summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2023-08-06 21:20:02 +0100
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2023-08-06 21:20:02 +0100
commit56caf0f7d4117bc53a2e1a7c7c434be218d6cc7c (patch)
tree2d139d3498eb22b4b5e9162d5e0942fda22e5e6b /po/eo.po
parent2095a8fb6bfd91bc412033453a1b803e60115ff6 (diff)
Update translation files
* man/po4a/po/*.pot, man/po4a/po/*.po, po/*.pot, po/*.po: Update.
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 6514b328..2f169c13 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.9.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-06 13:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-25 11:45-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "warning: %s: ignoring bogus filename"
msgstr "averto: %s: ni preteratentas aĉan dosiernomon"
-#: lib/pathsearch.c:83 lib/pathsearch.c:133 src/manp.c:1155
+#: lib/pathsearch.c:83 lib/pathsearch.c:133 src/manp.c:1170
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr "ne eblas determini la nunan dosierujon"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "averto: %s: analizo de whatis por %s(%s) fiaskis"
msgid "can't search directory %s"
msgstr "ne eblas serĉi la dosierujon %s"
-#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1762
+#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1766
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "ne eblas apliki chown %s"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "ne eblas apliki chown %s"
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "averto: ne eblas krei la catdir %s"
-#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1774 src/mandb.c:242
+#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1778 src/mandb.c:242
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "ne eblas apliki chmod %s"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating."
msgstr[0] "averto: whatis por %s troigas %d bajton, ni tranĉas."
msgstr[1] "averto: whatis por %s troigas %d bajtojn, ni tranĉas."
-#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2374 src/man.c:2460 src/man.c:2558
+#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2378 src/man.c:2464 src/man.c:2562
#: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164
#: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532
#, c-format
@@ -551,48 +551,48 @@ msgstr "Konsultu '%s' por helpo kiam manlibraj paĝoj ne disponeblas.\n"
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "ni preteratentas nekonatan antaŭprocezilon '%c'"
-#: src/man.c:1785 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233
+#: src/man.c:1789 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "ne eblas renomigi %s al %s"
-#: src/man.c:1802
+#: src/man.c:1806
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr "ne eblas difini horon en %s"
-#: src/man.c:1811 src/man.c:1848
+#: src/man.c:1815 src/man.c:1852
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr "ne eblas forigi %s"
-#: src/man.c:1878
+#: src/man.c:1882
#, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "ne eblas krei provizoran cat por %s"
-#: src/man.c:1996
+#: src/man.c:2000
#, c-format
msgid "can't create temporary directory"
msgstr "ne eblas krei provizoran dosierujon"
-#: src/man.c:2007 src/man-recode.c:217
+#: src/man.c:2011 src/man-recode.c:217
#, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "ne eblas malfermi la provizoran dosieron %s"
-#: src/man.c:2037 src/man.c:2068
+#: src/man.c:2041 src/man.c:2072
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "ne eblas forigi la dosierujon %s"
-#: src/man.c:2205
+#: src/man.c:2209
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
"--Man-- sekva: %s [ vidi (enigklavo) | salti (Ctrl-D) | eliri (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/man.c:2503
+#: src/man.c:2507
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -601,27 +601,27 @@ msgstr ""
"\n"
"ne eblas skribi al %s sub reĝimo catman"
-#: src/man.c:2583
+#: src/man.c:2587
#, c-format
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "Ne eblas konverti %s al cat-nomo"
-#: src/man.c:3352
+#: src/man.c:3356
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: fini je whatis refs estas malrekomendinde\n"
-#: src/man.c:3493 src/man.c:4355
+#: src/man.c:3497 src/man.c:4359
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "komando mandb fiaskis kun elir-stato %d"
-#: src/man.c:3691
+#: src/man.c:3695
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "interna eraro: kanditata tipo %d estas for de intervalo"
-#: src/man.c:4298
+#: src/man.c:4302
msgid " Manual page "
msgstr " Manlibra paĝo "
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "ne eblas malfermi la man-vojan agordan dosieron %s"
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr "averto: la deviga dosierujo %s ne ekzistas"
-#: src/manp.c:1342
+#: src/manp.c:1357
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr "averto: %s ne komenciĝas per %s"