diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2022-01-30 15:12:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2022-01-30 15:12:29 +0000 |
commit | 53210b45c6e04a150fb036a2bde30cf6d69644ee (patch) | |
tree | 85f6cf8353448e45582654248c1d0ad8abbb4a51 /po/nl.po | |
parent | f75f33f2b359e14de8aecf09054dd2e18e2a3dae (diff) |
Update translation files
* po/man-db.pot, po/*.po: Update.
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 241 |
1 files changed, 120 insertions, 121 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db-2.5.7-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-24 11:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-30 15:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-16 08:36+0100\n" "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -19,17 +19,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: lib/pathsearch.c:82 lib/pathsearch.c:132 src/manp.c:1182 +#: lib/pathsearch.c:83 lib/pathsearch.c:133 src/manp.c:1183 #, c-format msgid "can't determine current directory" msgstr "kan huidige map niet bepalen" -#: lib/security.c:81 +#: lib/security.c:82 #, c-format msgid "can't set effective uid" msgstr "kan de effectieve UID niet instellen" -#: lib/security.c:120 +#: lib/security.c:121 #, c-format msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist" msgstr "de SETUID-gebruiker '%s' bestaat niet" @@ -44,34 +44,34 @@ msgstr "fatale fout: reguliere expressie '%s': %s" msgid "multi key %s does not exist" msgstr "multisleutel %s bestaat niet" -#: libdb/db_lookup.c:79 +#: libdb/db_lookup.c:80 #, c-format msgid "can't lock index cache %s" msgstr "kan index-cache %s niet vergrendelen" -#: libdb/db_lookup.c:86 +#: libdb/db_lookup.c:87 #, c-format msgid "index cache %s corrupt" msgstr "index-cache %s is beschadigd" -#: libdb/db_lookup.c:92 +#: libdb/db_lookup.c:93 #, c-format msgid "cannot replace key %s" msgstr "kan sleutel %s niet vervangen" -#: libdb/db_lookup.c:190 libdb/db_lookup.c:201 +#: libdb/db_lookup.c:191 libdb/db_lookup.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "only %d field in content" msgid_plural "only %d fields in content" msgstr[0] "slechts %d velden in de inhoud" msgstr[1] "slechts %d velden in de inhoud" -#: libdb/db_lookup.c:365 +#: libdb/db_lookup.c:366 #, c-format msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "onjuiste treffer voor multisleutel %s" -#: libdb/db_lookup.c:450 src/whatis.c:704 +#: libdb/db_lookup.c:451 src/whatis.c:705 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "Database %s is beschadigd; maak deze opnieuw aan met 'mandb --create'" @@ -91,46 +91,46 @@ msgstr "waarschuwing: %s heeft versie %s, terwijl %s verwacht wordt\n" msgid "fatal: unable to insert version identifier into %s" msgstr "fatale fout: kan geen versie-indicatie invoegen in %s" -#: src/accessdb.c:63 +#: src/accessdb.c:62 msgid "[MAN DATABASE]" msgstr "[MAN-GEGEVENSBANK]" -#: src/accessdb.c:64 +#: src/accessdb.c:63 #, c-format msgid "The man database defaults to %s%s." msgstr "De standaard man-database is %s%s." -#: src/accessdb.c:67 src/catman.c:104 src/globbing_test.c:62 -#: src/lexgrog_test.c:79 src/man.c:277 src/man-recode.c:117 -#: src/manconv_main.c:100 src/mandb.c:118 src/manpath.c:67 src/whatis.c:125 +#: src/accessdb.c:66 src/catman.c:105 src/globbing_test.c:62 +#: src/lexgrog_test.c:79 src/man.c:277 src/man-recode.c:118 +#: src/manconv_main.c:100 src/mandb.c:118 src/manpath.c:67 src/whatis.c:126 #: src/zsoelim_main.c:72 