제거할 수 없습니다" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "--Man-- 다음: %s [ 보기 (return) | 건너뜀 (Ctrl-D) | 나감 (Ctrl-C) ]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -601,27 +601,27 @@ msgstr "" "\n" "catman 모드에서 %s에 기록할 수 없습니다" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "%s을(를) cat 이름으로 변환할 수 없습니다" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: whatis 참조 의존이 오래됐습니다\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "mandb 명령이 종료 상태 %d번을 반환하며 실패했습니다" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "내부 오류: %d 후보 형식 값이 범위를 벗어납니다" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " 설명서 페이지 " diff --git a/po/man-db.pot b/po/man-db.pot index 95a5b788..ea8a78bb 100644 --- a/po/man-db.pot +++ b/po/man-db.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: man-db 2.11.0\n" +"Project-Id-Version: man-db 2.11.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -180,62 +180,62 @@ msgstr "" msgid "can't update index cache %s" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -537,79 +537,79 @@ msgstr "" msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" "cannot write to %s in catman mode" msgstr "" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db-2.5.7-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-16 08:36+0100\n" "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -183,64 +183,64 @@ msgstr "waarschuwing: botsende subsecties in %s/man%s/%s.%s*" msgid "can't update index cache %s" msgstr "kan index-cache %s niet bijwerken" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "" "waarschuwing: %s: onjuiste symbolische koppeling of onjuist roff-'.so'-" "verzoek" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "waarschuwing: %s: leeg bestand wordt genegeerd" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "waarschuwing: %s: ontleden van %s(%s) voor 'whatis' is mislukt" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "kan map %s niet doorzoeken" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "kan eigenaar van %s niet wijzigen" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "waarschuwing: kan cat-map %s niet aanmaken" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "kan de toegangsrechten van %s niet wijzigen" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "kan niet naar map %s gaan" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "kan index-cache %s niet aanmaken" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "Bijwerken van index-cache voor pad '%s/%s'. Even geduld..." -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "voltooid.\n" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Verwijderen van oude databaseitems uit %s...\n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "waarschuwing: de 'whatis' voor %s is meer dan %d bytes -- afgekapt" msgstr[1] "waarschuwing: de 'whatis' voor %s is meer dan %d bytes -- afgekapt" -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -548,53 +548,53 @@ msgstr "Er is geen pagina over %s in sectie %s\n" msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "Zie '%s' voor hulp als man-pagina's niet beschikbaar zijn.\n" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "onbekende preprocessor '%c' wordt genegeerd" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "kan %s niet hernoemen naar %s" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "kan tijdsstempels van %s niet zetten" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "kan %s niet verwijderen" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "kan geen tijdelijk cat-bestand aanmaken voor %s" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "kan geen tijdelijk map aanmaken" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "kan tijdelijk bestand %s niet openen" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "kan map %s niet verwijderen" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Man-- volgende: %s [ Enter=zien | Ctrl-D=overslaan | Ctrl-C=afsluiten ]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -603,27 +603,27 @@ msgstr "" "\n" "kan niet naar %s schrijven in 'catman'-modus" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Kan %s niet omzetten naar een cat-naam" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: vertrouwen op 'whatis'-referenties wordt ontraden\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "'mandb' is mislukt met afsluitwaarde %d" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "**interne fout**: kandidaattype %d valt buiten bereik" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " Handleidingspagina " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.7.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-21 20:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -188,63 +188,63 @@ msgstr "ostrzeżenie: %s/man%s/%s.%s*: konkurujące rozszerzenia" msgid "can't update index cache %s" msgstr "nie można zaktualizować bufora indeksu %s" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "" "ostrzeżenie: %s złe dowiązanie symboliczne lub błędne żądanie \".so\" ROFF" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "ostrzeżenie: %s: ignorowanie pustego pliku" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "ostrzeżenie: %s: przetwarzanie whatis %s(%s) się nie powiodło" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "nie można przeszukać katalogu %s" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "nie można zmienić właściciela %s" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "ostrzeżenie: błąd tworzenia katalogu preformatowanych stron %s" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "nie można zmienić praw dostępu %s" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "nie można przejść do katalogu %s" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "nie można utworzyć bufora indeksu %s" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "Aktualizowanie bufora indeksu dla ścieżki \"%s/%s\". Proszę czekać..." -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "zakończono.\n" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Usuwanie starych wpisów w bazie danych %s...\n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "ostrzeżenie: whatis dla argumentu %s przekracza %d bajtów, obcinanie." -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -559,54 +559,54 @@ msgstr "" "Proszę przeczytać \"%s\", aby uzyskać pomoc,\n" " gdy strony podręcznika nie są dostępne.