diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2008-01-28 08:48:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2008-01-28 08:48:11 +0000 |
commit | f1714da2340b7322ce2941d966aea241220091d2 (patch) | |
tree | f6bdadba94090ed955b041b6777be3f7b808e3cd /po/nl.po | |
parent | 1e5119ead56694e8742b5f97ce73f7a0626693d7 (diff) |
* Version: 2.5.1.
* po/man-db.pot, po/*.po: Update.
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 106 |
1 files changed, 56 insertions, 50 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db-2.5.1-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-14 00:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-27 16:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-14 23:58+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -22,84 +22,84 @@ msgstr "" msgid "badly formed configuration directive: '%s'" msgstr "syntaxfout in configuratieopdracht: '%s'" -#: lib/pipeline.c:615 +#: lib/pipeline.c:622 #, c-format msgid "pipeline input not open" msgstr "pijpinvoer is niet open" -#: lib/pipeline.c:628 +#: lib/pipeline.c:635 #, c-format msgid "pipeline output not open" msgstr "pijpuitvoer is niet open" -#: lib/pipeline.c:772 lib/pipeline.c:791 +#: lib/pipeline.c:779 lib/pipeline.c:798 #, c-format msgid "pipe failed" msgstr "aanmaken van pijp is mislukt" -#: lib/pipeline.c:780 src/lexgrog.l:423 src/manconv.c:347 src/straycats.c:212 +#: lib/pipeline.c:787 src/lexgrog.l:423 src/manconv.c:347 src/straycats.c:212 #: src/ult_src.c:277 src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:420 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "kan %s niet openen" -#: lib/pipeline.c:820 src/catman.c:199 +#: lib/pipeline.c:827 src/catman.c:199 #, c-format msgid "fork failed" msgstr "starten van nieuw proces is mislukt" -#: lib/pipeline.c:828 lib/pipeline.c:837 +#: lib/pipeline.c:835 lib/pipeline.c:844 #, c-format msgid "dup2 failed" msgstr "dup2() is mislukt" -#: lib/pipeline.c:831 lib/pipeline.c:840 lib/pipeline.c:847 lib/pipeline.c:856 -#: lib/pipeline.c:913 lib/pipeline.c:917 +#: lib/pipeline.c:838 lib/pipeline.c:847 lib/pipeline.c:854 lib/pipeline.c:863 +#: lib/pipeline.c:922 lib/pipeline.c:926 #, c-format msgid "close failed" msgstr "sluiten is mislukt" -#: lib/pipeline.c:907 +#: lib/pipeline.c:916 #, c-format msgid "can't execute %s" msgstr "kan %s niet uitvoeren" -#: lib/pipeline.c:1009 +#: lib/pipeline.c:1018 #, c-format msgid "closing pipeline input stream failed" msgstr "sluiten van pijpinvoerstroom is mislukt" -#: lib/pipeline.c:1014 lib/pipeline.c:1269 +#: lib/pipeline.c:1023 lib/pipeline.c:1278 #, c-format msgid "closing pipeline input failed" msgstr "sluiten van pijpinvoer is mislukt" -#: lib/pipeline.c:1021 +#: lib/pipeline.c:1030 #, c-format msgid "closing pipeline output stream failed" msgstr "sluiten van pijpuitvoerstroom is mislukt" -#: lib/pipeline.c:1028 lib/pipeline.c:1294 +#: lib/pipeline.c:1037 lib/pipeline.c:1303 #, c-format msgid "closing pipeline output failed" msgstr "sluiten van pijpuitvoer is mislukt" -#: lib/pipeline.c:1076 +#: lib/pipeline.c:1085 #, c-format msgid "%s: %s (core dumped)" msgstr "%s: %s (geheugendump gemaakt)" -#: lib/pipeline.c:1081 +#: lib/pipeline.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: lib/pipeline.c:1106 +#: lib/pipeline.c:1115 #, c-format msgid "waitpid failed" msgstr "waitpid() is mislukt" -#: lib/pipeline.c:1164 +#: lib/pipeline.c:1173 #, c-format msgid "can't install SIGCHLD handler" msgstr "kan geen SIGCHLD-verwerker instellen" @@ -253,7 +253,9 @@ msgstr "kan index-cache %s niet bijwerken" #: src/check_mandirs.c:229 #, c-format msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request" -msgstr "waarschuwing: %s: onjuiste symbolische koppeling of onjuist roff-'.so'-verzoek" +msgstr "" +"waarschuwing: %s: onjuiste symbolische koppeling of onjuist roff-'.so'-" +"verzoek" #: src/check_mandirs.c:283 #, c-format @@ -265,7 +267,7 @@ msgstr "waarschuwing: %s: leeg bestand wordt genegeerd" msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "waarschuwing: %s: ontleden van %s(%s) voor 'whatis' is mislukt" -#: src/check_mandirs.c:313 src/check_mandirs.c:348 src/mandb.c:626 +#: src/check_mandirs.c:313 src/check_mandirs.c:348 src/mandb.c:628 #: src/straycats.c:85 src/straycats.c:292 src/ult_src.c:92 #, c-format msgid "can't search directory %s" @@ -571,71 +573,71 @@ msgstr "Er is geen pagina over %s in sectie %s\n" msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "Zie '%s' voor hulp als man-pagina's niet beschikbaar zijn.