summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2022-01-30 15:12:29 +0000
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2022-01-30 15:12:29 +0000
commit53210b45c6e04a150fb036a2bde30cf6d69644ee (patch)
tree85f6cf8353448e45582654248c1d0ad8abbb4a51 /po/nl.po
parentf75f33f2b359e14de8aecf09054dd2e18e2a3dae (diff)
Update translation files
* po/man-db.pot, po/*.po: Update.
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po241
1 files changed, 120 insertions, 121 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2ed377dc..950e2ccb 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db-2.5.7-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-24 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-16 08:36+0100\n"
"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: lib/pathsearch.c:82 lib/pathsearch.c:132 src/manp.c:1182
+#: lib/pathsearch.c:83 lib/pathsearch.c:133 src/manp.c:1183
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr "kan huidige map niet bepalen"
-#: lib/security.c:81
+#: lib/security.c:82
#, c-format
msgid "can't set effective uid"
msgstr "kan de effectieve UID niet instellen"
-#: lib/security.c:120
+#: lib/security.c:121
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "de SETUID-gebruiker '%s' bestaat niet"
@@ -44,34 +44,34 @@ msgstr "fatale fout: reguliere expressie '%s': %s"
msgid "multi key %s does not exist"
msgstr "multisleutel %s bestaat niet"
-#: libdb/db_lookup.c:79
+#: libdb/db_lookup.c:80
#, c-format
msgid "can't lock index cache %s"
msgstr "kan index-cache %s niet vergrendelen"
-#: libdb/db_lookup.c:86
+#: libdb/db_lookup.c:87
#, c-format
msgid "index cache %s corrupt"
msgstr "index-cache %s is beschadigd"
-#: libdb/db_lookup.c:92
+#: libdb/db_lookup.c:93
#, c-format
msgid "cannot replace key %s"
msgstr "kan sleutel %s niet vervangen"
-#: libdb/db_lookup.c:190 libdb/db_lookup.c:201
+#: libdb/db_lookup.c:191 libdb/db_lookup.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "only %d field in content"
msgid_plural "only %d fields in content"
msgstr[0] "slechts %d velden in de inhoud"
msgstr[1] "slechts %d velden in de inhoud"
-#: libdb/db_lookup.c:365
+#: libdb/db_lookup.c:366
#, c-format
msgid "bad fetch on multi key %s"
msgstr "onjuiste treffer voor multisleutel %s"
-#: libdb/db_lookup.c:450 src/whatis.c:704
+#: libdb/db_lookup.c:451 src/whatis.c:705
#, c-format
msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create"
msgstr "Database %s is beschadigd; maak deze opnieuw aan met 'mandb --create'"
@@ -91,46 +91,46 @@ msgstr "waarschuwing: %s heeft versie %s, terwijl %s verwacht wordt\n"
msgid "fatal: unable to insert version identifier into %s"
msgstr "fatale fout: kan geen versie-indicatie invoegen in %s"
-#: src/accessdb.c:63
+#: src/accessdb.c:62
msgid "[MAN DATABASE]"
msgstr "[MAN-GEGEVENSBANK]"
-#: src/accessdb.c:64
+#: src/accessdb.c:63
#, c-format
msgid "The man database defaults to %s%s."
msgstr "De standaard man-database is %s%s."
-#: src/accessdb.c:67 src/catman.c:104 src/globbing_test.c:62
-#: src/lexgrog_test.c:79 src/man.c:277 src/man-recode.c:117
-#: src/manconv_main.c:100 src/mandb.c:118 src/manpath.c:67 src/whatis.c:125
+#: src/accessdb.c:66 src/catman.c:105 src/globbing_test.c:62
+#: src/lexgrog_test.c:79 src/man.c:277 src/man-recode.c:118
+#: src/manconv_main.c:100 src/mandb.c:118 src/manpath.c:67 src/whatis.c:126
#: src/zsoelim_main.c:72
msgid "emit debugging messages"
msgstr "debug-uitvoer produceren"
-#: src/accessdb.c:141
+#: src/accessdb.c:140
#, c-format
msgid "can't open %s for reading"
msgstr "kan %s niet openen om te lezen"
-#: src/catman.c:101
+#: src/catman.c:102
msgid "[SECTION...]"
msgstr "[SECTIE...]"
