summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2018-04-05 12:32:24 +0100
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2018-04-05 12:32:24 +0100
commitd1073d1547bf5d19cb24e146a3dade347bcd5ed3 (patch)
tree32035c46cfa9011926949c40caae8124d6edf6bd /po/it.po
parente02083cbb4b802ee8bc4444b906bd91d90461e48 (diff)
* Version: 2.8.3.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po193
1 files changed, 95 insertions, 98 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c84cb875..10adf63a 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-28 14:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-05 12:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-10 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@linux.it>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "impossibile impostare lo uid effettivo"
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "non esiste l'utente man con setuid \"%s\""
-#: lib/xchown.c:38 lib/xchown.c:47 src/man.c:1751
+#: lib/xchown.c:38 lib/xchown.c:47 src/man.c:1741
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "impossibile fare chown su %s"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr[1] "trovati solo %d campi"
msgid "bad fetch on multi key %s"
msgstr "fetch errato sulla chiave multipla %s"
-#: libdb/db_lookup.c:417 src/whatis.c:745
+#: libdb/db_lookup.c:417 src/whatis.c:760
#, c-format
msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create"
msgstr "Il database %s è corrotto; lo si ricrei con mandb --create"
@@ -98,12 +98,12 @@ msgid "The man database defaults to %s%s."
msgstr ""
#: src/accessdb.c:65 src/catman.c:101 src/globbing_test.c:60
-#: src/lexgrog_test.c:70 src/man.c:282 src/manconv_main.c:96 src/mandb.c:111
+#: src/lexgrog_test.c:70 src/man.c:278 src/manconv_main.c:96 src/mandb.c:111
#: src/manpath.c:67 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:68
msgid "emit debugging messages"
msgstr ""
-#: src/accessdb.c:132
+#: src/accessdb.c:137
#, c-format
msgid "can't open %s for reading"
msgstr "impossibile aprire %s in lettura"
@@ -112,20 +112,20 @@ msgstr "impossibile aprire %s in lettura"
msgid "[SECTION...]"
msgstr ""
-#: src/catman.c:102 src/man.c:303 src/whatis.c:134
+#: src/catman.c:102 src/man.c:299 src/whatis.c:134
msgid "PATH"
msgstr ""
-#: src/catman.c:102 src/man.c:303 src/whatis.c:134
+#: src/catman.c:102 src/man.c:299 src/whatis.c:134
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr ""
-#: src/catman.c:103 src/man.c:281 src/mandb.c:119 src/manpath.c:69
+#: src/catman.c:103 src/man.c:277 src/mandb.c:119 src/manpath.c:69
#: src/whatis.c:136
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: src/catman.c:103 src/man.c:281 src/mandb.c:119 src/manpath.c:69
+#: src/catman.c:103 src/man.c:277 src/mandb.c:119 src/manpath.c:69
#: src/whatis.c:136
#, fuzzy
msgid "use this user configuration file"
@@ -201,12 +201,12 @@ msgstr "impossibile ricercare nella directory %s"
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "attenzione: impossibile creare la directory %s"
-#: src/check_mandirs.c:464 src/man.c:1763 src/mandb.c:229
+#: src/check_mandirs.c:464 src/man.c:1753 src/mandb.c:229
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "impossibile fare chmod su %s"
-#: src/check_mandirs.c:512 src/man.c:1966
+#: src/check_mandirs.c:512
#, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "impossibile posizionarsi nella directory %s"
@@ -222,11 +222,11 @@ msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr ""
"Aggiornamento dell'indice della cache per il percorso \"%s/%s\". Attendere..."
