diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2022-02-04 15:11:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2022-02-04 15:11:47 +0000 |
commit | 828b489c68a5a022c106656cfdff19bb9b584eec (patch) | |
tree | 7225919cd6e445d94080fa108a1a6b05fb890cf7 /gl/po/ga.po | |
parent | a2d4ffce13a855f29a63bac2099ebe0f5a4e50bd (diff) | |
parent | bfe34108bc20e9d75e3f08bfc8305e4f4cd632a9 (diff) |
Import man-db_2.10.0.orig.tar.xz
Diffstat (limited to 'gl/po/ga.po')
-rw-r--r-- | gl/po/ga.po | 65 |
1 files changed, 35 insertions, 30 deletions
diff --git a/gl/po/ga.po b/gl/po/ga.po index a60f12cc..cbf70178 100644 --- a/gl/po/ga.po +++ b/gl/po/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnulib 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-08 22:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-04 14:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-20 12:24-0600\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,27 +19,27 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :" "(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" -#: gl/lib/argp-help.c:158 +#: gl/lib/argp-help.c:162 #, c-format msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" msgstr "ARGP_HELP_FMT: luach %s níos lú ná nó cothrom le %s" -#: gl/lib/argp-help.c:234 +#: gl/lib/argp-help.c:238 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" msgstr "%.*s: luach de dhíth ar pharaiméadar ARGP_HELP_FMT" -#: gl/lib/argp-help.c:244 +#: gl/lib/argp-help.c:248 #, c-format msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" msgstr "%.*s: Paraiméadar anaithnid ARGP_HELP_FMT" -#: gl/lib/argp-help.c:257 +#: gl/lib/argp-help.c:261 #, c-format msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" msgstr "Truflais i ARGP_HELP_FMT: %s" -#: gl/lib/argp-help.c:1238 +#: gl/lib/argp-help.c:1374 msgid "" "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " "optional for any corresponding short options." @@ -47,30 +47,30 @@ msgstr "" "Is riachtanach/roghnach le rogha ghearr aon argóint atá riachtanach/roghnach " "leis an rogha fhada." -#: gl/lib/argp-help.c:1627 +#: gl/lib/argp-help.c:1740 msgid "Usage:" msgstr "Úsáid:" -#: gl/lib/argp-help.c:1631 +#: gl/lib/argp-help.c:1744 msgid " or: " msgstr " nó: " -#: gl/lib/argp-help.c:1643 +#: gl/lib/argp-help.c:1756 msgid " [OPTION...]" msgstr " [ROGHA...]" -#: gl/lib/argp-help.c:1670 +#: gl/lib/argp-help.c:1783 #, fuzzy, c-format msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n" msgstr "" "Bain triail as `%s --help' nó `%s --usage' chun tuilleadh eolais a fháil.\n" -#: gl/lib/argp-help.c:1698 +#: gl/lib/argp-help.c:1811 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "Seol tuairiscí fabhtanna chuig %s.\n" -#: gl/lib/argp-help.c:1898 gl/lib/error.c:195 +#: gl/lib/argp-help.c:2011 gl/lib/error.c:195 msgid "Unknown system error" msgstr "Earráid chórais anaithnid" @@ -160,79 +160,84 @@ msgstr "ní féidir an chomhadlann oibre a thaifead" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "níl aon fháil ar an chéad chomhadlann oibre" -#: gl/lib/regcomp.c:135 +#: gl/lib/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "D'éirigh leis" -#: gl/lib/regcomp.c:138 +#: gl/lib/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "Gan mheaitseáil" -#: gl/lib/regcomp.c:141 +#: gl/lib/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Slonn ionadaíochta neamhbhailí" -#: gl/lib/regcomp.c:144 +#: gl/lib/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "Carachtar neamhbhailí comhordaithe" -#: gl/lib/regcomp.c:147 +#: gl/lib/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "Ainm neamhbhailí ar aicme charachtar" -#: gl/lib/regcomp.c:150 +#: gl/lib/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "Cúlslais chun deiridh" -#: gl/lib/regcomp.c:153 +#: gl/lib/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "Cúltagairt neamhbhailí" -#: gl/lib/regcomp.c:156 +#: gl/lib/regcomp.c:143 #, fuzzy msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "[ nó [^ corr" -#: gl/lib/regcomp.c:159 +#: gl/lib/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( nó \\( corr" -#: gl/lib/regcomp.c:162 +#: gl/lib/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ corr" -#: gl/lib/regcomp.c:165 +#: gl/lib/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Ábhar neamhbhailí idir \\{ agus \\}" -#: gl/lib/regcomp.c:168 +#: gl/lib/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "Deireadh raoin neamhbhailí" -#: gl/lib/regcomp.c:171 +#: gl/lib/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "Cuimhne ídithe" -#: gl/lib/regcomp.c:174 +#: gl/lib/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Is neamhbhailí an slonn ionadaíochta roimhe seo" -#: gl/lib/regcomp.c:177 +#: gl/lib/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Deireadh le slonn ionadaíochta gan choinne" -#: gl/lib/regcomp.c:180 +#: gl/lib/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "Slonn ionadaíochta rómhór" -#: gl/lib/regcomp.c:183 +#: gl/lib/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") nó \\) corr" -#: gl/lib/regcomp.c:676 +#: gl/lib/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "Níl aon slonn ionadaíochta roimhe seo" +#: gl/lib/verror.c:76 +#, c-format +msgid "unable to display error message" +msgstr "" + #: gl/lib/xalloc-die.c:34 msgid "memory exhausted" msgstr "cuimhne ídithe" |