\n" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "ignorowanie nieznanego preprocesora \"%c\"" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "nie można zmienić nazwy %s na %s" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "nie można ustawić czasów na %s" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "nie można usunąć %s" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "nie można utworzyć tymczasowego pliku cat dla %s" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "nie można utworzyć katalogu tymczasowego" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "nie można otworzyć pliku tymczasowego %s" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "nie można usunąć katalogu %s" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Man-- następna: %s [ przeglądaj (return) | pomiń (Ctrl-D) | zakończ (Ctrl-" "C) ]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -615,28 +615,28 @@ msgstr "" "\n" "nie można zapisać do %s w trybie catman" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Nie można skonwertować %s do nazwy preformatowanej strony podręcznika" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: poleganie na odnośnikach whatis jest niezalecane\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "polecenie mandb zakończyło się błędem %d" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "" "błąd wewnętrzny: typ kandydata %d poza zakresem dopuszczalnych wartości" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " Strona podręcznika ekranowego " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.9.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 06:47+0100\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" @@ -183,62 +183,62 @@ msgstr "aviso: %s/man%s/%s.%s*: extensões concorrentes" msgid "can't update index cache %s" msgstr "impossível actualizar a cache de índice %s" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "aviso: %s: má ligação simbólica ou pedido ROFF \".so\"" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "aviso: %s: a ignorar ficheiro vazio" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "aviso: %s: falha na análise whatis para %s(%s)" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "impossível procurar na pasta %s" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "impossível chown %s" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "aviso: impossível criar catdir %s" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "impossível chmod %s" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "impossível mudar para a pasta %s" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "impossível criar cache de índice %s" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "A actualizar cache de índice para caminho \"%s/%s\". Aguarde..." -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "A purgar entradas da base de dados antigas em %s...\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "aviso: whatis para %s excede %d byte, a truncar" msgstr[1] "aviso: whatis para %s excede %d bytes, a truncar." -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -548,53 +548,53 @@ msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "" "Veja \"%s\" para ajuda quando as páginas do manual não estão disponíveis.\n" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "a ignorar pré-processador \"%c\" desconhecido" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "impossível renomear %s para %s" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "impossível definir horas em %s" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "impossível desligar %s" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "impossível criar cat temporário para %s" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "impossível criar pasta temporária" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "impossível abrir ficheiro temporário %s" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "impossível remover pasta %s" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Man-- seguinte: %s [ ver (return) | saltar (Ctrl-D) | sair (Ctrl-C) ]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -603,27 +603,27 @@ msgstr "" "\n" "impossível escrever em %s em modo catman" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Impossível converter %s para nome cat" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: confiar em refs whatis está obsoleto\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "comando mandb falhou com estado de saída %d" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "erro interno: tipo de candidato %d fora do intervalo" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " Página do manual " diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 37f4aaa7..d450a8c0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.9.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-01 09:10-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." @@ -190,62 +190,62 @@ msgstr "aviso: %s/man%s/%s.%s*: extensões conflitantes" msgid "can't update index cache %s" msgstr "não foi possível atualizar cache de índice %s" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "aviso: %s: link simbólico ruim ou requisição \".so\" ROFF" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "aviso: %s: ignorando arquivo vazio" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "aviso: %s: análise por whatis para %s(%s) falhou" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "não foi possível pesquisar no diretório %s" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "não foi possível fazer chown em %s" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "aviso: não foi possível criar o catdir %s" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "não foi possível fazer chmod em %s" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "não foi possível mudar para o diretório %s" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "não foi possível criar cache de índice %s" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "Atualizando o cache de índice para o caminho \"%s/%s\". Aguarde..." -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Descartando entradas antigas de banco de dados em %s...\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "aviso: whatis para %s excede %d byte, truncando." msgstr[1] "aviso: whatis para %s excede %d bytes, truncando." -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -556,52 +556,52 @@ msgstr "" "Veja \"%s\" para ajuda quando as páginas de manual não estiverem " "disponíveis.