-#: src/catman.c:105 src/man.c:298 src/whatis.c:135
+#: src/catman.c:106 src/man.c:298 src/whatis.c:136
msgid "PATH"
msgstr "PAD"
-#: src/catman.c:105 src/man.c:298 src/whatis.c:135
+#: src/catman.c:106 src/man.c:298 src/whatis.c:136
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr "pad waarin naar man-pagina's gezocht moet worden"
-#: src/catman.c:106 src/man.c:276 src/mandb.c:126 src/manpath.c:69
-#: src/whatis.c:137
+#: src/catman.c:107 src/man.c:276 src/mandb.c:126 src/manpath.c:69
+#: src/whatis.c:138
msgid "FILE"
msgstr "BESTAND"
-#: src/catman.c:106 src/man.c:276 src/mandb.c:126 src/manpath.c:69
-#: src/whatis.c:137
+#: src/catman.c:107 src/man.c:276 src/mandb.c:126 src/manpath.c:69
+#: src/whatis.c:138
msgid "use this user configuration file"
msgstr "te gebruiken configuratiebestand"
@@ -139,17 +139,12 @@ msgstr "te gebruiken configuratiebestand"
msgid "man command failed with exit status %d"
msgstr "'man' is mislukt met afsluitwaarde %d"
-#: src/catman.c:239
-#, c-format
-msgid "cannot read database %s"
-msgstr "kan database %s niet lezen"
-
-#: src/catman.c:287
+#: src/catman.c:275
#, c-format
msgid "NULL content for key: %s"
msgstr "NULL-inhoud voor sleutel %s"
-#: src/catman.c:308
+#: src/catman.c:296
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -158,84 +153,89 @@ msgstr ""
"\n"
"Bijwerken van cat-bestanden voor sectie %s van man-hiƫrachie %s\n"
-#: src/catman.c:362
+#: src/catman.c:348
#, c-format
msgid "cannot write within %s"
msgstr "kan in %s niet schrijven"
-#: src/catman.c:437
+#: src/catman.c:415
+#, c-format
+msgid "cannot read database %s"
+msgstr "kan database %s niet lezen"
+
+#: src/catman.c:431
#, c-format
msgid "unable to update %s"
msgstr "kan %s niet bijwerken"
-#: src/check_mandirs.c:107
+#: src/check_mandirs.c:108
#, c-format
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr "waarschuwing: botsende subsecties in %s/man%s/%s.%s*"
-#: src/check_mandirs.c:133 src/check_mandirs.c:635
+#: src/check_mandirs.c:134
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr "kan index-cache %s niet bijwerken"
-#: src/check_mandirs.c:261
+#: src/check_mandirs.c:273
#, c-format
msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request"
msgstr ""
"waarschuwing: %s: onjuiste symbolische koppeling of onjuist roff-'.so'-"
"verzoek"
-#: src/check_mandirs.c:317
+#: src/check_mandirs.c:329
#, c-format
msgid "warning: %s: ignoring empty file"
msgstr "waarschuwing: %s: leeg bestand wordt genegeerd"
-#: src/check_mandirs.c:321 src/straycats.c:271
+#: src/check_mandirs.c:333 src/straycats.c:272
#, c-format
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "waarschuwing: %s: ontleden van %s(%s) voor 'whatis' is mislukt"
-#: src/check_mandirs.c:349 src/check_mandirs.c:520 src/mandb.c:882
-#: src/straycats.c:91 src/straycats.c:298 src/ult_src.c:84
+#: src/check_mandirs.c:361 src/check_mandirs.c:531 src/mandb.c:891
+#: src/straycats.c:92 src/straycats.c:299 src/ult_src.c:84
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgstr "kan map %s niet doorzoeken"
-#: src/check_mandirs.c:398 src/man.c:1723
+#: src/check_mandirs.c:410 src/man.c:1723
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "kan eigenaar van %s niet wijzigen"
-#: src/check_mandirs.c:420 src/check_mandirs.c:443
+#: src/check_mandirs.c:432 src/check_mandirs.c:455
#, c-format
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "waarschuwing: kan cat-map %s niet aanmaken"
-#: src/check_mandirs.c:475 src/man.c:1735 src/mandb.c:236
+#: src/check_mandirs.c:487 src/man.c:1735 src/mandb.c:236
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "kan de toegangsrechten van %s niet wijzigen"
-#: src/check_mandirs.c:525
+#: src/check_mandirs.c:536
#, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "kan niet naar map %s gaan"
-#: src/check_mandirs.c:575
+#: src/check_mandirs.c:584
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr "kan index-cache %s niet aanmaken"
-#: src/check_mandirs.c:600
+#: src/check_mandirs.c:605
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr "Bijwerken van index-cache voor pad '%s/%s'. Even geduld..."
