summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2008-04-27 00:54:17 +0100
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2008-04-27 00:54:17 +0100
commit2c27dec45a5bd687bd055b246a3320e4f463f1f6 (patch)
tree5f07e5a579a6562a62df237bb9f4822d9022cc79 /po/nl.po
parent0c7ebac771ff424f5791a94ea4145b3417717aa4 (diff)
* src/manconv.c (options, parse_opt): Accept -q/--quiet.
(try_iconv): Suppress iconv errors under --quiet. * man/man1/manconv.man1 (SYNOPSIS, OPTIONS): Document --quiet. * man/po4a/po/man-db-manpages.pot, man/po4a/po/pl.po: Update. * po/man-db.pot, po/*.po: Update. * src/encoding.c (add_manconv): Pass -q to manconv if this is mandb in quiet mode.
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 6497f167..80e70835 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db-2.5.2-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-11 10:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-27 00:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 19:24+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "pijpuitvoer is niet open"
msgid "pipe failed"
msgstr "aanmaken van pijp is mislukt"
-#: lib/pipeline.c:787 src/lexgrog.l:424 src/manconv.c:348 src/straycats.c:212
+#: lib/pipeline.c:787 src/lexgrog.l:424 src/manconv.c:359 src/straycats.c:212
#: src/ult_src.c:277 src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:420
#, c-format
msgid "can't open %s"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid "The man database defaults to %s%s."
msgstr "De standaard man-gegevensbank is %s%s."
#: src/accessdb.c:65 src/catman.c:99 src/globbing_test.c:57
-#: src/lexgrog_test.c:66 src/man.c:245 src/manconv.c:107 src/mandb.c:97
+#: src/lexgrog_test.c:66 src/man.c:245 src/manconv.c:109 src/mandb.c:97
#: src/manpath.c:66 src/whatis.c:114 src/zsoelim.l:91
msgid "emit debugging messages"
msgstr "debug-uitvoer produceren"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "CODERING"
msgid "use selected output encoding"
msgstr "uitvoer in deze codering produceren"
-#: src/lexgrog_test.c:114 src/man.c:481
+#: src/lexgrog_test.c:114 src/man.c:482
#, c-format
msgid "%s: incompatible options"
msgstr "%s: opties gaan niet samen"
@@ -541,95 +541,95 @@ msgstr ""
msgid "use groff and force it to produce ditroff"
msgstr "'groff' gebruiken en \"ditroff\" laten produceren"
-#: src/man.c:528 src/man.c:600
+#: src/man.c:529 src/man.c:601
#, c-format
msgid "No manual entry for %s\n"
msgstr "Er is geen pagina over %s\n"
-#: src/man.c:530
+#: src/man.c:531
#, c-format
msgid "(Alternatively, what manual page do you want from section %s?)\n"
msgstr "(Of anders, welke man-pagina wilt u zien uit sectie %s?)\n"
-#: src/man.c:534
+#: src/man.c:535
msgid "What manual page do you want?\n"
msgstr "Welke man-pagina wilt u zien?\n"
-#: src/man.c:597
+#: src/man.c:598
#, c-format
msgid "No manual entry for %s in section %s\n"
msgstr "Er is geen pagina over %s in sectie %s\n"
-#: src/man.c:605
+#: src/man.c:606
#, c-format
msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n"
msgstr "Zie '%s' voor hulp als man-pagina's niet beschikbaar zijn.\n"
-#: src/man.c:766 src/man.c:2107
+#: src/man.c:767 src/man.c:2108
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "kan niet naar map %s gaan"
-#: src/man.c:949
+#: src/man.c:950
msgid " Manual page "
msgstr " Handleidingspagina "
-#: src/man.c:1019 src/man.c:2956
+#: src/man.c:1020 src/man.c:2957
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "'mandb' is mislukt met afsluitwaarde %d"
-#: src/man.c:1464
+#: src/man.c:1465
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "onbekende preprocessor '%c' wordt genegeerd"
