diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2009-08-26 10:02:22 +0100 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2009-08-26 10:02:22 +0100 |
commit | 77670e6110fd9ce948a2d7ba269fa483ac56c463 (patch) | |
tree | 23a51d2470af3dac508ef4ddf34eef556efa8986 /po/cs.po | |
parent | 68c0c07a445ebd65f1cb3b086fc6eaa654fe5a6b (diff) |
* Version: 2.5.6.
* po/man-db.pot, po/*.po: Update.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 134 |
1 files changed, 61 insertions, 73 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.3.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-18 23:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-26 01:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 10:27+0100\n" "Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -15,90 +15,90 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" -#: lib/pipeline.c:217 lib/pipeline.c:229 +#: lib/pipeline.c:223 lib/pipeline.c:235 #, c-format msgid "badly formed configuration directive: '%s'" msgstr "špatně vytvořený příkaz v konfiguraci: '%s'" -#: lib/pipeline.c:627 +#: lib/pipeline.c:675 #, c-format msgid "pipeline input not open" msgstr "" -#: lib/pipeline.c:640 +#: lib/pipeline.c:688 #, c-format msgid "pipeline output not open" msgstr "" -#: lib/pipeline.c:789 lib/pipeline.c:808 +#: lib/pipeline.c:837 lib/pipeline.c:856 #, c-format msgid "pipe failed" msgstr "vytvoření roury selhalo" -#: lib/pipeline.c:797 src/lexgrog.l:612 src/man.c:2376 src/man.c:2453 -#: src/man.c:2546 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:278 -#: src/ult_src.c:292 src/zsoelim.l:393 +#: lib/pipeline.c:845 src/lexgrog.l:612 src/man.c:2380 src/man.c:2457 +#: src/man.c:2550 src/manconv_main.c:172 src/straycats.c:212 src/ult_src.c:278 +#: src/ult_src.c:292 src/zsoelim.l:396 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "soubor %s nelze otevřít" -#: lib/pipeline.c:837 src/catman.c:199 +#: lib/pipeline.c:885 src/catman.c:199 #, c-format msgid "fork failed" msgstr "funkce fork havarovala" -#: lib/pipeline.c:845 lib/pipeline.c:854 +#: lib/pipeline.c:893 lib/pipeline.c:902 #, c-format msgid "dup2 failed" msgstr "funkce dup2 havarovala" -#: lib/pipeline.c:848 lib/pipeline.c:857 lib/pipeline.c:864 lib/pipeline.c:873 -#: lib/pipeline.c:939 lib/pipeline.c:943 +#: lib/pipeline.c:896 lib/pipeline.c:905 lib/pipeline.c:912 lib/pipeline.c:921 +#: lib/pipeline.c:991 lib/pipeline.c:995 #, c-format msgid "close failed" msgstr "uzavření souboru selhalo" -#: lib/pipeline.c:933 +#: lib/pipeline.c:985 #, c-format msgid "can't execute %s" msgstr "nelze spustit %s" -#: lib/pipeline.c:1035 +#: lib/pipeline.c:1087 #, c-format msgid "closing pipeline input stream failed" msgstr "" -#: lib/pipeline.c:1040 lib/pipeline.c:1308 +#: lib/pipeline.c:1092 lib/pipeline.c:1360 #, c-format msgid "closing pipeline input failed" msgstr "" -#: lib/pipeline.c:1047 +#: lib/pipeline.c:1099 #, c-format msgid "closing pipeline output stream failed" msgstr "" -#: lib/pipeline.c:1054 lib/pipeline.c:1333 +#: lib/pipeline.c:1106 lib/pipeline.c:1385 #, c-format msgid "closing pipeline output failed" msgstr "" -#: lib/pipeline.c:1102 +#: lib/pipeline.c:1154 #, c-format msgid "%s: %s (core dumped)" msgstr "" -#: lib/pipeline.c:1107 +#: lib/pipeline.c:1159 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: lib/pipeline.c:1143 +#: lib/pipeline.c:1195 #, c-format msgid "waitpid failed" msgstr "" -#: lib/pipeline.c:1202 +#: lib/pipeline.c:1254 #, c-format msgid "can't install SIGCHLD handler" msgstr "" @@ -138,16 +138,11 @@ msgstr "položek v obsahu: %d" msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "multiklíč %s nelze vyzvednout" -#: libdb/db_lookup.c:452 src/whatis.c:527 +#: libdb/db_lookup.c:452 src/whatis.c:529 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "" -#: libdb/db_store.c:48 -#, c-format -msgid "cannot insert unused key %s" -msgstr "nepoužitý klíč %s nelze vložit" - #: libdb/db_ver.c:53 #, c-format msgid "warning: %s has no version identifier\n" @@ -178,7 +173,7 @@ msgstr "" msgid "emit debugging messages" msgstr "" -#: src/accessdb.c:135 +#: src/accessdb.c:136 #, c-format msgid "can't open %s for reading" msgstr "soubor %s nelze otevřít pro čtení" @@ -275,7 +270,7 @@ msgstr "varování: %s: ignoruji prázdný soubor" msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "varování: %s: příkaz whatis %s(%s) nenalezl" -#: src/check_mandirs.c:313 src/check_mandirs.c:350 src/mandb.c:669 +#: src/check_mandirs.c:313 src/check_mandirs.c:350 src/mandb.c:670 #: src/straycats.c:85 src/straycats.c:292 src/ult_src.c:92 #, c-format msgid "can't search directory %s" @@ -291,11 +286,11 @@ msgstr "rejstřík %s nelze vytvořit" msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "Aktualizuji rejstřík pro adresář `%s/%s'. Prosím čekejte..." -#: src/check_mandirs.c:508 src/check_mandirs.c:548 +#: src/check_mandirs.c:508 src/check_mandirs.c:576 msgid "done.\n" msgstr "dokončeno.\n" -#: src/check_mandirs.c:785 +#: src/check_mandirs.c:813 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Mažu staré databázové záznamy v %s...\n" @@ -600,76 +595,76 @@ msgstr "" "Pokud nejsou manuálové stránky dostupné použijte pro nápovědu použijte '%" "s'.\n" -#: src/man.c:844 src/man.c:2297 +#: src/man.c:848 src/man.c:2301 #, c-format msgid "can't chdir to %s" msgstr "do adresáře %s nelze vstoupit" -#: src/man.c:1024 +#: src/man.c:1028 msgid " Manual page " msgstr " Manuálová stránka " -#: src/man.c:1092 src/man.c:3326 +#: src/man.c:1096 src/man.c:3330 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "příkaz mandb skončil s návratovým kódem %d" -#: src/man.c:1583 +#: src/man.c:1587 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "ignoruji neznámý preprocesor `%c'" -#: src/man.c:1868 src/mandb.c:299 +#: src/man.c:1872 src/mandb.c:299 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "chown %s nelze provést" -#: src/man.c:1880 src/mandb.c:213 +#: src/man.c:1884 src/mandb.c:213 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "chmod %s nelze provést" -#: src/man.c:1891 src/mandb.c:204 +#: src/man.c:1895 src/mandb.c:204 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "%s nelze přejmenovat na %s" -#: src/man.c:1910 +#: src/man.c:1914 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "nemůžu nastavit čas na %s" -#: src/man.c:1919 +#: src/man.c:1923 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "%s nelze smazat" -#: src/man.c:1970 +#: src/man.c:1974 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "dočasný cat soubor %s nelze vytvořit" -#: src/man.c:2088 +#: src/man.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "dočasný cat soubor %s nelze vytvořit" -#: src/man.c:2090 src/man.c:2132 src/man.c:2162 +#: src/man.c:2094 src/man.c:2136 src/man.c:2166 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "do adresáře %s nelze vstoupit" -#: src/man.c:2103 +#: src/man.c:2107 #, fuzzy, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "konfigurační soubor %s pro cesty k manuálovým stránkám nelze otevřít" -#: src/man.c:2138 src/man.c:2167 +#: src/man.c:2142 src/man.c:2171 #, fuzzy, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "adresář %s nelze prohledat" -#: src/man.c:2495 +#: src/man.c:2499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -678,29 +673,29 @@ msgstr "" "\n" "do %s nelze v módu catman zapsat" -#: src/man.c:3180 +#: src/man.c:3184 #, fuzzy, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "varování: %s: příkaz whatis %s(%s) nenalezl" -#: src/man.c:3526 +#: src/man.c:3530 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "" -#: src/man.c:3789 +#: src/man.c:3793 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Man-- další: %s [ prohlédn. (enter) | přeskočit (Ctrl-D) | ukončit (Ctrl-" "C) ]\n" -#: src/manconv.c:175 src/manconv.c:199 src/manconv.c:275 +#: src/manconv.c:176 src/manconv.c:200 src/manconv.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "can't write to standard output" msgstr "do %s nelze zapisovat" -#: src/manconv.c:212 +#: src/manconv.c:213 #, c-format msgid "iconv: incomplete character at end of buffer" msgstr "" @@ -800,12 +795,12 @@ msgstr "Zpracovávám manuálovou stránku v adresáři %s...\n" msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist" msgstr "manový uživatel `%s' neexistuje" -#: src/mandb.c:635 +#: src/mandb.c:636 #, c-format msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath" msgstr "varování: v souboru %s není direktiva MANDB%%MAP, používám manpath" -#: src/mandb.c:707 +#: src/mandb.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "" "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n" @@ -814,17 +809,17 @@ msgstr "" "%d manuálových adresářů obsahuje nové manuálové stránky.\n" "%d manuálových stránek\n" -#: src/mandb.c:711 +#: src/mandb.c:712 #, c-format msgid "%d stray cats were added.\n" msgstr "přidal jsem %d cat souborů bez zdroje.\n" -#: src/mandb.c:713 +#: src/mandb.c:714 #, c-format msgid "%d old database entries were purged.\n" msgstr "vymazal jsem %d starý databázových položek.\n" -#: src/mandb.c:727 +#: src/mandb.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "No databases created." msgstr "Neaktualizoval jsem žádnou databázi." @@ -1018,47 +1013,37 @@ msgstr "varování: %s není adresář" msgid "(unknown subject)" msgstr "(není známo)" -#: src/whatis.c:665 +#: src/whatis.c:667 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s: žádná odpovídající\n" -#: src/wrapper.c:99 -#, c-format -msgid "Don't know which program should I run being >%s<\n" -msgstr "" - -#: src/wrapper.c:117 src/wrapper.c:122 src/wrapper.c:127 src/wrapper.c:132 -#, c-format -msgid "%s: Failed su to user %s\n" -msgstr "" - -#: src/zsoelim.l:153 +#: src/zsoelim.l:156 #, c-format msgid "%s:%d: .so requests nested too deeply or are recursive" msgstr "" -#: src/zsoelim.l:167 +#: src/zsoelim.l:170 #, c-format msgid "%s:%d: warning: failed .so request" msgstr "" -#: src/zsoelim.l:189 +#: src/zsoelim.l:192 #, c-format msgid "%s:%d: warning: newline in .so request, ignoring" msgstr "" -#: src/zsoelim.l:242 +#: src/zsoelim.l:245 #, c-format msgid "%s:%d: warning: malformed .lf request, ignoring" msgstr "" -#: src/zsoelim.l:252 +#: src/zsoelim.l:255 #, c-format msgid "%s:%d: warning: newline in .lf request, ignoring" msgstr "" -#: src/zsoelim.l:292 +#: src/zsoelim.l:295 #, c-format msgid "%s:%d: unterminated quote in roff request" msgstr "" @@ -1067,6 +1052,9 @@ msgstr "" msgid "compatibility switch (ignored)" msgstr "" +#~ msgid "cannot insert unused key %s" +#~ msgstr "nepoužitý klíč %s nelze vložit" + #, fuzzy #~ msgid "can't create index cache directory %s" #~ msgstr "rejstřík %s nelze vytvořit" |