msgid "emit debugging messages" msgstr "debug-uitvoer produceren" -#: src/accessdb.c:141 +#: src/accessdb.c:140 #, c-format msgid "can't open %s for reading" msgstr "kan %s niet openen om te lezen" -#: src/catman.c:101 +#: src/catman.c:102 msgid "[SECTION...]" msgstr "[SECTIE...]" -#: src/catman.c:105 src/man.c:298 src/whatis.c:135 +#: src/catman.c:106 src/man.c:298 src/whatis.c:136 msgid "PATH" msgstr "PAD" -#: src/catman.c:105 src/man.c:298 src/whatis.c:135 +#: src/catman.c:106 src/man.c:298 src/whatis.c:136 msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "pad waarin naar man-pagina's gezocht moet worden" -#: src/catman.c:106 src/man.c:276 src/mandb.c:126 src/manpath.c:69 -#: src/whatis.c:137 +#: src/catman.c:107 src/man.c:276 src/mandb.c:126 src/manpath.c:69 +#: src/whatis.c:138 msgid "FILE" msgstr "BESTAND" -#: src/catman.c:106 src/man.c:276 src/mandb.c:126 src/manpath.c:69 -#: src/whatis.c:137 +#: src/catman.c:107 src/man.c:276 src/mandb.c:126 src/manpath.c:69 +#: src/whatis.c:138 msgid "use this user configuration file" msgstr "te gebruiken configuratiebestand" @@ -139,17 +139,12 @@ msgstr "te gebruiken configuratiebestand" msgid "man command failed with exit status %d" msgstr "'man' is mislukt met afsluitwaarde %d" -#: src/catman.c:239 -#, c-format -msgid "cannot read database %s" -msgstr "kan database %s niet lezen" - -#: src/catman.c:287 +#: src/catman.c:275 #, c-format msgid "NULL content for key: %s" msgstr "NULL-inhoud voor sleutel %s" -#: src/catman.c:308 +#: src/catman.c:296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -158,84 +153,89 @@ msgstr "" "\n" "Bijwerken van cat-bestanden voor sectie %s van man-hiƫrachie %s\n" -#: src/catman.c:362 +#: src/catman.c:348 #, c-format msgid "cannot write within %s" msgstr "kan in %s niet schrijven" -#: src/catman.c:437 +#: src/catman.c:415 +#, c-format +msgid "cannot read database %s" +msgstr "kan database %s niet lezen" + +#: src/catman.c:431 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "kan %s niet bijwerken" -#: src/check_mandirs.c:107 +#: src/check_mandirs.c:108 #, c-format msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions" msgstr "waarschuwing: botsende subsecties in %s/man%s/%s.%s*" -#: src/check_mandirs.c:133 src/check_mandirs.c:635 +#: src/check_mandirs.c:134 #, c-format msgid "can't update index cache %s" msgstr "kan index-cache %s niet bijwerken" -#: src/check_mandirs.c:261 +#: src/check_mandirs.c:273 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" msgstr "" "waarschuwing: %s: onjuiste symbolische koppeling of onjuist roff-'.so'-" "verzoek" -#: src/check_mandirs.c:317 +#: src/check_mandirs.c:329 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "waarschuwing: %s: leeg bestand wordt genegeerd" -#: src/check_mandirs.c:321 src/straycats.c:271 +#: src/check_mandirs.c:333 src/straycats.c:272 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "waarschuwing: %s: ontleden van %s(%s) voor 'whatis' is mislukt" -#: src/check_mandirs.c:349 src/check_mandirs.c:520 src/mandb.c:882 -#: src/straycats.c:91 src/straycats.c:298 src/ult_src.c:84 +#: src/check_mandirs.c:361 src/check_mandirs.c:531 src/mandb.c:891 +#: src/straycats.c:92 src/straycats.c:299 src/ult_src.c:84 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "kan map %s niet doorzoeken" -#: src/check_mandirs.c:398 src/man.c:1723 +#: src/check_mandirs.c:410 src/man.c:1723 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "kan eigenaar