summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>2022-10-28 06:39:43 +0100
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2022-10-28 06:39:43 +0100
commit82f59a825e34794cc1cda3ef749ec61b4c8a5ac1 (patch)
tree714818933acc43f6db9f5c720161ab5ca309ee81
parent548b5e5d597e3db4d1da1a78590f7ab5db0f9301 (diff)
Update Swedish manual page translation
* man/po4a/po/sv.po: Update from Translation Project.
-rw-r--r--man/po4a/po/sv.po115
1 files changed, 54 insertions, 61 deletions
diff --git a/man/po4a/po/sv.po b/man/po4a/po/sv.po
index 3f1734e7..c46c7eb6 100644
--- a/man/po4a/po/sv.po
+++ b/man/po4a/po/sv.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# Swedish messages for man-db-manpages.
-# Copyright © 2015, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2015, 2016, 2018, 2019, 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the man-db package.
-# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015, 2016, 2018, 2019
+# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015, 2016, 2018, 2019, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: man-db-manpages-2.9.0-pre1\n"
+"Project-Id-Version: man-db-manpages-2.11.0-pre1\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-25 14:57+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-25 00:28+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#. type: TH
#: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9
@@ -238,11 +238,6 @@ msgstr "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,.
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/apropos.man1:126
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If this system has access to other operating system's manual page "
-#| "descriptions, they can be searched using this option. To search NewOS's "
-#| "manual page descriptions, use the option B<-m> B<NewOS>."
msgid ""
"If this system has access to other operating systems' manual page "
"descriptions, they can be searched using this option. To search NewOS's "
@@ -426,6 +421,8 @@ msgid ""
"See the B<SEARCH PATH> section of B<manpath>(5) for the default behaviour "
"and details of how this environment variable is handled."
msgstr ""
+"Se avsnittet för B<SÖKVÄG> i B<manpath>(5) för standardbeteende och "
+"detaljer om hur denna miljövariabel hanteras."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/apropos.man1:229 ../../man/man1/whatis.man1:233
@@ -924,16 +921,13 @@ msgstr "Spel"
#. type: tbl table
#: ../../man/man1/man.man1:117
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "Miscellaneous (including macro packages and conventions),\n"
-#| "e.g.\\& B<man>(7), B<groff>(7)"
+#, no-wrap
msgid ""
"Miscellaneous (including macro packages and conventions),\n"
"e.g.\\& B<man>(7), B<groff>(7), B<man-pages>(7)"
msgstr ""
"Diverse (inklusive makropaket och konventioner),\n"
-"t.ex.\\& B<man>(7), B<groff>(7)"
+"t.ex.\\& B<man>(7), B<groff>(7), B<man-pages>(7)"
#. type: tbl table
#: ../../man/man1/man.man1:120
@@ -1625,11 +1619,6 @@ msgstr "Att hitta manualsidor"
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:571
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If this system has access to other operating system's manual pages, they "
-#| "can be accessed using this option. To search for a manual page from "
-#| "NewOS's manual page collection, use the option B<-m> B<NewOS>."
msgid ""
"If this system has access to other operating systems' manual pages, they can "
"be accessed using this option. To search for a manual page from NewOS's "
@@ -2424,6 +2413,12 @@ msgid ""
"unrelated to the content of the page being displayed, you can set "
"$B<MAN_DISABLE_SECCOMP> to any non-empty value to disable the sandbox."
msgstr ""
+"I Linux begränsar B<%man%> normalt underprocesser som hanterar opålitlig "
+"data med hjälp av en B<seccomp>(2)-sandlåda. Detta gör det säkrare att köra "
+"komplex tolkningskod över godtyckliga manualsidor. Om detta går fel av "
+"någon anledning orelaterad till innehållet för sidan som visas kan du sätta "
+"$B<MAN_DISABLE_SECCOMP> till ett icke-tomt värde för att inaktivera "
+"sandlådan."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:1248
@@ -2432,6 +2427,9 @@ msgid ""
"B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each "
"subprocess it runs."
