diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2016-12-11 13:55:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2016-12-11 13:57:49 +0000 |
commit | e05fed22993533d82e3a38d3cfa282b97914af0e (patch) | |
tree | dc2fb899a77d82bb7ae7fc2cba839d7058bc2ce3 /man/po4a/po/sv.po | |
parent | f8034f54218d002d3562ed95ed06a33dcae19374 (diff) |
Drop documentation of gdbm < 1.6
gdbm 1.6 was released in 1993; it's no longer necessary to document
mandb's behaviour with older versions.
* man/man8/mandb.man8 (DATABASE CACHES): Remove "GNU gdbm v < 1.6" row.
Simplify "GNU gdbm v >= 1.6" to "GNU gdbm". Update all translations.
Diffstat (limited to 'man/po4a/po/sv.po')
-rw-r--r-- | man/po4a/po/sv.po | 105 |
1 files changed, 49 insertions, 56 deletions
diff --git a/man/po4a/po/sv.po b/man/po4a/po/sv.po index 7381f6ed..11890545 100644 --- a/man/po4a/po/sv.po +++ b/man/po4a/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db-manpages-2.7.0-pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-11 13:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-11 13:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-26 16:29+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" #: ../../man/man1/man.man1:558 ../../man/man1/manconv.man1:50 #: ../../man/man1/manpath.man1:37 ../../man/man1/whatis.man1:71 #: ../../man/man1/zsoelim.man1:55 ../../man/man8/accessdb.man8:29 -#: ../../man/man8/catman.man8:55 ../../man/man8/mandb.man8:83 +#: ../../man/man8/catman.man8:55 ../../man/man8/mandb.man8:80 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "FLAGGOR" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "FLAGGOR" #: ../../man/man1/man.man1:572 ../../man/man1/manconv.man1:66 #: ../../man/man1/manpath.man1:44 ../../man/man1/whatis.man1:75 #: ../../man/man8/accessdb.man8:33 ../../man/man8/catman.man8:59 -#: ../../man/man8/mandb.man8:87 +#: ../../man/man8/mandb.man8:84 msgid "Print debugging information." msgstr "Skriver ut felsökningsinformation." @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" #. type: TP #: ../../man/man1/apropos.man1:179 ../../man/man1/man.man1:565 #: ../../man/man1/manpath.man1:85 ../../man/man1/whatis.man1:183 -#: ../../man/man8/catman.man8:64 ../../man/man8/mandb.man8:134 +#: ../../man/man8/catman.man8:64 ../../man/man8/mandb.man8:131 #, no-wrap msgid "B<-C\\ >I<file>,\\ B<--config-file=>I<file>" msgstr "B<-C\\ >I<fil>,\\ B<--config-file=>I<fil>" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "B<-C\\ >I<fil>,\\ B<--config-file=>I<fil>" #. type: Plain text #: ../../man/man1/apropos.man1:183 ../../man/man1/man.man1:569 #: ../../man/man1/manpath.man1:89 ../../man/man1/whatis.man1:187 -#: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:138 +#: ../../man/man8/catman.man8:68 ../../man/man8/mandb.man8:135 msgid "" "Use this user configuration file rather than the default of I<~/.manpath>." msgstr "" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Skriv ut ett hjälpmeddelande och avsluta." #: ../../man/man1/apropos.man1:189 ../../man/man1/lexgrog.man1:92 #: ../../man/man1/man.man1:1177 ../../man/man1/manpath.man1:95 #: ../../man/man1/whatis.man1:193 ../../man/man8/accessdb.man8:39 -#: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:144 +#: ../../man/man8/catman.man8:74 ../../man/man8/mandb.man8:141 msgid "Print a short usage message and exit." msgstr "Skriv ut ett kort användningsmeddelande och avsluta." @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Visa versionsinformation." #. type: SH #: ../../man/man1/apropos.man1:192 ../../man/man1/lexgrog.man1:95 #: ../../man/man1/man.man1:1180 ../../man/man1/whatis.man1:196 -#: ../../man/man8/mandb.man8:147 +#: ../../man/man8/mandb.man8:144 