van %s niet wijzigen" -#: src/check_mandirs.c:420 src/check_mandirs.c:443 +#: src/check_mandirs.c:432 src/check_mandirs.c:455 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "waarschuwing: kan cat-map %s niet aanmaken" -#: src/check_mandirs.c:475 src/man.c:1735 src/mandb.c:236 +#: src/check_mandirs.c:487 src/man.c:1735 src/mandb.c:236 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "kan de toegangsrechten van %s niet wijzigen" -#: src/check_mandirs.c:525 +#: src/check_mandirs.c:536 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "kan niet naar map %s gaan" -#: src/check_mandirs.c:575 +#: src/check_mandirs.c:584 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "kan index-cache %s niet aanmaken" -#: src/check_mandirs.c:600 +#: src/check_mandirs.c:605 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "Bijwerken van index-cache voor pad '%s/%s'. Even geduld..." -#: src/check_mandirs.c:662 src/check_mandirs.c:728 +#: src/check_mandirs.c:631 src/check_mandirs.c:687 msgid "done.\n" msgstr "voltooid.\n" -#: src/check_mandirs.c:1001 +#: src/check_mandirs.c:956 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Verwijderen van oude databaseitems uit %s...\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Verwijderen van oude databaseitems uit %s...\n" msgid "warning: failed to store entry for %s(%s)" msgstr "waarschuwing: opslaan van item voor %s(%s) is mislukt" -#: src/filenames.c:52 src/straycats.c:129 src/straycats.c:149 +#: src/filenames.c:52 src/straycats.c:130 src/straycats.c:150 #, c-format msgid "warning: %s: ignoring bogus filename" msgstr "waarschuwing: %s: onjuiste bestandsnaam wordt genegeerd" @@ -285,9 +285,9 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "waarschuwing: de 'whatis' voor %s is meer dan %d bytes -- afgekapt" msgstr[1] "waarschuwing: de 'whatis' voor %s is meer dan %d bytes -- afgekapt" -#: src/lexgrog.l:887 src/man.c:2311 src/man.c:2397 src/man.c:2495 -#: src/man-recode.c:183 src/man-recode.c:208 src/manconv_main.c:164 -#: src/straycats.c:211 src/ult_src.c:325 src/ult_src.c:339 src/zsoelim.l:529 +#: src/lexgrog.l:887 src/man.c:2310 src/man.c:2396 src/man.c:2494 +#: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 +#: src/straycats.c:212 src/ult_src.c:325 src/ult_src.c:339 src/zsoelim.l:529 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "kan %s niet openen" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "uitvoer in deze codering produceren" msgid "%s: incompatible options" msgstr "%s: opties gaan niet samen" -#: src/man.c:169 src/man-recode.c:242 +#: src/man.c:170 src/man-recode.c:242 #, c-format msgid "command exited with status %d: %s" msgstr "opdracht eindigde met afsluitwaarde %d: %s" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "brontekst uitvoeren omgezet naar deze codering" msgid "Finding manual pages:" msgstr "Gevonden man-pagina's:" -#: src/man.c:296 src/whatis.c:136 +#: src/man.c:296 src/whatis.c:137 msgid "LOCALE" msgstr "TAALCODE" @@ -398,15 +398,15 @@ msgstr "TAALCODE" msgid "define the locale for this particular man search" msgstr "te gebruiken taalregio voor deze zoekopdracht" -#: src/man.c:297 src/manpath.c:70 src/whatis.c:134 +#: src/man.c:297 src/manpath.c:70 src/whatis.c:135 msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTEEMNAAM" -#: src/man.c:297 src/manpath.c:70 src/whatis.c:134 +#: src/man.c:297 src/manpath.c:70 src/whatis.c:135 msgid "use manual pages from other systems" msgstr "man-pagina's