-#: src/check_mandirs.c:662 src/check_mandirs.c:728
+#: src/check_mandirs.c:631 src/check_mandirs.c:687
msgid "done.\n"
msgstr "voltooid.\n"
-#: src/check_mandirs.c:1001
+#: src/check_mandirs.c:956
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "Verwijderen van oude databaseitems uit %s...\n"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Verwijderen van oude databaseitems uit %s...\n"
msgid "warning: failed to store entry for %s(%s)"
msgstr "waarschuwing: opslaan van item voor %s(%s) is mislukt"
-#: src/filenames.c:52 src/straycats.c:129 src/straycats.c:149
+#: src/filenames.c:52 src/straycats.c:130 src/straycats.c:150
#, c-format
msgid "warning: %s: ignoring bogus filename"
msgstr "waarschuwing: %s: onjuiste bestandsnaam wordt genegeerd"
@@ -285,9 +285,9 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating."
msgstr[0] "waarschuwing: de 'whatis' voor %s is meer dan %d bytes -- afgekapt"
msgstr[1] "waarschuwing: de 'whatis' voor %s is meer dan %d bytes -- afgekapt"
-#: src/lexgrog.l:887 src/man.c:2311 src/man.c:2397 src/man.c:2495
-#: src/man-recode.c:183 src/man-recode.c:208 src/manconv_main.c:164
-#: src/straycats.c:211 src/ult_src.c:325 src/ult_src.c:339 src/zsoelim.l:529
+#: src/lexgrog.l:887 src/man.c:2310 src/man.c:2396 src/man.c:2494
+#: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164
+#: src/straycats.c:212 src/ult_src.c:325 src/ult_src.c:339 src/zsoelim.l:529
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "kan %s niet openen"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "uitvoer in deze codering produceren"
msgid "%s: incompatible options"
msgstr "%s: opties gaan niet samen"
-#: src/man.c:169 src/man-recode.c:242
+#: src/man.c:170 src/man-recode.c:242
#, c-format
msgid "command exited with status %d: %s"
msgstr "opdracht eindigde met afsluitwaarde %d: %s"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "brontekst uitvoeren omgezet naar deze codering"
msgid "Finding manual pages:"
msgstr "Gevonden man-pagina's:"
-#: src/man.c:296 src/whatis.c:136
+#: src/man.c:296 src/whatis.c:137
msgid "LOCALE"
msgstr "TAALCODE"
@@ -398,15 +398,15 @@ msgstr "TAALCODE"
msgid "define the locale for this particular man search"
msgstr "te gebruiken taalregio voor deze zoekopdracht"
-#: src/man.c:297 src/manpath.c:70 src/whatis.c:134
+#: src/man.c:297 src/manpath.c:70 src/whatis.c:135
msgid "SYSTEM"
msgstr "SYSTEEMNAAM"
-#: src/man.c:297 src/manpath.c:70 src/whatis.c:134
+#: src/man.c:297 src/manpath.c:70 src/whatis.c:135
msgid "use manual pages from other systems"
msgstr "man-pagina's van deze andere Unix-systemen tonen"
-#: src/man.c:299 src/whatis.c:132
+#: src/man.c:299 src/whatis.c:133
msgid "LIST"
msgstr "SECTIES"
@@ -573,28 +573,28 @@ msgstr "kan %s niet verwijderen"
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "kan geen tijdelijk cat-bestand aanmaken voor %s"
-#: src/man.c:1952
+#: src/man.c:1951
#, c-format
msgid "can't create temporary directory"
msgstr "kan geen tijdelijk map aanmaken"
-#: src/man.c:1963 src/man-recode.c:216
+#: src/man.c:1962 src/man-recode.c:217
#, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "kan tijdelijk bestand %s niet openen"