\n" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "ignorando pré-processador desconhecido \"%c\"" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "não foi possível renomear %s para %s" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "não foi possível definir os horários de %s" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "não foi possível remover o link %s" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "não foi possível criar o cat temporário para %s" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "não foi possível criar o diretório temporário" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "não foi possível abrir o arquivo temporário %s" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "não foi possível remover o diretório %s" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "--Man-- próxima: %s [ ver (Enter) | pular (Ctrl-D) | sair (Ctrl-C) ]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -610,27 +610,27 @@ msgstr "" "\n" "não foi possível escrever em %s no modo catman" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Não foi possível converter %s para um nome cat" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: o uso de whatis refs está obsoleto\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "o comando mandb falhou com status de saída %d" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "erro interno: tipo de candidato %d fora da faixa" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " Página de manual " @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.11.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-03 18:46+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -212,63 +212,63 @@ msgstr "avertisment: %s/man%s/%s.%s*: extensii în conflict" msgid "can't update index cache %s" msgstr "nu se poate actualiza memoria tampon a indexului %s" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "avertisment: %s: legătură simbolică sau cerere ROFF „.so” eronată" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "avertisment: %s: se ignoră fișierul gol" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "avertisment: %s: analiza whatis pentru %s(%s) a eșuat" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "nu se poate căuta directorul %s" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "nu se poate schimba proprietarul lui %s" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "avertisment: nu se poate crea directorul cat %s" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "nu se pot modifica permisiunile lui %s" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "nu se poate schimba la directorul %s" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "nu se poate crea memoria tampon a indexului %s" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "" "Se actualizează memoria tampon a indexului pentru calea „%s/%s”. Așteptați..." -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "efectuat.\n" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Se înlătură intrările vechi ale bazei de date din %s...\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr[1] "avertisment: whatis pentru %s depășește %d octeți, se trunchiază msgstr[2] "" "avertisment: whatis pentru %s depășește %d de octeți, se trunchiază." -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -614,54 +614,54 @@ msgstr "" "Consultați „%s” pentru ajutor în caz că paginile de manual nu sunt " "disponibile.\n" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "se ignoră preprocesorul necunoscut „%c”" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "nu se poate redenumi %s în %s" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "nu se poate stabili ora pe %s" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "nu se poate desface legătura(unlink) %s" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "nu se poate crea un cat temporar pentru %s" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "nu se poate crea directorul temporar" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "nu se poate deschide fișierul temporar %s" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "nu se poate șterge directorul %s" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Man-- următor: %s [ vizualizare (return) | omitere (Ctrl-D) | ieşire (Ctrl-" "C) ]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -670,27 +670,27 @@ msgstr "" "\n" "nu se poate scrie în %s în modul catman" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Nu se poate converti %s în nume cat" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: încrederea în referințele whatis este învechită\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "comanda «mandb» a eșuat cu starea de ieșire %d" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "eroare internă: tipul de candidat %d în afara intervalului" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " Pagină de manual " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.9.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-01 18:48+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n" @@ -185,63 +185,63 @@ msgstr "предупреждение: %s/man%s/%s.%s*: конкурирующи msgid "can't update index cache %s" msgstr "не удалось обновить индексный кэш %s" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "" "предупреждение: %s: неверная символическая ссылка или запрос ROFF `.so'" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "предупреждение: %s: игнорируется пустой файл" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "предупреждение: %s: whatis анализ %s(%s) не удался" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "не удалось найти каталог %s" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "не удалось выполнить функцию chown %s" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "предупреждение: не удалось создать cat каталог %s" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "не удалось выполнить функцию chmod %s" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "не удалось сменить каталог на %s" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "не удалось создать индексный кэш %s" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "Обновление индексного кэша для пути `%s/%s'. Ждите..." -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "завершено.\n" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Удаление старых записей базы данных в %s...\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "предупреждение: результат whatis для %s превысил %d байт, обрезается." -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -553,53 +553,53 @@ msgstr "Нет справочной страницы для %s в разделе msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "Смотрите «%s» в справке, если недоступны справочные страницы.