-#: src/check_mandirs.c:649 src/check_mandirs.c:709
+#: src/check_mandirs.c:649 src/check_mandirs.c:710
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
-#: src/check_mandirs.c:969
+#: src/check_mandirs.c:970
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "Rimozione delle vecchie voci di basi dati in %s...\n"
@@ -245,19 +245,19 @@ msgstr "attenzione: %s: vengono ignorati i nomi di file fasulli"
msgid "PATH SECTION NAME"
msgstr ""
-#: src/globbing_test.c:61 src/man.c:306
+#: src/globbing_test.c:61 src/man.c:302
msgid "EXTENSION"
msgstr ""
-#: src/globbing_test.c:61 src/man.c:307
+#: src/globbing_test.c:61 src/man.c:303
msgid "limit search to extension type EXTENSION"
msgstr ""
-#: src/globbing_test.c:62 src/man.c:308
+#: src/globbing_test.c:62 src/man.c:304
msgid "look for pages case-insensitively (default)"
msgstr ""
-#: src/globbing_test.c:63 src/man.c:309
+#: src/globbing_test.c:63 src/man.c:305
msgid "look for pages case-sensitively"
msgstr ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating."
msgstr[0] "attenzione: whatis per %s eccede di %d byte, troncato."
msgstr[1] "attenzione: whatis per %s eccede di %d byte, troncato."
-#: src/lexgrog.l:819 src/man.c:2337 src/man.c:2419 src/man.c:2516
+#: src/lexgrog.l:819 src/man.c:2312 src/man.c:2394 src/man.c:2491
#: src/manconv_main.c:168 src/straycats.c:224 src/ult_src.c:346
#: src/ult_src.c:360 src/zsoelim.l:505
#, c-format
@@ -307,287 +307,277 @@ msgstr ""
msgid "show guessed series of preprocessing filters"
msgstr ""
-#: src/lexgrog_test.c:75 src/man.c:298 src/man.c:323
+#: src/lexgrog_test.c:75 src/man.c:294 src/man.c:319
msgid "ENCODING"
msgstr ""
-#: src/lexgrog_test.c:75 src/man.c:323
+#: src/lexgrog_test.c:75 src/man.c:319
msgid "use selected output encoding"
msgstr ""
-#: src/lexgrog_test.c:119 src/man.c:557 src/man.c:566
+#: src/lexgrog_test.c:119 src/man.c:553 src/man.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: incompatible options"
msgstr ": opzioni incompatibili"
-#: src/man.c:166
+#: src/man.c:162
#, c-format
msgid "command exited with status %d: %s"
msgstr "comando terminato con stato d'uscita %d: %s"
-#: src/man.c:265
+#: src/man.c:261
msgid "[SECTION] PAGE..."
msgstr ""
-#: src/man.c:283
+#: src/man.c:279
msgid "reset all options to their default values"
msgstr ""
-#: src/man.c:284
+#: src/man.c:280
msgid "WARNINGS"
msgstr ""
-#: src/man.c:285
+#: src/man.c:281
msgid "enable warnings from groff"
msgstr ""
-#: src/man.c:287
+#: src/man.c:283
msgid "Main modes of operation:"
msgstr ""
-#: src/man.c:288
+#: src/man.c:284
msgid "equivalent to whatis"
msgstr ""
-#: src/man.c:289
+#: src/man.c:285
msgid "equivalent to apropos"
msgstr ""
-#: src/man.c:290
+#: src/man.c:286
msgid "search for text in all pages"
msgstr ""
-#: src/man.c:291
+#: src/man.c:287
msgid "print physical location of man page(s)"
msgstr ""
-#: src/man.c:294
+#: src/man.c:290
msgid "print physical location of cat file(s)"
msgstr ""
-#: src/man.c:296
+#: src/man.c:292
msgid "interpret PAGE argument(s) as local filename(s)"
msgstr ""
-#: src/man.c:297
+#: src/man.c:293
msgid "used by catman to reformat out of date cat pages"
msgstr ""
-#: src/man.c:298
+#: src/man.c:294
msgid "output source page encoded in ENCODING"
msgstr ""
-#: src/man.c:300
+#: src/man.c:296
#, fuzzy
msgid "Finding manual pages:"
msgstr " Pagina di manuale "
-#: src/man.c:301 src/whatis.c:135
+#: src/man.c:297 src/whatis.c:135
msgid "LOCALE"
msgstr ""
-#: src/man.c:301
+#: src/man.c:297
