summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2020-06-01 17:18:47 +0100
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2020-06-01 17:18:47 +0100
commitf0621ef0556b55ece404ea57808f0e3773c5dc64 (patch)
treefb27c2d5eaa5baf9b5e460f05d0017c7dfe9eb78 /po/es.po
parent1c5b8a5d2862a4b312c615bdf42a21abffb060ec (diff)
Release man-db 2.9.2
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 83653eb4..b77ea68f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.9.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-25 16:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-01 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "aviso: %s: ha fallado la exploración de whatis para %s(%s)"
msgid "can't search directory %s"
msgstr "no se puede buscar en el directorio %s"
-#: src/check_mandirs.c:390 src/man.c:1689
+#: src/check_mandirs.c:390 src/man.c:1716
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "no se puede cambiar propietario con chown %s"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "no se puede cambiar propietario con chown %s"
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "aviso: no se pudo crear directorio para «cat» %s"
-#: src/check_mandirs.c:467 src/man.c:1701 src/mandb.c:232
+#: src/check_mandirs.c:467 src/man.c:1728 src/mandb.c:232
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "no se puede ejecutar el chmod %s"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating."
msgstr[0] "aviso: whatis para %s excede de %d byte, truncando."
msgstr[1] "aviso: whatis para %s excede de %d bytes, truncando."
-#: src/lexgrog.l:856 src/man.c:2270 src/man.c:2354 src/man.c:2452
+#: src/lexgrog.l:856 src/man.c:2297 src/man.c:2382 src/man.c:2480
#: src/man-recode.c:176 src/man-recode.c:201 src/manconv_main.c:158
#: src/straycats.c:204 src/ult_src.c:320 src/ult_src.c:333 src/zsoelim.l:517
#, c-format
@@ -549,48 +549,48 @@ msgstr ""
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "se ignora el preprocesador desconocido «%c»"
-#: src/man.c:1712 src/man-recode.c:243 src/mandb.c:223
+#: src/man.c:1739 src/man-recode.c:243 src/mandb.c:223
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "no se puede renombrar %s a %s"
-#: src/man.c:1729
+#: src/man.c:1756
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr "no se puede establecer la hora en %s"
-#: src/man.c:1738 src/man.c:1775
+#: src/man.c:1765 src/man.c:1802
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr "no se puede desenlazar %s"
-#: src/man.c:1805
+#: src/man.c:1832
#, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "no se puede crear cat temporal para %s"
-#: src/man.c:1915
+#: src/man.c:1942
#, c-format
msgid "can't create temporary directory"
msgstr "no se puede crear directorio temporal"
-#: src/man.c:1926 src/man-recode.c:209
+#: src/man.c:1953 src/man-recode.c:209
#, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "no se puede abrir el fichero temporal %s"
-#: src/man.c:1956 src/man.c:1985
+#: src/man.c:1983 src/man.c:2012
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "no se puede eliminar el directorio %s"
-#: src/man.c:2114
+#: src/man.c:2141
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
"--Man-- siguiente: %s [ ver (return) | saltar (Ctrl-D) | salir (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/man.c:2397
+#: src/man.c:2425
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -599,27 +599,27 @@ msgstr ""
"\n"
"no se puede escribir en %s en modo catman"
-#: src/man.c:2477
+#: src/man.c:2505
#, c-format
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "No se puede convertir %s a un nombre de tipo cat"
-#: src/man.c:3202
+#: src/man.c:3230
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: depender de las referencias de whatis está en desuso\n"
-#: src/man.c:3345 src/man.c:4203
+#: src/man.c:3373 src/man.c:4231
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "orden mandb fallada con estado de salida %d"
-#: src/man.c:3547
+#: src/man.c:3575
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "error interno: tipo candidato %d fuera de rango"
-#: src/man.c:4146
+#: src/man.c:4174
msgid " Manual page "
msgstr " Página de manual "