diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2022-02-04 15:11:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2022-02-04 15:11:47 +0000 |
commit | 828b489c68a5a022c106656cfdff19bb9b584eec (patch) | |
tree | 7225919cd6e445d94080fa108a1a6b05fb890cf7 /gl/po/pt.po | |
parent | a2d4ffce13a855f29a63bac2099ebe0f5a4e50bd (diff) | |
parent | bfe34108bc20e9d75e3f08bfc8305e4f4cd632a9 (diff) |
Import man-db_2.10.0.orig.tar.xz
Diffstat (limited to 'gl/po/pt.po')
-rw-r--r-- | gl/po/pt.po | 68 |
1 files changed, 35 insertions, 33 deletions
diff --git a/gl/po/pt.po b/gl/po/pt.po index 7a68b98b..08a6686f 100644 --- a/gl/po/pt.po +++ b/gl/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-08 22:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-04 14:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-26 10:40+0100\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,27 +19,27 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: gl/lib/argp-help.c:158 +#: gl/lib/argp-help.c:162 #, c-format msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" msgstr "ARGP_HELP_FMT: valor %s é menor ou igual que %s" -#: gl/lib/argp-help.c:234 +#: gl/lib/argp-help.c:238 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" msgstr "%.*s: o parâmetro ARGP_HELP_FMT requer um valor" -#: gl/lib/argp-help.c:244 +#: gl/lib/argp-help.c:248 #, c-format msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" msgstr "%.*s: parâmetro ARGP_HELP_FMT desconhecido" -#: gl/lib/argp-help.c:257 +#: gl/lib/argp-help.c:261 #, c-format msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" msgstr "Lixo em ARGP_HELP_FMT: %s" -#: gl/lib/argp-help.c:1238 +#: gl/lib/argp-help.c:1374 msgid "" "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " "optional for any corresponding short options." @@ -47,29 +47,29 @@ msgstr "" "Argumentos obrigatórios ou opcionais para opções longas são igualmente " "obrigatórios ou opcionais para opções curtas correspondentes." -#: gl/lib/argp-help.c:1627 +#: gl/lib/argp-help.c:1740 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: gl/lib/argp-help.c:1631 +#: gl/lib/argp-help.c:1744 msgid " or: " msgstr " ou: " -#: gl/lib/argp-help.c:1643 +#: gl/lib/argp-help.c:1756 msgid " [OPTION...]" msgstr " [OPÇÃO...]" -#: gl/lib/argp-help.c:1670 +#: gl/lib/argp-help.c:1783 #, c-format msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n" msgstr "Tente \"%s --help\" ou \"%s --usage\" para mais informação.\n" -#: gl/lib/argp-help.c:1698 +#: gl/lib/argp-help.c:1811 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "Reportar erros a %s.\n" -#: gl/lib/argp-help.c:1898 gl/lib/error.c:195 +#: gl/lib/argp-help.c:2011 gl/lib/error.c:195 msgid "Unknown system error" msgstr "Erro de sistema desconhecido" @@ -159,78 +159,83 @@ msgstr "impossível gravar a pasta de trabalho actual" msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "falha ao voltar à pasta de trabalho inicial" -#: gl/lib/regcomp.c:135 +#: gl/lib/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "Sucesso" -#: gl/lib/regcomp.c:138 +#: gl/lib/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "Sem correspondência" -#: gl/lib/regcomp.c:141 +#: gl/lib/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expressão regular inválida" -#: gl/lib/regcomp.c:144 +#: gl/lib/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "Carácter de agrupamento inválido" -#: gl/lib/regcomp.c:147 +#: gl/lib/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nome de classe de carácter inválido" -#: gl/lib/regcomp.c:150 +#: gl/lib/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "Barra invertida final" -#: gl/lib/regcomp.c:153 +#: gl/lib/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "Referência de recuo inválida" -#: gl/lib/regcomp.c:156 +#: gl/lib/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "[, [^, [:, [., ou [= sem par" -#: gl/lib/regcomp.c:159 +#: gl/lib/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( ou \\( sem par" -#: gl/lib/regcomp.c:162 +#: gl/lib/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ sem par" -#: gl/lib/regcomp.c:165 +#: gl/lib/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Conteúdo de \\{\\} inválido" -#: gl/lib/regcomp.c:168 +#: gl/lib/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "Fim de intervalo inválido" -#: gl/lib/regcomp.c:171 +#: gl/lib/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "Memória esgotada" -#: gl/lib/regcomp.c:174 +#: gl/lib/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Expressão regular precedente inválida" -#: gl/lib/regcomp.c:177 +#: gl/lib/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fim prematuro de expressão regular" -#: gl/lib/regcomp.c:180 +#: gl/lib/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expressão regular muito grande" -#: gl/lib/regcomp.c:183 +#: gl/lib/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") ou \\) sem par" -#: gl/lib/regcomp.c:676 +#: gl/lib/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "Sem expressão regular anterior" +#: gl/lib/verror.c:76 +#, c-format +msgid "unable to display error message" +msgstr "impossível mostrar mensagem de erro" + #: gl/lib/xalloc-die.c:34 msgid "memory exhausted" msgstr "memória esgotada" @@ -765,9 +770,6 @@ msgstr "descritores de ficheiro padrão" #~ msgid "invalid spec" #~ msgstr "especificação inválida" -#~ msgid "unable to display error message" -#~ msgstr "impossível mostrar mensagem de erro" - #, c-format #~ msgid "Packaged by %s (%s)\n" #~ msgstr "Empacotado por %s (%s)\n" |