-#: src/man.c:1743 src/mandb.c:299
+#: src/man.c:1744 src/mandb.c:299
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "kan eigenaar van %s niet wijzigen"
-#: src/man.c:1755 src/mandb.c:213
+#: src/man.c:1756 src/mandb.c:213
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "kan de toegangsrechten van %s niet wijzigen"
-#: src/man.c:1766 src/mandb.c:204
+#: src/man.c:1767 src/mandb.c:204
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "kan %s niet hernoemen naar %s"
-#: src/man.c:1785
+#: src/man.c:1786
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr "kan tijdsstempels van %s niet zetten"
-#: src/man.c:1794
+#: src/man.c:1795
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr "kan %s niet verwijderen"
-#: src/man.c:1827
+#: src/man.c:1828
#, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "kan geen tijdelijk cat-bestand aanmaken voor %s"
-#: src/man.c:1956 src/man.c:1998 src/man.c:2028
+#: src/man.c:1957 src/man.c:1999 src/man.c:2029
#, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "kan niet naar map %s gaan"
-#: src/man.c:1969
+#: src/man.c:1970
#, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "kan tijdelijk bestand %s niet openen"
-#: src/man.c:2004 src/man.c:2033
+#: src/man.c:2005 src/man.c:2034
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "kan map %s niet verwijderen"
-#: src/man.c:2256
+#: src/man.c:2257
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -638,58 +638,62 @@ msgstr ""
"\n"
"kan niet naar %s schrijven in 'catman'-modus"
-#: src/man.c:2810
+#: src/man.c:2811
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: vertrouwen op 'whatis'-referenties wordt ontraden\n"
-#: src/man.c:3150
+#: src/man.c:3151
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "**interne fout**: kandidaattype %d valt buiten bereik"
-#: src/man.c:3273
+#: src/man.c:3274
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
"--Man-- volgende: %s [ Enter=zien | Ctrl-D=overslaan | Ctrl-C=afsluiten ]\n"
-#: src/manconv.c:101
+#: src/manconv.c:103
msgid "-f CODE[:...] -t CODE [FILENAME]"
msgstr "-f CODERING[:...] -t CODERING [BESTANDSNAAM]"
-#: src/manconv.c:104
+#: src/manconv.c:106
msgid "CODE[:...]"
msgstr "CODERING[:...]"
-#: src/manconv.c:105
+#: src/manconv.c:107
msgid "possible encodings of original text"
msgstr "mogelijke codering(en) van originele tekst"
-#: src/manconv.c:106
+#: src/manconv.c:108
msgid "CODE"
msgstr "CODERING"
-#: src/manconv.c:106
+#: src/manconv.c:108
msgid "encoding for output"
msgstr "codering van de uitvoer"
-#: src/manconv.c:139 src/manconv.c:148
+#: src/manconv.c:110 src/manpath.c:67
+msgid "produce fewer warnings"
+msgstr "minder waarschuwingen produceren"
+
+#: src/manconv.c:145 src/manconv.c:154
#, c-format
msgid "must specify an input encoding"
msgstr "specificatie van een invoercodering ontbreekt"
-#: src/manconv.c:143
+#: src/manconv.c:149
#, c-format
msgid "must specify an output encoding"
msgstr "specificatie van een uitvoercodering ontbreekt"
-#: src/manconv.c:266 src/manconv.c:291
+#: src/manconv.c:272 src/manconv.c:297
#, c-format
msgid "can't write to standard output"
msgstr "kan niet naar standaarduitvoer schrijven"
-#: src/manconv.c:301
+#: src/manconv.c:310
#, c-format
msgid "iconv: incomplete character at end of buffer"
msgstr "iconv: onvolledig teken aan eind van buffer"
@@ -873,10 +877,6 @@ msgstr "de relatieve cat-paden weergeven"
msgid "show the entire global manpath"
msgstr "het volledige globale man-pad weergeven"
-#: src/manpath.c:67
-msgid "produce fewer warnings"
-msgstr "minder waarschuwingen produceren"
-
#: src/manpath.c:132
#, c-format
msgid "warning: no global manpaths set in config file %s"