-#: src/man.c:1993 src/man.c:2022
+#: src/man.c:1992 src/man.c:2021
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "kan map %s niet verwijderen"
-#: src/man.c:2153
+#: src/man.c:2152
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
"--Man-- volgende: %s [ Enter=zien | Ctrl-D=overslaan | Ctrl-C=afsluiten ]\n"
-#: src/man.c:2440
+#: src/man.c:2439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -603,69 +603,69 @@ msgstr ""
"\n"
"kan niet naar %s schrijven in 'catman'-modus"
-#: src/man.c:2520
+#: src/man.c:2519
#, c-format
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "Kan %s niet omzetten naar een cat-naam"
-#: src/man.c:3245
+#: src/man.c:3251
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: vertrouwen op 'whatis'-referenties wordt ontraden\n"
-#: src/man.c:3388 src/man.c:4241
+#: src/man.c:3394 src/man.c:4248
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "'mandb' is mislukt met afsluitwaarde %d"
-#: src/man.c:3588
+#: src/man.c:3592
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "**interne fout**: kandidaattype %d valt buiten bereik"
-#: src/man.c:4184
+#: src/man.c:4191
msgid " Manual page "
msgstr " Handleidingspagina "
-#: src/man-recode.c:109
+#: src/man-recode.c:110
msgid "-t CODE {--suffix SUFFIX | --in-place} FILENAME..."
msgstr ""
-#: src/man-recode.c:112 src/manconv_main.c:99
+#: src/man-recode.c:113 src/manconv_main.c:99
msgid "CODE"
msgstr "CODERING"
-#: src/man-recode.c:112 src/manconv_main.c:99
+#: src/man-recode.c:113 src/manconv_main.c:99
msgid "encoding for output"
msgstr "codering van de uitvoer"
-#: src/man-recode.c:114
+#: src/man-recode.c:115
msgid "SUFFIX"
msgstr ""
-#: src/man-recode.c:114
+#: src/man-recode.c:115
msgid "suffix to append to output file name"
msgstr ""
-#: src/man-recode.c:116
+#: src/man-recode.c:117
msgid "overwrite input files in place"
msgstr ""
-#: src/man-recode.c:118 src/manconv_main.c:101 src/manpath.c:68
+#: src/man-recode.c:119 src/manconv_main.c:101 src/manpath.c:68
msgid "produce fewer warnings"
msgstr "minder waarschuwingen produceren"
-#: src/man-recode.c:154 src/manconv_main.c:136
+#: src/man-recode.c:155 src/manconv_main.c:136
#, c-format
msgid "must specify an output encoding"
msgstr "specificatie van een uitvoercodering ontbreekt"
-#: src/man-recode.c:158
+#: src/man-recode.c:159
#, c-format
msgid "must use either --suffix or --in-place"
msgstr ""
-#: src/man-recode.c:162
+#: src/man-recode.c:163
#, c-format
msgid "--suffix and --in-place are mutually exclusive"
msgstr ""
@@ -675,12 +675,12 @@ msgstr ""
msgid "can't remove %s"
msgstr "kan %s niet verwijderen"
-#: src/manconv.c:237
+#: src/manconv.c:238
#, c-format
msgid "can't write to standard output"
msgstr "kan niet naar standaarduitvoer schrijven"
-#: src/manconv.c:466
+#: src/manconv.c:467
msgid "iconv: incomplete character at end of buffer"
msgstr "iconv: onvolledig teken aan eind van buffer"
@@ -743,23 +743,23 @@ msgstr "kan niet naar %s schrijven"
msgid "can't read from %s"
msgstr "kan niet uit %s lezen"
-#: src/mandb.c:461
+#: src/mandb.c:560
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "Verwerken van pagina's onder %s...\n"
