summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2022-11-15 14:28:21 +0000
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2022-11-15 14:28:21 +0000
commit7212f9b7d41fb6cb60ce202c4b2c863b60676969 (patch)
tree1edaf7e409957e1ece09f642de12ff9e814ea99c /po/ko.po
parentd373684845b8df61ba2de7a546550cd8fce0e285 (diff)
Release man-db 2.11.1
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 94c93a6c..ba9d058b 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.11.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 20:55+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
@@ -183,62 +183,62 @@ msgstr "경고: %s/man%s/%s.%s*: 여러 확장자가 있습니다"
msgid "can't update index cache %s"
msgstr "%s 색인 캐시를 업데이트할 수 없습니다"
-#: src/check_mandirs.c:230
+#: src/check_mandirs.c:228
#, c-format
msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request"
msgstr "경고: %s: 잘못된 심볼릭 링크 또는 ROFF `.so' 요청입니다"
-#: src/check_mandirs.c:295
+#: src/check_mandirs.c:293
#, c-format
msgid "warning: %s: ignoring empty file"
msgstr "경고: %s: 빈 파일 무시"
-#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263
+#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263
#, c-format
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "경고: %s: %s(%s)의 whatis 해석에 실패했습니다"
-#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952
+#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952
#: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgstr "%s 디렉터리를 검색할 수 없습니다"
-#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741
+#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "%s의 소유권을 바꿀 수 없습니다"
-#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421
+#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419
#, c-format
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "경고: %s 캣 페이지 디렉터리를 만들 수 없습니다"
-#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242
+#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "%s의 권한을 바꿀 수 없습니다"
-#: src/check_mandirs.c:502
+#: src/check_mandirs.c:500
#, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "%s 디렉터리로 전환할 수 없습니다"
-#: src/check_mandirs.c:550
+#: src/check_mandirs.c:548
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr "%s 색인 캐시를 만들 수 없습니다"
-#: src/check_mandirs.c:571
+#: src/check_mandirs.c:570
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr "`%s/%s' 경로의 색인 캐시를 업데이트합니다. 기다리십시오..."
-#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653
+#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652
msgid "done.\n"
msgstr "완료.\n"
-#: src/check_mandirs.c:918
+#: src/check_mandirs.c:917
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "warning: whatis for %s exceeds %d byte, truncating."
msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating."
msgstr[0] "경고: %s의 whatis 값이 %d 바이트를 초과했습니다. 잘라냅니다."
-#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514
+#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520
#: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164
#: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532
#, c-format
@@ -547,52 +547,52 @@ msgstr "%s의 %s 섹션에서 설명서 항목이 없습니다\n"
msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n"
msgstr "설명서 페이지가 없다면 '%s'을(를) 입력하여 도움말을 살펴보십시오.\n"
-#: src/man.c:1383
+#: src/man.c:1389
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "알 수 없는 `%c' 전처리 프로그램 무시"
-#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233
+#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "%s 이름을 %s(으)로 바꿀 수 없습니다"
-#: src/man.c:1781
+#: src/man.c:1787
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr "%s의 시간을 설정할 수 없습니다"
-#: src/man.c:1790 src/man.c:1827
+#: src/man.c:1796 src/man.c:1833
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr "%s 링크를 해제할 수 없습니다"
-#: src/man.c:1857
+#: src/man.c:1863
#, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "%s의 임시 cat 페이지를 만들 수 없습니다"
-#: src/man.c:1969
+#: src/man.c:1975
#, c-format
msgid "can't create temporary directory"
msgstr "임시 디렉터리를 만들 수 없습니다"
-#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217
+#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217
#, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "%s 임시 파일을 열 수 없습니다"
-#: src/man.c:2010 src/man.c:2041
+#: src/man.c:2016 src/man.c:2047
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "%s 디렉터리를 제거할 수 없습니다"
-#: src/man.c:2172
+#: src/man.c:2178
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr "--Man-- 다음: %s [ 보기 (return) | 건너뜀 (Ctrl-D) | 나감 (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/man.c:2459
+#: src/man.c:2465
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -601,27 +601,27 @@ msgstr ""
"\n"
"catman 모드에서 %s에 기록할 수 없습니다"
-#: src/man.c:2539
+#: src/man.c:2545
#, c-format
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "%s을(를) cat 이름으로 변환할 수 없습니다"
-#: src/man.c:3306
+#: src/man.c:3311
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: whatis 참조 의존이 오래됐습니다\n"
-#: src/man.c:3447 src/man.c:4302
+#: src/man.c:3452 src/man.c:4307
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "mandb 명령이 종료 상태 %d번을 반환하며 실패했습니다"
-#: src/man.c:3645
+#: src/man.c:3650
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "내부 오류: %d 후보 형식 값이 범위를 벗어납니다"
-#: src/man.c:4245
+#: src/man.c:4250
msgid " Manual page "
msgstr " 설명서 페이지 "