van deze andere Unix-systemen tonen" -#: src/man.c:299 src/whatis.c:132 +#: src/man.c:299 src/whatis.c:133 msgid "LIST" msgstr "SECTIES" @@ -573,28 +573,28 @@ msgstr "kan %s niet verwijderen" msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "kan geen tijdelijk cat-bestand aanmaken voor %s" -#: src/man.c:1952 +#: src/man.c:1951 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "kan geen tijdelijk map aanmaken" -#: src/man.c:1963 src/man-recode.c:216 +#: src/man.c:1962 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "kan tijdelijk bestand %s niet openen" -#: src/man.c:1993 src/man.c:2022 +#: src/man.c:1992 src/man.c:2021 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "kan map %s niet verwijderen" -#: src/man.c:2153 +#: src/man.c:2152 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Man-- volgende: %s [ Enter=zien | Ctrl-D=overslaan | Ctrl-C=afsluiten ]\n" -#: src/man.c:2440 +#: src/man.c:2439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -603,69 +603,69 @@ msgstr "" "\n" "kan niet naar %s schrijven in 'catman'-modus" -#: src/man.c:2520 +#: src/man.c:2519 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Kan %s niet omzetten naar een cat-naam" -#: src/man.c:3245 +#: src/man.c:3251 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: vertrouwen op 'whatis'-referenties wordt ontraden\n" -#: src/man.c:3388 src/man.c:4241 +#: src/man.c:3394 src/man.c:4248 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "'mandb' is mislukt met afsluitwaarde %d" -#: src/man.c:3588 +#: src/man.c:3592 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "**interne fout**: kandidaattype %d valt buiten bereik" -#: src/man.c:4184 +#: src/man.c:4191 msgid " Manual page " msgstr " Handleidingspagina " -#: src/man-recode.c:109 +#: src/man-recode.c:110 msgid "-t CODE {--suffix SUFFIX | --in-place} FILENAME..." msgstr "" -#: src/man-recode.c:112 src/manconv_main.c:99 +#: src/man-recode.c:113 src/manconv_main.c:99 msgid "CODE" msgstr "CODERING" -#: src/man-recode.c:112 src/manconv_main.c:99 +#: src/man-recode.c:113 src/manconv_main.c:99 msgid "encoding for output" msgstr "codering van de uitvoer" -#: src/man-recode.c:114 +#: src/man-recode.c:115 msgid "SUFFIX" msgstr "" -#: src/man-recode.c:114 +#: src/man-recode.c:115 msgid "suffix to append to output file name" msgstr "" -#: src/man-recode.c:116 +#: src/man-recode.c:117 msgid "overwrite input files in place" msgstr "" -#: src/man-recode.c:118 src/manconv_main.c:101 src/manpath.c:68 +#: src/man-recode.c:119 src/manconv_main.c:101 src/manpath.c:68 msgid "produce fewer warnings" msgstr "minder waarschuwingen produceren" -#: src/man-recode.c:154 src/manconv_main.c:136 +#: src/man-recode.c:155 src/manconv_main.c:136 #, c-format msgid "must specify an output encoding" msgstr "specificatie van een uitvoercodering ontbreekt" -#: src/man-recode.c:158 +#: src/man-recode.c:159 #, c-format msgid "must use either --suffix or --in-place" msgstr "" -#: src/man-recode.c:162 +#: src/man-recode.c:163 #, c-format msgid "--suffix and --in-place are mutually exclusive" msgstr "" @@ -675,12 +675,12 @@ msgstr "" msgid "can't remove %s" msgstr "kan %s niet verwijderen" -#: src/manconv.c:237 +#: src/manconv.c:238 #, c-format msgid "can't write to standard output" msgstr "kan niet naar standaarduitvoer schrijven" -#: src/manconv.c:466 +#: src/manconv.c:467 msgid "iconv: incomplete character at end of buffer" msgstr "iconv: onvolledig teken aan eind van buffer" @@ -743,23 +743,23 @@ msgstr "kan niet naar %s schrijven" msgid "can't read from %s" msgstr "kan niet uit %s lezen" -#: src/mandb.c:461 +#: src/mandb.c:560 #, c-format msgid "Processing manual pages under %s...