-#: src/mandb.c:671 src/mandb.c:699
+#: src/mandb.c:680 src/mandb.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "Zoeken naar losse cat-bestanden onder %s...\n"
-#: src/mandb.c:849
+#: src/mandb.c:858
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr ""
"waarschuwing: geen 'MANDB_MAP'-opdrachten in %s; uw man-pad wordt gebruikt"
-#: src/mandb.c:917
+#: src/mandb.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
@@ -770,93 +770,93 @@ msgstr[1] ""
"%d man-mappen bevatten nieuwere pagina's,\n"
"%d man-pagina's werden toegevoegd.\n"
-#: src/mandb.c:922
+#: src/mandb.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[0] " Handleidingspagina "
msgstr[1] " Handleidingspagina "
-#: src/mandb.c:926
+#: src/mandb.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[0] "%d losse cat-bestanden werden toegevoegd.\n"
msgstr[1] "%d losse cat-bestanden werden toegevoegd.\n"
-#: src/mandb.c:931
+#: src/mandb.c:940
#, fuzzy, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[0] "%d verouderde databaseitems werden verwijderd.\n"
msgstr[1] "%d verouderde databaseitems werden verwijderd.\n"
-#: src/mandb.c:949
+#: src/mandb.c:958
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "Geen databases aangemaakt."
-#: src/manp.c:327
+#: src/manp.c:328
#, c-format
msgid "can't make sense of the manpath configuration file %s"
msgstr "de inhoud van man-pad-configuratiebestand %s is onbegrijpelijk"
-#: src/manp.c:333
+#: src/manp.c:334
#, c-format
msgid "warning: %s"
msgstr "waarschuwing: %s"
-#: src/manp.c:339
+#: src/manp.c:340
#, c-format
msgid "warning: %s isn't a directory"
msgstr "waarschuwing: %s is geen map"
-#: src/manp.c:670
+#: src/manp.c:671
#, c-format
msgid "warning: $PATH not set"
msgstr "waarschuwing: $PATH is niet ingesteld"
-#: src/manp.c:677
+#: src/manp.c:678
#, c-format
msgid "warning: empty $PATH"
msgstr "waarschuwing: $PATH is leeg"
-#: src/manp.c:705
+#: src/manp.c:706
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s"
msgstr "waarschuwing: $MANPATH is ingesteld -- %s wordt voorgevoegd"
-#: src/manp.c:716
+#: src/manp.c:717
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, appending %s"
msgstr "waarschuwing: $MANPATH is ingesteld -- %s wordt achtergevoegd"
-#: src/manp.c:728
+#: src/manp.c:729
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s"
msgstr "waarschuwing: $MANPATH is ingesteld -- %s wordt ingevoegd"
-#: src/manp.c:742
+#: src/manp.c:743
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s"
msgstr "waarschuwing: $MANPATH is ingesteld -- %s wordt genegeerd"
-#: src/manp.c:804
+#: src/manp.c:805
#, c-format
msgid "can't parse directory list `%s'"
msgstr "kan mappenlijst '%s' niet ontleden"
-#: src/manp.c:859
+#: src/manp.c:860
#, c-format
msgid "can't open the manpath configuration file %s"
msgstr "kan man-pad-configuratiebestand %s niet openen"
-#: src/manp.c:896
+#: src/manp.c:897
#, c-format
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr "waarschuwing: vereiste map %s bestaat niet"
-#: src/manp.c:1359
+#: src/manp.c:1360
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr "waarschuwing: %s begint niet met %s"