\n" -#: src/man.c:766 src/man.c:2111 +#: src/man.c:766 src/man.c:2103 #, c-format msgid "can't chdir to %s" msgstr "kan niet naar map %s gaan" -#: src/man.c:957 +#: src/man.c:949 msgid " Manual page " msgstr " Handleidingspagina " -#: src/man.c:1027 src/man.c:2960 +#: src/man.c:1019 src/man.c:2952 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "'mandb' is mislukt met afsluitwaarde %d" -#: src/man.c:1469 +#: src/man.c:1461 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "onbekende preprocessor '%c' wordt genegeerd" -#: src/man.c:1747 src/mandb.c:297 +#: src/man.c:1739 src/mandb.c:299 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "kan eigenaar van %s niet wijzigen" -#: src/man.c:1759 src/mandb.c:261 +#: src/man.c:1751 src/mandb.c:213 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "kan de toegangsrechten van %s niet wijzigen" -#: src/man.c:1770 src/mandb.c:204 +#: src/man.c:1762 src/mandb.c:204 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "kan %s niet hernoemen naar %s" -#: src/man.c:1789 +#: src/man.c:1781 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "kan tijdsstempels van %s niet zetten" -#: src/man.c:1798 +#: src/man.c:1790 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "kan %s niet verwijderen" -#: src/man.c:1831 +#: src/man.c:1823 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "kan geen tijdelijk cat-bestand aanmaken voor %s" -#: src/man.c:1960 src/man.c:2002 src/man.c:2032 +#: src/man.c:1952 src/man.c:1994 src/man.c:2024 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "kan niet naar map %s gaan" -#: src/man.c:1973 +#: src/man.c:1965 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "kan tijdelijk bestand %s niet openen" -#: src/man.c:2008 src/man.c:2037 +#: src/man.c:2000 src/man.c:2029 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "kan map %s niet verwijderen" -#: src/man.c:2260 +#: src/man.c:2252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -644,20 +646,21 @@ msgstr "" "\n" "kan niet naar %s schrijven in 'catman'-modus" -#: src/man.c:2814 +#: src/man.c:2806 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: vertrouwen op 'whatis'-referenties wordt ontraden\n" -#: src/man.c:3154 +#: src/man.c:3146 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "**interne fout**: kandidaattype %d valt buiten bereik" -#: src/man.c:3277 +#: src/man.c:3269 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" -msgstr "--Man-- volgende: %s [ Enter=zien | Ctrl-D=overslaan | Ctrl-C=afsluiten ]\n" +msgstr "" +"--Man-- volgende: %s [ Enter=zien | Ctrl-D=overslaan | Ctrl-C=afsluiten ]\n" #: src/manconv.c:101 msgid "-f CODE:... -t CODE [FILENAME]" @@ -734,32 +737,33 @@ msgstr "alleen het item voor dit bestand bijwerken" msgid "can't remove %s" msgstr "kan %s niet verwijderen" -#: src/mandb.c:238 +#: src/mandb.c:247 #, c-format msgid "can't write to %s" msgstr "kan niet naar %s schrijven" -#: src/mandb.c:243 +#: src/mandb.c:252 #, c-format msgid "can't read from %s" msgstr "kan niet uit %s lezen" -#: src/mandb.c:421 +#: src/mandb.c:423 #, c-format msgid "Processing manual pages under %s...\n" msgstr "Verwerken van pagina's onder %s...\n" -#: src/mandb.c:575 src/security.c:136 +#: src/mandb.c:577 src/security.c:136 #, c-format msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist" msgstr "de SETUID-gebruiker '%s' bestaat niet" -#: src/mandb.c:596 +#: src/mandb.c:598 #, c-format msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath" -msgstr "waarschuwing: geen 'MANDB_MAP'-opdrachten in %s; uw man-pad wordt gebruikt" +msgstr "" +"waarschuwing: geen 'MANDB_MAP'-opdrachten in %s; uw man-pad wordt gebruikt" -#: src/mandb.c:660 +#: src/mandb.c:662 #, c-format msgid "" "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n" @@ -768,17 +772,17 @@ msgstr "" "%d man-mappen bevatten nieuwere pagina's,\n" "%d man-pagina's werden toegevoegd.\n" -#: src/mandb.c:664 +#: src/mandb.c:666 #, c-format msgid "%d stray cats were added.\n" msgstr "%d losse cat-bestanden werden toegevoegd.\n" -#: src/mandb.c:666 +#: src/mandb.c:668 #, c-format msgid "%d old database entries were purged.\n" msgstr "%d verouderde gegevensbankitems werden verwijderd.\n" -#: src/mandb.c:680 +#: src/mandb.c:682 #, c-format msgid "No databases created." msgstr "Geen gegevensbanken aangemaakt." @@ -882,7 +886,8 @@ msgstr "naar man-pagina's van deze Unix-systemen zoeken" #: src/manpath.c:132 #, c-format msgid "warning: no global manpaths set in config file %s" -msgstr "waarschuwing: geen algemeen man-pad ingesteld in configuratiebestand %s" +msgstr "" +"waarschuwing: geen algemeen man-pad ingesteld in configuratiebestand %s" #: src/security.c:114 #, c-format @@ -984,7 +989,8 @@ msgstr "(onderwerp onbekend)" #: src/whatis.c:552 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" -msgstr "Gegevensbank %s is beschadigd; maak deze opnieuw aan met 'mandb --create'" +msgstr "" +"Gegevensbank %s is beschadigd; maak deze opnieuw aan met 'mandb --create'" #: src/whatis.c:690 #, c-format |