diff options
author | Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com> | 2022-10-28 06:39:43 +0100 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2022-10-28 06:39:43 +0100 |
commit | 82f59a825e34794cc1cda3ef749ec61b4c8a5ac1 (patch) | |
tree | 714818933acc43f6db9f5c720161ab5ca309ee81 | |
parent | 548b5e5d597e3db4d1da1a78590f7ab5db0f9301 (diff) |
Update Swedish manual page translation
* man/po4a/po/sv.po: Update from Translation Project.
-rw-r--r-- | man/po4a/po/sv.po | 115 |
1 files changed, 54 insertions, 61 deletions
diff --git a/man/po4a/po/sv.po b/man/po4a/po/sv.po index 3f1734e7..c46c7eb6 100644 --- a/man/po4a/po/sv.po +++ b/man/po4a/po/sv.po @@ -1,22 +1,22 @@ # Swedish messages for man-db-manpages. -# Copyright © 2015, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2015, 2016, 2018, 2019, 2022 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the man-db package. -# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015, 2016, 2018, 2019 +# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015, 2016, 2018, 2019, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: man-db-manpages-2.9.0-pre1\n" +"Project-Id-Version: man-db-manpages-2.11.0-pre1\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-02 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-25 14:57+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-25 00:28+0200\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #. type: TH #: ../../man/man1/apropos.man1:12 ../../man/man1/lexgrog.man1:9 @@ -238,11 +238,6 @@ msgstr "B<-m> I<system>\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|, B<--systems=>I<system>\\|[\\|,. #. type: Plain text #: ../../man/man1/apropos.man1:126 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If this system has access to other operating system's manual page " -#| "descriptions, they can be searched using this option. To search NewOS's " -#| "manual page descriptions, use the option B<-m> B<NewOS>." msgid "" "If this system has access to other operating systems' manual page " "descriptions, they can be searched using this option. To search NewOS's " @@ -426,6 +421,8 @@ msgid "" "See the B<SEARCH PATH> section of B<manpath>(5) for the default behaviour " "and details of how this environment variable is handled." msgstr "" +"Se avsnittet för B<SÖKVÄG> i B<manpath>(5) för standardbeteende och " +"detaljer om hur denna miljövariabel hanteras." #. type: Plain text #: ../../man/man1/apropos.man1:229 ../../man/man1/whatis.man1:233 @@ -924,16 +921,13 @@ msgstr "Spel" #. type: tbl table #: ../../man/man1/man.man1:117 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "Miscellaneous (including macro packages and conventions),\n" -#| "e.g.\\& B<man>(7), B<groff>(7)" +#, no-wrap msgid "" "Miscellaneous (including macro packages and conventions),\n" "e.g.\\& B<man>(7), B<groff>(7), B<man-pages>(7)" msgstr "" "Diverse (inklusive makropaket och konventioner),\n" -"t.ex.\\& B<man>(7), B<groff>(7)" +"t.ex.\\& B<man>(7), B<groff>(7), B<man-pages>(7)" #. type: tbl table #: ../../man/man1/man.man1:120 @@ -1625,11 +1619,6 @@ msgstr "Att hitta manualsidor" #. type: Plain text #: ../../man/man1/man.man1:571 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If this system has access to other operating system's manual pages, they " -#| "can be accessed using this option. To search for a manual page from " -#| "NewOS's manual page collection, use the option B<-m> B<NewOS>." msgid "" "If this system has access to other operating systems' manual pages, they can " "be accessed using this option. To search for a manual page from NewOS's " @@ -2424,6 +2413,12 @@ msgid "" "unrelated to the content of the page being displayed, you can set " "$B<MAN_DISABLE_SECCOMP> to any non-empty value to disable the sandbox." msgstr "" +"I Linux begränsar B<%man%> normalt underprocesser som hanterar opålitlig " +"data med hjälp av en B<seccomp>(2)-sandlåda. Detta gör det säkrare att köra " +"komplex tolkningskod över godtyckliga manualsidor. Om detta går fel av " +"någon anledning orelaterad till innehållet för sidan som visas kan du sätta " +"$B<MAN_DISABLE_SECCOMP> till ett icke-tomt