diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2015-10-08 02:26:55 +0100 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2015-10-08 02:26:55 +0100 |
commit | 8fec31414f8046661daa2f5793aea9d2d2d9bf4e (patch) | |
tree | fc81b57130a71ad979b9bd1ed1bcee92f446eb85 /po/pt_BR.po | |
parent | de287dd0ee6aa134e8ae1db405d95a91a53ca74b (diff) |
* Version: 2.7.4.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4c50e560..f0ae8b69 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-09 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-08 02:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-22 18:45-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "aviso: whatis para %s excede %d bytes, truncando." msgstr[1] "aviso: whatis para %s excede %d bytes, truncando." -#: src/lexgrog.l:816 src/man.c:2239 src/man.c:2321 src/man.c:2418 +#: src/lexgrog.l:816 src/man.c:2242 src/man.c:2324 src/man.c:2421 #: src/manconv_main.c:165 src/straycats.c:221 src/ult_src.c:346 #: src/ult_src.c:360 src/zsoelim.l:498 #, c-format @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "impossível criar um nome de arquivo temporário" msgid "can't open temporary file %s" msgstr "impossível abrir o arquivo de configuração do manpath %s" -#: src/man.c:1925 src/man.c:1962 src/man.c:3702 +#: src/man.c:1925 src/man.c:1962 src/man.c:3705 #, fuzzy, c-format msgid "can't restore previous working directory" msgstr "impossível criar um nome de arquivo temporário" @@ -577,17 +577,17 @@ msgstr "impossível criar um nome de arquivo temporário" msgid "can't remove directory %s" msgstr "impossível remover o diretório %s" -#: src/man.c:2081 +#: src/man.c:2084 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" -#: src/man.c:2129 +#: src/man.c:2132 #, c-format msgid "can't chdir to %s" msgstr "impossível chdir para %s" -#: src/man.c:2363 +#: src/man.c:2366 #, c-format msgid "" "\n" @@ -596,27 +596,27 @@ msgstr "" "\n" "impossível escrever em %s no modo catman" -#: src/man.c:2444 +#: src/man.c:2447 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Impossível converter %s para um nome 'cat'" -#: src/man.c:3169 +#: src/man.c:3172 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: uso de whatis refs está obsoleto\n" -#: src/man.c:3319 src/man.c:4088 +#: src/man.c:3322 src/man.c:4091 #, fuzzy, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "o comando man falhou com estado de saída %d" -#: src/man.c:3524 +#: src/man.c:3527 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "" -#: src/man.c:4018 +#: src/man.c:4021 msgid " Manual page " msgstr " Pagina de manual " @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "aviso: diretório obrigatório %s não existe" msgid "can't determine current directory" msgstr "impossível determinar o diretório corrente" -#: src/manp.c:1382 +#: src/manp.c:1384 #, c-format msgid "warning: %s does not begin with %s" msgstr "aviso: %s não começa com %s" |