msgstr ""
+"Om miljövariabeln $B<PIPELINE_DEBUG> sätts till ”1”, kommer B<%man%> att "
+"skriva ut felsökningsmeddelanden till standard fel som beskriver varje "
+"underprocess det kör."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/man.man1:1260
@@ -2744,11 +2742,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/manpath.man1:63
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If this system has access to other operating system's manual hierarchies, "
-#| "this option can be used to include them in the output of B<%manpath%>. "
-#| "To include NewOS's manual page hierarchies use the option B<-m> B<NewOS>."
msgid ""
"If this system has access to other operating systems' manual hierarchies, "
"this option can be used to include them in the output of B<%manpath%>. To "
@@ -2779,6 +2772,8 @@ msgid ""
"If $B<MANPATH> is set, B<%manpath%> displays its value rather than "
"determining it on the fly."
msgstr ""
+"Om $B<MANPATH> är satt kommer B<%manpath%> att visa dess värde snarare än "
+"att bestämma det i farten."
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/whatis.man1:15
@@ -2873,18 +2868,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../../man/man1/whatis.man1:131
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If this system has access to other operating system's manual page names, "
-#| "they can be accessed using this option. To search NewOS's manual page "
-#| "names, use the option B<-m> B<NewOS>."
msgid ""
"If this system has access to other operating systems' manual page names, "
"they can be accessed using this option. To search NewOS's manual page "
"names, use the option B<-m> B<NewOS>."
msgstr ""
"Om detta system har tillgång till andra operativsystems namn på manualsidor "
-"kan de nås via denna flaggan. För att genomsöka namnen på manualsidorna för "
+"kan de nås via denna flagga. För att genomsöka namnen på manualsidorna för "
"NyttOS, använd flaggan B<-m> B<NyttOS>."
#. type: Plain text
@@ -2998,7 +2988,7 @@ msgstr ""
#: ../../man/man5/manpath.man5:26
#, no-wrap
msgid "SEARCH PATH"
-msgstr ""
+msgstr "SÖKVÄG"
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:35
@@ -3006,6 +2996,9 @@ msgid ""
"By default, man-db examines the user's $B<PATH>. For each I<path_element> "
"found there, it adds I<manpath_element> to the search path."
msgstr ""
+"Som standard genomsöker man-db användarens $B<SÖKVÄG>. För varje "
+"I<path_element> som hittas där lägger det till I<manpath_element> till "
+"sökvägen."
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:47
@@ -3015,6 +3008,10 @@ msgid ""
"man>, I<path_element/../share/man>, and I<path_element/share/man> that exist "
"as directories to the search path."
msgstr ""
+"Om det inte finns någon B<MANPATH_MAP>-rad i konfigurationsfilen för ett "
+"givet I<path_element>, då läggs alla I<path_element/../man>, I<path_element/"
+"man>, I<path_element/../share/man> och I<path_element/share/man> till som "
+"existerar som kataloger i sökvägen."
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:51
@@ -3022,6 +3019,8 @@ msgid ""
"It then adds any B<MANDATORY_MANPATH> entries from the configuration file to "
"the search path."
msgstr ""
+"Det lägger sedan till de B<MANDATORY_MANPATH>-poster från "
+"konfigurationsfilen till sökvägen."
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:73
@@ -3038,6 +3037,17 @@ msgid ""
"then the final search path will be I</usr/share/man/newOS:/usr/share/man:/"
"usr/local/man/newOS:/usr/local/man>."
msgstr ""
+"Avslutningsvis, om flaggan B<--systems> används eller om miljövariabeln "
+"$B<SYSTEM> är satt, då bör denna bestå av en sekvens av operativsystemsnamn "
+"separerade av komman eller kolon. Detta fungerar som en mall och expanderar "
+"sökvägen ännu en gång för att tillåta åtkomst till andra operativsystems "
+"manualsidor: för varje systemnamn kommer man-db att leta efter det namnet "
+"som en underkatalog i varje post i sökvägen och lägger till den till den "
+"slutgiltiga sökvägen om den existerar. Systemnamnet B<man> infogar den "
+"normala sökvägen utan underkataloger. Om till exempel sökvägen annars hade "
+"varit I</usr/share/man:/usr/local/man> och $B<SYSTEM> är satt till I<nyttOS:"
+"man>, då kommer den slutgiltiga sökvägen att vara I</usr/share/man/nyttOS:/"
+"usr/share/man:/usr/local/man/nyttwOS:/usr/local/man>."