@@ -875,87 +875,82 @@ msgid "warning: no global manpaths set in config file %s"
msgstr ""
"waarschuwing: geen algemeen man-pad ingesteld in configuratiebestand %s"
-#: src/straycats.c:241 src/ult_src.c:128
+#: src/straycats.c:242 src/ult_src.c:128
#, c-format
msgid "warning: %s is a dangling symlink"
msgstr "waarschuwing: %s is een doelloze symbolische koppeling"
-#: src/straycats.c:244 src/ult_src.c:131 src/ult_src.c:267
+#: src/straycats.c:245 src/ult_src.c:131 src/ult_src.c:267
#, c-format
msgid "can't resolve %s"
msgstr "kan %s niet herleiden"
-#: src/straycats.c:303
+#: src/straycats.c:304
#, c-format
msgid "Checking for stray cats under %s...\n"
msgstr "Zoeken naar losse cat-bestanden onder %s...\n"
-#: src/straycats.c:343
-#, c-format
-msgid "warning: can't update index cache %s"
-msgstr "waarschuwing: kan index-cache %s niet bijwerken"
-
#: src/ult_src.c:305
#, c-format
msgid "%s is self referencing"
msgstr "%s refereert aan zichzelf"
-#: src/whatis.c:121
+#: src/whatis.c:122
msgid "KEYWORD..."
msgstr "SLEUTELWOORD..."
-#: src/whatis.c:122
+#: src/whatis.c:123
msgid "The --regex option is enabled by default."
msgstr "De optie '--regex' is standaard."
-#: src/whatis.c:126
+#: src/whatis.c:127
msgid "print verbose warning messages"
msgstr "breedsprakige waarschuwingen produceren"
-#: src/whatis.c:127
+#: src/whatis.c:128
msgid "interpret each keyword as a regex"
msgstr "sleutelwoorden als reguliere expressies begrijpen"
-#: src/whatis.c:128
+#: src/whatis.c:129
msgid "search each keyword for exact match"
msgstr "sleutelwoorden moeten exact overeenkomen"
-#: src/whatis.c:129
+#: src/whatis.c:130
msgid "the keyword(s) contain wildcards"
msgstr "de sleutelwoorden bevatten jokertekens"
-#: src/whatis.c:130
+#: src/whatis.c:131
msgid "require all keywords to match"
msgstr "alle sleutelwoorden moeten gevonden worden"
-#: src/whatis.c:131
+#: src/whatis.c:132
msgid "do not trim output to terminal width"
msgstr "de uitvoer niet aan de terminalbreedte aanpassen"
-#: src/whatis.c:132
+#: src/whatis.c:133
#, fuzzy
msgid "search only these sections (colon-separated)"
msgstr "alleen in deze sectie zoeken"
-#: src/whatis.c:136
+#: src/whatis.c:137
msgid "define the locale for this search"
msgstr "te gebruiken taalregio voor deze zoekopdracht"
-#: src/whatis.c:233
+#: src/whatis.c:234
#, c-format
msgid "%s what?\n"
msgstr "%s wat?\n"
-#: src/whatis.c:377 src/whatis.c:395
+#: src/whatis.c:378 src/whatis.c:396
#, c-format
msgid "warning: %s contains a pointer loop"
msgstr "waarschuwing: %s bevat een pointer-lus"
-#: src/whatis.c:389 src/whatis.c:397
+#: src/whatis.c:390 src/whatis.c:398
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(onderwerp onbekend)"
-#: src/whatis.c:836
+#: src/whatis.c:831
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: niets gevonden.\n"
@@ -990,6 +985,10 @@ msgid "compatibility switch (ignored)"
msgstr "compatibiliteitsoptie (genegeerd)"
#, c-format
+#~ msgid "warning: can't update index cache %s"
+#~ msgstr "waarschuwing: kan index-cache %s niet bijwerken"
+
+#, c-format
#~ msgid "%s:%d: warning: malformed .lf request, ignoring"
#~ msgstr "%s:%d: waarschuwing: onjuist '.lf'-verzoek -- genegeerd"