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "SLUTSTATUS" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "SLUTSTATUS" #. type: Plain text #: ../../man/man1/apropos.man1:196 ../../man/man1/lexgrog.man1:99 #: ../../man/man1/man.man1:1184 ../../man/man1/whatis.man1:200 -#: ../../man/man8/mandb.man8:151 +#: ../../man/man8/mandb.man8:148 msgid "Successful program execution." msgstr "Framgångsrik programexekvering." @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Användnings-, syntax- eller konfigurationsfilsfel." #. type: Plain text #: ../../man/man1/apropos.man1:202 ../../man/man1/man.man1:1190 -#: ../../man/man1/whatis.man1:206 ../../man/man8/mandb.man8:157 +#: ../../man/man1/whatis.man1:206 ../../man/man8/mandb.man8:154 msgid "Operational error." msgstr "Funktionsfel." @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" #. type: SH #: ../../man/man1/apropos.man1:241 ../../man/man1/man.man1:1358 #: ../../man/man1/manpath.man1:124 ../../man/man1/whatis.man1:236 -#: ../../man/man8/catman.man8:94 ../../man/man8/mandb.man8:194 +#: ../../man/man8/catman.man8:94 ../../man/man8/mandb.man8:191 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FILER" @@ -478,13 +478,13 @@ msgstr "FILER" #. type: Plain text #: ../../man/man1/apropos.man1:247 ../../man/man1/man.man1:1370 #: ../../man/man1/whatis.man1:242 ../../man/man8/catman.man8:103 -#: ../../man/man8/mandb.man8:210 +#: ../../man/man8/mandb.man8:207 msgid "A traditional global I<index> database cache." msgstr "En traditionell global I<index>-databascache." #. type: Plain text #: ../../man/man1/apropos.man1:253 ../../man/man1/man.man1:1376 -#: ../../man/man1/whatis.man1:248 ../../man/man8/mandb.man8:203 +#: ../../man/man1/whatis.man1:248 ../../man/man8/mandb.man8:200 msgid "An FHS compliant global I<index> database cache." msgstr "En FHS-kompatibel global I<index>-databascache." @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "En traditionell B<whatis>-textdatabas." #: ../../man/man1/man.man1:1376 ../../man/man1/manconv.man1:72 #: ../../man/man1/manpath.man1:128 ../../man/man1/whatis.man1:253 #: ../../man/man1/zsoelim.man1:70 ../../man/man8/catman.man8:109 -#: ../../man/man8/mandb.man8:216 +#: ../../man/man8/mandb.man8:213 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SE VIDARE" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "SE VIDARE" #: ../../man/man1/manconv.man1:75 ../../man/man1/manpath.man1:132 #: ../../man/man1/whatis.man1:257 ../../man/man1/zsoelim.man1:75 #: ../../man/man8/accessdb.man8:42 ../../man/man8/catman.man8:113 -#: ../../man/man8/mandb.man8:226 +#: ../../man/man8/mandb.man8:223 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "UPPHOVSMAN" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: ../../man/man1/man.man1:1362 ../../man/man1/manpath.man1:128 -#: ../../man/man8/catman.man8:98 ../../man/man8/mandb.man8:198 +#: ../../man/man8/catman.man8:98 ../../man/man8/mandb.man8:195 msgid "man-db configuration file." msgstr "man-db-konfigurationsfil." @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "" "konfigurationsfilen för man-db." #. type: Plain text -#: ../../man/man8/catman.man8:109 ../../man/man8/mandb.man8:216 +#: ../../man/man8/catman.man8:109 ../../man/man8/mandb.man8:213 msgid "An alternate or FSSTND compliant global I<index> database cache." msgstr "En alternativ eller FSSTND-kompatibel global I<index>-databascache." @@ -3568,18 +3568,17 @@ msgstr "I<index.bt>\n" #. type: tbl table #: ../../man/man8/mandb.man8:64 #, no-wrap -msgid "GNU gdbm v E<gt>= 1.6" -msgstr "GNU gdbm v E<gt>= 1.6" +msgid "GNU gdbm" +msgstr "GNU gdbm" #. type: tbl table #: ../../man/man8/mandb.man8:66 ../../man/man8/mandb.man8:69 -#: ../../man/man8/mandb.man8:72 #, no-wrap msgid "Hashed" msgstr "Hashad" #. type: tbl table -#: ../../man/man8/mandb.man8:66 ../../man/man8/mandb.man8:69 +#: ../../man/man8/mandb.man8:66 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I<index.db>\n" msgid "I<index.db>" @@ -3588,30 +3587,24 @@ msgstr "I<index.db>\n" #. type: tbl table #: ../../man/man8/mandb.man8:67 #, no-wrap -msgid "GNU gdbm v E<lt> 1.6" -msgstr "GNU gdm v E<lt> 1.6" +msgid "UNIX ndbm" +msgstr "UNIX ndbm" #. type: tbl table -#: ../../man/man8/mandb.man8:69 ../../man/man8/mandb.man8:72 +#: ../../man/man8/mandb.man8:69 #, no-wrap msgid "No" msgstr "Nej" #. type: tbl table -#: ../../man/man8/mandb.man8:70 -#, no-wrap -msgid "UNIX ndbm" -msgstr "UNIX ndbm" - -#. type: tbl table -#: ../../man/man8/mandb.man8:72 +#: ../../man/man8/mandb.man8:69 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "I<index.(dir|pag)>\n" msgid "I<index.(dir|pag)>" msgstr "I<index.(dir|pag)>\n" #. type: Plain text -#: ../../man/man8/mandb.man8:83 +#: ../../man/man8/mandb.man8:80 msgid "" "Those database types that support asynchronous updates provide enhanced " "speed at the cost of possible corruption in the event of unusual " @@ -3626,12 +3619,12 @@ msgstr "" "grunden." #. type: Plain text -#: ../../man/man8/mandb.man8:90 +#: ../../man/man8/mandb.man8:87 msgid "Produce no warnings." msgstr "Producera inte några varningar." #. type: Plain text -#: ../../man/man8/mandb.man8:94 +#: ../../man/man8/mandb.man8:91 msgid "" "Do not spend time looking for or adding information to the databases " "regarding stray cats." @@ -3640,7 +3633,7 @@ msgstr "" "databaserna om lösa cat-sidor." #. type: Plain text -#: ../../man/man8/mandb.man8:98 +#: ../../man/man8/mandb.man8:95 msgid "" "Do not spend time checking for deleted manual pages and purging them from " "the databases." @@ -3649,7 +3642,7 @@ msgstr "" "dem från databaserna." #. type: Plain text -#: ../../man/man8/mandb.man8:110 +#: ../../man/man8/mandb.man8:107 msgid "" "By default, B<%mandb%> will try to update any previously created databases. " "If a database does not exist, it will create it. This option forces B<%mandb" @@ -3665,7 +3658,7 @@ msgstr "" "introduceras i framtiden." #. type: Plain text -#: ../../man/man8/mandb.man8:114 +#: ../../man/man8/mandb.man8:111 msgid "" "Create user databases only, even with write permissions necessary to create " "system databases." @@ -3674,7 +3667,7 @@ msgstr "" "att skapa systemdatabaser." #. type: Plain text -#: ../../man/man8/mandb.man8:120 +#: ../../man/man8/mandb.man8:117 msgid "" "Perform correctness checks on manual pages in the hierarchy search path. " "With this option, B<%mandb%> will not alter existing databases." @@ -3683,7 +3676,7 @@ msgstr "" "flagga kommer B<%mandb%> inte att förändra några existerande databaser." #. type: Plain text -#: ../../man/man8/mandb.man8:134 +#: ../../man/man8/mandb.man8:131 msgid "" "Update only the entries for the given filename. This option is not for " "general use; it is used internally by B<%man%> when it has been compiled " @@ -3696,44 +3689,44 @@ msgstr "" "föråldrade. Den implicerar B<-p> och inaktiverar B<-c> och B<-s>." #. type: Plain text -#: ../../man/man8/mandb.man8:141 +#: ../../man/man8/mandb.man8:138 msgid "Show the usage message, then exit." msgstr "Visa hjälptexten, avsluta sedan." #. type: Plain text -#: ../../man/man8/mandb.man8:147 +#: ../../man/man8/mandb.man8:144 msgid "Show the version, then exit." msgstr "Visa versionen, avsluta sedan." #. type: Plain text -#: ../../man/man8/mandb.man8:154 +#: ../../man/man8/mandb.man8:151 msgid "Usage, syntax, or configuration file error." msgstr "Användnings-, syntax- eller konfigurationsfilsfel." #. type: Plain text -#: ../../man/man8/mandb.man8:160 +#: ../../man/man8/mandb.man8:157 msgid "A child process failed." msgstr "En barnprocess misslyckades." #. type: SH -#: ../../man/man8/mandb.man8:160 +#: ../../man/man8/mandb.man8:157 #, no-wrap msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "DIAGNOSTIC" #. type: Plain text -#: ../../man/man8/mandb.man8:162 +#: ../../man/man8/mandb.man8:159 msgid "The following warning messages can be emitted during database building." msgstr "Följande varningsmeddelanden kan matas ut under databasuppbyggnaden." #. type: TP -#: ../../man/man8/mandb.man8:162 +#: ../../man/man8/mandb.man8:159 #, no-wrap msgid "B<E<lt>filenameE<gt>: whatis parse for page(sec) failed>" msgstr "B<E<lt>filnamnE<gt>: whatis-tolkning för sida(sekt) misslyckades>" #. type: Plain text -#: ../../man/man8/mandb.man8:173 +#: ../../man/man8/mandb.man8:170 msgid "" "An attempt to extract whatis line(s) from the given E<lt>filenameE<gt> " "failed. This is usually due to a poorly written manual page, but if many " @@ -3749,13 +3742,13 @@ msgstr "" "för vidare information." #. type: TP -#: ../../man/man8/mandb.man8:173 +#: ../../man/man8/mandb.man8:170 #, no-wrap msgid "B<E<lt>filenameE<gt>: is a dangling symlink>" msgstr "B<E<lt>filnamnE<gt>: är en lös symbolisk länk>" #. type: Plain text -#: ../../man/man8/mandb.man8:178 +#: ../../man/man8/mandb.man8:175 msgid "" "E<lt>filenameE<gt> does not exist but is referenced by a symbolic link. " "Further diagnostics are usually emitted to identify the E<lt>filenameE<gt> " @@ -3766,13 +3759,13 @@ msgstr "" "E<lt>filnamnE<gt> på den länk som är problematisk." #. type: TP -#: ../../man/man8/mandb.man8:178 +#: ../../man/man8/mandb.man8:175 #, no-wrap msgid "B<E<lt>filenameE<gt>: bad symlink or ROFF `.so' request>" msgstr "B<E<lt>filnamnE<gt>: felaktig symbolisk länk eller ROFF ”.so”-begäran>" #. type: Plain text -#: ../../man/man8/mandb.man8:182 +#: ../../man/man8/mandb.man8:179 msgid "" "E<lt>filenameE<gt> is either a symbolic link to, or contains a ROFF include " "request to, a non existent file." @@ -3781,13 +3774,13 @@ msgstr "" "ROFF-inklusionsbegäran till, en icke existerande fil." #. type: TP -#: ../../man/man8/mandb.man8:182 +#: ../../man/man8/mandb.man8:179 #, no-wrap msgid "B<E<lt>filenameE<gt>: ignoring bogus filename>" msgstr "B<E<lt>filnamnE<gt>: ignorerar felaktigt filnamn>" #. type: Plain text -#: ../../man/man8/mandb.man8:188 +#: ../../man/man8/mandb.man8:185 msgid "" "The E<lt>filenameE<gt> may or may not be a valid manual page but its name is " "invalid. This is usually due to a manual page with sectional extension " @@ -3798,13 +3791,13 @@ msgstr "" "E<lt>xE<gt> lagts till i avsnitt E<lt>yE<gt> i en manualsida." #. type: TP -#: ../../man/man8/mandb.man8:188 +#: ../../man/man8/mandb.man8:185 #, no-wrap msgid "B<E<lt>filename_maskE<gt>: competing extensions>" msgstr "B<E<lt>filnamn_maskE<gt>: filändelser i konflikt>" #. type: Plain text -#: ../../man/man8/mandb.man8:194 +#: ../../man/man8/mandb.man8:191 msgid "" "The wildcard E<lt>filename_maskE<gt> is not unique. This is usually caused " "by the existence of both a compressed and uncompressed version of the same " @@ -3815,12 +3808,12 @@ msgstr "" "av samma manualsida. Alla, förutom de senaste, kommer att ignoreras." #. type: Plain text -#: ../../man/man8/mandb.man8:205 +#: ../../man/man8/mandb.man8:202 msgid "Older locations for the database cache included:" msgstr "Äldre platser för databascachen inkluderar:" #. type: Plain text -#: ../../man/man8/mandb.man8:226 +#: ../../man/man8/mandb.man8:223 msgid "" "The B<WHATIS PARSING> section formerly in this manual page is now part of " "B<lexgrog>(1)." |