diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2022-02-10 10:56:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2022-02-10 10:56:14 +0000 |
commit | 2e5ffdc7d1805c855ddb61527ba665bac171b18e (patch) | |
tree | 0e7899a9ee563a16b292acadcc017df5e2a48e15 /po/nl.po | |
parent | 7774daffcd0ac21b6fe4a14b2136147736336221 (diff) |
Release man-db 2.10.1
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db-2.5.7-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 11:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-10 10:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-16 08:36+0100\n" "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "" msgid "can't determine current directory" msgstr "kan huidige map niet bepalen" -#: lib/security.c:82 +#: lib/security.c:80 #, c-format msgid "can't set effective uid" msgstr "kan de effectieve UID niet instellen" -#: lib/security.c:121 +#: lib/security.c:119 #, c-format msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist" msgstr "de SETUID-gebruiker '%s' bestaat niet" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "waarschuwing: %s: ontleden van %s(%s) voor 'whatis' is mislukt" msgid "can't search directory %s" msgstr "kan map %s niet doorzoeken" -#: src/check_mandirs.c:410 src/man.c:1723 +#: src/check_mandirs.c:410 src/man.c:1726 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "kan eigenaar van %s niet wijzigen" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "kan eigenaar van %s niet wijzigen" msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "waarschuwing: kan cat-map %s niet aanmaken" -#: src/check_mandirs.c:487 src/man.c:1735 src/mandb.c:236 +#: src/check_mandirs.c:487 src/man.c:1738 src/mandb.c:236 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "kan de toegangsrechten van %s niet wijzigen" @@ -285,7 +285,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "waarschuwing: de 'whatis' voor %s is meer dan %d bytes -- afgekapt" msgstr[1] "waarschuwing: de 'whatis' voor %s is meer dan %d bytes -- afgekapt" -#: src/lexgrog.l:887 src/man.c:2310 src/man.c:2396 src/man.c:2494 +#: src/lexgrog.l:887 src/man.c:2313 src/man.c:2399 src/man.c:2497 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:212 src/ult_src.c:325 src/ult_src.c:339 src/zsoelim.l:529 #, c-format @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "CODERING" msgid "use selected output encoding" msgstr "uitvoer in deze codering produceren" -#: src/lexgrog_test.c:128 src/man.c:546 src/man.c:555 +#: src/lexgrog_test.c:128 src/man.c:549 src/man.c:558 #, c-format msgid "%s: incompatible options" msgstr "%s: opties gaan niet samen" @@ -520,81 +520,81 @@ msgstr "" msgid "use groff and force it to produce ditroff" msgstr "'groff' gebruiken en \"ditroff\" laten produceren" -#: src/man.c:605 src/man.c:742 +#: src/man.c:608 src/man.c:745 #, c-format msgid "No manual entry for %s\n" msgstr "Er is geen pagina over %s\n" -#: src/man.c:607 +#: src/man.c:610 #, c-format msgid "(Alternatively, what manual page do you want from section %s?)\n" msgstr "(Of anders: welke man-pagina wilt u zien uit sectie %s?)\n" -#: src/man.c:611 +#: src/man.c:614 msgid "What manual page do you want?\n" msgstr "Welke man-pagina wilt u zien?\n" -#: src/man.c:612 +#: src/man.c:615 msgid "For example, try 'man man'.\n" msgstr "" -#: src/man.c:739 +#: src/man.c:742 #, c-format msgid "No manual entry for %s in section %s\n" msgstr "Er is geen pagina over %s in sectie %s\n" -#: src/man.c:748 +#: src/man.c:751 #, c-format msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "Zie '%s' voor hulp als man-pagina's niet beschikbaar zijn.\n" -#: src/man.c:1356 +#: src/man.c:1359 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "onbekende preprocessor '%c' wordt genegeerd" -#: src/man.c:1746 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:227 +#: src/man.c:1749 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:227 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "kan %s niet hernoemen naar %s" -#: src/man.c:1763 +#: src/man.c:1766 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "kan tijdsstempels van %s niet zetten" -#: src/man.c:1772 src/man.c:1809 +#: src/man.c:1775 src/man.c:1812 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "kan %s niet verwijderen" -#: src/man.c:1839 +#: src/man.c:1842 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "kan geen tijdelijk cat-bestand aanmaken voor %s" -#: src/man.c:1951 +#: src/man.c:1954 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "kan geen tijdelijk map aanmaken" -#: src/man.c:1962 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:1965 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "kan tijdelijk bestand %s niet openen" -#: src/man.c:1992 src/man.c:2021 +#: src/man.c:1995 src/man.c:2024 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "kan map %s niet verwijderen" -#: src/man.c:2152 +#: src/man.c:2155 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Man-- volgende: %s [ Enter=zien | Ctrl-D=overslaan | Ctrl-C=afsluiten ]\n" -#: src/man.c:2439 +#: src/man.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -603,27 +603,27 @@ msgstr "" "\n" "kan niet naar %s schrijven in 'catman'-modus" -#: src/man.c:2519 +#: src/man.c:2522 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Kan %s niet omzetten naar een cat-naam" -#: src/man.c:3251 +#: src/man.c:3254 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: vertrouwen op 'whatis'-referenties wordt ontraden\n" -#: src/man.c:3394 src/man.c:4252 +#: src/man.c:3397 src/man.c:4255 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "'mandb' is mislukt met afsluitwaarde %d" -#: src/man.c:3592 +#: src/man.c:3595 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "**interne fout**: kandidaattype %d valt buiten bereik" -#: src/man.c:4195 +#: src/man.c:4198 msgid " Manual page " msgstr " Handleidingspagina " |