diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2014-09-28 00:14:04 +0100 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2014-09-28 00:14:04 +0100 |
commit | 5780856d25530497bdb7fdad8a2ac11212e4f3ca (patch) | |
tree | ad5165910fe393027503a48852d7ef59e17df7dc /po/de.po | |
parent | 061a3b7fe9c86a893351325b6e6e9869f44815e4 (diff) |
* Version: 2.7.0.2.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.6.1-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-24 01:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-25 21:22-0700\n" "Last-Translator: Arun Persaud <arun@nubati.net>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" msgid "can't set effective uid" msgstr "effektive Benutzerkennung kann nicht gesetzt werden" -#: lib/security.c:101 src/mandb.c:807 +#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808 #, c-format msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist" msgstr "Der von »man« verwandte Benutzer »%s« existiert nicht" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "%s kann nicht aktualisiert werden" msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions" msgstr "Warnung: %s/man%s/%s.%s*: konkurrierende Dateierweiterungen" -#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:560 +#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566 #, c-format msgid "can't update index cache %s" msgstr "Indexcache %s kann nicht aktualisiert werden" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Warnung: %s: leere Datei wird ignoriert" msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "Warnung: %s: whatis-Verarbeitung für %s(%s) fehlgeschlagen" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:864 +#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865 #: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80 #, c-format msgid "can't search directory %s" @@ -209,21 +209,21 @@ msgstr "Warnung: »cat«-Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden" msgid "can't change to directory %s" msgstr "Es konnte nicht ins Verzeichnis %s gewechselt werden" -#: src/check_mandirs.c:501 +#: src/check_mandirs.c:506 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "Indexcache %s kann nicht erzeugt werden" -#: src/check_mandirs.c:526 +#: src/check_mandirs.c:531 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "Indexcache des Pfades »%s/%s« wird aktualisiert. Bitte warten ..." -#: src/check_mandirs.c:587 src/check_mandirs.c:641 +#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648 msgid "done.\n" msgstr "fertig.\n" -#: src/check_mandirs.c:907 +#: src/check_mandirs.c:914 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Alte Datenbankeinträge in %s werden gelöscht ...\n" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" "--Man-- nächste: %s [ Anzeigen (Return) | Überspringen (Strg+D) | Beenden " "(Strg+C) ]\n" -#: src/man.c:2021 src/man.c:3588 +#: src/man.c:2021 src/man.c:3590 #, c-format msgid "can't chdir to %s" msgstr "Es kann nicht ins Verzeichnis %s gewechselt werden" @@ -619,22 +619,22 @@ msgstr "" msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "%s kann nicht in »cat«-Namen umgewandelt werden" -#: src/man.c:3059 +#: src/man.c:3060 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: es wird davon abgeraten, auf »whatis«-Referenzen zu vertrauen\n" -#: src/man.c:3209 src/man.c:3986 +#: src/man.c:3210 src/man.c:3988 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "»mandb«-Befehl schlug fehl mit Beendigungs-Status %d" -#: src/man.c:3411 +#: src/man.c:3413 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "interner Fehler: Kandidatentyp %d außerhalb des Bereichs" -#: src/man.c:3916 +#: src/man.c:3918 msgid " Manual page " msgstr " Handbuchseite " @@ -733,51 +733,51 @@ msgstr "es kann nicht nach %s geschrieben werden" msgid "can't read from %s" msgstr "%s kann nicht ausgelesen werden" -#: src/mandb.c:453 +#: src/mandb.c:454 #, c-format msgid "Processing manual pages under %s...\n" msgstr "Handbuchseiten unter %s werden verarbeitet ...\n" -#: src/mandb.c:647 src/mandb.c:673 +#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674 #, c-format msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n" msgstr "veraltetes »cat«-Verzeichnis %s wird entfernt ...\n" -#: src/mandb.c:829 +#: src/mandb.c:830 #, c-format msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath" msgstr "" "Warnung: keine MANDB_MAP-Anweisungen in %s, ihr Handbuchpfad wird verwendet" -#: src/mandb.c:901 +#: src/mandb.c:902 #, c-format msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n" msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n" msgstr[0] "%d Handbuchverzeichnis enthielt neuere Handbuchseiten.\n" msgstr[1] "%d Handbuchverzeichnisse enthielten neuere Handbuchseiten.\n" -#: src/mandb.c:906 +#: src/mandb.c:907 #, c-format msgid "%d manual page was added.\n" msgid_plural "%d manual pages were added.\n" msgstr[0] "%d Handbuchseite wurde hinzugefügt.\n" msgstr[1] "%d Handbuchseiten wurden hinzugefügt.\n" -#: src/mandb.c:910 +#: src/mandb.c:911 #, c-format msgid "%d stray cat was added.\n" msgid_plural "%d stray cats were added.\n" msgstr[0] "%d herrenlose »cat«-Datei wurde hinzugefügt.\n" msgstr[1] "%d herrenlose »cat«-Dateien wurden hinzugefügt.\n" -#: src/mandb.c:915 +#: src/mandb.c:916 #, c-format msgid "%d old database entry was purged.\n" msgid_plural "%d old database entries were purged.\n" msgstr[0] "%d alter Datenbankeintrag wurde entfernt.\n" msgstr[1] "%d alte Datenbankeinträge wurden entfernt.\n" -#: src/mandb.c:933 +#: src/mandb.c:934 #, c-format msgid "No databases created." msgstr "Keine Datenbanken erstellt." @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Warnung: %s enthält zyklische Verweise" msgid "(unknown subject)" msgstr "(unbekanntes Thema)" -#: src/whatis.c:864 +#: src/whatis.c:865 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s: nichts passendes.\n" |