\n" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "игнорирование неизвестного препроцессора «%c»" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "не удалось переименовать %s в %s" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "не удалось установить время доступа для %s" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "не удалось выполнить функцию unlink %s" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "не удалось создать временный cat файл %s" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "не удалось создать временный каталог" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "не удалось открыть временный файл %s" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "не удалось удалить каталог %s" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Man-- след: %s [ просм (ввод) | пропуск (Ctrl-D) | выход (Ctrl-C) ]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -608,27 +608,27 @@ msgstr "" "\n" "не удалось записать в %s в режиме catman" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Не удалось преобразовать %s в cat имя" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: полагаться на ссылки whatis настоятельно не рекомендуется\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "команда mandb завершилась неудачно (код выхода %d)" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "внутренняя ошибка: тип кандидата %d вне диапазона" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " Справочная страница " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db-2.9.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-02 15:51+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -184,62 +184,62 @@ msgstr "упозорење: %s/man%s/%s.%s*: конкурентна прошир msgid "can't update index cache %s" msgstr "не могу да ажурирам оставу индекса „%s“" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "упозорење: %s: лоша симболичка веза или РОФФ „.so“ захтев" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "упозорење: %s: занемарујем празну датотеку" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "упозорење: %s: није успела обрада шта-је за %s(%s)" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "не могу да претражим директоријум „%s“" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "не могу да променим власника „%s“" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "упозорење: не могу да направим катдир „%s“" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "не могу да променим режим „%s“" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "не могу да пређем у директоријум „%s“" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "не могу да направим оставу индекса „%s“" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "Ажурирам оставу индекса за путању „%s/%s“. Сачекајте..." -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Избацујем старе уносе базе података у „%s“...\n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr[0] "упозорење: шта-је за „%s“ премашује %d msgstr[1] "упозорење: шта-је за „%s“ премашује %d бајта, скраћујем." msgstr[2] "упозорење: шта-је за „%s“ премашује %d бајтова, скраћујем." -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -548,54 +548,54 @@ msgstr "Нема уноса упутства за „%s“ у одељку %s\n" msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "Погледајте „%s“ за помоћ када странице упутства нису доступне.\n" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "занемарујем неознати препроцесор „%c“" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "не могу да преименујем „%s“ у „%s“" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "не могу да подесим времена на „%s“" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "не могу да развежем „%s“" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "не могу да направим привремени кат за „%s“" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "не могу да направим привремени директоријум" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "не могу да отворим привремену датотеку „%s“" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "не могу да уклоним директоријум „%s“" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Ман-- следеће: %s [ преглед (повратница) | прескочи (Ктрл-Д) | изађи (Ктрл-" "Ц) ]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -604,27 +604,27 @@ msgstr "" "\n" "не могу да пишем у „%s“ у катман режиму" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Не могу да претворим „%s“ у кат назив" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: ослањање на упуте шта-је је застарело\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "наредба мандб није успела са излазним стањем „%d“" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "унутрашња грешка: врста кандидата „%d“ је ван опсега" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " Страница упутства " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.9.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-25 13:50+0800\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -186,62 +186,62 @@ msgstr "varning: %s/man%s/%s.%s*: filändelser i konflikt" msgid "can't update index cache %s" msgstr "kan inte uppdatera indexcachen %s" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "varning: %s: felaktig symbolisk länk eller ROFF \".so\"-begäran" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "varning: %s: ignorerar tom fil" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "varning: %s: whatis-tolkning för %s(%s) misslyckades" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "kan inte söka i katalogen %s" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "kan inte byta ägare på %s" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "varning: kan inte skapa cat-katalog %s" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "kan inte ändra rättigheter på %s" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "kan inte byta till katalogen %s" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "kan inte skapa indexcachen %s" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "Uppdaterar indexcache för sökvägen \"%s/%s\". Vänta..." -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "klar.\n" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Tömmer gamla databasposter i %s...\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "varning: whatis för %s överskrider %d byte, förkortar." msgstr[1] "varning: whatis för %s överskrider %d byte, förkortar." -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -549,55 +549,55 @@ msgstr "Ingen manualpost för %s i avsnittet %s\n" msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "Se \"%s\" för hjälp när manualsidor inte är tillgängliga.