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:83
@@ -3048,19 +3058,14 @@ msgid ""
"names separated by colons. It overrides the default search path described "
"above."
msgstr ""
+"Miljövariabeln $B<MANPATH> åsidosätter man-dbs standardsökväg för "
+"manualsidor. De flesta användare behöver inte sätta den. Dess syntax "
+"liknar den för miljövariabeln $B<PATH>: den består av en sekvens av "
+"katalognamn separerade av kolon. Den åsidosätter standardsökvägen som "
+"beskrivits ovan."
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:96
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If $B<MANPATH> is set, B<%manpath%> displays its value rather than "
-#| "determining it on the fly. If $B<MANPATH> is prefixed by a colon, then "
-#| "the value of the variable is appended to the list determined from the "
-#| "content of the configuration files. If the colon comes at the end of the "
-#| "value in the variable, then the determined list is appended to the "
-#| "content of the variable. If the value of the variable contains a double "
-#| "colon (B<::>), then the determined list is inserted in the middle of the "
-#| "value, between the two colons."
msgid ""
"If the value of $B<MANPATH> starts with a colon, then the default search "
"path is added at its start. If the value of $B<MANPATH> ends with a colon, "
@@ -3068,13 +3073,11 @@ msgid ""
"$B<MANPATH> contains a double colon (B<::>), then the default search path is "
"inserted in the middle of the value, between the two colons."
msgstr ""
-"Om $B<MANPATH> är satt kommer B<%manpath%> att visa dess värde snarare än "
-"att bestämma det i farten. Om $B<MANPATH> föregås av ett kolon så kommer "
-"variabelns värde att läggas till på slutet av den lista som bestämts från "
-"innehållet i konfigurationsfilen. Om kolonet återfinns i slutet på värdet i "
-"variabeln kommer den bestämda listan att läggas till på slutet av "
-"variabeln. Om variabelns värde innehåller dubbla kolon (B<::>) så kommer "
-"den bestämda listan att infogas mitt i värdet mellan de två kolonen."
+"Om värdet av $B<MANPATH> börjar med ett kolon så kommer standardsökvägen att "
+"läggas till i dess början. Om värdet av $B<MANPATH> slutar med ett kolon så "
+"kommer standardsökvägen att läggas till i dess slut. Om värdet av "
+"$B<MANPATH> innehåller dubbla kolon (B<::>) så kommer standardsökvägen att "
+"infogas mitt i värdet mellan de två kolonen."
#. type: SH
#: ../../man/man5/manpath.man5:96
@@ -3318,12 +3321,6 @@ msgstr "B<CATWIDTH>I<\\ bredd>"
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:235
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If I<width> is non-zero, cat pages will always be formatted for a "
-#| "terminal of the given width, regardless of the width of the terminal "
-#| "actually being used. This should generally be within the range set by "
-#| "B<MINCATWIDTH> and B<MAXCATWIDTH>."
msgid ""
"If I<width> is non-zero, cat pages will always be formatted for a terminal "
"of the given width, regardless of the width of the terminal actually being "
@@ -3331,8 +3328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Om I<bredd> inte är noll kommer cat-sidor alltid att formateras för en "
"terminal av en angivna bredden, oavsett bredden på terminalen som faktiskt "
-"används. Detta bör generellt vara inom intervallet inställt av "
-"B<MINCATWIDTH> och B<MAXCATWIDTH>."
+"används. Detta åsidosätter B<MINCATWIDTH> och B<MAXCATWIDTH>."
#. type: Plain text
#: ../../man/man5/manpath.man5:240
@@ -3811,15 +3807,12 @@ msgstr ""
"Avsnittet B<WHATIS-TOLKNING> som tidigare fanns på denna manualsida finns nu "
"i B<lexgrog>(1)."
-#, no-wrap
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Typ"
-#, no-wrap
#~ msgid "Binary tree"
#~ msgstr "Binärträd"
-#, no-wrap
#~ msgid "Hashed"
#~ msgstr "Hashad"