msgid "define the locale for this particular man search"
msgstr ""
-#: src/man.c:302 src/manpath.c:70 src/whatis.c:133
+#: src/man.c:298 src/manpath.c:70 src/whatis.c:133
msgid "SYSTEM"
msgstr ""
-#: src/man.c:302 src/manpath.c:70 src/whatis.c:133
+#: src/man.c:298 src/manpath.c:70 src/whatis.c:133
msgid "use manual pages from other systems"
msgstr ""
-#: src/man.c:304 src/whatis.c:131
+#: src/man.c:300 src/whatis.c:131
msgid "LIST"
msgstr ""
-#: src/man.c:304
+#: src/man.c:300
msgid "use colon separated section list"
msgstr ""
-#: src/man.c:310
+#: src/man.c:306
msgid "show all pages matching regex"
msgstr ""
-#: src/man.c:311
+#: src/man.c:307
msgid "show all pages matching wildcard"
msgstr ""
-#: src/man.c:312
+#: src/man.c:308
msgid "make --regex and --wildcard match page names only, not descriptions"
msgstr ""
-#: src/man.c:314
+#: src/man.c:310
msgid "find all matching manual pages"
msgstr ""
-#: src/man.c:315
+#: src/man.c:311
msgid "force a cache consistency check"
msgstr ""
-#: src/man.c:317
+#: src/man.c:313
msgid "don't try subpages, e.g. 'man foo bar' => 'man foo-bar'"
msgstr ""
-#: src/man.c:319
+#: src/man.c:315
msgid "Controlling formatted output:"
msgstr ""
-#: src/man.c:320
+#: src/man.c:316
msgid "PAGER"
msgstr ""
-#: src/man.c:320
+#: src/man.c:316
msgid "use program PAGER to display output"
msgstr ""
-#: src/man.c:321 src/man.c:330
+#: src/man.c:317 src/man.c:326
msgid "STRING"
msgstr ""
-#: src/man.c:321
+#: src/man.c:317
msgid "provide the `less' pager with a prompt"
msgstr ""
-#: src/man.c:322
+#: src/man.c:318
msgid "display ASCII translation of certain latin1 chars"
msgstr ""
-#: src/man.c:325
+#: src/man.c:321
msgid "turn off hyphenation"
msgstr ""
-#: src/man.c:328
+#: src/man.c:324
msgid "turn off justification"
msgstr ""
-#: src/man.c:330
+#: src/man.c:326
msgid ""
"STRING indicates which preprocessors to run:\n"
"e - [n]eqn, p - pic, t - tbl,\n"
"g - grap, r - refer, v - vgrind"
msgstr ""
-#: src/man.c:334
+#: src/man.c:330
#, c-format
msgid "use %s to format pages"
msgstr ""
-#: src/man.c:335
+#: src/man.c:331
msgid "DEVICE"
msgstr ""
-#: src/man.c:336
+#: src/man.c:332
#, c-format
msgid "use %s with selected device"
msgstr ""
-#: src/man.c:337
+#: src/man.c:333
msgid "BROWSER"
msgstr ""
-#: src/man.c:338
+#: src/man.c:334
#, c-format
msgid "use %s or BROWSER to display HTML output"
msgstr ""
-#: src/man.c:339
+#: src/man.c:335
msgid "RESOLUTION"
msgstr ""
-#: src/man.c:341
+#: src/man.c:337
msgid ""
"use groff and display through gxditview (X11):\n"
"-X = -TX75, -X100 = -TX100, -X100-12 = -TX100-12"
msgstr ""
-#: src/man.c:343
+#: src/man.c:339
msgid "use groff and force it to produce ditroff"
msgstr ""
-#: src/man.c:614 src/man.c:792
+#: src/man.c:610 src/man.c:788
#, c-format
msgid "No manual entry for %s\n"
msgstr "Non c'è il manuale per %s\n"
-#: src/man.c:616
+#: src/man.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "(Alternatively, what manual page do you want from section %s?)\n"
msgstr "Quale pagina di manuale si desidera della sezione %s?\n"
-#: src/man.c:620
+#: src/man.c:616
msgid "What manual page do you want?\n"
msgstr "Quale pagina di manuale si desidera?\n"
-#: src/man.c:789
+#: src/man.c:785
#, c-format
msgid "No manual entry for %s in section %s\n"
msgstr "Non c'è il manuale per %s nella sezione %s\n"
-#: src/man.c:798
+#: src/man.c:794
#, c-format
msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n"
msgstr ""