\n" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "ignorerar okänd preprocessor \"%c\"" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "kan inte byta namn på %s till %s" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "kan inte ställa in tider på %s" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "kan inte avlänka %s" # cat är vad? catalogue? kommandot "cat"? -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "kan inte skapa temporär cat för %s" # cat är vad? catalogue? kommandot "cat"? -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "kan inte skapa temporärkatalog" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "kan inte öppna temporärfil %s" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "kan inte ta bort katalogen %s" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Man-- nästa: %s [ visa (retur) | hoppa över (Ctrl-D) | avsluta (Ctrl-C) ]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -606,27 +606,27 @@ msgstr "" "\n" "kan inte skriva till %s i catman-läge" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Kan inte konvertera %s till cat-namn" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: förlitande på whatis-referenser är föråldrat\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "mandb-kommandot misslyckades med slutstatus %d" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "internt fel: kandidattypen %d utanför intervallet" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " Manualsida " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db-2.11.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-05 12:00+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -185,62 +185,62 @@ msgstr "uyarı: %s/man%s/%s.%s*: uzantıları çakışıyor" msgid "can't update index cache %s" msgstr "%s içerik önbelleği güncellenemedi" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "uyarı: %s: bozuk sembolik bağ veya ROFF `.so' talebi" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "uyarı: %s: boş dosya yok sayılıyor" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "uyarı: %s: %s(%s) için whatis ayıklaması başarısız" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "%s dizini aranamıyor" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "%s üzerinde chown komutu kullanılamadı" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "uyarı: catdir %s oluşturulamıyor" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "%s için chmod yapılamıyor" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "%s dizinine değiştirilemiyor" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "%s dizin önbelleği oluşturulamıyor" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "`%s/%s' yolunun dizin önbelleği güncelleniyor. Bekleyin..." -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "tamamlandı.\n" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "%s içindeki eski veritabanı girdileri temizleniyor...\n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "uyarı: %s için whatis %d baytı aştı, kırpılıyor." msgstr[1] "uyarı: %s için whatis %d baytı aştı, kırpılıyor." -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -550,52 +550,52 @@ msgstr "%s için %s bölümünde kılavuz girdisi yok\n" msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "Kılavuz sayfaları mevcut olmadığında yardım için bkz. '%s'.\n" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "bilinmeyen ön işleyici yok sayılıyor `%c'" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "%s, %s olarak adlandırılamıyor" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "%s üzerinde zamanlar ayarlanamıyor" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "%s bağlantısı kaldırılamıyor" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "%s için geçici kategori oluşturulamıyor" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "geçici dizin oluşturulamıyor" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "%s geçici dosyası açılamıyor" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "%s dizini kaldırılamıyor" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "--Man-- sonraki: %s [ bak (enter) | atla (Ctrl-D) | çık (Ctrl-C) ]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -604,27 +604,27 @@ msgstr "" "\n" "catman kipinde %s içine yazılamıyor" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "%s cat adına dönüştürülemiyor" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: whatis refs'e dayanmak artık kullanılmıyor\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "mandb komutu %d çıktı durumu ile başarısız oldu" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "iç hata: aday türü %d aralık dışında" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " Kılavuz sayfası " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.7.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-13 08:08+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -187,64 +187,64 @@ msgstr "cảnh báo: \"%s/man%s/%s.%s*\": phần mở rộng cạnh tranh với msgid "can't update index cache %s" msgstr "không thể cập nhật bộ nhớ tạm mục lục %s" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "cảnh báo: %s: liên kết mềm sai, hoặc yêu cầu \".so\" ROFF sai" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "cảnh báo: %s: đang bỏ qua tập tin rỗng" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "" "cảnh báo: %s: việc phân tách kiểu \"whatis\" (là gì?) cho \"%s(%s)\" bị lỗi" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "không thể tìm kiếm trong danh mục %s" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "không thể \"chown\" (thay đổi quyền sở hữu) %s" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "cảnh báo: không thể tạo catdir (thư mục \"cat\") %s" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "không thể \"chmod\" (thay đổi chế độ đọc ghi) %s" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "không thể chuyển sang thư mục %s" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "không thể tạo bộ nhớ tạm mục lục %s" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "" "Đang cập nhật bộ nhớ tạm mục lục cho đường dẫn \"%s/%s\". Vui lòng chờ…" -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "hoàn tất.\n" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Đang tẩy các mục tin cơ sở dữ liệu cũ trong %s…\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr[0] "" "cảnh báo: thông tin \"whatis\" (là gì?) cho %s vượt quá %d byte nên đang cắt " "bớt nó." -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -554,52 +554,52 @@ msgstr "Không có trang hướng dẫn cho %s trong phần %s\n" msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "Hãy xem \"%s\" để tìm trợ giúp khi trang hướng dẫn không sẵn sàng.