summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2014-09-28 00:14:04 +0100
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2014-09-28 00:14:04 +0100
commit5780856d25530497bdb7fdad8a2ac11212e4f3ca (patch)
treead5165910fe393027503a48852d7ef59e17df7dc /po/pt_BR.po
parent061a3b7fe9c86a893351325b6e6e9869f44815e4 (diff)
* Version: 2.7.0.2.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7f3754c2..eefc30f5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 01:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-22 18:45-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "can't set effective uid"
msgstr "impossível setar o uid efetivo"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:807
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "o usuário man setuid \"%s\" não existe"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "incapaz de atualizar %s"
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr "aviso: %s/man%s/%s.%s*: extensões conflitantes"
-#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:560
+#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr "impossível atualizar cache de índice %s"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "aviso: %s: ignorando arquivo vazio"
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "aviso: %s: exame whatis para %s(%s) falhou"
-#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:864
+#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865
#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
@@ -200,21 +200,21 @@ msgstr "aviso: impossível criar o catdir %s"
msgid "can't change to directory %s"
msgstr "impossível mudar para o diretório %s"
-#: src/check_mandirs.c:501
+#: src/check_mandirs.c:506
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr "impossível criar cache de índice %s"
-#: src/check_mandirs.c:526
+#: src/check_mandirs.c:531
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr "Atualizando o cache de índice para o caminho `%s/%s'. Aguarde..."
-#: src/check_mandirs.c:587 src/check_mandirs.c:641
+#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648
msgid "done.\n"
msgstr "feito.\n"
-#: src/check_mandirs.c:907
+#: src/check_mandirs.c:914
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "Descartando entradas antigas do banco de dados em %s...\n"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "impossível remover o diretório %s"
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/man.c:2021 src/man.c:3588
+#: src/man.c:2021 src/man.c:3590
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr "impossível chdir para %s"
@@ -596,22 +596,22 @@ msgstr ""
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "Impossível converter %s para um nome 'cat'"
-#: src/man.c:3059
+#: src/man.c:3060
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: uso de whatis refs está obsoleto\n"
-#: src/man.c:3209 src/man.c:3986
+#: src/man.c:3210 src/man.c:3988
#, fuzzy, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "o comando man falhou com estado de saída %d"
-#: src/man.c:3411
+#: src/man.c:3413
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr ""
-#: src/man.c:3916
+#: src/man.c:3918
msgid " Manual page "
msgstr " Pagina de manual "
@@ -709,22 +709,22 @@ msgstr "impossível escrever dentro de %s"
msgid "can't read from %s"
msgstr "impossível criar %s"
-#: src/mandb.c:453
+#: src/mandb.c:454
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "Processando as páginas de manual sob %s...\n"
-#: src/mandb.c:647 src/mandb.c:673
+#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "Verificando por vira-latas sob %s...\n"
-#: src/mandb.c:829
+#: src/mandb.c:830
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr "aviso: nenhuma diretiva MANDB_MAP em %s, usando o seu manpath"
-#: src/mandb.c:901
+#: src/mandb.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
@@ -735,28 +735,28 @@ msgstr[1] ""
"%d subdiretorios man continham páginas de manual novas.\n"
"%d páginas de manual foram adicionadas.\n"
-#: src/mandb.c:906
+#: src/mandb.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[0] " Pagina de manual "
msgstr[1] " Pagina de manual "
-#: src/mandb.c:910
+#: src/mandb.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[0] "%d vira-latas foram adicionados.\n"
msgstr[1] "%d vira-latas foram adicionados.\n"
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[0] "%d entradas antigas no banco de dados foram descartadas.\n"
msgstr[1] "%d entradas antigas no banco de dados foram descartadas.\n"
-#: src/mandb.c:933
+#: src/mandb.c:934
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr ""
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "aviso: %s contém um laço de ponteiros"
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(assunto desconhecido)"
-#: src/whatis.c:864
+#: src/whatis.c:865
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: nada apropriado.\n"