diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2022-11-15 14:28:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2022-11-15 14:28:21 +0000 |
commit | 7212f9b7d41fb6cb60ce202c4b2c863b60676969 (patch) | |
tree | 1edaf7e409957e1ece09f642de12ff9e814ea99c /po/ko.po | |
parent | d373684845b8df61ba2de7a546550cd8fce0e285 (diff) |
Release man-db 2.11.1
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.11.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-15 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-26 20:55+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n" @@ -183,62 +183,62 @@ msgstr "경고: %s/man%s/%s.%s*: 여러 확장자가 있습니다" msgid "can't update index cache %s" msgstr "%s 색인 캐시를 업데이트할 수 없습니다" -#: src/check_mandirs.c:230 +#: src/check_mandirs.c:228 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "경고: %s: 잘못된 심볼릭 링크 또는 ROFF `.so' 요청입니다" -#: src/check_mandirs.c:295 +#: src/check_mandirs.c:293 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "경고: %s: 빈 파일 무시" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:263 +#: src/check_mandirs.c:297 src/straycats.c:263 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "경고: %s: %s(%s)의 whatis 해석에 실패했습니다" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:497 src/mandb.c:952 +#: src/check_mandirs.c:325 src/check_mandirs.c:495 src/mandb.c:952 #: src/straycats.c:93 src/straycats.c:291 src/ult_src.c:99 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "%s 디렉터리를 검색할 수 없습니다" -#: src/check_mandirs.c:376 src/man.c:1741 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1747 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "%s의 소유권을 바꿀 수 없습니다" -#: src/check_mandirs.c:398 src/check_mandirs.c:421 +#: src/check_mandirs.c:396 src/check_mandirs.c:419 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "경고: %s 캣 페이지 디렉터리를 만들 수 없습니다" -#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1753 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1759 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "%s의 권한을 바꿀 수 없습니다" -#: src/check_mandirs.c:502 +#: src/check_mandirs.c:500 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "%s 디렉터리로 전환할 수 없습니다" -#: src/check_mandirs.c:550 +#: src/check_mandirs.c:548 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "%s 색인 캐시를 만들 수 없습니다" -#: src/check_mandirs.c:571 +#: src/check_mandirs.c:570 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "`%s/%s' 경로의 색인 캐시를 업데이트합니다. 기다리십시오..." -#: src/check_mandirs.c:597 src/check_mandirs.c:653 +#: src/check_mandirs.c:596 src/check_mandirs.c:652 msgid "done.\n" msgstr "완료.\n" -#: src/check_mandirs.c:918 +#: src/check_mandirs.c:917 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "warning: whatis for %s exceeds %d byte, truncating." msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "경고: %s의 whatis 값이 %d 바이트를 초과했습니다. 잘라냅니다." -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2330 src/man.c:2416 src/man.c:2514 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2336 src/man.c:2422 src/man.c:2520 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -547,52 +547,52 @@ msgstr "%s의 %s 섹션에서 설명서 항목이 없습니다\n" msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "설명서 페이지가 없다면 '%s'을(를) 입력하여 도움말을 살펴보십시오.\n" -#: src/man.c:1383 +#: src/man.c:1389 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "알 수 없는 `%c' 전처리 프로그램 무시" -#: src/man.c:1764 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1770 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "%s 이름을 %s(으)로 바꿀 수 없습니다" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1787 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "%s의 시간을 설정할 수 없습니다" -#: src/man.c:1790 src/man.c:1827 +#: src/man.c:1796 src/man.c:1833 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "%s 링크를 해제할 수 없습니다" -#: src/man.c:1857 +#: src/man.c:1863 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "%s의 임시 cat 페이지를 만들 수 없습니다" -#: src/man.c:1969 +#: src/man.c:1975 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "임시 디렉터리를 만들 수 없습니다" -#: src/man.c:1980 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1986 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "%s 임시 파일을 열 수 없습니다" -#: src/man.c:2010 src/man.c:2041 +#: src/man.c:2016 src/man.c:2047 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "%s 디렉터리를 제거할 수 없습니다" -#: src/man.c:2172 +#: src/man.c:2178 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "--Man-- 다음: %s [ 보기 (return) | 건너뜀 (Ctrl-D) | 나감 (Ctrl-C) ]\n" -#: src/man.c:2459 +#: src/man.c:2465 #, c-format msgid "" "\n" @@ -601,27 +601,27 @@ msgstr "" "\n" "catman 모드에서 %s에 기록할 수 없습니다" -#: src/man.c:2539 +#: src/man.c:2545 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "%s을(를) cat 이름으로 변환할 수 없습니다" -#: src/man.c:3306 +#: src/man.c:3311 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: whatis 참조 의존이 오래됐습니다\n" -#: src/man.c:3447 src/man.c:4302 +#: src/man.c:3452 src/man.c:4307 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "mandb 명령이 종료 상태 %d번을 반환하며 실패했습니다" -#: src/man.c:3645 +#: src/man.c:3650 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "내부 오류: %d 후보 형식 값이 범위를 벗어납니다" -#: src/man.c:4245 +#: src/man.c:4250 msgid " Manual page " msgstr " 설명서 페이지 " |