\n" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "đang bỏ qua bộ tiền xử lý trước không hiểu \"%c\"" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "không thể thay đổi tên %s thành %s" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "không thể đặt thời gian trên %s" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "không thể bỏ liên kết %s" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "không thể tạo \"cat\" tạm cho %s" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "không thể tạo thư mục tạm thời" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "không thể mở tập tin tạm %s" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "không thể gỡ bỏ thư mục %s" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "--Man-- kế: %s [ xem (enter) | nhảy qua (Ctrl-D) | thoát (Ctrl-C) ]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -608,28 +608,28 @@ msgstr "" "\n" "không thể ghi vào %s trong chế độ \"catman\"" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Không thể chuyển đổi %s sang tên \"cat\"" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: nhờ các \"ref\" (tham chiếu) của lệnh \"whatis\" bị phản đối\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "" "lệnh \"mandb\" (cơ sở dữ liệu hướng dẫn) gặp lỗi với trạng thái thoát là %d" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "lỗi nội bộ: kiểu ứng cử %d nằm ngoài phạm vi" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " Trang hướng dẫn " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e2f05e38..d42c53cc 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.9.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-01 11:13-0400\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -202,63 +202,63 @@ msgstr "警告:%s/man%s/%s.%s*:互相竞争的扩展" msgid "can't update index cache %s" msgstr "无法更新索引缓存 %s" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "警告:%s:坏的符号链接或坏的 ROFF“.so”请求" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "警告:%s:忽略空文件" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "警告:%s:用 whatis 解读 %s(%s) 失败" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "无法搜索目录 %s" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "无法 chown %s" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "警告:无法创建 catdir %s" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "无法 chmod %s" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "无法切换到目录 %s 中" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "无法创建索引缓存 %s" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "正在为路径 %s/%s 更新索引缓存。请等待..." -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" # need-proofread -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "正在删除 %s 里的旧数据库条目...\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgid "warning: whatis for %s exceeds %d byte, truncating." msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "警告:对 %s 的 whatis 操作结果超过 %d 字节,正在截断。" -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -566,53 +566,53 @@ msgstr "在第 %2$s 节中没有关于 %1$s 的手册页条目。\n" msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "当没有手册页时,可以用 %s 命令来寻求帮助。\n" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "忽略未知的预处理器 `%c'" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "无法将 %s 改名为 %s" # need-proofread -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "无法设定 %s 文件的时间" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "无法删除 (unlink) %s" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "无法为 %s 创建临时 cat 文件" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "无法创建临时目录" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "无法打开临时文件 %s" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "无法移除目录 %s" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "--Man-- 下一页: %s [ 查看 (return) | 跳过 (Ctrl-D) | 退出 (Ctrl-C) ]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -621,23 +621,23 @@ msgstr "" "\n" "无法在 catman 模式下对 %s 写入" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "无法把 %s 转换为 cat 名称" # need-proofread -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s:依赖于 whatis 引用是已被废弃的做法\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "mandb 命令失败,退出状态代码为 %d" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "内部错误:候选类型 %d 超出正常范围" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "内部错误:候选类型 %d 超出正常范围" # I'm not sure this should be translated. It comes from a less prompt string # but seems to be only part of it. (Ming) # need-proofread -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " Manual page " diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 5a071a6d..5e20cb52 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.10.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-26 08:37+0800\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" @@ -182,62 +182,62 @@ msgstr "警告:%s/man%s/%s.%s*:競爭擴展 (competing extensions)" msgid "can't update index cache %s" msgstr "無法更新索引快取 %s" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "警告:%s:損壞的符號連結或 ROFF `.so' 請求" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "警告:%s:忽略空檔案" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "警告:%s:為 %s(%s) 的 whatis 解析失敗" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "無法搜尋路徑 %s" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "無法 chown %s" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "警告:無法建立 catdir %s" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "無法 chmod %s" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "無法切換至目錄 %s" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "無法建立索引快取 %s" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "正在為路徑「%s/%s」更新索引快取。請等待…" -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "正在清除 %s 中的舊資料庫項目…\n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgid "warning: whatis for %s exceeds %d byte, truncating." msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "警告:為 %s 的 whatis 超出 %d 位元組,正在截斷。" -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -543,52 +543,52 @@ msgstr "%2$s 部份中沒有 %1$s 的手冊項目\n" msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "當說明書不可用時,查看「%s」取得說明。\n" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "忽略未知的預處理機「%c」" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "無法重新命名 %s 至 %s" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "無法在 %s 上設定時間" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "無法解除連結 %s" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "無法為 %s 建立暫存 cat" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "無法建立暫存目錄" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "無法開啟暫存檔案 %s" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "無法移除目錄 %s" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "--Man-- 下一個:%s [ 顯示 (return) | 跳過 (Ctrl-D) | 離開 (Ctrl-C) ]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -597,27 +597,27 @@ msgstr "" "\n" "無法在 catman 模式寫至 %s" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "無法轉換 %s 至 cat 名稱" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s:依靠 whatis 的參考已經放棄\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "mandb 指令執行失敗,回傳代碼 %d" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "內部錯誤:候選類型 %d 超出範圍" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " 手冊頁面 " |