"Si veda \"%s\" per l'aiuto quando le pagine di manuali non sono presenti.\n"
-#: src/man.c:1408
+#: src/man.c:1404
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "preprocessore \"%c\" sconosciuto, lo ignoro"
-#: src/man.c:1774 src/mandb.c:220
+#: src/man.c:1764 src/mandb.c:220
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "impossibile rinominare %s in %s"
-#: src/man.c:1791
+#: src/man.c:1781
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr "impossibile impostare la data per %s"
-#: src/man.c:1800
+#: src/man.c:1790
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr "impossibile fare unlink di %s"
-#: src/man.c:1851
+#: src/man.c:1849
#, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "impossibile creare un file 'cat' temporaneo per %s"
-#: src/man.c:1964
+#: src/man.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create temporary directory"
msgstr "impossibile creare un file 'cat' temporaneo per %s"
-#: src/man.c:1976
+#: src/man.c:1969
#, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "impossibile aprire il file temporaneo %s"
-#: src/man.c:2006 src/man.c:2044 src/man.c:3800
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't restore previous working directory"
-msgstr "impossibile creare un file 'cat' temporaneo per %s"
-
-#: src/man.c:2014 src/man.c:2050
+#: src/man.c:1999 src/man.c:2028
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "impossibile rimuovere la directory %s"
-#: src/man.c:2174
+#: src/man.c:2157
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
"--Man-- successivo: %s [ mostra (return) | salta (Ctrl-D) | esci (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/man.c:2223
-#, c-format
-msgid "can't chdir to %s"
-msgstr "impossibile fare chdir a %s"
-
-#: src/man.c:2461
+#: src/man.c:2436
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -596,27 +586,27 @@ msgstr ""
"\n"
"impossibile scrivere in %s in modo catman"
-#: src/man.c:2542
+#: src/man.c:2517
#, c-format
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "Impossibile convertire %s nel nome cat"
-#: src/man.c:3267
+#: src/man.c:3242
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: confidare nei whatis refs è obsoleto\n"
-#: src/man.c:3417 src/man.c:4287
+#: src/man.c:3392 src/man.c:4243
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "comando mandb fallito con stato d'uscita %d"
-#: src/man.c:3622
+#: src/man.c:3597
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "errore interno: il tipo %d candidato è oltre il limite"
-#: src/man.c:4224
+#: src/man.c:4182
msgid " Manual page "
msgstr " Pagina di manuale "
@@ -926,16 +916,16 @@ msgstr ""
msgid "%s what?\n"
msgstr "%s cosa?\n"
-#: src/whatis.c:394 src/whatis.c:412
+#: src/whatis.c:409 src/whatis.c:427
#, c-format
msgid "warning: %s contains a pointer loop"
msgstr "attenzione: %s contiene un riferimeno a se stesso"
-#: src/whatis.c:406 src/whatis.c:414
+#: src/whatis.c:421 src/whatis.c:429
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(oggetto sconosciuto)"
-#: src/whatis.c:872
+#: src/whatis.c:887
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: niente di appropriato.\n"
@@ -974,6 +964,13 @@ msgstr ""
msgid "compatibility switch (ignored)"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't restore previous working directory"
+#~ msgstr "impossibile creare un file 'cat' temporaneo per %s"
+
+#~ msgid "can't chdir to %s"
+#~ msgstr "impossibile fare chdir a %s"
+
#~ msgid "can't fork"
#~ msgstr "impossibile fare fork"