värde för att inaktivera " +"sandlådan." #. type: Plain text #: ../../man/man1/man.man1:1248 @@ -2432,6 +2427,9 @@ msgid "" "B<%man%> will print debugging messages to standard error describing each " "subprocess it runs." msgstr "" +"Om miljövariabeln $B<PIPELINE_DEBUG> sätts till ”1”, kommer B<%man%> att " +"skriva ut felsökningsmeddelanden till standard fel som beskriver varje " +"underprocess det kör." #. type: Plain text #: ../../man/man1/man.man1:1260 @@ -2744,11 +2742,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: ../../man/man1/manpath.man1:63 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If this system has access to other operating system's manual hierarchies, " -#| "this option can be used to include them in the output of B<%manpath%>. " -#| "To include NewOS's manual page hierarchies use the option B<-m> B<NewOS>." msgid "" "If this system has access to other operating systems' manual hierarchies, " "this option can be used to include them in the output of B<%manpath%>. To " @@ -2779,6 +2772,8 @@ msgid "" "If $B<MANPATH> is set, B<%manpath%> displays its value rather than " "determining it on the fly." msgstr "" +"Om $B<MANPATH> är satt kommer B<%manpath%> att visa dess värde snarare än " +"att bestämma det i farten." #. type: Plain text #: ../../man/man1/whatis.man1:15 @@ -2873,18 +2868,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: ../../man/man1/whatis.man1:131 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If this system has access to other operating system's manual page names, " -#| "they can be accessed using this option. To search NewOS's manual page " -#| "names, use the option B<-m> B<NewOS>." msgid "" "If this system has access to other operating systems' manual page names, " "they can be accessed using this option. To search NewOS's manual page " "names, use the option B<-m> B<NewOS>." msgstr "" "Om detta system har tillgång till andra operativsystems namn på manualsidor " -"kan de nås via denna flaggan. För att genomsöka namnen på manualsidorna för " +"kan de nås via denna flagga. För att genomsöka namnen på manualsidorna för " "NyttOS, använd flaggan B<-m> B<NyttOS>." #. type: Plain text @@ -2998,7 +2988,7 @@ msgstr "" #: ../../man/man5/manpath.man5:26 #, no-wrap msgid "SEARCH PATH" -msgstr "" +msgstr "SÖKVÄG" #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:35 @@ -3006,6 +2996,9 @@ msgid "" "By default, man-db examines the user's $B<PATH>. For each I<path_element> " "found there, it adds I<manpath_element> to the search path." msgstr "" +"Som standard genomsöker man-db användarens $B<SÖKVÄG>. För varje " +"I<path_element> som hittas där lägger det till I<manpath_element> till " +"sökvägen." #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:47 @@ -3015,6 +3008,10 @@ msgid "" "man>, I<path_element/../share/man>, and I<path_element/share/man> that exist " "as directories to the search path." msgstr "" +"Om det inte finns någon B<MANPATH_MAP>-rad i konfigurationsfilen för ett " +"givet I<path_element>, då läggs alla I<path_element/../man>, I<path_element/" +"man>, I<path_element/../share/man> och I<path_element/share/man> till som " +"existerar som kataloger i sökvägen." #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:51 @@ -3022,6 +3019,8 @@ msgid "" "It then adds any B<MANDATORY_MANPATH> entries from the configuration file to " "the search path." msgstr "" +"Det lägger sedan till de B<MANDATORY_MANPATH>-poster från " +"konfigurationsfilen till sökvägen." #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:73 @@ -3038,6 +3037,17 @@ msgid "" "then the final search path will be I</usr/share/man/newOS:/usr/share/man:/" "usr/local/man/newOS:/usr/local/man>." msgstr "" +"Avslutningsvis, om flaggan B<--systems> används eller om miljövariabeln " +"$B<SYSTEM> är satt, då bör denna bestå av en sekvens av operativsystemsnamn " +"separerade av komman eller kolon. Detta fungerar som en mall och expanderar " +"sökvägen ännu en gång för att tillåta åtkomst till andra operativsystems " +"manualsidor: för varje systemnamn kommer man-db att leta efter det namnet " +"som en underkatalog i varje post i sökvägen och lägger