\n" msgstr "Verwerken van pagina's onder %s...\n" -#: src/mandb.c:671 src/mandb.c:699 +#: src/mandb.c:680 src/mandb.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n" msgstr "Zoeken naar losse cat-bestanden onder %s...\n" -#: src/mandb.c:849 +#: src/mandb.c:858 #, c-format msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath" msgstr "" "waarschuwing: geen 'MANDB_MAP'-opdrachten in %s; uw man-pad wordt gebruikt" -#: src/mandb.c:917 +#: src/mandb.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n" msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n" @@ -770,93 +770,93 @@ msgstr[1] "" "%d man-mappen bevatten nieuwere pagina's,\n" "%d man-pagina's werden toegevoegd.\n" -#: src/mandb.c:922 +#: src/mandb.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "%d manual page was added.\n" msgid_plural "%d manual pages were added.\n" msgstr[0] " Handleidingspagina " msgstr[1] " Handleidingspagina " -#: src/mandb.c:926 +#: src/mandb.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "%d stray cat was added.\n" msgid_plural "%d stray cats were added.\n" msgstr[0] "%d losse cat-bestanden werden toegevoegd.\n" msgstr[1] "%d losse cat-bestanden werden toegevoegd.\n" -#: src/mandb.c:931 +#: src/mandb.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "%d old database entry was purged.\n" msgid_plural "%d old database entries were purged.\n" msgstr[0] "%d verouderde databaseitems werden verwijderd.\n" msgstr[1] "%d verouderde databaseitems werden verwijderd.\n" -#: src/mandb.c:949 +#: src/mandb.c:958 #, c-format msgid "No databases created." msgstr "Geen databases aangemaakt." -#: src/manp.c:327 +#: src/manp.c:328 #, c-format msgid "can't make sense of the manpath configuration file %s" msgstr "de inhoud van man-pad-configuratiebestand %s is onbegrijpelijk" -#: src/manp.c:333 +#: src/manp.c:334 #, c-format msgid "warning: %s" msgstr "waarschuwing: %s" -#: src/manp.c:339 +#: src/manp.c:340 #, c-format msgid "warning: %s isn't a directory" msgstr "waarschuwing: %s is geen map" -#: src/manp.c:670 +#: src/manp.c:671 #, c-format msgid "warning: $PATH not set" msgstr "waarschuwing: $PATH is niet ingesteld" -#: src/manp.c:677 +#: src/manp.c:678 #, c-format msgid "warning: empty $PATH" msgstr "waarschuwing: $PATH is leeg" -#: src/manp.c:705 +#: src/manp.c:706 #, c-format msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s" msgstr "waarschuwing: $MANPATH is ingesteld -- %s wordt voorgevoegd" -#: src/manp.c:716 +#: src/manp.c:717 #, c-format msgid "warning: $MANPATH set, appending %s" msgstr "waarschuwing: $MANPATH is ingesteld -- %s wordt achtergevoegd" -#: src/manp.c:728 +#: src/manp.c:729 #, c-format msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s" msgstr "waarschuwing: $MANPATH is ingesteld -- %s wordt ingevoegd" -#: src/manp.c:742 +#: src/manp.c:743 #, c-format msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s" msgstr "waarschuwing: $MANPATH is ingesteld -- %s wordt genegeerd" -#: src/manp.c:804 +#: src/manp.c:805 #, c-format msgid "can't parse directory list `%s'" msgstr "kan mappenlijst '%s' niet ontleden" -#: src/manp.c:859 +#: src/manp.c:860 #, c-format msgid "can't open the manpath configuration file %s" msgstr "kan man-pad-configuratiebestand %s niet openen" -#: src/manp.c:896 +#: src/manp.c:897 #, c-format msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist" msgstr "waarschuwing: vereiste map %s bestaat niet" -#: src/manp.c:1359 +#: src/manp.c:1360 #, c-format msgid "warning: %s does not begin with %s" msgstr "waarschuwing: %s begint niet met %s" @@ -875,87 +875,82 @@ msgid "warning: no global manpaths set in config file %s" msgstr "" "waarschuwing: geen algemeen man-pad ingesteld in configuratiebestand %s" -#: src/straycats.c:241 src/ult_src.c:128 +#: src/straycats.c:242 src/ult_src.c:128 #, c-format msgid "warning: %s is a dangling symlink" msgstr "waarschuwing: %s is een doelloze symbolische koppeling" -#: src/straycats.c:244 src/ult_src.c:131 src/ult_src.c:267 +#: src/straycats.c:245 src/ult_src.c:131 src/ult_src.c:267 #, c-format msgid "can't resolve %s" msgstr "kan %s niet herleiden" -#: src/straycats.c:303 +#: src/straycats.c:304 #, c-format msgid "Checking for stray cats under %s...\n" msgstr "Zoeken naar losse cat-bestanden onder %s...\n" -#: src/straycats.c:343 -#, c-format -msgid "warning: can't update index cache %s" -msgstr "waarschuwing: kan index-cache %s niet bijwerken" - #: src/ult_src.c:305 #, c-format msgid "%s is self referencing" msgstr "%s refereert aan zichzelf" -#: src/whatis.c:121 +#: src/whatis.c:122 msgid "KEYWORD..." msgstr "SLEUTELWOORD..." -#: src/whatis.c:122 +#: src/whatis.c:123 msgid "The --regex option is enabled by default." msgstr "De optie '--regex' is standaard." -#: src/whatis.c:126 +#: src/whatis.c:127 msgid "print verbose warning messages" msgstr "breedsprakige waarschuwingen produceren" -#: src/whatis.c:127 +#: src/whatis.c:128 msgid "interpret each keyword as a regex" msgstr "sleutelwoorden als reguliere expressies begrijpen" -#: src/whatis.c:128 +#: src/whatis.c:129 msgid "search each keyword for exact match" msgstr "sleutelwoorden moeten exact overeenkomen" -#: src/whatis.c:129 +#: src/whatis.c:130 msgid "the keyword(s) contain wildcards" msgstr "de sleutelwoorden bevatten jokertekens" -#: src/whatis.c:130 +#: src/whatis.c:131 msgid "require all keywords to match" msgstr "alle sleutelwoorden moeten gevonden worden" -#: src/whatis.c:131 +#: src/whatis.c:132 msgid "do not trim output to terminal width" msgstr "de uitvoer niet aan de terminalbreedte aanpassen" -#: src/whatis.c:132 +#: src/whatis.c:133 #, fuzzy msgid "search only these sections (colon-separated)" msgstr "alleen in deze sectie zoeken" -#: src/whatis.c:136 +#: src/whatis.c:137 msgid "define the locale for this search" msgstr "te gebruiken taalregio voor deze zoekopdracht" -#: src/whatis.c:233 +#: src/whatis.c:234 #, c-format msgid "%s what?\n" msgstr "%s wat?\n" -#: src/whatis.c:377 src/whatis.c:395 +#: src/whatis.c:378 src/whatis.c:396 #, c-format msgid "warning: %s contains a pointer loop" msgstr "waarschuwing: %s bevat een pointer-lus" -#: src/whatis.c:389 src/whatis.c:397 +#: src/whatis.c:390 src/whatis.c:398 msgid "(unknown subject)" msgstr "(onderwerp onbekend)" -#: src/whatis.c:836 +#: src/whatis.c:831 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s: niets gevonden.\n" @@ -990,6 +985,10 @@ msgid "compatibility switch (ignored)" msgstr "compatibiliteitsoptie (genegeerd)" #, c-format +#~ msgid "warning: can't update index cache %s" +#~ msgstr "waarschuwing: kan index-cache %s niet bijwerken" + +#, c-format #~ msgid "%s:%d: warning: malformed .lf request, ignoring" #~ msgstr "%s:%d: waarschuwing: onjuist '.lf'-verzoek -- genegeerd" |