diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2014-09-28 00:14:04 +0100 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2014-09-28 00:14:04 +0100 |
commit | 5780856d25530497bdb7fdad8a2ac11212e4f3ca (patch) | |
tree | ad5165910fe393027503a48852d7ef59e17df7dc /po/pt_BR.po | |
parent | 061a3b7fe9c86a893351325b6e6e9869f44815e4 (diff) |
* Version: 2.7.0.2.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7f3754c2..eefc30f5 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-24 01:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-22 18:45-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "can't set effective uid" msgstr "impossível setar o uid efetivo" -#: lib/security.c:101 src/mandb.c:807 +#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808 #, c-format msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist" msgstr "o usuário man setuid \"%s\" não existe" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "incapaz de atualizar %s" msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions" msgstr "aviso: %s/man%s/%s.%s*: extensões conflitantes" -#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:560 +#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566 #, c-format msgid "can't update index cache %s" msgstr "impossível atualizar cache de índice %s" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "aviso: %s: ignorando arquivo vazio" msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "aviso: %s: exame whatis para %s(%s) falhou" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:864 +#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865 #: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80 #, c-format msgid "can't search directory %s" @@ -200,21 +200,21 @@ msgstr "aviso: impossível criar o catdir %s" msgid "can't change to directory %s" msgstr "impossível mudar para o diretório %s" -#: src/check_mandirs.c:501 +#: src/check_mandirs.c:506 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "impossível criar cache de índice %s" -#: src/check_mandirs.c:526 +#: src/check_mandirs.c:531 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "Atualizando o cache de índice para o caminho `%s/%s'. Aguarde..." -#: src/check_mandirs.c:587 src/check_mandirs.c:641 +#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/check_mandirs.c:907 +#: src/check_mandirs.c:914 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Descartando entradas antigas do banco de dados em %s...\n" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "impossível remover o diretório %s" msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" -#: src/man.c:2021 src/man.c:3588 +#: src/man.c:2021 src/man.c:3590 #, c-format msgid "can't chdir to %s" msgstr "impossível chdir para %s" @@ -596,22 +596,22 @@ msgstr "" msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Impossível converter %s para um nome 'cat'" -#: src/man.c:3059 +#: src/man.c:3060 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: uso de whatis refs está obsoleto\n" -#: src/man.c:3209 src/man.c:3986 +#: src/man.c:3210 src/man.c:3988 #, fuzzy, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "o comando man falhou com estado de saída %d" -#: src/man.c:3411 +#: src/man.c:3413 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "" -#: src/man.c:3916 +#: src/man.c:3918 msgid " Manual page " msgstr " Pagina de manual " @@ -709,22 +709,22 @@ msgstr "impossível escrever dentro de %s" msgid "can't read from %s" msgstr "impossível criar %s" -#: src/mandb.c:453 +#: src/mandb.c:454 #, c-format msgid "Processing manual pages under %s...\n" msgstr "Processando as páginas de manual sob %s...\n" -#: src/mandb.c:647 src/mandb.c:673 +#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n" msgstr "Verificando por vira-latas sob %s...\n" -#: src/mandb.c:829 +#: src/mandb.c:830 #, c-format msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath" msgstr "aviso: nenhuma diretiva MANDB_MAP em %s, usando o seu manpath" -#: src/mandb.c:901 +#: src/mandb.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n" msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n" @@ -735,28 +735,28 @@ msgstr[1] "" "%d subdiretorios man continham páginas de manual novas.\n" "%d páginas de manual foram adicionadas.\n" -#: src/mandb.c:906 +#: src/mandb.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "%d manual page was added.\n" msgid_plural "%d manual pages were added.\n" msgstr[0] " Pagina de manual " msgstr[1] " Pagina de manual " -#: src/mandb.c:910 +#: src/mandb.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "%d stray cat was added.\n" msgid_plural "%d stray cats were added.\n" msgstr[0] "%d vira-latas foram adicionados.\n" msgstr[1] "%d vira-latas foram adicionados.\n" -#: src/mandb.c:915 +#: src/mandb.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "%d old database entry was purged.\n" msgid_plural "%d old database entries were purged.\n" msgstr[0] "%d entradas antigas no banco de dados foram descartadas.\n" msgstr[1] "%d entradas antigas no banco de dados foram descartadas.\n" -#: src/mandb.c:933 +#: src/mandb.c:934 #, c-format msgid "No databases created." msgstr "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "aviso: %s contém um laço de ponteiros" msgid "(unknown subject)" msgstr "(assunto desconhecido)" -#: src/whatis.c:864 +#: src/whatis.c:865 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s: nada apropriado.\n" |