till den till den " +"slutgiltiga sökvägen om den existerar. Systemnamnet B<man> infogar den " +"normala sökvägen utan underkataloger. Om till exempel sökvägen annars hade " +"varit I</usr/share/man:/usr/local/man> och $B<SYSTEM> är satt till I<nyttOS:" +"man>, då kommer den slutgiltiga sökvägen att vara I</usr/share/man/nyttOS:/" +"usr/share/man:/usr/local/man/nyttwOS:/usr/local/man>." #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:83 @@ -3048,19 +3058,14 @@ msgid "" "names separated by colons. It overrides the default search path described " "above." msgstr "" +"Miljövariabeln $B<MANPATH> åsidosätter man-dbs standardsökväg för " +"manualsidor. De flesta användare behöver inte sätta den. Dess syntax " +"liknar den för miljövariabeln $B<PATH>: den består av en sekvens av " +"katalognamn separerade av kolon. Den åsidosätter standardsökvägen som " +"beskrivits ovan." #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:96 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If $B<MANPATH> is set, B<%manpath%> displays its value rather than " -#| "determining it on the fly. If $B<MANPATH> is prefixed by a colon, then " -#| "the value of the variable is appended to the list determined from the " -#| "content of the configuration files. If the colon comes at the end of the " -#| "value in the variable, then the determined list is appended to the " -#| "content of the variable. If the value of the variable contains a double " -#| "colon (B<::>), then the determined list is inserted in the middle of the " -#| "value, between the two colons." msgid "" "If the value of $B<MANPATH> starts with a colon, then the default search " "path is added at its start. If the value of $B<MANPATH> ends with a colon, " @@ -3068,13 +3073,11 @@ msgid "" "$B<MANPATH> contains a double colon (B<::>), then the default search path is " "inserted in the middle of the value, between the two colons." msgstr "" -"Om $B<MANPATH> är satt kommer B<%manpath%> att visa dess värde snarare än " -"att bestämma det i farten. Om $B<MANPATH> föregås av ett kolon så kommer " -"variabelns värde att läggas till på slutet av den lista som bestämts från " -"innehållet i konfigurationsfilen. Om kolonet återfinns i slutet på värdet i " -"variabeln kommer den bestämda listan att läggas till på slutet av " -"variabeln. Om variabelns värde innehåller dubbla kolon (B<::>) så kommer " -"den bestämda listan att infogas mitt i värdet mellan de två kolonen." +"Om värdet av $B<MANPATH> börjar med ett kolon så kommer standardsökvägen att " +"läggas till i dess början. Om värdet av $B<MANPATH> slutar med ett kolon så " +"kommer standardsökvägen att läggas till i dess slut. Om värdet av " +"$B<MANPATH> innehåller dubbla kolon (B<::>) så kommer standardsökvägen att " +"infogas mitt i värdet mellan de två kolonen." #. type: SH #: ../../man/man5/manpath.man5:96 @@ -3318,12 +3321,6 @@ msgstr "B<CATWIDTH>I<\\ bredd>" #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:235 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If I<width> is non-zero, cat pages will always be formatted for a " -#| "terminal of the given width, regardless of the width of the terminal " -#| "actually being used. This should generally be within the range set by " -#| "B<MINCATWIDTH> and B<MAXCATWIDTH>." msgid "" "If I<width> is non-zero, cat pages will always be formatted for a terminal " "of the given width, regardless of the width of the terminal actually being " @@ -3331,8 +3328,7 @@ msgid "" msgstr "" "Om I<bredd> inte är noll kommer cat-sidor alltid att formateras för en " "terminal av en angivna bredden, oavsett bredden på terminalen som faktiskt " -"används. Detta bör generellt vara inom intervallet inställt av " -"B<MINCATWIDTH> och B<MAXCATWIDTH>." +"används. Detta åsidosätter B<MINCATWIDTH> och B<MAXCATWIDTH>." #. type: Plain text #: ../../man/man5/manpath.man5:240 @@ -3811,15 +3807,12 @@ msgstr "" "Avsnittet B<WHATIS-TOLKNING> som tidigare fanns på denna manualsida finns nu " "i B<lexgrog>(1)." -#, no-wrap #~ msgid "Type" #~ msgstr "Typ" -#, no-wrap #~ msgid "Binary tree" #~ msgstr "Binärträd" -#, no-wrap #~ msgid "Hashed" #~ msgstr "Hashad" |